Toro Super Blower/Vacuum Uživatelský manuál

Kategorie
Dmychadla / sušičky vzduchu
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

FormNo.3358-385RevA
Ultradmychadlo/vysavač
Číslomodelu51594—Výrobníčíslo270000001avyšší
Návodkobsluze
Bezpečnost
Prozajištěnímaximálníbezpečnostiavýkonnostiaproobeznámení
sespřístrojemjenezbytné,abystesiVyavšechnyostatníobsluhující
osobypřečetliapochopilitentonávodještěpředmanipulacís
přístrojem.Zvláštnípozornostvěnujtevarovnémubezpečnostnímu
symbolu
,kterýjepoužitvevýznamuVAROVÁNÍ,VÝSTRAHA
neboNEBEZPEČÍjako„pokynproosobníbezpečnost“.Přečtěte
sitytoinstrukce,protožesetýkajíbezpečnosti.Nedodrženítěchto
pokynůmůžemítzanásledekporanění,vznikpožáruneboúraz
elektrickýmproudem.
Důležité:Tentopřístrojjeurčenpouzepropoužitívdomácnosti.
Základníbezpečnostnípokyny
Pečlivěsipřečtětepokyny.Důkladněseseznamtesovládacími
prvkyařádnýmpoužívánímpřístroje.
Nikdynedovolte,abypřístrojpoužívalyděti.
Nikdynedovolte,abypřístrojpoužívalyosoby,kterénejsou
obeznámenystěmitoinstrukcemi.Místnípředpisymohou
omezovatvěkobsluhujícíosoby.
Nikdynepracujtespřístrojemvblízkostijinýchosob,zejménadětí,
nebodomácíchzvířat.
Obsluhanebouživatelodpovídázaúrazyaohroženíjinýchosob
nebojejichmajetku.
Příprava
Přimanipulacispřístrojemmějtenasoběvždyvhodnouapevnou
obuvadlouhékalhoty.
Nenostevolnýoděvnebošperky,kterésemohouzapléstdo
přívoduvzduchu(viznásledujícíobrázek).Zajistěte,abybyly
dlouhévlasymimopřívodyvzduchu.
Přimanipulacispřístrojemnosteochrannébrýle.
Prozabráněnípodrážděníprachemnosteobličejovoumasku.
Předpoužitímzkontrolujte,zdanapájecíaprodlužovacíkabel
nevykazujeznámkypoškozeníčiopotřebení.Je-linapájecíkabel
poškozenneboopotřeben,strojnepoužívejte.
Nikdynemanipulujtespřístrojem,kterýporušenéochranné
prvky,nebobezpoužitíbezpečnostníchprvků,jakojevak/trubice
vysavačenebotrubicedmychadla/krytpřívodu.
Používejtepouzeprodlužovacíkabel,kterýznačkuCE,
jeodolnýprotipovětrnostnímvlivůmajevybavenýsprávnou
zástrčkoupromísto,kdesenacházíte,vsouladusmístními
předpisy.
Provoz
Nepoužívejtepřístrojnavlhkýchplochách.Chraňtejejpřed
deštěm.Skladujtejejvuzavřenýchprostorách.
Přístrojeanizástrčkysenedotýkejtemokrýmarukama.
Vždymějtekabelnasměrovanýzapřístroj.
Dojde-lipřiprácikpoškozenínapájecíhokabelu,okamžitě
jejvytáhnětezezásuvky.Nežkabelvytáhnetezezásuvky,
nedotýkejtesejej.
Zanapájecíkabelnetahejte,nepoužívejtejejjakodržák,
nepřivírejtedodveříanijejneohýbejtekolemostrýchhranarohů.
Kabeludržujtevbezpečnévzdálenostiodhorkýchploch.
Předodpojenímodzdrojenapětívypnětevšechnyovládacíprvky.
Přiodpojovánípřístrojeodnapětínetahejtezakabel.Proodpojení
uchopteavytáhnětezástrčku,nikolikabel.
Přístrojodpojteodzdrojenapětívnásledujícíchpřípadech:
kdykolipřístrojopouštíte
předčištěnímucpání
předkontrolou,čištěnímnebopřijakékolivprácinapřístroji
pokudpřístrojzačneabnormálněvibrovat
Spřístrojemmanipulujtepouzezadenníhosvětlanebopřidobrém
umělémsvětle.
Nezacházejtepřílišdalekoaudržujtevždyrovnováhu.
Nasvahuvždypevněstůjte.
Pohybujtesechůzí,nikdyběhem.
