Flex LK 602 VR Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Ruční leštička LK 602 VR
131
Obsah
Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Na první pohled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Pro Vaši bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Hlucnost a vibrace . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Údržba a ošetøování . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Pokyny pro likvidaci . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Prohlášení o sho . . . . . . . . . . . . . . . 139
Vyloučení odpovìdnosti . . . . . . . . . . . . . . 139
Použité symboly
Symboly v návodu
VAROVÁNÍ!
Označuje bezprostøednì hrozící nebezpečí.
Pøi nedodržení upozornìní hrozí usmrcení
nebo nejtìžší poranìní.
POZOR!
Označuje nìjakou možnou nebezpečnou
situaci. Pøi nedodržení upozornìní hro
poranìní nebo vìcné škody.
UPOZORNÌNÍ
Označuje aplikační tipy a dùležité informace.
Symboly na náøadí
Pøed uvedením do provozu
si pøečtìte návod k obsluze!
Noste ochranu očí!
Pokyn pro likvidaci použitého
spotøebiče (viz stránka 139)!
Technické údaje
Typ náøadí
Ruční leštička
LK 602 VR
Max.
Ø
nástroje mm 220
Upnutí nástroje M14
Otáčky naprázdno ot./min 800–2400
Pøíkon W 1500
Výkon W 1000
Hmotnost (bez kabelu) kg 3,5
Tøída ochrany
II /
Ruční leštička LK 602 VR
132
Na první pohled
1Vøeteno
2 Kryt rukojeti
3Rukojeˆ
4 Aretace vøetena
K znehybnìní vøetena pøi výmìnì nástroje.
5 Nastavovací kolečko pro pøedvolbu
otáček
6 Blokování zapnutí/aretační knoflík
7Vypínač
K zapnutí a vypnutí a rovnìž k najetí
až na pøedvolené otáčky.
8 Síˆový kabel 4,0 m seˆovou
zástrčkou
9Typový štítek
Ruční leštička LK 602 VR
133
Pro Vaši bezpečnost
VAROVÁNÍ!
Pøed použitím ruční leštičky si pøečtìte:
pøedložený návod k obsluze,
“Všeobecné bezpečnostní pokyny”
k zacházení s elektrickým náøadím
vpøiloženém sešitu (čís. publikace:
315.915),
pravidla a pøedpisy k zabránìní úrazùm,
platné pro místo nasazení a jednejte
podle nich.
Tato ruční leštička je konstruována podle
současného stavu techniky a uznávaných
bezpečnostnì-technických pravidel.
Pøi jejím používání mùže pøesto dojít k ohrožení
života uživatele nebo tøetí osoby, event.
poškození náøadí nebo jiných vìcných hodnot.
Používejte ruční leštičku pouze
pro stanovené použití,
v bezvadném bezpečnostnì-technickém
stavu.
Okamžitì odstraòte poruchy omezující
bezpečnost.
Stanovené použití
Tato ruční leštička je určená
pro živnostenské použití v prùmyslu
a øemeslné živnosti,
k leštìní povrchù pøírodních kamenù
s nástroji nabízenými pro toto náøadí
výrobcem,
k nasazení s lešticími nástroji, které
jsou schválené pro otáčky minimálnì
2400 1/min.
Bezpečnostní upozornìní
VAROVÁNÍ!
Pøečtìte si všechna bezpečnostní upozor-
nìní a pokyny.
Zanedbání pøi dodržování
bezpečnostních upozornìní a pokynù mohou
mít za následek úraz elektrickým proudem,
požár a/nebo tìžká poranìní
. Všechna bez-
pečnostní upozornìní a pokyny si do
budoucna uschovejte.
Používejte toto elektrické náøadí jako
leštičku. Dodržujte všechna bezpečnostní
upozornìní, pokyny, zobrazení a údaje,
které jste obdrželi s náøadím.
Nebudete-li následující pokyny dodržovat, mùže
dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru
a/nebo tìžkým poranìním.
Toto elektrické náøadí není vhodné
k broušení, k broušení smirkovým
papírem, k pracím s drátìnými kartáči
a k rozbrušování.
Použití, pro které není elektrické náøadí určeno,
mohou zpùsobit ohrožení a poranìní.
