Hama 73050048 Návod k obsluze

Kategorie
Laminátory
Typ
Návod k obsluze
66
L39
c
Návod kpou×ití
Konstrukce stroje
1 Vyjímatelný koš
2 Kontrolka Power
3 Odblokování válc
4 Kontrolka Ready (pipraven)
5 Vypína] zapnutí/vypnutí
6 Laminovací zavád*] papíru
7 Laminovací výstup (zadní strana)
67
L39
c
1. Úvod
1.1 Pedmluva
zakoupením tohoto laminovacího stroje jste se rozhodli ve prosp*ch
kvalitního výrobku Rrmy Hama,který po technické stránce asvou
funk]ností odpovídá nejmodern*jšímu standardu rozvoje.
Pe]t*te si informace obsaçené vtomto návodu, abyste se rychle
seznámili se svým zaízením amohli vyuçívat jeho funkce vplném
rozsahu.
1.2 Informace ktomuto vodu kpou×ití
Tento návod kpouçívání je sou]ástí laminovacího pístroje L39 (dále
jen „zaízení“) aposkytuje Vám dleçitépokyny týkající se pouçívání
dle stanoveného ú]elu, bezpe]nosti, pipojení aobsluhy zaízení.
Návod kpouçití musí být neustále kdispozici vblízkosti zaízení. Tento
návod si musí pe]íst arespektovat kaçdý, kdo toto zaízení pouçívá
nebo kdo provádí odstraÝování závad zaízení.
Návod kpouçití si uschovejte apedejte ho spole]n* se zaízením
pípadnému dalšímu majiteli.
1.3 Autorské právo
Tato dokumentace je chrán*na autorským zákonem.
Jakékoliv rozmnoçování resp. jakýkoliv petisk (kompletní nebo z]ásti)
ataké reprodukce obrázk ivpozm*n*ném stavu jsou povoleny jen s
písemným souhlasem výrobce.
1.4 Omezení platnosti ruPení
Všechny technické informace, údaje apokyny pro obsluhuobsaçené
vtomto návodu kpouçití odpovídají poslednímu stavu vdob* tisku
apodle našeho nejlepšího v*domí odpovídajínašim dosavadním
znalostem azkušenostem.
Výrobce nepebírá çádné ru]ení za škody vzniklé zdvodu
nerespektování návodu, pouçití vrozporu ]elem, neodborných
oprav,provedení nedovolených zm*nnebo pouçití neschválených
náhradních díl.
68
L39
c
2. Základní bezpePnostní pokyny
r Zaízení ped pouçitím zkontrolujte, zda nejeví vn*jší známky
viditelného poškození. Poškozené zaízení nespoušt*jte.
r Osoby,které zdvodu svých t*lesných, duševních nebo
motorických moçností nejsou schopny zaízení bezpe]n*
obsluhovat, sm* zaízení pouçívat jedin* pod dohledemnebo s
instrukcemi od odpov*dné osoby.
r Opravy zaízení vçdy penechejte odborníkovi. Neodbornými
opravami zanikají záru] nároky.
r Vadné díly smí být vym*n*ny vçdy jen za originálnínáhradní
díly.Jedin* ut*chto díl je zaru]eno, çesplÝují poçadavky na
bezpe]nost.
r Zaízení chraÝte ped vlhkostí apronikáním kapalin resp. pedm*t.
Pikontaktu skapalinami zaízení ihned odpojte od elektrického
napájení.
NebezpePíúrazu elektrick¬mproudem
NEBEZPER=
NebezpePíohro×ení ×ivota elektrick¬mproudem!
Pidotyku svedeními· kabely nebo souPástkami pod napþtím
hrozí smrtelné nebezpePí!
Abyste pedešli ohroçení elektrickým proudem, respektujte
následující bezpe]nostní pokyny ainformace:
k Zaízení nepouçívejte, je-li poškozený pívodní kabel nebo
ová zástr]ka.
k Kryt pístroje nikdy neotevírejte. Pidotyku pívod pod nap*tím
apizm*n*elektrické amechanické konstrukce hrozí nebezpe]í
úrazu elektrickým proudem.
k Pístroj ani jeho ovou zástr]ku nikdy neponoujte do vody ani
jiných kapalin.
NebezpePíúrazu
VAROV@N=
NebezpePípopálení!
Abyste se vyvarovali poran*ní, dbejte t*chto bezpe]nostních
upozorn*ní:
k Nedotýkejte se krytu pístroje.
69
L39
c
3. Instalace/montá×
r OdstraÝte všechny obalyobklopující pístroj.
r Pístroj neinstalujte vhorkém, mokrém nebo velmi vlhkém
prostedí.
r Umíst*te pístroj stabiln* na rovném avodorovném podkladu.
r Zásuvka musí být snadno pístupná tak, aby bylo vpípad* poteby
moç rychle perušit pipojeníksíti.
r Ped pipojením pístroje zkontrolujte údaje pipojení pístroje
(nap* afrekvenci) uvedené na typovém štítku daji vaší
elektrické sít*.Tyto údaje se musí shodovat, jinak mçedojít k
poškození pístroje.
r Pipojovací vedení chraÝte ped horkými povrchy aostrými hrana-
mi.
r Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpe]ízakop-
nutí.
r Kabel nelámejte anestla]ujte.
70
L39
c
4. Obsluha aprovoz
4.1 AplikaP pokyny
r Ped zapo]etím dalšího laminování vçdy vy]kejte, aç je pedchozí
laminování ukon]eno.
r Nenechávejte pístroj pracovat déle neç dv* hodiny bez perušení
amezi dv*ma procesy laminování dodrçujte pestávky cca 15 se-
kund.
4.2 Zapnutí pístroje
Pístroj zapn*te stisknutím tla]ítka zapnutí/vypnutí 5.Pozahátí
se rozsvítí kontrolka Power 3 trvale ]erven*.
Pístrojseautomaticky zahejenateplotupotebnou prolami-
nování fól otloušce.Pozahátí svítí kontrolka Ready 4 trvale
zelen*.
4.3 Laminování
Vloçte laminovanou pedlohu do odpovídající kapsy (viz obrázek).
Vloçte fóliovou kapsu do pedního otvoru pístroje 6.Dbejte
pitom na to, aby byl nejdíve vloçen zape]et* konec.
UPOZORN"N=!
k Fóliové kapsy jakékoliv velikosti by m*ly být vkládány
uprosted pedního otvoru, aby byly zaznamenány ]idlem.
Dokument pístroj opustí na zadní stran* 7.
Pokud nebyl objekt dostate]n* laminován, pak opakujte první
kroky.
Pokud chcete laminování objektu opakovat (nap.zdvodu
šikmého vtaçení), pak stiskn*te tla]ítko odblokování válc 2 na
zadní stran* pístroje.
POZOR!
k Laminované objekty opoušt*jící pístroj mohou být píliš
horké na dotyk.
UPOZORN"N=!
k Laminovaný produkt je horký alehce ohybatelný. Poloçte
produkt na rovný povrch anechte ho zchladit, aby nedošlo k
jeho srolování.
71
L39
c
4.4 Vypnutí pístroje
Pístroj vypn*te stisknutím tla]ítka zapnutí/vypnutí 5.Kontrolka
Power 3 akontrolka Ready 4 zhasnou.
5. RiØtþ apéPe
NEBEZPER=!
Ohro×ení ×ivota elektrick¬mproudem!
k Ped zapo]etím ]išt* pístroje vytáhn*te ovou zástr]ku ze
zásuvky.
VÝSTRAHA!
NebezpePípopálení!
Abyste se vyvarovali poran*ní, dbejte t*chto bezpe]nostních
upozorn*ní:
k Nedotýkejte se krytu pístroje.
POZOR!
Vlhkost poØkozuje pístroj!
k Zajist*te, aby pi ]išt* do pístroje nepronikla vlhkost, zabrání-
te tak nevratnému poškození pístroje.
Vále]ky laminovacího pístroje se musí pravideln* zbavovat prachu a
pípadných zbytk lepidla.Postupujte následujícím zpsobem:
r Zapn*te pístroj jak je popsáno výše.
r Pokud kontrolka Ready 4 trvale svítí, pak do pístroje vloçte list
papíru.
r Pokud se na listu zachytí velké mnoçství špíny,pak ho oto]te a
postup opakujte.
Zvn*jšku pístroj o]ist*te suchým hadíkem. Pisilném zn*]išt*
mçete hadík mírn* navlh]it.
72
L39
c
6. Odstranþ chyb
Porucha Mo× píPina Odstranþ
Kontrolka
Ready 4 se
nerozsvítí trvale
zelen*.
Nebylo ádn*
stisknuto tla]ítko
zapnutí/vypnutí 5.
Stiskn*te tla]ítko zapnutí/
vypnutí 5 pro zapnutí.
ové vedení není
správn* pipojeno 1.
Ujist*te se, çesesíová
zástr]ka nachází vzá-
suvce.
Zásuvka není pod
nap*tím.
Zkontrolujte domácí
pojistky.
Vadný pístroj
Informujte zákaznický
servis.
Kapsy nejsou
správn* lamino-
vány
Pístroj ješt* ne-
dosáhl potebné
teploty.
Vy]kejte, aç se zelen*
rozsvítí kontrolka Ready
4
.
UPOZORN"N=!
k Pokud není problém odstran*npomocí výše uvedených
opatení, obrate se na zákaznický servis.
73
L39
c
7. Technické údaje
Vstupní nap* 220-240 V~
ová frekvence 50 Hz
Max. Píkon 250 W
Rozm*ry xvxh) 11,8 x8,8 x42,4 cm
Hmotnost (netto) 1,40 kg
Hmotnost (brutto) 1,65 kg
Maximální šíelaminování 330 mm
Maximální tlouška laminování 0,6 mm
Maximální tlouška kapsy 125µ
Maximální doba naçhavení 6minuty
Maximální rychlost 250 mm/minuta
Po]et çhavicích vále]k 2
74
L39
c
8. Podpora zákazníkmakontaktní informace
Pizávadách produktu se prosím obrate se na reklama] odd*lení
Vašeho prodejce nebo na informa] odd*lení Rrmy Hama.
Internet/World Wide Web
Podporu produkt,nové provozní nebo produktové informace se
dozvíte na www.hama.com
Support Hotline informaP linka
Tel. +49 (0) 9091 /502-115
Fax +49 (0) 9091 /502-272
q Wskazówki dotycz(ce ochrony ªrodowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU i2006/66/EU do prawa narodowego obowi3zuj3 nast-puj3ce
ustalenia: Urz3dzeà elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie naleywyrzucaa razem zcodziennymi
odpadami domowymiû Uytkownik zobowi3zany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urz3dzeà
elektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy.Szczegóèowe kwestie reguluj3 przepisy prawne danego kraju.
Informuje otym symbol przekre³lonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segreguj3codpady pomagasz chronia ³rodowiskoû
h
K
örnyezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2002/96/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, amegjelölt id¹ponttól kezdve, minden EU-s tagállamban
érvényesek akövetkez¹k: Az elektromos és elektronikai készülékekesazelemeket nem szabad aháztartási szemétbe dobniû
Aleselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad aháztartási szemétbe dobni.
Az elhasználsmködésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyjtésére törvényi el¹írás kötelez mindenkit, ezért
azokat el kell szállítani egy kijelölt gyjt¹ helyre vagy visszavinni avásárlás helyére. Atermék csomagolásán feltüntetett szimbólum
egyértelm jelzést ad erre vonatkozóan afelhasználónak. Arégi készülékek begyjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában
történ¹ újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünkvédelméhez.
c Ochrana ×ivotního prostedí:
Evropská sm*rnice 2002/96/EU a2006/66/EU ustanovujete následující:
Elektrická aelektronická zaízení stejn* jako baterie nepatídodomovního odpadu. Spotebitel se zavazuje odevzdat všechna
zaízení abaterie po uplynutí jejich çivotnosti do píslušných sb*ren. Podrobnosti stanoví zákon píšlušné zem*.Symbol na
produktu, návod kobsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací ajinými zpsoby zuçitkování pispíváte kochranivotního
prostedí.
v Ochrana ×ivotného prostredia:
Európska smernica 2002/96/EU a2006/66/EU stanovuje:
Elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzova do domáceho odpadu. Spotrebiteå je zo zákona
povinný zlikvidova elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta ktomu ur]ené. Symbolizuje to obrázok
vnávode na pouçitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zuçitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií
prispievate kochrane çivotného prostredia
.
p Nota em Protecção Ambiental:
Após aimplementação da directiva comunitária 2002/96/EU e2006/66/EU no sistema legal nacional, oseguinte aplica-se:
Os aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com olixo doméstico.
Consumidores estão obrigados por lei acolocar os aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, sem uso em
locais públicos especíRcos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são deRnidos por lei pelos
respectivos países. Este símbolo no produto, omanual de instruções ou aembalagem indicam que oproduto está sujeito aestes
regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhosaparelhos/baterias, esta afazer uma enorme contribuição
para aprotecção do ambiente.
u Òá+k1k /7+ä_k³Úa8 )+ac×:
Ð 626d4én0d.dä2fn4nâ=24n8·42h2`n:242fnéd8·,éjn 4n dj.20d;,:=d 42.6né=jØ 2002/96/EU = 2006/66/EU
fd;,éj=éd8·42 ,8dfç´Üdd: 8d:é.=àd,:=d = µ8d:é.244Ød0.=l2.Ø, n én:bd lnén.d= `n0.dÜndé,²çé=8=`=.2jné· ,
2lØà4Ø66ç,2.26. Ö2é.dl=éd8·, ,2h8n,42 `n:24ç, 2l²`n4 çé=8=`=.2jné· µ8d:é.=àd,:=d = µ8d:é.244Ød0.=l2.Ø, n én:bd
lnén.d==n::ç6ç8²é2.Ø 02,8d =ä =,028·`2jn4=² j,0dâ=n8·42 0.df4n`4nàd44Øä f8²µé2h20ç4:énä ,l2.n, 8=l2 j0ç4:énä
0.2fnb=. *dén8·4n² .dh8n6d4énâ=²µé=äé.dl2jn4=; 2,çÜd,éj8²dé,² ,22éjdé,éjç´Ü=6 6d,é4Ø6`n:242fnéd8·,éj26.
Üd2lä2f=62,é· ,2l8´fd4=² fn44Øä 0.df0=,n4=; 2l2`4nàndé,² 2,2lØ6`4nà:264n=`fd8==, =4,é.ç:â== 02 µ:,08çnénâ==
=8= ç0n:2j:d. Ö.= 0d.d.nl2é:d, 02jé2.426 =,028·`2jn4== 6néd.=n82j =8= 0.= f.çh2; æ2.6d çé=8=`nâ== lØjÞ=ä j
ç02é.dl8d4== 0.=l2.2j 0Ø 0262hndéd2ä.n4d 2:.çbn´Üd; ,.dfØ. 0 ,22éjdé,éj== ,0.df0=,n4=²6= 02 2l.nÜd4=´ ,
lnén.d²6=, j -d.6n4== jØÞd4n`jn44Ød42.6né=jØ fd;,éjç´é f8²çé=8=`nâ== lnén.d; =n::ç6ç8²é2.2j.
t 0evre koruma uyarısı:
Avrupa BirliiDirektiR 2002/96/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduutarihten itibaren:
Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artıalıbmayan elektrikli ve elektronik
cihazları piller,kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satınalındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur.Bukonu
ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedirrün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol
tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazlarıngeri kazanımı,yapıldıkları malzemelerin deerlendirilmesi veya dier deerlendirme
bekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atıktoplama kuralları Almanya’da piller ve
aküler için de geçerlidir.
r
I
nstruc§iuni pentru protec§ia mediului ânconjurJtor:
Din momentul aplicWrii directivelor europene 2002/96/EU bi2006/66/EU în dreptul na=ional sunt valabileurmWtoarele: Aparatele
electrice bielectronice nu pot R salubrizate cu gunoiul menajer.Consumatorul este obligat conform legii sW predea aparatele
electrice Aielectronice la sfârAitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpWrate.
Detaliile sunt reglementate de cWtre legisla°ia =Wrii respective. Simbolul de pe produs, în instruc°iunile de utilizare sau pe ambalaj
indicW aceste reglementWri. Prin reciclarea, revaloriRcarea materialelor sau alte forme de valoriRcare aaparatelor scoase din uz
aduce=iocontribu=ie importantW la protec=ia mediului nostru înconjurWtor.
j Anvisninger til beskyttelse af miljøet:
Fra og med indførelsen af EU-direktiverne 2002/96/EU og 2006/66/EF inational ret gælder følgende: Elektrisk og elektronisk
udstyr samt batterier ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Forbrugeren er lovmæssigt forpligtet
til at aPevere udtjent elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier til dertil indrettede, offentlige indsamlingssteder eller til
forhandleren. De nærmere bestemmelser vedr.dette fastlægges af lovgivningen idet pågældende land. Symbolet produktet,
brugsvejledningen elleremballagen henviser til disse bestemmelser.Ved genbrug, genvinding ellerandre former for nyttiggørelse
af udtjent udstyr/batterier giver du et vigtigt bidrag til beskyttelse af miljøet.
n Informasjon om beskyttelse av miljøet:
Fra tidspunktet for omsetning av de europeiske direktivene 2002/96/EU og 2006/66/EF inasjonal rett gjelder følgende:
Elektriske og elektroniske apparater og batterier ikke deponeres sammen med husholdningssøppelet. Forbrukeren er
lovmessig forpliktet til ålevere elektriske og elektroniske apparater og batterier til de offentlige samlestedene eller tilbake til
stedet hvor produktene ble kjøpt. Detaljer angående dette reguleres av hvert land. Symbolet produktet, bruksanvisningen eller
emballasjen henviser om disse bestemmelsene. Med resirkulering, gjenbruk av stoffer eller andre former av gjenbruk av gamle
apparater/batterier bidrar du betydelig til åbeskytte miljøet vårt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Hama 73050048 Návod k obsluze

Kategorie
Laminátory
Typ
Návod k obsluze