Udržujtevšechnychladicívzduchovépřívodyčisté.Dootvorů
přístrojenezasunujtežádnépředměty.Nepoužívejtepřístroj,
pokudjejakýkoliotvorblokován.
Nikdyneodfukujteodpadsměremkblízkostojícímosobám.
Přičištěníschodůbuďtemimořádněopatrní.
Strojnepoužívejtekvysáváníhořlavýchnebovznětlivýchkapalin,
jakojenapříkladbenzín.Nepoužívejtejejanivmístech,kdetyto
látkymohoubýtpřítomny.
Nevysávejtehořícíanikouřícípředměty,jakonapříkladcigarety,
zápalkynebopopel.
Tentopřístrojdvojitouizolaci(tj.prostředektřídy2).Používejte
pouzeidentickénáhradnídíly.Vizpokynyproopravyelektrických
zařízenísdvojitouizolací(třída2).
Údržbaaskladování
Udržujtevšechnymatice,šroubyašroubkypevněutažené,aby
bylozajištěno,žepřístrojjevdobrémbezpečnostnímstavu.
Provádějtečastékontrolyopotřebeníazhoršenístavuvaku
vysavače.
Opotřebovanénebopoškozenésoučástkyvyměňte.
Pokudstrojnefungujesprávněnebopokudspadlnazem,je
poškozen,zůstalnanechráněnémmístěčispadldovody,nechte
jejopravituprodejce.
Používejtepouzeoriginálnínáhradnídílyapříslušenství.
Přístrojuskladnětenasuchémmístě.
©2007—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Zaregistrujtesvůjvýrobeknaadresewww.Toro.com.
Překladoriginálu(CS)
VytištěnovUSA.
Všechnaprávavyhrazena
Akustickýtlak
Maximálníúroveňakustickéhotlakuutohotozařízenívblízkostiucha
obsluhyčiní96dBA,jakbylozjištěnozměřenínashodnýchstrojích
podlenormyEN11094.
Akustickývýkon
Zaručenáúroveňakustickéhovýkonuutohotostroječiní103dBA,jak
bylozjištěnozměřeníprovedenýchnashodnýchstrojíchpodlenormy
EN11210.
Vibrace
Úroveňchvěnírukyapažeřidičeutohotostrojenepřekračuje4,1m/s
2
,
jakbylozjištěnozměřeníprovedenýchnashodnýchstrojíchpodle
normyEN1033.
Směrniceopoužitýchelektrickýchaelektronickýchzařízeních(WEEE)
SměrniceEU2002/96/ESklasikujetentovýrobekjakoelektrickéneboelektronickézařízení.
Nevyhazujtehodonetříděnéhokomunálníhoodpadu.
Poukončeníživotnostipřístrojodevzdejtedosběrnéhoneborecyklačníhostřediskavsouladusmístnímizákony.
Recyklacíelektrickéhoaelektronickéhoodpadupřispějetekesníženíobjemulikvidovatelnéhoodpadu.
Recyklacídálezabránítevniknutínebezpečnýchmateriálůdokomunálníhoodpadu.
Symbolpřeškrtnutéhoodpadníhokošepřipomínáuživateli,abytentopřístrojnevhazovaldonetříděného
komunálníhoodpadu.
Bezpečnostníainstrukčníštítky
Důležité:Bezpečnostníštítkyapokynyjsouumístěnyvblízkostimístpředstavujícíchpotenciálnínebezpečí.Nahraďtepoškozené
neboztracenéštítky.
110-7425
1.Přečtětesiuživatelskoupříručku.3.Výstrahapředprovedenímopravy
neboúdržbystrojodpojteodzdroje
elektrickéhonapětíapřečtětesipokyny.
5.Nebezpečíodmrštěnýchpředmětů
okolostojícíosobymusíbýtvždy
vbezpečnévzdálenostiodpřístroje.
2.Nebezpečíúrazuelektrickýmproudem
chraňtestrojpředdeštěmavlhkem.
4.Nebezpečíodhozenípředmětů
používejteochranuočí.
6.Obsahujerecyklovatelnémateriály,
nevyhazujte.
110-7434
1.Rizikovážnéhoporaněníodrotoru-držtesestranouod
pohybujícíchsečástí.
2.Výstrahapředprovedenímopravyneboúdržbystrojodpojteod
zdrojeelektrickéhonapětíapřečtětesipokyny.
2
Nastavení
Montáždmychadla
Namontujtetrubicidmychadlaapakkrytpřívodunakrytmotoru
dmychadla.
Důležité:Musítenamontovattrubicidmychadlapředmontáží
krytupřívodu,protožekrytpřívodusezaháknezatrubici
dmychadla.Dmychadlonebudefungovat,pokuddolníkryt
přívodusprávněnezapadne.
Změnafunkcezdmychadlanavysavač
Ventilátorseotáčíještěněkoliksekundpovypnutístrojea
mohlbyuseknoutneboporanitprsty.
Nesundavejtedolníkrytpřívodu,kdyžjemotorvchodunebo
kdyžjezařízenípřipojenokezdrojinapětí.
1.Sejmětekrytpřívoduatrubicidmychadlazkrytumotoru
dmychadla.
2.Namontujtetrubicivysavačenakrytmotorudmychadla.
Důležité:Není-litrubicevysavačenamontovánanasvémísto,
vysavačnebudevysávat.
3
3.Nasaďtevakvysavače.
4.Nastavtepohodlnoudélkupopruhů.
Změnafunkcezvysavačenadmychadlo
1.Sejmětevakatrubicivysavačezkrytumotorudmychadla.
2.Namontujtetrubicidmychadlaapakkrytpřívodunakrytmotoru
dmychadla.
Důležité:Dmychadlonebudefungovat,pokuddolníkryt
přívodusprávněnezapadne.
Obsluha
Důležité:Dmychadlojeurčenopouzeprovenkovnípoužití
vdomácíchpodmínkách.Nepoužívejtevuzavřenýchprostorech
neboprokomerčníneboprůmyslovéúčely.
Připojeníkezdrojinapětí
Přístrojpřipojujtekdomovnímurozvodunapětíchráněnémujističem
smaximálnímvypínacímproudemdo30mA.Používejtepouze
prodlužovacíkabelydoporučenéprovenkovnípoužití.Neměňte
žádnýmzpůsobemzástrčkupřístrojeneboprodlužovacíhokabelu.
Pokudnezasuneteplněprodlužovacíkabeldopřívodní
zástrčkynebopokudzástrčkaakabelnasebepevně
nepasují,mohlobyuvolněnízástrčkyvéstkpřehřívání
azpůsobitpožár,cožbyVámaostatnímosobámmohlo
způsobitpopálení.
Ujistětese,žekabelplnězasunetenazástrčku.
Připojenípravidelněkontrolujteprozajištěnípevného
nasazeníkabelu.
Nepoužívejteopotřebovanýkabelnebouvolněný
prodlužovacíkabel.
DélkaprodlužovacíhokabeluMinimálnítloušťkadrátu
30m1,0mm
2
45m2,0mm
2
Poznámka:Nepoužívejteprodlužovacíkabeldelšínež45m.
Důležité:Běhemprovozučastokontrolujte,zdaneníporušena
izolacenapájecíhokabelu.Nepoužívejtepoškozenýkabel.Kabel
neveďtestojatouvodouanimokroutrávou.
4
Zabezpečteprodlužovacíkabelnakabeludmychadlapomocíuzlu,jak
jeznázorněnonaobrázku.
Spuštění/vypnutí/nastavenírychlosti
vzduchu
Použitínástavceprozúženíhubice
Nástavecprozúženíhubicepoužijtepřičištěníúzkých,těžko
přístupnýchprostornebokodstraněnípevnědržícíchnečistot
ztvrdéhopovrchu.
Podokončeníprácenástavecvyjměte.
Použitídmychadla
Dmychadlojeurčenopouzepropoužitívdomácnosti.Podlepotřeby
používejtedmychadlovenkukodstraňovánínečistot.
Dmychadlomůževrhatnečistotyazpůsobitobsluzei
okolostojícímosobámvážnézranění.
Pomocídmychadlasenesnažteodstraňovattvrdé
předměty,jakonapříkladhřebíky,šroubyčikameny.
Dmychadlonepoužívejtevblízkostiosobnebozvířat.
Buďteobzvláštěopatrnípřičištěnínečistotzeschodů
nebojinýchtěsnýchoblastí.
Pracujtevochrannýchbrýlíchnebosjinouvhodnou
ochranouzraku,vdlouhýchkalhotáchařádnémobutí.
Použitívysavače
Vysavačmůževrhatnečistotyazpůsobitobsluzei
okolostojícímosobámvážnézranění.
Vysavačpoužívejtepouzesnasazenýmvakemna
nečistotyasezapnutýmzipem.
Nevysávejteostré,zašpičatělénebotvrdépředměty,
kterébymohlyprorazitlátkuvaku,jakojsoudráty,
svorky,hřebíkynebokameny.
Důležité:Vysávejtepouzelistyajinéměkképředměty.Tvrdé
předměty,jakonapříkladvětve,kameny,žaludyašišky,by
poškodilyventilátor.
Důležité:Nevtlačujtetrubicivysavačedohromadynečistotani
nedržtetrubicivesvislépolozepřinasávánínečistot.Mohloby
dojítkucpáníapoškozeníventilátoru.Pokudvysavačzačne
vibrovatnebovydávatneobvyklézvuky,vypnětejej,odpojte
napájecíkabelazjistětepříčinu.
5
Vyprázdněnívaku
1.Vysavačvypněteaodpojteodzdrojenapětí.
2.Vyprázdnětevaksnečistotami.
Nečistotyneskladujtevevakuvysavače.Chcete-livakvyprázdnit,
obraťtejejnarubyavyklepejteveškerénečistoty.Jednouzarok
umyjtevakručněvmýdlovévoděanechteuschnoutnavzduchu.
Přiběžnémpoužívánídojdečasemkopotřebenípytle.
Opotřebenýpytelvysavačemůžepropouštětdrobné
předměty,kterébymohlyzranitobsluhunebookolostojící
osoby.
Pytelčastočistěte.Pokudjeopotřebenýnebopoškozený,
vyměňtejejzanovýpytelvysavačeToro.
Odstraněnínečistotuvíznutýchve
ventilátoru
1.Strojvypněteaodpojteodzdrojenapětíapočkejte,sezastaví
všechnyjehopohyblivésoučásti.
2.Vyjmětetrubicivysavače.
3.Zlopatekventilátoruodstraňtenečistoty.
4.Zkontrolujte,zdaventilátornenípoškozen.Je-lipoškozen,nechte
jejopravituautorizovanéhoprodejceToro.
5.Nasaďtetrubicivysavačenebo,pokudchcetepřístrojpoužívat
jakodmychadlo,krytspodníhootvorusání.Bližšíinformace
naleznetevoddíleZměnafunkcezdmychadlanavysavačnebo
Změnafunkcezvysavačenadmychadlo.
Servis
Tentoproduktjezkonstruovántak,abybezzávadyfungovalřadu
let.Pokudbypřecijenvyžadovalopravu,nechtejejopravitu
autorizovanéhoprodejceToro.ProdejcistrojůTorojsouktěmto
opravámspeciálněvyškoleniaprovádějíjeschválenýmipostupya
spoužitímoriginálníchdílů.
Přístrojesdvojitouizolací(třída2)
Uelektrickýchspotřebičůsdvojitouizolací(třída2)jsounamísto
ochranyzemněnímpoužitydvasystémyizolace.Přístrojsdvojitou
izolací(třída2)nemážádnýprostředekzemněníanibynemělbýt
žádnýtakovýprostředekkpřístrojipřidáván.Opravaelektrických
zařízenísdvojitouizolací(třída2)vyžadujemimořádnoupéčiaznalost
systémuasmíjiprovádětpouzekvalikovanýpersonálautorizovaných
prodejenadílenToro.Náhradnídílyelektrickýchzařízenísdvojitou
izolací(třída2)musíbyttotožnésdílypůvodními.Přístrojesdvojitou
izolací(třída2)jsouoznačenysymbolem(čtverecuvnitřčtverce).
Uskladnění
Dmychadlo/vysavačaprodlužovacíkabelskladujtevuzavřeném
prostoru,nachladnémasuchémmístěmimodosahdětíazvířat.
Odstraňovánízávad
Zkontrolujte,zdajesprávněnasazenspodníkrytsánívzduchu
nebotrubicevysavače.
Zkontrolujte,zdajenapájecíkabelzajištěnnazadnístraně
přístrojeazástrčkajezcelazasunutadozdířky.
6
Záruka Toro
Podmínky a výrobky, na které se záruka vztahuje
Spole ˇ cnost The Toro® Company a její pobo ˇ cky a záru ˇ cní spole ˇ cnost Toro se
na základ ˇ e vzájemné dohody zavazují zajistit p
˚
uvodnímu majiteli* opravu
jakéhokoliv výrobku Toro používaného k nekomer ˇ cním ú ˇ cel
˚
um*, pokud dojde k
závad ˇ e na materiálu nebo dílenském zpracování. Na výrobky se vztahují tyto
záru ˇ cní lh
˚
uty od data p
˚
uvodní koup ˇ e:
Výrobky
Záru ˇ cní lh
˚
uta
Seka ˇ cky s pojezdem Omezená záruka 2 roky
Ridery s motorem vzadu Omezená záruka 2 roky
Zahradní traktory Omezená záruka 2 roky
Elektrické ru ˇ cní nástroje Omezená záruka 2 roky
Sn ˇ ehové frézy Omezená záruka 2 roky
Seka ˇ cky Zero Turn Omezená záruka 2 roky
* Pojem "p
˚
uvodní majitel" zna ˇ cí osobu, která jako první zakoupila výrobek Toro.
* Pojem "nekomer ˇ cní ú ˇ cely" zna ˇ cí užívání výrobku na stejném míst ˇ e, kde je
vaše domácnost. Používání výrobku na více než jednom míst ˇ e se považuje za
komer ˇ cní ú ˇ cely, na které se vztahují záru ˇ cní podmínky pro komer ˇ cní využití.
Omezená záruka pro komer ˇ cní ú ˇ cely
Na závady na materiálu nebo dílenské zpracování spot ˇ rebních výrobk
˚
u Toro
a jejich p ˇ ríslušenství používané ke komer ˇ cním ú ˇ cel
˚
um, v institucích nebo
p
˚
uj ˇ covnách se vztahují tyto záru ˇ cní lh
˚
uty od data p
˚
uvodní koup ˇ e:
Výrobky
Záru ˇ cní lh
˚
uta
Seka ˇ cky s pojezdem Záruka 90 dní
Ridery s motorem vzadu Záruka 90 dní
Zahradní traktory Záruka 90 dní
Elektrické ru ˇ cní nástroje Záruka 90 dní
Sn ˇ ehové frézy Záruka 90 dní
Seka ˇ cky Zero Turn
Záruka 45 dní
Pokyny pro poskytnutí záru ˇ cní opravy
Domníváte -li se, že výrobek Toro vykazuje závadu na materiálu nebo dílenském
zpracování, postupujte podle následujících pokyn
˚
u:
1. Pro servis produktu kontaktujte svého prodejce. Pokud z jakéhokoli
d
˚
uvodu není možné prodejce kontaktovat, m
˚
užete se spojit s jakýmkoli
autorizovaným distributorem Toro.
2. P ˇ redložte svému prodejci nebo sevisnímu prodejci výrobek spole ˇ cn ˇ e s
dokladem o koupi (paragon).
Pokud z jakéhokoliv d
˚
uvodu nejste spokojeni s analýzou závady nebo pomocí,
kterou vám poskytl servisní prodejce, kontaktujte dovozce Toro nebo se spojte
p ˇ rímo s námi:
Customer Care Department, Consumer Division
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420 -1196
ˇ
Reditel: Technická podpora: 001 -952 -887 -8248
Viz p ˇ riložený seznam distributor
˚
u
Povinnosti vlastníka
Výrobek Toro je t ˇ reba ošet ˇ rovat podle pokyn
˚
u uvedených v uživatelské p ˇ ríru ˇ cce.
Tuto údržbu, at' již vlastními silami nebo prost ˇ rednictvím prodejce, hradí
majitel výrobku.
Sou ˇ cásti a úkony, na které se nevztahuje záruka
Tato výslovná záruka se nevztahuje na:
náklady spojené s b ˇ ežnou údržbou ˇ ci na sou ˇ cásti, materiály a úkony jako
nap ˇ ríklad ltry, palivo, maziva, dopl ˇ nkové vybavení, ost ˇ rení nož
˚
u, se ˇ rízení
brzdy a spojky.
žádné výrobky nebo sou ˇ cásti, které byly upraveny nebo používány
nesprávným zp
˚
usobem ani na požadavek vým ˇ eny ˇ ci opravy sou ˇ cástí v
d
˚
usledku b ˇ ežného opot ˇ rebení, nehody nebo nedostate ˇ cné údržby.
opravy v d
˚
usledku používání nevhodného paliva ˇ ci zne ˇ cišt'ujících látek
v palivovém systému nebo v d
˚
usledku nesprávné p ˇ rípravy palivového
systému na uskladn ˇ ení stroje na dobu delší než t ˇ ri m ˇ esíce.
motor a spojka. Na tyto sou ˇ cásti se vztahují p ˇ ríslušné záruky výrobce se
samostatnými podmínkami.
Veškeré záru ˇ cní opravy musí provést autorizovaný servisní prodejce Toro s
použitím schválených náhradních díl
˚
u Toro.
Obecné podmínky
Práva kupujícího jsou denována národními zákony p ˇ ríslušné zem ˇ e. Tato záruka
žádným zp
˚
usobem neomezuje práva kupujícího denovaná národními zákony.
374 -0103 Rev A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Toro Super Blower/Vacuum Uživatelský manuál

Kategorie
Dmychadla / sušičky vzduchu
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro