Eurocycler 34cm Electric Lawn Mower

Toro Eurocycler 34cm Electric Lawn Mower, 21081, 21082, 21091, 21092, 34 cm Eurocycler, Emotion 21080, Emotion 21090, Eurocycler 41cm Electric Lawn Mower Uživatelský manuál

FormNo.3360-221RevA
34cma41cmelektrickétravnísekačky
Eurocycler™
Číslomodelu21080—Výrobníčíslo280A00001avyšší
Číslomodelu21081—Výrobníčíslo280B00001avyšší
Číslomodelu21082—Výrobníčíslo280C00001avyšší
Číslomodelu21090—Výrobníčíslo280D00001avyšší
Číslomodelu21091—Výrobníčíslo280E00001avyšší
Číslomodelu21092—Výrobníčíslo280F00001avyšší
Návodkobsluze
Obsah
Úvod.........................................................................1
Bezpečnost................................................................1
Postupybezpečnéobsluhy.................................2
Akustickýtlak....................................................2
Akustickývýkon................................................2
Vibracerukou/paží...........................................3
.........................................................................3
Směrniceopoužitýchelektrickýcha
elektronickýchzařízeních(WEEE)................3
Bezpečnostníainstrukčníštítky.........................3
Nastavení..................................................................3
1.Rozloženídržadla...........................................3
2.Sestavenízásobníkunatrávu...........................4
Součástistroje...........................................................5
Technickéúdaje.................................................6
Obsluha....................................................................6
Zajištěníprodlužovacíhokabelu.........................6
Plánovánízpůsobusekání..................................7
Spuštěnímotoru................................................7
Zastavenímotoru..............................................7
Nastavovánívýškysekání...................................7
Sbíránítrávy......................................................8
Radyprosekání.................................................9
Údržba......................................................................9
Dvojitáizolace...................................................9
Čištěníkrytusekačky.........................................9
Údržbažacíhonože.........................................10
Údržbazapínání/vypínáníabrzdového
systémužacíhonože....................................11
Uskladnění..............................................................11
Odstraňovánízávad.................................................12
Úvod
Tatotravnísekačkabylazkonstruovánajenpropoužití
nasoukromémpozemkuvbytovézóně.Nesmíse
používatprokomerčníúčelynaveřejnýchpozemcích.
Děkujemevám,žejstesivybralielektrickoutravní
sekačkuToropropoužitívobytnézóně.Přečtěte
sipozornětutopříručku,abystesenaučiliřádně
používatvašitravnísekačkuapečovatoni.Informace
obsaženévtétopříručcemohoupomocivámajiným
předejítzraněníosobapoškozenívýrobku.Ačkoli
Torokonstruujeavyrábíbezpečnévýrobky,zařádnou
abezpečnouobsluhustrojeodpovídátevy.
Předpisyproprovoztravníchsekačekselišíodjedné
oblastikdruhé.Poraďtesesmístnímiorgányo
předpisechaomezeníchohledněpovolenédobysekání
vevašíoblasti.
Bezpečnost
Předspuštěnímmotorusimusítepřečísttuto
příručkuaporozumětjejímuobsahu.
Totojebezpečnostnívýstražnýsymbol.Používá
sekupozorněnínahrozícínebezpečíúrazu.
Dodržujtevšechnabezpečnostníupozornění,
kteránásledujízatímtosymbolem,abyste
zabránilimožnémuporaněnínebosmrtelnému
úrazu.
Nesprávnépoužíváníneboúdržbatétotravní
sekačkymůžezpůsobitporaněnínebousmrcení
osob.Abysetotorizikosnížilo,dodržujte
následujícíbezpečnostnípokyny.
Abystesnížilirizikopožáru,úrazuelektrickým
proudemaporaněníosobpřipoužívánítéto
elektrickétravnísekačky,vždydodržujtetyto
bezpečnostnípokyny.
Následujícíbezpečnostníinformacejsou
převzatyzevropskénormyEN836:1997a
CEI/IEC60335-77:2001.
©2008—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Zaregistrujtesvůjvýrobeknaadresewww.Toro.com.
Překladoriginálu(CS)
VytištěnovMaďarsku
Všechnaprávavyhrazena
Postupybezpečnéobsluhy
Všeobecnéinformace
Pečlivěsipřečtětepokyny.Důkladněseseznamtes
ovládánímařádnýmpoužívánímzařízení.
Nikdynedovoltepoužívattutotravnísekačku
dětemanidospělýmosobám,kterénejsou
seznámenystěmitopokyny.Místnípředpisy
mohouurčovatvěkovouhraniciprovozovatele.
Nikdynepracujtesesekačkouvblízkostijiných
osob,zejménadětí,nebodomácíchzvířat.
Obsluhanebouživatelodpovídázaúrazya
ohroženíjinýchosobnebojejichmajetku.
Příprava
Přisekánímějtenasoběvždypevnouobuva
dlouhékalhoty.Nepoužívejtezařízení,pokudjste
bosínebomátevolnésandály.
Pečlivězkontrolujtecelouoblast,vekterése
strojemhodlátepracovat,aodstraňtevšechny
předměty,kterébystrojmohlodmrštit.
Předpoužitímvždyzkontrolujtežacínože,jejich
šroubyasestavužacíhlavy,zdanejsouopotřebené
nebopoškozené.Opotřebenénebopoškozené
žacínožeašroubyvždyvyměňujtejakosadu,
abystezachovalivyváženost.
Torodoporučujevybavitsekačkuproudovým
chráničemsmaximálnímvypínacímproudem
30mA.
Používejtepouzeprodlužovacíkabelsprůřezem
1,00mm
2
odélcemaximálně30m,vhodnýpro
venkovnípoužití(je-litomožné).
Manipulace
Sekejtepouzezadenníhosvětlanebopřidobrém
umělémosvětlení.
Je-litomožné,nepoužívejtestrojnamokrétrávě.
Připrácinasvazíchvždydbejtenapevnouoporu
nohou.
Kráčejte,nikdyneběhejte.
Skolovýmirotačnímisekačkamisekejtepodél
svahu,nikdynahoruadolů.
Buďtevelmiopatrnípřizměnáchsměrupohybu
nasvazích.
Nepoužívejtesekačkunapřílišstrmýchsvazích.
Přicouvánínebotahánísekačkysměremksobě
buďtevelmiopatrní.
Sekačkuvypněte,pokudjipřepravujetezjednoho
místasekánínajiné.Zastavtežacínůž,kdykolis
travnísekačkousjedeteztrávníku.
Nikdynepoužívejtesekačkusvadnýmiochrannými
krytynebobeznamontovanýchochranných
zařízení(např.deektorůa/nebolapačůtrávy).
Opatrněspusťtemotorpodlepokynůamějte
nohydostdalekoodžacíhonože.
Přispouštěnímotorunenaklánějtesekačku,pokud
jinemusítenaklonit,abynastartovala.Vtakovém
případěnenaklánějtesekačkuvíce,nežjenezbytně
nutné,azvedejtepouzetučást,kterájedáleod
obsluhy.Nežvrátítestrojnazem,ujistětese,že
máteoběrucevovládacípoloze.
Nedávejterucenebonohydoblízkostirotujících
částínebopodně.Držtesevbezpečnévzdálenosti
odvyhazovacíhootvoru.
Nikdynezvedejteaninepřenášejtesekačku,je-li
motorvchodu.
Vytáhnětezástrčkuzezásuvky:
kdykolivsevzdalujeteodtravnísekačky;
předčištěnímucpanésekačkynebo
odstraněnímmateriáluzvyhazovacíhokomínu;
předkontrolou,čištěnímnebopřijakékoliv
prácinasekačce;
najedete-linacizípředmět.Zkontrolujte
sekačku,zdanenípoškozená,apředdalším
spuštěnímauvedenímdoprovozuproveďte
nezbytnéopravy;
jestližepocítíteabnormálnívibracesekačky
(proveďteokamžitoukontrolu).
Údržbaaskladování
Všechnymatice,šroubyavrutyudržujtev
utaženémstavu,abystezajistili,žestrojjev
bezpečnémprovoznímstavu.
Provádějtečastékontrolyopotřebeníazhoršení
stavulapačetrávy.
Zdůvodubezpečnostivyměňujteopotřebenénebo
poškozenédíly.
Ujistětese,žepoužívátepouzesprávnýtyp
náhradníhožacíhonože.
Kupujtevýhradněoriginálnínáhradnídílya
příslušenstvíznačkyToro.
Akustickýtlak
Maximálníúrovakustickéhotlakuutohotozařízení
vblízkostiuchaobsluhyčiní83dBA,jakbylozjištěno
změřenínashodnýchstrojíchpodlesměrniceEN836
aEN11201.
Akustickývýkon
Zaručenáúrovakustickéhovýkonuutohotostroje
činí96dBA,jakbylozjištěnozměřeníprovedených
nashodnýchstrojíchpodlenormyISO11094.
2
Vibracerukou/paží
Úrovchvěnírukyapažeřidičeutohotostroje
nepřekračuje4,8m/s
2
,jakbylozjištěnozměření
provedenýchnashodnýchstrojíchpodlenormy
EN836aEN1033.
Směrniceopoužitýchelektrickýchaelektronických
zařízeních(WEEE)
SměrniceEU2002/96/ESklasikujetentovýrobekjakoelektrickéneboelektronickézařízení.
Nevyhazujtehodonetříděnéhokomunálníhoodpadu.
Likvidacitohotopřístrojeprovádějtevesběrnémneborecyklačnímcentrupodlemístníchanárodních
legislativníchpožadavků.
Spotřebiteldůležitourolipřisnižováníodpadutím,ževrátíelektrické/elektronicképřístrojekrecyklaci.
Recyklacídálezabránítevniknutínebezpečnýchmateriálůdokomunálníhoodpadu.
Symbolpřeškrtnutéhoodpadníhokošepřipomínáuživateli,abytentopřístrojnevhazovaldonetříděného
komunálníhoodpadu.
Bezpečnostníainstrukční
štítky
Důležité:Bezpečnostníštítkyapokynyjsou
umístěnyvblízkostičástípředstavujících
potenciálnínebezpečí.Vpřípaděztrátynebo
poškozenípůvodníhoštítkunaleptenajehomísto
nový.
110-1168
1.Vypnuto(OFF)
2.Zapnuto(ON)
3.Chcete-lizapnoutsekačku,stiskněteapodržtetlačítkoa
zároveňzatáhnětezaovládacípáku.
110-8417
1.VarovánípřečtětesiUživatelskoupříručku.
2.Nebezpečíodmrštěnýchpředmětůokolostojícíosoby
musíbýtvždyvbezpečnévzdálenostiodstroje.
3.Pozor,nedotýkejteserotujícíhožacíhonože!Odpojte
napájecíkabelapředprováděnímopravneboúdržbysi
přečtětepokyny.
4.Nebezpečíúrazuelektrickýmproudemchraňtestroj
předdeštěmavlhkem.
5.Elektrickénebezpečípřipřeříznutíelektrickéhokabelu
nepřejeďtestrojempřednapájecíkabel.
Nastavení
Poznámka:Dokudnenísekačkaúplněsestavená,
nepřipojujtejikezdrojinapájení.
1.Rozloženídržadla
Postup
Obrázek1
Obrázek2
3
Obrázek3
1.Vyrovnejteznačky
Obrázek4
Obrázek5
Obrázek6
1.Značkypropolohyrukojeti
Poznámka:Hornírukojeťmůžetenastavitdojedné
zetřípoloh.Vyrovnejteznačkusjednouzetříznaček
navnitřnístraněpojistkyhornírukojeti(Obrázek6).
2.Sestavenízásobníkuna
trávu
Postup
Důležité:Postupujtepodlekrokůvuvedeném
pořadí.
1.Zasuňtebočnicidozápadekvhorčásti
(Obrázek7).
Obrázek7
2.Zasuňtedruhoubočnicidozápadekvhorčástia
spojtezadníčástoboupostranic(Obrázek8).
4
Obrázek8
3.Začnětevzadu,vyrovnejtezbývajícíčástipostranic
azatlačtejeksobě(Obrázek9).
Obrázek9
Obrázek10
Součástistroje
Obrázek11
1.Pákasběrací/mulčovací
jednotky
8.Tlačítko
2.Knoíknanastavení
výškysekání
9.Zástrčka
3.Zadnídvířka
10.Pojistkyrukojeti(4)
4.Indikátornaplnění
zásobníkunatrávu
11.Prodlužovacíkabel(není
součástídodávky)
5.Ovládacípáka
12.Zásobníknatrávu
6.Pojistkakabelu13.Indikátorvýškysekání
7.Rukojeť
5
Technickéúdaje
Model210802108121082210902109121092
Hmotnost16kg17kg16kg19kg20kg19kg
Délka
137cm137cm137cm145cm145cm145cm
Šířka
39cm39cm39cm45cm45cm45cm
Jmenovitá
šířkasekání
34cm34cm34cm41cm41cm41cm
Rozsah
jmenovité
výškysekání
2075mm2075mm2075mm2075mm2075mm2075mm
Objem
zásobníkuna
trávu
32l32l32l40l40l40l
Jmenovité
otáčkymotoru
3000ot/min3000ot/min3000ot/min3000ot/min3000ot/min3000ot/min
Napětía
frekvence
230V/50Hz230V/50Hz230V/50Hz230V/50Hz230V/50Hz230V/50Hz
Výkon
1,2kW1,2kW1,2kW1,2kW1,2kW1,2kW
Obsluha
Zajištěníprodlužovacího
kabelu
Poznámka:Tentopostupjeurčensekačkám,které
vyžadujíprodlužovacíkabel.
Používejtepouzeprodlužovacíkabelydoporučenépro
venkovnípoužití.
Kontaktsvodouzaprovozusekačkymůže
způsobitúrazelektrickýmproudems
následnýmzraněnímnebousmrcením.
Sezástrčkounebosekačkounemanipulujte
smokrýmarukamanebopokudstojíteve
vodě.
Používejtepouzeprodlužovacíkabel
doporučenýkvenkovnímupoužití.
1.Vytvořtenaprodlužovacímkabelusmyčkua
zajistětejivpojistcekabelu(Obrázek12).
Obrázek12
2.Připojteprodlužovacíkabelkzástrčcesekačky
(Obrázek13).
Obrázek13
Poznámka:Neodpojujteprodlužovacíkabel
tahánímzakabel;chcete-lihoodpojit,uchopte
zástrčku,nikolivkabel.
6
Poškozenýnapájecíkabelmůžezpůsobitúraz
elektrickýmproudemnebopožár.
Předpoužitímsekačkydůkladněprohlédněte
napájecíkabel.Je-likabelpoškozený,
nepoužívejtesekačku.Ihnednechte
poškozenýkabelvyměnitneboopravitv
autorizovanémservisnímstřediskuToro.
Plánovánízpůsobusekání
Přidodržovánídoporučenéhozpůsobusekánísesníží
rizikopřejetíkabelusekačkouazabránísezbytečnému
opotřebeníkabelu.Zabraňteobtáčenínapájecího
kabelukolemstromů,keřůnebodalšíchpřekážek.
Začnětesekatpoblížzdrojeelektrickéhonapájení.
Postupujtedozaduadopředuapostupněsevzdalujte
odzdrojenapájení(Obrázek14).
Obrázek14
Spuštěnímotoru
1.Připojteprodlužovacíkabelksekačce(pokudse
používá).
2.Druhýkoneckabeluzapojtedoelektrickézásuvky
vdomácnosti.
3.Stiskněteapodržtetlačítkonalevéstraněrukojeti
(Obrázek15).
Obrázek15
4.Zatímcobudetetlačítkodržet,přitáhněteovládací
pákukrukojeti(Obrázek16).
Obrázek16
5.Držteovládacípákuurukojetiauvolnětetlačítko
(Obrázek17).
Obrázek17
Zastavenímotoru
1.Uvolněteovládacípáku(Obrázek18).
Obrázek18
2.Pokudnechávátesekačkubezdozoru,odpojteji
odzdrojenapájení.
Nastavovánívýškysekání
Sekačkašestpolohvýškysekání(všechnyúdaje
jsoupřibližné):A=20mm;B=31mm;C=42mm;
D=53mm;E=64mmaF=75mm.
7
Přinastavovánívýškysekánípomocípákse
mohouvašeruceanohydostatdokontaktu
spohybujícímsenožemamůžedojítk
vážnémuúrazu.
Nežzačneteměnitvýškunastavení,zastavte
motorapočkejte,sezastavívšechny
pohybujícísečásti.
1.Zastavtemotorapočkejte,sezastavšechny
pohybujícísečásti.
2.Palcemstiskněteknoíknanastavovánívýšky
sekáníazasuňtenebovytáhnětenastavovacípáku
dopolohypropožadovanouvýšku,kterouukazuje
indikátorvýškysekání(Obrázek19).
Obrázek19
1.Knoíknanastavení
výškysekání
2.Indikátorvýškysekání
3.Uvolněteknoíknanastavenívýškysekání.
Sbíránítrávy
Nainstalujtezásobníknatrávuzaúčelemsesbírání
posekanétrávy.
1.Zvednětezadnídvířkaanainstalujtenasekačku
zásobníknatrávu(Obrázek20).
Obrázek20
2.Uvolnětezadnídvířka.
3.Přepněterecyklační/ukládacípákudorežimu
ukládání(Obrázek21).
Obrázek21
1.Režimsběru
3.Pákasběrací/mulčovací
jednotky
2.Režimrecyklace
(mulčování)
4.Sekejtespřipojenýmzásobníkemnatrávu,
dokudindikátorneukáže,žejezásobníkplný
(Obrázek22).
Obrázek22
1.Indikátorzásobníkunatrávu(zásobníkjeplný)
2.Zásobníknatrávu
5.Odděltezásobníknatrávuodsekačkya
vyprázdněteho.
Poznámka:Chcete-lipřejítodukládáníkrecyklaci,
přepněterecyklační/ukládacípákudorežimurecyklace
(Obrázek21)aodstraňtezásobníknatrávu.
8
Radyprosekání
Obrázek23
Přisekánítrávypostupujtepodletěchtopokynů,
abystedosáhlinejlepšíchvýsledkůavzhledutrávníku.
Pocelousezónuudržujtežacínoževostrémstavu.
Sekejtejensuchoutrávu.Vlhkátráva
tendencisehromaditamůžezpůsobitucpání
sekačkynebopřetíženímotoru.Můžebýttaké
kluzkáazpůsobit,žeuklouzneteaupadnete.
Přisekáníjednohopruhuzajistěteasi4cmpřesah.
Přisekánívelmivysokétrávyzkustenejprvesekats
nejvyššívýškouapomalýmtempem,potomsekejte
znovusnižšívýškou,abystedosáhlinejlepšího
vzhledutrávníku.
Jestližejevzhledposekanéhotrávníku
neuspokojivý,zkusteněkteréznásledujícíchrad:
Naostřetežacínůž.
Pohybujtesepřisekánípomaleji.
Zvyštevýškusekánínasekačce.
Sekejtetrávučastěji.
Sekejtetak,abysepokosenépruhyčástečně
překrývaly.Nesekejtenaplnýzáběr.
Údržba
SpolečnostTorozkonstruovalatentovýrobektak,
abybezzávadyfungovalřadulet.Pokudbypřesto
vyžadovalopravu,nechtejejopravitvautorizovaném
servisnímstřediskuToro.
Kdyžjesekačkapřipojenakezdrojinapájení
vdomácnosti,jefunkční.Někdobyjimohl
neúmyslnězapnoutazpůsobitvážnézranění
vámnebookolostojícímosobám.
Pokudnechávátesekačkubezdozoru,vždyji
odpojteodzdrojenapájení.
Dvojitáizolace
Uelektrickýchspotřebičůsdvojitouizolacíjsou
namístoochranyzemněnímpoužitydvasystémy
izolace.Elektricspotřebičesdvojitouizolacínejsou
zemněnyanejsouurčenykpoužitísjakýmkoliv
systémemuzemnění.Opravaelektrickýchspotřebičů
sdvojitouizolacívyžadujemimořádnoupéčiaznalost
systémuasmíjiprovádětpouzekvalikovanýpersonál
autorizovanýchservisníchstředisekToro.Náhradní
dílyelektrickýchspotřebičůsdvojitouizolacímusí
byttotožnéspůvodnímidíly.Elektrickéspotřebiče
sdvojitouizolacíjsouoznačenyslovy„Double
Insulation“(dvojitáizolace)nebo„DoubleInsulated“
(dvojitěizolováno).Naspotřebičimůžebýttakétento
symbol(čtverecvečtverci)
.
Čištěníkrytusekačky
Pokaždémsekánívyčistětekrytsekačky.
Předčištěnímzastavtemotor,počkejte,sezastaví
všechnypohybujícísečásti,aodpojtesekačkuod
zdrojenapájení.
Důležité:Nečistětesekačkuvodou.Vlhkostby
mohlazůstatuvnitřsekačkyamohlabyzpůsobit
zrezivěnívnitřníchčástí.
Vyčistětespodeksekačky.Odstraňtenečistotya
zbytkytrávystěrkouztvrdéhodřeva.
Odstraňtezbytkyzotvorůvkrytupodélhorní
stranysekačky.
Kartáčemodstraňtenečistotyzkrytusekačky.
Prohlédnětezástrčku,zdanejevíznámkyroztavení
neboohřevu.Staré,opotřebenéprodlužovací
kabely,kterésevolnězasunujídozásuvky,mohou
způsobitpřehřátívdůsledkunedostatečného
kontaktu.Poškozenýprodlužovacíkabelihned
vyměňte(pokudsepoužívá).
9
Údržbažacíhonože
Vždysekejtesostrýmžacímnožem.Ostrýnůžseká
trávučistě,beztrhánínebolámánístébel.
budetevyměňovatžacínůž,použijtejedině
originálnínáhradnížacínůžToro.
Někdobymohlneúmyslněspustitmotor
azpůsobitvážnézraněníobsluzenebo
okolostojícímosobám.
Žacínůžneprohlížejte,neodstraňujteani
neměňte,anižbystenejprveodpojilisekačku
odzdrojenapájení.
1.Zastavtemotorapočkejte,sezastavšechny
pohybujícísečásti.
2.Odpojtesekačkuodzdrojeelektrickéhonapájení.
3.Nakloňtesekačkunastranu.
4.Pečlivězkontrolujtenaostřeníaopotřebenínože,
zejménavmístech,kdesesetkávajíplochéa
zakřivenéčásti.Pokudzaznamenáteopotřebení,
vyměňtenůž.
Poznámka:Nejvyššíhovýkonudosáhnete,
jestližepředzahájenímsezónynainstalujetenový
žacínůž.Běhemsezónypilujtemalézářezyna
žacímnoži,abymělstáleostréhrany.
Opotřebenýnebopoškozenýžacínůžby
semohlzlomitajehočástibymohlybýt
odmrštěnynaobsluhunebookolostojící
osoby,cožbymohlozpůsobitvážnézranění
nebousmrcení.
Pravidelněkontrolujtežacínůž,zdanení
opotřebenýnebopoškozený,apodlepotřeby
hovyměňte.
Demontážžacíhonože
1.Pomocíhadrunebosilněpolstrovanýchrukavic
uchoptekonecžacíhonože(Obrázek24).
Obrázek24
1.Šroubžacíhonože
3.Adaptéržacíhonože
2.Žacínůž
2.Odstraňtešroubažacínůž.
Důležité:Pokudseoddělíadaptéržacího
nože,musítehonainstalovatdříve,než
nainstalujetežacínůžašroub.Kdyžbudete
používatsekačkubezadaptéružacíhonože,
poškodíteji.
Ostřenížacíhonože
Pomocípilníkunaostřetehorstranužacíhonožea
udržujtepůvodnířeznýúhel.
Poznámka:Vyváženínoženeporušíte,jestliže
uberetezobouostřístejnémnožstvímateriálu.
Důležité:Zkontrolujtevyváženínožetak,že
jejvložítenavyvažovačku.Levnouvyvažovačku
můžetekoupitvželezářství.Vyváženýžacínůž
zůstanevevodorovnépoloze;nevyváženýžací
nůžsenaklonínatěžšístranu.Není-ližacínůž
vyvážený,opilujtevícekovuzostřínatěžším
koncinože.
Montážžacíhonože
Nainstalujteostrý,vyváženýžacínůžašroubžacího
nože.Zakřivenáčástžacíhonožemusíbýtobrácenak
horníčástikrytusekačky;tímbudezaručenasprávná
instalace.Utáhnětešroubžacíhonožena15Nm.
10
Údržbazapínání/vypínánía
brzdovéhosystémužacího
nože
Motoražacínůžjsounavrženétak,abysezastavily
dotřísekundpouvolněníovládacípáky.Předkaždou
pracísesekačkouseujistěte,žeovládacípákasprávně
funguje.Pokudsežacínůžnezastavídotřísekundod
uvolněníovládacítyčeneboseobjevívrzáníčiskřípání
kovuokov,kontaktujteautorizovanéservisnístředisko
Toro.Totéždoporučeníplatí,pokudpřipoužívání
travnísekačkypozorujetesilnévibrace.
Uskladnění
Sekačkuskladujtenachladném,čistémasuchémmístě,
mimodosahdětí.Přikrývejtesekačku,abyzůstalačistá
achráněná.
Obrázek25
1.Vyčistěteskříňsekačky.
2.Zkontrolujtestavžacíhonože.
11
Odstraňovánízávad
ZávadaMožnépříčiny
Způsobyodstranění
1.Ktravnísekačcenenípřipojen
prodlužovacíkabel.
1.Připojteksekačceprodlužovacíkabel
ajehodruhýkoneczapojtedoběžné
zásuvkyvdomácnosti.
2.Prodlužovacíkabeljepoškozený.2.Zkontrolujteprodlužovacíkabelaje-li
poškozený,opravtejej.
Motornejdespustit
3.Spálenápojistkanebovypnutýjistič.
3.Zkontrolujtepojistkuvzásuvcenebo
jistič.
1.Vyhazovacíkomínsekačkyjeucpaný.1.Vyčistětevyhazovacíkomínsekačky.
2.Jetřebavyčistitspodeksekačky.2.Vyčistětespodeksekačky.
Motorsenesnadnospouštíneboztrácí
výkon
3.Jenastavenapřílišmalávýška
sekání.
3.Nastavtevětšívýškusekáníaznovu
spusťtemotor.
1.Žacínůžnenívyvážený.
1.Vyvažtežacínůž.
2.Upevňovacíšroubžacíhonožeje
povolený.
2.Utáhněteupevňovacíšroubžacího
nože.
3.Vyhazovacíkomínsekačkyjeucpaný.3.Vyčistětevyhazovacíkomínsekačky.
4.Jetřebavyčistitspodeksekačky.4.Vyčistětespodektělesasekačky.
Sekačkanebomotornadměrněvibruje
5.Upevňovacíšroubymotorujsou
povolené.
5.Utáhněteupevňovacíšroubymotoru.
1.Žacínůžjetupýanevyvážený.
1.Nabrusteavyvažtežacínůž.
2.Sekátestejnýmzpůsobempřikaždém
sekání.
2.Změňtezpůsobsekání.
Nerovnoměrnýobrazecsekání
3.Jetřebavyčistitspodeksekačky.3.Vyčistětespodektělesasekačky.
1.Jenastavenapřílišmalávýška
sekání.
1.Zvětšetevýškusekání.
2.Pokoušítesesekatmokroutrávu.2.Předsekánímnechtetrávuuschnout.
Vyhazovacíkomínseucpává
3.Jetřebavyčistitspodeksekačky.3.Vyčistětespodektělesasekačky.
12
Záruka Toro
Podmínky a výrobky, na které se záruka vztahuje
Spole ˇ cnost The Toro® Company a její pobo ˇ cky a záru ˇ cní spole ˇ cnost Toro se
na základ ˇ e vzájemné dohody zavazují zajistit p
˚
uvodnímu majiteli* opravu
jakéhokoliv výrobku Toro používaného k nekomer ˇ cním ú ˇ cel
˚
um*, pokud dojde k
závad ˇ e na materiálu nebo dílenském zpracování. Na výrobky se vztahují tyto
záru ˇ cní lh
˚
uty od data p
˚
uvodní koup ˇ e:
Výrobky
Záru ˇ cní lh
˚
uta
Seka ˇ cky s pojezdem Omezená záruka 2 roky
Ridery s motorem vzadu Omezená záruka 2 roky
Zahradní traktory Omezená záruka 2 roky
Elektrické ru ˇ cní nástroje Omezená záruka 2 roky
Sn ˇ ehové frézy Omezená záruka 2 roky
Seka ˇ cky Zero Turn Omezená záruka 2 roky
* Pojem "p
˚
uvodní majitel" zna ˇ cí osobu, která jako první zakoupila výrobek Toro.
* Pojem "nekomer ˇ cní ú ˇ cely" zna ˇ cí užívání výrobku na stejném míst ˇ e, kde je
vaše domácnost. Používání výrobku na více než jednom míst ˇ e se považuje za
komer ˇ cní ú ˇ cely, na které se vztahují záru ˇ cní podmínky pro komer ˇ cní využití.
Omezená záruka pro komer ˇ cní ú ˇ cely
Na závady na materiálu nebo dílenské zpracování spot ˇ rebních výrobk
˚
u Toro
a jejich p ˇ ríslušenství používané ke komer ˇ cním ú ˇ cel
˚
um, v institucích nebo
p
˚
uj ˇ covnách se vztahují tyto záru ˇ cní lh
˚
uty od data p
˚
uvodní koup ˇ e:
Výrobky
Záru ˇ cní lh
˚
uta
Seka ˇ cky s pojezdem Záruka 90 dní
Ridery s motorem vzadu Záruka 90 dní
Zahradní traktory Záruka 90 dní
Elektrické ru ˇ cní nástroje Záruka 90 dní
Sn ˇ ehové frézy Záruka 90 dní
Seka ˇ cky Zero Turn
Záruka 45 dní
Pokyny pro poskytnutí záru ˇ cní opravy
Domníváte -li se, že výrobek Toro vykazuje závadu na materiálu nebo dílenském
zpracování, postupujte podle následujících pokyn
˚
u:
1. Pro servis produktu kontaktujte svého prodejce. Pokud z jakéhokoli
d
˚
uvodu není možné prodejce kontaktovat, m
˚
užete se spojit s jakýmkoli
autorizovaným distributorem Toro.
2. P ˇ redložte svému prodejci nebo sevisnímu prodejci výrobek spole ˇ cn ˇ e s
dokladem o koupi (paragon).
Pokud z jakéhokoliv d
˚
uvodu nejste spokojeni s analýzou závady nebo pomocí,
kterou vám poskytl servisní prodejce, kontaktujte dovozce Toro nebo se spojte
p ˇ rímo s námi:
Customer Care Department, Consumer Division
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420 -1196
ˇ
Reditel: Technická podpora: 001 -952 -887 -8248
Viz p ˇ riložený seznam distributor
˚
u
Povinnosti vlastníka
Výrobek Toro je t ˇ reba ošet ˇ rovat podle pokyn
˚
u uvedených v uživatelské p ˇ ríru ˇ cce.
Tuto údržbu, at' již vlastními silami nebo prost ˇ rednictvím prodejce, hradí
majitel výrobku.
Sou ˇ cásti a úkony, na které se nevztahuje záruka
Tato výslovná záruka se nevztahuje na:
náklady spojené s b ˇ ežnou údržbou ˇ ci na sou ˇ cásti, materiály a úkony jako
nap ˇ ríklad ltry, palivo, maziva, dopl ˇ nkové vybavení, ost ˇ rení nož
˚
u, se ˇ rízení
brzdy a spojky.
žádné výrobky nebo sou ˇ cásti, které byly upraveny nebo používány
nesprávným zp
˚
usobem ani na požadavek vým ˇ eny ˇ ci opravy sou ˇ cástí v
d
˚
usledku b ˇ ežného opot ˇ rebení, nehody nebo nedostate ˇ cné údržby.
opravy v d
˚
usledku používání nevhodného paliva ˇ ci zne ˇ cišt'ujících látek
v palivovém systému nebo v d
˚
usledku nesprávné p ˇ rípravy palivového
systému na uskladn ˇ ení stroje na dobu delší než t ˇ ri m ˇ esíce.
motor a spojka. Na tyto sou ˇ cásti se vztahují p ˇ ríslušné záruky výrobce se
samostatnými podmínkami.
Veškeré záru ˇ cní opravy musí provést autorizovaný servisní prodejce Toro s
použitím schválených náhradních díl
˚
u Toro.
Obecné podmínky
Práva kupujícího jsou denována národními zákony p ˇ ríslušné zem ˇ e. Tato záruka
žádným zp
˚
usobem neomezuje práva kupujícího denovaná národními zákony.
374 -0103 Rev A
/