Nepoužívejte žádné pøíslušenství, které
nebylo výrobcem určeno a doporučeno
speciálnì pro toto elektrické náøadí.
Jenom to, že pøíslušenství mùžete na Vašem
elektrickém náøadí upevnit, není zárukou
žádného bezpečného použití.
Pøípustné otáčky vložného nástroje musí
být nejménì tak vysoké, jako nejvyšší
otáčky uvedené na elektrickém náøadí.
Pøíslušenství, které se otáčí rychleji než
je pøípustné, se mùže rozlomit a rozletìt.
Vnìjší prùmìr a tloušˆka vložného nástroje
musí odpovídat rozmìrovým údajùm
Vašeho elektrického náøadí.
Nesprávnì stanovené vložné nástroje nelze
dostatečnì zakrýt nebo kontrolovat.
Brusné kotouče, brusné talíøe nebo
jiné pøíslušenství se musí pøesnì hodit
na brusné vøeteno Vašeho elektrického
náøadí.
Vložné nástroje, které se pøesnì nehodí na
brusné vøeteno elektrického náøadí, se otáčejí
nerovnomìrnì, silnì vibrují a mohou vést ke
ztrátì kontroly.
Ruční leštička LK 602 VR
134
Nepoužívejte žádné poškozené vložné
nástroje. Pøed každým použitím zkontro-
lujte vložné nástroje na odrolení a trhliny,
brusné talíøe na trhliny, obroušení a silné
opotøebení. Když elektrické náøadí nebo
vložný nástroj spadne, zkontrolujte,
zda nejsou poškozené nebo použijte
nepoškozený vložný nástroj.
Když jste vložný nástroj zkontrolovali a
nasadili, udržujte sebe a osoby nacházející
se v blízkosti, mimo rovinu rotujícího
vložného nástroje a nechejte náøadí jednu
minutu bìžet s nejvyššími otáčkami.
Poškozené vložné nástroje vìtšinou v této
testovací dobì prasknou.
Noste osobní ochranné pomùcky.
Používejte podle použití úplnou ochranu
obličeje, ochranu očí nebo ochranné brýle.
Je-li to adekvátní, noste masku proti
prachu, ochranu sluchu, ochranné
rukavice nebo speciální zástìru, která
Vás chrání pøed malými brusnými
částečkami a částečkami materiálu.
Oči se mají chránit pøed odletujícími cizími
tìlesy, která vznikají pøi rùzných aplikacích.
Maska proti prachu nebo ochranná dýchací
maska musí filtrovat prach vznikající pøi použití.
Když jste delší dobu vystaveni hlasitému hluku,
mùžete utrpìt ztrátu sluchu.
Dbejte u jiných osob na bezpečnou
vzdálenost k Vaší pracovní oblasti.
Každý, kdo vstoupí do pracovní oblasti,
musí nosit osobní ochranné pomùcky.
Úlomky obrobku nebo prasklé vložné nástroje
mohou odletìt a zpùsobit poranìní také mimo
pøímou pracovní oblast.
Když provádíte práce, pøi kterých mùže
vložný nástroj zasáhnout skrytá elektrická
vedení nebo vlastní síˆový kabel, uchopte
náøadí pouze za izolované plochy rukojeti.
Kontakt s vedením pod napìtím mùže uvést také
kovové díly náøadí pod napìtí a vést k úrazu
elektrickým proudem.
Veïte síˆový kabel v dostateč
vzdálenosti od rotujících vložných nástrojù.
Ztratíte-li kontrolu nad náøadím, mùže dojít
k proøíznutí nebo zachycení síˆového kabelu
a Vaše ruka nebo paže se mùže dostat
do otáčejícího se vložného nástroje.
Nikdy neodkládejte elektrické náøadí døíve,
než se úplnì zastaví vložný nástroj.
Rotující vložný nástroj se mùže dostat
do kontaktu s odkládací plochou, čímž mùžete
ztratit kontrolu nad elektrickým náøadím.
Nikdy nenechejte elektrické náøadí bìžet,
zatím co je nosíte.
Náhodným kontaktem s rotujícím vložným
nástrojem mùže být zachycen Váš odìv a vlož
nástroj se mùže zavrtat do Vašeho tìla.
Pravidelnì čistìte vìtrací štìrbiny Vašeho
elektrického náøadí.
Ventilátor motoru vtahuje do tìlesa prach a silné
nahromadìní kovového prachu mùže zpùsobit
elektrické nebezpečí.
Nepoužívejte elektrické náøadí v blízkosti
hoølavých materiálù.
Tyto materiály mohou jiskry zapálit.
Nepoužívejte žádné vložné nástroje, které
vyžadují kapalné chladicí prostøedky.
Použití vody nebo jiných chladicích prostøedkù
mùže vést k úrazu elektrickým proudem.
Ruční leštička LK 602 VR
135
Zpìtný ráz a pøíslušné bezpečnostní
pokyny
Zpìtný ráz je náhlá reakce následkem zaseknutí
nebo zablokování rotujícího vložného nástroje,
jako je brusný kotouč, brusný talíø, drátìný kartáč
atd. Zaseknutí nebo blokování vede k náhlému
nastavení rotujícího vložného nástroje.
Tím se nekontrolovatelné elektrické náøadí
urychlí v místì zablokování proti smìru otáčení
vložného nástroje.
Když se napø. brusný kotouč v obrobku zasekne
nebo zablokuje, mùže se hrana brusného
kotouče, která vnikla do obrobku zachytit a tím
brusný kotouč praskne nebo zpùsobí zpìtný ráz.
Brusný kotouč se potom pohybuje k obsluhující
osobì nebo od ní, podle smìru otáčení kotouče
v místì zablokování. Brusné kotouče pøi tom
mohou také prasknout.
Zpìtný ráz je následkem nesprávného nebo
chybného použití elektrického náøadí.
Mùže se mu zabránit vhodnými preventivními
opatøeními, jak je následovnì popsáno.
Držte dobøe elektrické náøadí a zaujmìte
postoj Vašeho tìla a paží v poloze, ve které
mùžete síly zpìtného rázu zachytit.
Používejte vždy pøídavnou rukojeˆ, je-li
k dispozici, abyste mìli co možná nejvìtší
kontrolu sil zpìtného rázu nebo reakčních
momentù pøi rozbìhnutí.
Obsluhující osoba mùže vhodnými preventivními
opatøeními zvládnout síly zpìtného rázu
areakční síly.
Nikdy nedávejte Vaši ruku do blízkosti
rotujících vložných nástrojù.
Pøi zpìtném rázu se vložný nástroj mùže
pohybovat nad Vaši ruku.
Vyhýbejte se svým tìlem oblasti, do které
se bude elektrické náøadí pøi zpìtném rázu
pohybovat.
Zpìtný ráz pohybuje elektrickým náøadím
opačným smìrem k pohybu brusného kotouče
v místì zablokování.
Pracujte zejména opatrnì v oblasti rohù,
ostrých hran atd. Zabraòte tomu, aby se
vložné nástroje od obrobku odrazily
azaseknuly.
Rotující vložný nástroj má v rozích, na ostrých
hranách nebo když odskočí sklon ke vzpøíčení.
Zpùsobí to ztrátu kontroly nebo zpìtný ráz.
Nepoužívejte žádné øetìzové nebo
ozubené pilové kotouče.
Takové vložné nástroje zpùsobují často zpìtný
ráz nebo ztrátu kontroly nad elektrickým
náøadím.
Zvláštní bezpečnostní pokyny k leštìní:
Nepøipusˆte žádné volné díly lešticího
návleku, zejména úvazu. Uvažte nebo
zkraˆte úvazy.
Volné, spolurotující úvazy mohou zachytit
Vaše prsty nebo se zamotat kolem obrobku.
Další bezpečnostní upozornìní
Síˆové napìtí a napìˆové údaje na typovém
štíku musí být shodné.
Aretaci vøetena stisknìte pouze
pøi zastaveném nástroji.
Ruční leštička LK 602 VR
136
Hlucnost a vibrace
Hodnoty hluku a vibrací byly zjištìny podle
EN 60745.
Hladina hluku náøadí vyhodnocená s filtrem A činí
typicky:
Hladina akustického tlaku: 90 dB(A);
Hladina akustického výkonu: 101 dB(A);
Nejistota: K = 3 dB.
Celková hodnota vibrací (pøi leštìní povrchù
pøírodních kamenù):
Hodnota emisí: a
h
=2,5m/s
2
Nejistota: K = 1,5 m/s
2
POZOR!
Uvedené namerené hodnoty platí pro nová
náradí. Pri denním nasazení se hodnoty
hlucnosti a vibrací mení.
UPOZORNÌNÍ
Úroveò vibrací uvedená v tìchto pokynech byla
zmìøena mìøicí metodou stanovenou normou
EN 60745 a lze ji použít k vzájemnému srovnání
elektrického náøadí. Je také vhodná pro pøedbìžný
odhad kmitavého namáhání. Uvedená úroveò vibrací
reprezentuje hlavní aplikace elektrického náøadí.
Bude-li ovšem elektrické náøadí použito pro jiné
aplikace, s odlišnými vloženými nástroji nebo
nedostatečnou údržbou, mùže se úroveò vibrací lišit.
Mùže to podstatnì zvýšit kmitavé zatížení bìhem
celé pracovní doby.
Pro pøesné odhadnutí kmitavého namáhání
se mají
také zohlednit doby, ve kterých je náøadí vypnuto
nebo sice bìží, ale ve skutečnosti se nepoužívá.
Mùže to podstatnì redukovat kmitavé namáhání
bìhem celé pracovní doby.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatøení
k ochranì obsluhy pøed účinky vibrací, jako
napøíklad: údržba elektrického náøadí a vložených
nástrojù, udržování teploty rukou, organizace
prùbìhu práce.
POZOR!
Pøi akustickém tlaku vìtším než 85 dB(A) noste
ochranu sluchu.
Návod k použití
VAROVÁNÍ!
Pøed veškerými pracemi na náøadí vytáhnìte
síˆovou zástrčku.
Pøed uvedením do provozu
Vybalte náøadí a zkontrolujte je na kompletnost
dodávky a transportní poškození.
Zapnutí a vypnutí
Krátkodobý provoz bez zaskočení:
Stisknete a pevne držte blokování
zapnutí (1.).
Stisknìte vypínač (2.) a uvolnìte blokování
zapnutí (3.).
K vypnutí vypínač uvolnìte.
Trvalý provoz se zaskočením:
POZOR!
Po výpadku elektrického proudu se zapnuté
náøadí znovu rozbìhne. Náøadí vždy vypnìte!
Nejdøíve stisknìte a pevnì držte blokování
zapnutí (1.), potom vypínač (2.).
K zaskočení držte stisknutý aretační knoflík
a uvolnìte vypínač (3.). Uvolnìte blokování
zapnutí (4.).
Ruční leštička LK 602 VR
137
Vypnìte náøadí:
K vypnutí krátce stisknìte a uvolnìte
vypínač.
Pøevolba otáček
K nastavení pracovních otáček nastavte
nastavovací kolečko na požadovanou
hodnotu.
Citlivým ovládáním vypínače se náøadí
rozbìhne až na pøedvolené otáčky.
UPOZORNÌNÍ
Pøi pøetížení nebo pøehøátí v trvalém provozu
snižuje náøadí automaticky otáčky,
až je dostatečnì vychlazeno.
Namontování pouze uchopovacího
krytu
POZOR!
Nikdy nepoužívejte náøadí bez druhé rukojeti
(uchopovací kryt nebo rukojeˆ).
Upevnìní nebo výmìna uchycení
nástroje
Vytáhnìte síˆovou zástrčku.
Stisknìte aretaci vøetena a držte ji stisknutou.
Našroubujte ve smìru pohybu hodinových
ručiček uchycení nástroje (talíø se suchým
zipem, plstìný talíø) na vøeteno a pevnì
jej rukou utáhnìte.
Upevnìte nástroj na uchycení nástroje.
Zastrčte síˆovou zástrčku do zásuvky.
Zapnìte ruční leštičku (bez zaskočení)
a nechejte ji cca 30 sekund bìžet.
Zkontrolujte nevyváženost a vibrace.
Vypnìte ruční leštičku.
Ruční leštička LK 602 VR
138
UPOZORNÌNÍ
Po vypnutí nástroj ještì krátkou dobu dobíhá.
K sundání uchycení nástroje:
Vytáhnìte síˆovou zástrčku.
Stisknìte aretaci vøetena a držte ji stisknutou.
Odšroubujte proti smìru pohybu hodinových
ručiček uchycení nástroje (kotouč se suchým
zipem, plstìný kotouč, brusný kotouč)
zvøetena.
Pokyny k upevnìní nástrojù
POZOR!
Upevnìte nástroje vystøedìnì na uchycení
nástroje. Vlivem nevyváženosti je možné
poškození náøadí. Výsledek práce se mùže
zhoršit.
Údržba a ošetøování
VAROVÁNÍ!
Pøed veškerými pracemi na náøadí vytáhnìte
síˆovou zástrčku.
Čistìní
Náøadí a vìtrací stìrbiny pravidelnì čistìte.
Četnost čistìní je závislá na opracovávaném
materiálu a dobì používání.
Vnitøní prostor tìlesa brusky s motorem
pravidelnì vyfoukejte suchým stlačeným
vzduchem.
Uhlíkové kartáčky
Ruční leštička je vybavená vypínacími uhlíky.
Po dosažení meze opotøebení vypínacích
uhlíkù se ruční leštička automaticky vypne.
UPOZORNÌNÍ
K výmìnì používejte pouze originální díly
výrobce. Pøi použití cizích výrobkù zaniknou
záruční závazky výrobce.
Pøes zadní vstupní otvory vzduchu lze bìhem
použití pozorovat opalování uhlíkù.
Pøi silném opalování uhlíkù ruční leštičku okamžitì
vypnìte. Pøedejte ruční leštičku do nìkteré
servisní dílny, autorizované výrobcem.
Pøevodovka
UPOZORNÌNÍ
Bìhem záruční doby nepovolujte šrouby na
pøevodové hlavì. Pøi nedodržení zaniknou
záruční závazky výrobce.
Opravy
Opravy nechejte výhradnì provádìt
prostøednictvím nìkteré servisní dílny,
autorizované výrobcem.
Náhradní díly a pøíslušenství
Další pøíslušenství, zejména nástroje a pomocné
lešticí prostøedky, si pøevezmìte z katalogù
výrobce.
Rozložená schémata a seznamy náhradních
dílù najdete na naší webové stránce:
www.flex-tools.com
Náhradní díly/pøíslušenství Objed.
čís.
Stranová rukojeˆ 252.721
Kryt rukojeti 259.508
Ruční leštička LK 602 VR
139
Pokyny pro likvidaci
VAROVÁNÍ!
Odstranìním síˆového kabelu učiòte
vysloužilé náøadí nepoužitelným.
Pouze pro zemì EU
Nevyhazujte elektrické náøadí
do domovního odpadu!
Podle evropské smìrnice 2012/19/ES
o elektrických a elektronických použitých
spotøebičích a její realizace do národního
práva se použité elektrické náøadí musí sbírat
oddìlenì a dodávat do ekologické recyklace.
UPOZORNÌNÍ
O možnostech likvidace se informujte
u Vašeho specializovaného obchodníka!
Prohlášení o shodì
Prohlašujeme na svou výlučnou odpovìdnost,
že výrobek popsaný v části “Technické údaje”
je v souladu s následujícími normami nebo
normativními dokumenty:
EN 60745 podle ustanovení smìrnic
2004/108/ES (do 19.04.2016),
2014/30/EU (od 20.04.2016),
2006/42/ES, 2011/65/ES.
Zodpovìdný za technické podklady:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
29.05.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Vyloučení odpovìdnosti
Výrobce a jeho zástupce neručí za škody a ušlý
zisk vlivem pøerušení obchodní činnosti, která
byla zpùsobená výrobkem nebo eventuálnì
nemožností jeho použití.
Výrobce a jeho zástupce neručí za škody,
které byly zpùsobeny neodborným použitím
nebo ve spojitosti s výrobky jiných výrobcù.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Flex LK 602 VR Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál