Panasonic sc zt1 Návod k obsluze

Kategorie
Blu-Ray přehrávače
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

RQT9474-H
Estimado cliente
Muchísimas gracias por haber adquirido este producto.
Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas
prestaciones y seguridad.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea con
detenimiento y por completo estas instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
Estas instrucciones de funcionamiento incluyen la descripción de las
principales operaciones y funciones.
E
Model No. SC-ZT1
Geachte klant
Wij danken u voor de aankoop van dit product.
Voor optimale prestatie en veiligheid, verzoeken wij u deze instructies
zorgvuldig te lezen.
Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door alvorens u dit product
aansluit, bedient of afstelt.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere naslag.
Deze gebruiksaanwijzing bevat een omschrijving van de belangrijkste
bedieningen en functies.
Instrucciones de funcionamiento
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Instrukcja obs³ugi
Návod k obsluze
Sistema de Cine en Casa
Home Theater Audiosysteem
Hjemmebiograf-lydsystem
Hemmabiosystem
Zestaw audio do kina domowego
Sestava pro domácí kino
Kære kunde
Tak for købet af dette produkt.
Læs venligst denne vejledning omhyggeligt for at opnå maksimale
præstationer og optimal sikkerhed.
Læs venligst denne betjeningsvejledning grundig.t, inden du begynder
at tilslutte, betjene eller justere dette produkt.
Opbevar denne vejledning til senere brug.
Denne betjeningsvejledning indeholder en beskrivelse af
hovedbetjeninger og -funktion.
Bäste kund
Tack för valet av denna apparat.
Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och för säkerhets
skull.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller
justerar denna produkt.
Spara denna bruksanvisning.
Denna bruksanvisning innehåller beskrivning av huvudhanteringen
och funktionerna.
Szanowny Kliencie
Dziêkujemy za zakup niniejszego urz¹dzenia.
W celu optymalnego wykorzystania sprzêtu oraz ze wzglêdów
bezpieczeñstwa prosimy o uwa¿ne przeczytanie niniejszej instrukcji.
Przed pod³¹czeniem, obs³ug¹ lub regulacj¹ urz¹dzenia, prosimy
zapoznaæ siê z ca³¹ instrukcj¹.
Instrukcjê nale¿y zachowaæ do u¿ytku w przysz³ości.
Niniejsza instrukcja obs³ugi zawiera opis podstawowych operacji i
funkcji.
Niniejsza instrukcja zosta³a opracowana na podstawie oryginalnej
publikacji rmy Panasonic Corporation.
Vážený zákazníku
Dìkujeme, že jste si zakoupil(a) tento výrobek.
Pro optimální využití a bezpeènost si nejprve pozornì pøeètìte tento
návod.
Døíve, než se pustíte do zapojování a zaènete výrobek používat èi
provádìt nastavování, prostudujte si prosím celý tento návod.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Tento návod k použití obsahuje popis hlavních èinností a funkcí.
ESPAÑOLNEDERLANDSDANSKSVENSKA
POLSKIÈESKY
RQT9474
Dodávané pøíslušenství ...........................................................2
Bezpeènostní upozornìní .......................................................2
Ovládací prvky .........................................................................3
Instalace ...................................................................................5
Zapojení domácího kina .........................................................6
Pøipojení napájecího kabelu ...................................................7
Nastavení reproduktorù ..........................................................8
Sledování lmù a poslech hudby .........................................10
Použití funkce VIERA Link „HDAVI Control™“ ....................12
Funkce a nastavení ...............................................................13
Údržba ....................................................................................15
Odstraòování závad ...............................................................16
Technické speci kace ...........................................................17
Obsah
Bezpeènostní upozornìní
Umístìní
Postavte systém na rovnou plochu, mimo dosah sluneèního záøení,
zdrojù vysokých teplot, vysoké vlhkosti a nadmìrných vibrací. Tyto
podmínky by mohly zpùsobit poškození systému a dalších souèástí a
zkrátit jejich životnost.
Nevylézejte na souèásti systému ani na nich nebalancujte. Hrozí
nebezpeèí poranìní.
Nepoužívejte toto zaøízení v nemocnicích èi jiných místech, kde se
používají elektrické prostøedky zdravotnické techniky.
Nepoužívejte toto zaøízení v blízkosti automaticky ovládaných dveøí,
požárních hlásièù a dalších automaticky øízených zaøízení.
Nedržte reproduktor jen v jedné ruce.
Pøi nasazování podložky pod nohy základny jako ochrany proti pøevrhnutí
nebo zvukovým šumùm dbejte na bezpeènost ostatních osob.
Nedotýkejte se rukama ani nohama otvoru na boèní stranì základny.
Vyvarujte se náhodnému vypnutí reproduktorù nohou èi vysavaèem.
Nepoužívejte toto zaøízení jako hraèku.
Napìtí
Nepoužívejte vysokonapìťové zdroje. Mùže dojít k pøetížení systému a
vzniku požáru.
Nepoužívejte zdroje stejnosmìrného napìtí. Zkontrolujte peèlivì zdroj
napìtí, používáte-li systém na lodi nebo na jiném místì, kde se používá
stejnosmìrné napìtí.
Ochrana síťového vedení
Ujistìte se, zda je správnì pøipojen síťový kabel a zda není poškozen.
V pøípadì nesprávného pøipojení èi poškození vedení hrozí nebezpeèí
vzniku požáru èi úrazu el. proudem. Za vedení netahejte, neohýbejte je
a nepokládejte na nìj tìžké pøedmìty.
Pøi odpojování ze zdi vidlici pevnì uchopte. Nemanipulujte se zaøízením,
pokud je pøívodní kabel ještì zapojen. Pøi neopatrném tahání el. vedení
hrozí nebezpeèí úrazu el. proudem.
Nedotýkejte se vidlice mokrýma rukama. Hrozí nebezpeèí úrazu el.
proudem.
Pokud zaøízení delší dobu nepoužíváte, odpojte je od pøívodu el. proudu.
Cizí pøedmìty
Chraòte systém pøed vniknutím kovových pøedmìtù. Hrozí nebezpeèí
úrazu el. proudem èi nefunkènosti.
Chraòte systém pøed vniknutím tekutin. Hrozí nebezpeèí úrazu el.
proudem èi nefunkènosti. V pøípadì vylití tekutiny systém odpojte od
pøívodu el. proudu a obraťte se o pomoc na svého prodejce.
Nevstøikujte prostøedky k hubení hmyzu na jednotku ani do ní. Tyto
pøípravky obsahují hoølavé plyny, které by mohly v pøípadì vstøíknutí do
systému vzplanout.
Opravy
Nepokoušejte se opravit tuto jednotku vlastními silami. Dojde-li
k pøerušení zvuku, pøestanou-li svítit kontrolky, objeví-li se kouø èi
jakýkoli jiný problém, který není øešen v tomto návodu, odpojte pøívod
el. energie a obraťte se s žádostí o pomoc na svého prodejce èi
autorizované servisní støedisko. V pøípadì manipulace neoprávnìnou
osobou hrozí nebezpeèí úrazu el. proudem èi poškození systému.
Životnost mùžete prodloužit tím, že v pøípadì dlouhodobého
nepoužívání systém odpojíte od pøívodu el. proudu.
Dodávané pøíslušenství
Zkontrolujte prosím pøíslušenství, které je souèástí
dodávky.
3 Kabely síťového vedení
Souèástí zaøízení SC-ZT1
Hlavní pøístroj (èást týkající se øídící
jednotky)
SU-ZT1
Reproduktory
SB-ZT1
2
2 Baterie
1 Dálkový ovladaè (N2QAYB000417)
Podložky pod nohy (1 arch: 8 kusù)
Reproduktory lze pøenášet za sloupek a základnu ( str. 3).
Balící plán
Reproduktory
Dálkový ovladaè
Baterie
Hlavní
jednotka
Kabel síťového
vedení
Podložky pod nohy uložte mimo dosah dìtí, hrozí nebezpeèí
spolknutí.
POZOR!
• ABYSTE ZAJISTILI DOBRÉ VENTILAÈNÍ PODMÍNKY, NIKDY
NEINSTALUJTE TENTO PØÍSTROJ V KNIHOVNÌ, VESTAVÌNÉ
SKØÍNI NEBO JINÉM UZAVØENÉM PROSTORU. ZAJISTÌTE,
ABY ZÁVÌSY A VŠECHNY OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY
V DOBRÉ VENTILACI, ABYSTE PØEDEŠLI NEBEZPEÈÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO NEBEZPEÈÍ POŽÁRU,
KTERÉ BY MOHLO VZNIKNOUT PØEHØÁTÍM PØÍSTROJE.
• NEBLOKUJTE VENTILAÈNÍ OTVORY PØÍSTROJE NOVINAMI,
UBRUSY, ZÁVÌSY A JINÝMI MATERIÁLY.
• NEPOKLÁDEJTE ZDROJE OTEVØENÉHO OHNÌ, JAKO
NAPØÍKLAD HOØÍCÍ SVÍÈKY, NA PØÍSTROJ.
• ZBAVTE SE BATERIÍ SPRÁVNÝM ZPÙSOBEM S OHLEDEM NA
ŽIVOTNÍ PROSTØEDÍ.
Zásuvka by mìla být poblíž zaøízení a snadno dostupná.
Zástrèka sít’ového pøívodu by mìla zùstat snadno obsluhovatelná.
Abyste pøístroj zcela odpojily od sítì, odpojte zástrèku sít’ového
pøívodu ze zásuvky.
VAROVÁNÍ:
POKYNY K OMEZENÍ RIZIKA VZNIKU POŽÁRU, ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ PØÍSTROJE:
* NEVYSTAVUJTE TENTO PØÍSTROJ DEŠTI, VLHKOSTI NEBO
KAPAJÍCÍM ÈI STØÍKAJÍCÍM KAPALINÁM. NEPOKLÁDEJTE
NA PØÍSTROJ ŽÁDNÉ PØEDMÌTY NAPLNÌNÉ KAPALINAMI,
JAKO JSOU NAPØÍKLAD VÁZY.
* POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUÈENÉ PØÍSLUŠENSTVÍ.
* NEDEMONTUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ STÌNU). PØÍSTROJ
NEOBSAHUJE ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL MÌNIT NEBO
OPRAVOVAT UŽIVATEL. SERVIS SVÌØTE KVALIFIKOVANÉMU
SERVISNÍMU PERSONÁLU.
(Pro kontinentální Evropu)
(Pro Velkou Británii a Irskou republiku)
ÈESKY
82
Obsah/Dodávané pøíslušenství/Bezpeènostní upozornìní
RQT9474
Ovládací prvky
PCM
W
DIGITAL DTS
PL
SFC
MIX
VS
DIGITAL INPUT
AC IN
TEST
ID
1
5 6 7 8
9
10
12 13 14 15 16 17
11
2 3 4
18
19
20
21
22 23 24
Hlavní pøístroj (ovládací skøíò)
Pohled zepøedu
1
Tlaèítko pro vypnutí do pohotovostního režimu/zapnutí
(
8
) (
str. 8, 10)
Stisknutím tohoto tlaèítka se pøístroj zapíná z pohotovostního
režimu nebo naopak vypíná. V pohotovostním režimu (standby)
pøístroj stále spotøebovává malé množství el. proudu.
2
Pro nastavení hlasitosti (
str. 10)
3
Pøepínaè [INPUT SELECTOR] (
str. 10)
4
Pro pøipojení sluchátek (
str. 7)
Displej
5
Pøi pøíjmu signálu PCM nebo pøi nastavení vstupního
signálu na PCM (
str. 15)
6
Displej Wireless Link (indikuje správnou funkci
bezdrátovì pøipojených reproduktorù.) (
str. 9)
7
Pøi pøíjmu digitálního signálu
8
Pøi nastavení vstupního signálu na DTS (
str. 15)
9
Základní displej
bk
Signál digitálního prostorového zvuku/akustické pole
(
níže, str. 11)
bl
Je-li akustického pole vypnuto stisknutím [–SETUP, OFF]
(
str. 11) nebo pøi používání sluchátek (
str. 7)
DIGITAL : Zdroje Dolby Digital
DTS : Zdroje DTS
VS : Pøi aktivaci funkce Dolby Virtual Speaker
SFC : Pøi použití dekodéru SFC
PL : Používáte-li dekodér Dolby Pro Logic
(pøi použití funkce Dolby Virtual Speaker u
2kanálového sterea)
Pohled zezadu
bm
Pøívodní kabel (
str. 7)
bn
Audio výstup
Výstupy pro audio lze použít, nepoužíváte-li bezdrátovou funkci
a chcete pøehrávat zvuk pomocí jiných reproduktorù pøes externí
zesilovaè. Použijte bìžnì dostupné jednožilové audio kabely
(mini zástrèka/zásuvka) pro pøipojení audio signálu do externího
zesilovaèe, kanál po kanálu.
bo
Zástrèka pro subwoofer (
str. 7)
bp
Audio zástrèka (
str. 6, 7)
bq
Digitální vstup (
str. 6, 7)
br
HDMI (
str. 6, 7)
Reproduktor (se zabudovaným zesilovaèem)
bs
Sloupek (støednì vysoký díl)
bt
Základna (basový reproduktor)
Pohled zepøedu
ck
Kontrolka [WIRELESS LINK] (
str. 8)
Je-li pøístroj zapojen do elektrické zásuvky, pak v pohotovostním
režimu tato kontrolka svítí èervenì a po zapnutí pøístroje zelenì.
cl
Tlaèítko pro zapnutí a vypnutí (
l
^
k
I) (
str. 8)
Pro zapnutí a vypnutí pøístroje.
l
(vypnuto): Jednotka je v pohotovostním režimu.
k
(zapnuto): Jednotka je zapnuta.
V pohotovostním režimu zaøízení stále spotøebovává malé množství
energie. Bìhem pohotovostního režimu je spotøeba el. energie nižší.
Boèní pohled
cm
Pøívodní kabel (
str. 7)
cn
TEST
Pro kontrolu provozního stavu zaøízení. K použití pouze u výrobce.
Nezasouvejte cizí pøedmìty.
co
Vypínaè ID
Slouží ke kontrole provozního stavu výrobku a bìžnì se nepoužívá.
3
ÈESKY
83
Ovládací prvky
RQT9474
Ovládací prvky
(R6/LR6, AA)
Otevøete stiskem západky.
Baterie vložte tak, aby póly (
(
a
)
) odpovídaly znaèkám
v dálkovém ovladaèi.
Vhodné jsou manganové nebo alkalické baterie.
Vložení baterií
• Nepoužívejte staré baterie spoleènì s novými.
• Nepoužívejte rùzné typy baterií najednou.
• Nerozebírejte baterie a nezkratujte je.
• Nepokoušejte se dobíjet alkalické nebo manganové baterie.
• Nepoužívejte baterie s poškozeným obalem.
• Nevystavujete baterie vysokým teplotám ani otevøenému ohni.
• Nenechávejte baterie v automobilu vystavené pøímému sluneènímu
svitu po delší dobu, pokud jsou zavøené dveøe a okna.
V dùsledku nesprávné manipulace s bateriemi mùže dojít k vytékání
elektrolytu a poškození dálkového ovladaèe.
Baterie vyjmìte, pokud dálkové ovládání nebude delší dobu používáno.
Baterie skladujte na chladném a tmavém místì.
POZOR
Pøi nesprávném zpùsobu výmìny baterie hrozí riziko jejího vybuchnutí.
Baterii nahraïte pouze tím samým typem nebo typem srovnatelným
výrobcem zaøízení. Pøi likvidaci baterie se øiïte návodem výrobce.
Èidlo signálu dálkového ovladaèe
Hlavní jednotka
Do 7 metrù v pøední èásti
(skuteèná vzdálenost
závisí na úhlu)
Okénko vysílaèe
Pomocí dálkového ovladaèe
• Mezi snímaè signálu a dálkový ovladaè neumisťujte žádné pøedmìty.
• Snímaè signálu by nemìl být vystaven pøímému sluneènímu záøení
ani silnému svìtlu záøivek.
• Okénko vysílaèe a èidlo pøístroje chraòte pøed prachem.
25
31
32
33
34
35
36
26
27
28
29
30
cp
Tlaèítko pro pohotovostní režim / zapnutí (
str. 10)
cq
Výstup zkušebního signálu (
str. 9, 13)
cr
Pro použití režimu „WHISPER-MODE SURROUND“
(
str. 13)
cs
Pro použití režimu „GAME“ (
str. 13)
ct
Pro vstup do režimu nastavení (
str. 13)
dk
Pro výbìr èi zrušení režimù Dolby Virtual Speaker, Dolby
Pro Logic a SFC (
str. 11)
dl
Tlaèítka pro režim vstupu a režim vzdáleného ovládání
(
str. 10, 15)
dm
Pro nastavení výstupu pro reproduktory (
str. 13)
dn
Pro nastavení hlasitosti (
str. 10)
do
Ztlumení (
str. 13)
dp
Pro úpravu/aktivaci nastavení (
str. 13 až 15)
dq
Pro návrat do pøedchozí nabídky (
str. 13)
Pro použití tlaèítek dálkového ovladaèe k nastavení reproduktorù, viz.
str. 8, 9.
Dálkový ovladaè
Cca
30º
Cca
30º
Poznámka
Poznámka
4
ÈESKY
84
Ovládací prvky
RQT9474
Instalace
Pøíklad sestavy
Pøed nastavením umístìte každý reproduktor tak,
aby byla èelní strana (s logem Panasonic) namíøena
smìrem k posluchaèi.
Èelní reproduktor (pravý)
Èelní reproduktor (levý)
Pøipojené zaøízení
Hlavní
jednotka
Pøed nastavením není urèena poloha pro každý
reproduktor.
Aby byly reproduktory dostateènì stabilní, umístìte je na
rovnou plochu.
Reproduktory lze pøenášet za sloupek a základnu
( str. 3).
Reproduktory tohoto systému nejsou magneticky
stínìné.
Systém by nemìl být umístìn v blízkosti televizoru s
klasickou obrazovkou.
Pro kvalitnìjší dynamický prostorový zvuk použijte
prostorové reproduktory Panasonic SB-ZT1.
• Prostorové reproduktory nejsou souèástí dodávky.
• Umístìte je doprava a doleva a mírnì dozadu vzhledem k poloze
posluchaèe.
• Nastavte vzdálenost mezi každým reproduktorem a pozicí
posluchaèe.) (
str. 14)
• Díly nesmìjí být zakryty látkami, napø. záclonami nebo závìsy.
• Pøi nasazování podložky pod nohy základny jako ochrany proti
pøevrhnutí nebo zvukovým šumùm (souèást dodávky) dbejte na
bezpeènost ostatních osob.
• Pokud umístíte reproduktory èi hlavní jednotku ve výšce do 50 cm
od podlahy, budou mít rádiové vlny menší dosah.
• Nepokládejte jiné pøístroje pøímo na hlavní jednotku nebo pod ni.
Funkce bezdrátového pøipojení
Protože systém využívá frekvenèní pásmo 2,4 GHz, pevné pøekážky
mohou zpùsobit rušení rádiových vln. V závislosti na okolním prostøedí
(tzn. vnìjší rušení rádiových vln atd.) nebo konstrukci budovy, kde bude
systém používán (tzn. zdi snadno odrážející rádiové vlny atd.) mùže
dojít ke zhoršení kvality pøenášeného zvuku.
Pøi instalaci systému vìnujte pozornost následujícím informacím.
Certi kace zaøízení
Protože je toto zaøízení schváleno na základì zákona o vysílacích
zaøízeních, není vyžadována licence rozhlasové stanice. Pokud však
provedete do systému následující zásahy, mùžete být potrestáni dle
zákona.
Demontáž èi zásahy do zaøízení
Omezení použití
Pouze pro domácí použití.
Tento systém musí být používán v rámci jedné místnosti.
Mezi hlavní pøístroj a reproduktory neumisťujte žádné
pøedmìty.
Rádiové vlny z tohoto systému mají v rámci jedné místnosti maximální
dosah 15 m. Pokud bude mezi hlavní jednotkou a reproduktory
pøekážka nebo pokud reproduktory èi hlavní jednotku umístíte ve výšce
do 50 cm od podlahy, budou mít rádiové vlny menší dosah.
Neumisťujte systém v blízkosti zaøízení, které mohou
rušit rádiové vlny.
Systém by pøedevším nemìl být instalován v blízkosti následujících
zaøízení:
Bluetooth, poèítaèové vybavení, telefony atd.: min. 3 m
Mikrovlnné trouby, zaøízení pøipojené pøes bezdrátovou síť LAN:
min. 3 m
Tento systém je konstruován tak, aby nedocházelo k rušení rádiových
vln s jiným vybavením domácnosti. V pøípadì vzniku takového rušení
bude blikat displej pro bezdrátové pøipojení (
str. 9), zvuk bude
pøerušovaný, pøípadnì mùže zaøízení vydávat rušivé zvuky.
K tomu mùže docházet poté, kdy systém zvolí vhodnou frekvenci.
Nejedná se o vady.
Neumisťujte systém v blízkosti kovových pøedmìtù,
které odrážejí rádiové vlny.
Pokud se v místnosti, kde je systém nainstalován, nacházejí kovové
pøedmìty èi nábytek, mùže docházet k odrážení rádiových vln. V
závislosti na poloze posluchaèe se mùže zhoršit kvalita zvuku, pøípadnì
mùže zaøízení vydávat rušivé zvuky. Tyto problémy odstraníte tím, že
mírnì upravíte polohu systému.
K odrážení rádiových vln rovnìž dochází v místnostech s intenzívním
provozem.
Prostoro
reproduktor (levý)
(není souèástí dodávky)
Prostorový reproduktor (pravý)
(není souèástí dodávky)
Cca 120°
Pozor
• Používejte reproduktory pouze s doporuèeným systémem.
Nedodržení mùže vést k poškození zesilovaèe a/nebo
reproduktorù a mùže zpùsobit požár. Kontaktujte kvali kovaný
servisní personál, pokud došlo k poškození nebo zaznamenáte
zjevnou zmìnu ve výkonu pøístroje.
• Neumísťujte reproduktory tìsnì ke stìnám nebo stropùm.
POZOR !
Nepokládejte nic na jednotku a nezakrývejte nijak v vìtrací otvory.
Pøedevším na jednotku nepokládejte DVD rekordéry ani CD/DVD
pøehrávaèe–v dùsledku zvyšující se teploty by mohlo dojít k
poškození softwaru.
Poznámka
5
ÈESKY
85
Instalace
RQT9474
Zapojení domácího kina
Základní zapojení
Pøipojení zaøízení pomocí konektoru HDMI (televizor, DVD rekordér atd.)
1
Kabel HDMI (není souèástí dodávky)
Pøipojte zároveò s pøipojením televizoru a
tohoto systému.
Poznámky:
Doporuèujeme použít kabely HDMI spoleènosti Panasonic.
• Použijte prosím vysokorychlostní kabely HDMI s logem HDMI
(viz obálka).
• Pøi výstupním signálu 1080p použijte kabely HDMI v délce
max. 5,0 metrù.
2
Optickabel (není souèástí dodávky)
• Zasuòte kabel tak, aby tvar koncovky odpovídal tvaru zásuvky.
• Neohýbejte jej!
3
Stereofonní kabel (není souèástí dodávky)
• Není-li pøipojení
2
možné, použijte pøipojení
3
. V pøípadì
aktivace obou pøipojení má pøi zapojování televizoru a tohoto
systému pøednost pøipojení
2
pøed pøipojením
3
.
Pøipojení STB atd.
4
Optickabel (není souèástí dodávky)
Pomocí tohoto pøipojení mùžete na tomto systému pøehrávat
vícekanálové zdroje STB.
Pøi použití tohoto pøipojení s televizorem Panasonic (VIERA)
mùžete automaticky pøepnout vstup do tohoto systému
pøepnutím vstupu televizoru (VIERA) na STB, pomocí
„Nastavení automatického pøepnutí zdroje na STB“, viz str. 14.
Možnost platí pouze pøi použití televizních reproduktorù
Pokud pøipojíte obrazové zaøízení, napø. televizor a pøehrávaè blu-
ray diskù / DVD rekordér, ke vstupu HDMI ( vlevo, str. 7), bude
obrazový a zvukový signál z tohoto pøehrávaè blu-ray diskù / DVD
rekordéru apod. procházet pøes tento systém do televizoru, i když
systém vypnete pomocí tlaèítka pro pøechod do pohotovostního
režimu / zapnutí.
(Standby through function)
Možnost platí pouze pøi použití televizních reproduktorù.
• Jsou podporovány i obrazové záznamy poøízené pomocí
technologií x.v.Colour nebo Deep Colour.
Vypnete-li systém pomocí tlaèítka pro pøechod do pohotovostního
režimu / zapnutí, bude zvukový a obrazový signál pøenášen ze zaøízení
pøipojeného k HDMI pøes televizor, i když pøed vypnutím systému
nastavíte jiný vstup než HDMI („BD/DVD “ nebo „AUX 1 “). (Po
opìtovném zapnutí systému se voliè vrátí k pøedchozímu nastavení.)
Je-li pøipojeno zaøízení k BD/DVD IN i AUX1, bude pøenášen
zvukový a obrazový signál z naposledy vybraného zaøízení.
Pøipojení kabelu ke zdíøkám pro audio (DVD pøehrávaè atd.)
32
4
1
4
Televizor
Audio out
R L
AV
VIDEO
IN
AUDIO
IN
Pøehrávaè
DVD atd.
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
Hlavní jednotka
AV
1
Stereofonní kabel (není souèástí dodávky)
2
Kabel video (není souèástí dodávky)
Pøipojte kabel videa pøímo z pøíslušného zaøízení k televizoru.
3
Kabel audio (není souèástí dodávky)
Použijte toto pøipojení, aby audio signál ze zaøízení mohl
být poslouchán z reproduktorù televizoru, i když je systém
v pohotovostním režimu.
4
21kolíkový konektor scart (není souèástí dodávky)
Pøipojení 21kolíkovým kabelem scart je rovnìž možné.
Vhodný typ video kabelu je uveden v návodu k obsluze
pøipojovaného zaøízení.
Chcete-li použít tento systém, snižte hlasitost na
televizoru a po dokonèení pøipojení dle postupu
nalevo zvolte „TV “.
3 2 1
14
Hlavní jednotka
Digitální audio out
(optický kabel)
HDMI
vstup
Televizor
HDMI
Video/Audio
out
Pøehrávaè blu-ray
diskù/DVD rekordér
atd.
Audio out
R L
STB atd.
Digitální audio out
(optický kabel)
HDMI IN
HDMI OUT
Kabel
HDMI
TV OUT
Poznámka
6
ÈESKY
86
Zapojení domácího kina
RQT9474
Další pøipojení
Pokyny pro pøipojení systému k televizoru najdete na str. 6.
Vhodný typ video kabelu je uveden v návodu k obsluze
pøipojovaného zaøízení.
1
Kabel HDMI (není souèástí dodávky)
Pro pøipojení video a audio zaøízení viz „Pøipojení kabelu
ke zdíøkám pro audio (DVD pøehrávaè atd.)“.
(
str. 6)
2
Optickabel (není souèástí dodávky)
Zasuòte kabel tak, aby tvar koncovky odpovídal tvaru zásuvky.
• Neohýbejte jej!
3
Stereofonní kabel (není souèástí dodávky)
Pøipojení k DVD rekordéru s vestavìným VCR
(Pokud má DVD rekordér výstupy pro DVD a DVD/VHS, je
postup pøipojení následující.)
Pro nastavení DVD postupujte dle postupu uvedeného v bodì
2
.
Pro nastavení DVD/VHS postupujte dle postupu
uvedeného v bodì
3
.
Pøipojení basového reproduktoru (není souèástí
dodávky)
Pøipojení pomocí jednožilového propojovacího kabelu
(není souèástí dodávky).
K výstupu pro basový reproduktor mùžete pøipojit jakýkoli na trhu
dostupný basový reproduktor (se zabudovaným zesilovaèem) (není
souèástí dodávky) (
str. 3) pro kvalitnìjší poslech basových tónù.
Použití sluchátek
Snižte hlasitost na minimální možnou úroveò.
• Typ konektoru: Stereo konektor 3,5 mm
• Vyvarujte se dlouhodobého poslechu–pøedejdete tak poškození
sluchu.
• Vícekanálový signál je automaticky pøeveden na 2kanálový výstup.
(2CH MIX)
U zvukového signálu z DVD je pøenášen jen výstup pro levý a pravý
pøední reproduktor.
• Pøíliš hlasitá reprodukce ze sluchátek mùže zpùsobit poškození
sluchu.
1
Elektrická zásuvka
(AC 220 až 240 V,
50 Hz)
Pøipojení napájecího kabelu
Hlavní jednotka
Napájecí kabel pøipojte až nakonec po pøipojení všech
ostatních kabelù.
Po zapojení systému ke zdroji el. proudu je spotøeba energie
pøibližnì 0,5 W (cca 0,2 W v pohotovostním režimu (režim vypnutí
HDMI) (
str. 14)).
1
Napájecí kabel (souèást dodávky)
Reproduktory
Spotøeba energie reproduktoru v nouzovém režimu–viz str. 9.
2
Napájecí kabel (souèást dodávky)
Zasunutí konektoru
3
Zásuvka pøístroje
4
Konektor
5
Pøibližnì 6 mm
ední èást konektoru mùže ponìkud vyènívat i v pøípadì, že
konektor je dobøe zasunutý (viz obrázek). Záleží na typu použité
zásuvky.
Systém mùžete v tomto pøípadì bez problémù používat.
• Pro úsporu elektrické energie odpojte systém v pøípadì
dlouhodobého nepoužívání od pøívodu el. energie.
• Pøed odpojením síťového vedení systém vypnìte.
• Odpojíte-li pøívod el. energie pøed vypnutím systému, mùže dojít
ke ztrátì nìkterých nastavení.
• Dodávané pøívodní kabely používejte jen pro tento systém.
Nepoužívejte je s jiným zaøízením. Nepoužívejte pro tento
systém pøívodní kabely dodávané s jiným zaøízením.
2
5
3
4
AC IN
Boèní
pohled
Elektrická zásuvka
(AC 220 až 240 V,
50 Hz)
Pøed samotným zapojováním nejprve všechny souèásti
vypnìte.
Chcete-li pøipojit zaøízení, pøeètìte si pøíslušné návody k
obsluze.
123
Pøehrávaè blu-
ray diskù/DVD
rekordér atd.
HDMI Video/
Audio out
Pøehrávaè
DVD atd.
Digitální audio
out (optic
kabel)
Audio out
L
R
Pøehrávaè
VCR, CD atd.
Hlavní jednotka
W
Konektor pro sluchátka
Sluchátka
(není souèástí
dodávky)
Poznámka
Poznámka
7
ÈESKY
87
Zapojení domácího kina/Pøipojení napájecího kabelu
RQT9474
Nastavení reproduktorù
Nejprve všechna zaøízení vypnìte.
(Je-li pøipojen televizor Panasonic (VIERA) a pøehrávaè blu-ray diskù/DVD rekordér (DIGA) kompatibilní s ovládáním „HDAVI Control“
pøes konektor VIERA, televizor (VIERA) ani pøehrávaè blu-ray diskù/DVD rekordér (DIGA) pøed dokonèením zapojení nezapínejte.)
Pøipojte hlavní jednotku a 2 reproduktory ke zdroji el. energie. (
str. 7)
Hlavní jednotku a reproduktory nejprve vypnìte.
Pøipravte si dálkové ovládání (
str. 4)
Pøíprava
Toto nastavení proveïte pøi prvním použití výrobku po jeho zakoupení.
Nastavení reproduktorù
1. Zapnìte hlavní jednotku.
Na displeji se objeví „ 2CH SEARCH “.
(Zobrazeno pouze pøi prvním nastavení.)
2. Zapnìte 2 reproduktory.
Kontrolky [WIRELESS LINK] se zmìní z èervené na zelenou.
Rozsvítí-li se zelená kontrolka [WIRELESS LINK] na všech
reproduktorech, zmizí „ 2CH SEARCH “ z displeje.
Instalace prostorových reproduktorù
Viz „Nastavení prostorových reproduktorù“ ( str. 9).
3. Stisknìte a pøidržte tlaèítko [CH] na dálkovém ovladaèi po dobu cca 3 sekund, dokud se
na displeji hlavní jednotky neobjeví „ 2 SPKR SET “.
4. Stisknìte na dálkovém ovladaèi tlaèítko odpovídající reproduktoru, ze kterého vychází
testovací zvuk.
• Z jednoho z reproduktorù vychází zvuk.
• Stisknete-li tlaèítko odpovídající testovacímu signálu reproduktoru, pøesune se testovací signál do jiného reproduktoru.
Stisknìte stejným zpùsobem odpovídající tlaèítko a dokonèete nastavení obou reproduktorù.
• Jakmile z displeje hlavní jednotky zmizí „COMPLETE “, je nastavení reproduktorù dokonèeno.
Pøed jejich nastavením zkontrolujte správné pøipojení reproduktorù ( str. 9)
Pokud provedete nastavení v kroku 4 nesprávnì, vypnìte a znovu zapnìte hlavní pøístroj a pokraèujte kroky 3 a 4.
Pokud se kontrolka [WIRELESS LINK] nezmìní z èervené na zelenou, postupujte dle „Odstraòování závad“. ( str. 16)
Stisknìte
Kontrolka
[WIRELESS LINK]
Stisknìte
Dálkový ovladaè
namiøte na hlavní
pøístroj.
Stisknìte a pøidržte
(cca 3 sekundy)
2 SPKR SET
Pokud zvuk vychází z
pøedního reproduktoru
(levého),
stisknìte [GAME].
Pokud zvuk vychází z
pøedního reproduktoru
(pravého), stisknìte
[MUTE].
Èelní
reproduktor
(levý)
Èelní
reproduktor
(pravý)
GAME MUTE
Poznámka
WIRELESS LINK
8
ÈESKY
88
Nastavení reproduktorù
RQT9474
Vypnete-li hlavní jednotku a reproduktory zùstanou zapnuty,
pøepnou se automaticky do pohotovostního režimu (pohotovostní
režim Wireless link). Barva [WIRELESS LINK] se zmìní na èervenou.
• Pro ještì vìtší úsporu elektrické energie vypínejte i reproduktory.
Reproduktory se pøepnou do pohotovostního režimu
(v podmínkách pohotovostního režimu).
<Spotøeba energie reproduktory v pohotovostním režimu>
Pohotovostní režim pøi bezdrátovém pøipojení: cca 0,8 W (na 1 reproduktor)
V pohotovostním režimu: cca 0,15 W (na 1 reproduktor)
Po detekování reproduktorù
se na displeji hlavního pøístroje
rozsvítí indikace Wireless Link.
(v prùbìhu detekce bliká.)
Pøi správném fungování
bezdrátových reproduktorù
indikace Wireless Link svítí, pøi pøerušení rádiových vln (pøi pøepnutí
reproduktorù do pohotovostního režimu atd.) indikace bliká.
Displej
W
Indikace
Wireless Link
Kontrola nastavení reproduktorù
1. Zapnìte hlavní jednotku.
2.
Stisknutím tlaèítka [TEST] na dálkovém
ovladaèi spustíte testovací signál.
• Hlasitost lze upravit pomocí [VOL +, –]
3. Displej hlavní jednotky musí odpovídat umístìní
reproduktoru.
Z reproduktoru vychází postupnì pøibližnì 2sekundový
testovací signál v následujícím poøadí.
TEST L
TEST R
TEST RS
TEST LS
Potvrïte správné umístìní podle následující tabulky.
Displej Reproduktor vydávající zkušební signál
TEST L Levý èelní
TEST R Pravý èelní
TEST RS
Pravý prostorový (pravý zadní)
TEST LS
Levý prostorový (levý zadní)
Zobrazí se pouze pøi aktivních prostorových reproduktorech.
Nejso
u-li reproduktory správnì nastaveny, proveïte následující kroky.
• Pøesuòte reproduktory podle displeje jednotky.
• Pokraèujte kroky 3 a 4 postupu pro „Nastavení reproduktorù“
( str. 8). Používáte-li pouze prostorové reproduktory, zopakujte
kroky 7 a 8 postupu pro „Nastavení prostorových reproduktorù“
( níže, pravo).
4. Stisknutím tlaèítka [TEST] na dálkovém ovladaèi
testovací signál pøerušíte.
Pøi opravì nebo výmìnì reproduktoru
Pomocí výše uvedeného postupu „Kontrola nastavení
reproduktorù“ potvrïte, zda reproduktory fungují správnì.
Pøi nekvalitnì pøenášeném zvuku proveïte následující kroky.
1. Stisknìte a pøidržte tlaèítko [INPUT SELECTOR] na
dálkovém ovladaèi po dobu cca 3 sekund, dokud se na
neobjeví „2CH SEARCH “.
2. Pokraèujte kroky 24 postupu pro „Nastavení
reproduktorù“ (str. 8).
Nastavení prostorových reproduktorù
Pøipojte èelní reproduktory bezdrátovì a potom proveïte
nastavení prostorových reproduktorù.
Pøíprava:
• Nejprve všechna zaøízení vypnìte.
(Je-li pøipojen televizor Panasonic (VIERA) a pøehrávaè blu-ray diskù/
DVD rekordér (DIGA) kompatibilní s ovládáním „HDAVI Control“ pøes
konektor VIERA, televizor (VIERA) ani pøehrávaè blu-ray diskù/DVD
rekordér (DIGA) pøed dokonèením zapojení nezapínejte.)
Stisknìte
Pøipojte hlavní jednotku a 4 reproduktory ke zdroji el. energie. ( str. 7)
• Hlavní jednotku a reproduktory nejprve vypnìte.
• Pøipravte si dálkové ovládání ( str. 4)
1. Zapnìte hlavní jednotku.
2. Zapnìte pøední reproduktory.
• Barva kontrolky [WIRELESS LINK] pøedního reproduktoru se zmìní
z èervené na zelenou.
• Zatím nezapínejte prostorové reproduktory. Barva kontrolky
[WIRELESS LINK] se nezmìní z èervené na zelenou, když je
zapojen pøívod el. energie.
3. Zapnìte 4CH “ do režimu „Zmìna poètu reproduktorù
na 4“ ( str. 14).
4. Vypnìte hlavní jednotku.
5. Poté hlavní jednotku opìt zapnìte.
• Na displeji se objeví „4CH SEARCH “. (Zobrazeno pouze pøi
prvním nastavení.)
6. Zapnìte prostorové reproduktory.
• Barva kontrolky [WIRELESS LINK] prostorového reproduktoru se
zmìní z èervené na zelenou.
• Rozsvítí-li se zelená kontrolka [WIRELESS LINK] na všech
reproduktorech, zmizí „4CH SEARCH “ z displeje.
7. Stisknìte a pøidržte tlaèítko [CH] na dálkovém ovladaèi
po dobu cca 3 sekund, dokud se na displeji hlavní
jednotky neobjeví „4 SPKR SET “.
• Dálkový ovladaè namiøte na hlavní pøístroj.
8. Stisknìte na dálkovém ovladaèi tlaèítko odpovídající
reproduktoru, ze kterého vychází zvuk pro potvrzení.
1
Vychází-li zvuk z pøedního reproduktoru (levého), stisknìte [GAME].
2
Pokud zvuk vychází z pøedního reproduktoru (pravého), stisknìte
[MUTE].
3
Vychází-li zvuk z prostorového reproduktoru (levého), stisknìte
[–SETUP, OFF].
4
Vychází-li zvuk z prostorového reproduktoru (pravého), stisknìte
[ RETURN].
• Z jednoho z reproduktorù vychází zvuk.
Stisknete-li tlaèítko odpovídající testovacímu signálu reproduktoru,
pøesune se testovací signál do jiného reproduktoru. Stisknìte
stejným zpùsobem odpovídající tlaèítko a dokonèete nastavení
všech 4 reproduktorù.
Jakmile z displeje hlavní jednotky zmizí „COMPLETE “, je
nastavení reproduktorù dokonèeno.
• Po dokonèení nastavení reproduktorù proveïte kontrolu. ( vlevo)
• Pokud provedete nastavení v kroku 8 nesprávnì, vypnìte a znovu
zapnìte hlavní pøístroj a opakujte kroky 7 a 8.
• Pokud se kontrolka [WIRELESS LINK] nezmìní z èervené na
zelenou, viz strana 16 „Odstraòování závad“.
1 2
4
3
Èelní reproduktor
(levý)
Èelní reproduktor
(pravý)
Prostoro
reproduktor (levý)
Prostoro
reproduktor (pravý)
GAME MUTE
–SETUP,
OFF
RETURN
Poznámka
9
ÈESKY
89
Poznámka
Nastavení reproduktorù
RQT9474
Pomocí tohoto systému lze pøehrávat digitální signál
• Dolby Digital (Blu-ray, DVD atd.)
• DTS (Blu-ray, DVD atd.)
• PCM (2kanálový) (CD, DVD audio atd.)
• Vícekanálový LPCM (lineární PCM) (Blu-ray, DVD audio atd.)
• S pøipojením HDMI mùže tento systém pøehrávat vícekanálové
signály LPCM s kmitoètem více než 48 kHz a signály PCM o
více než 96 kHz, spoleènì s vícekanálovým LPCM max. 48 kHz
a PCM max. 96 kHz. (Pøi vyšším kmitoètu provede pøehrávaè
úpravu a pøehraje signál pøi kmitoètu 48 kHz. V závislosti na
použitém disku však nemusí být pøehrávání možné. Viz bližší
informace v návodu k obsluze pøehrávacího zaøízení.)
• S optickým digitálním pøipojením mùže tento systém pøehrávat
vícekanálové signály LPCM s kmitoètem max. 48 kHz a signály
PCM o max. 96 kHz.
Pøíprava
10
ÈESKY
90
• Zapnìte televizor a pomocí dálkového ovladaèe nastavte vstup tak, aby odpovídal
skuteènému pøipojení (napø. HDMI).
• Reproduktory musejí být zapnuty. (Následující postup platí, pokud je bìhem
pohotovostního režimu Wireless link zaøízení zapnuto.)
Sledování lmù a poslech hudby
12
4
Pomocí hlavního pøístroje
TV : Televizor (optický, analogový)
BD/DVD : Pøehrávaè blu-ray diskù/DVD rekordér (HDMI)
AUX 1 : Vstup AUX1 (HDMI)
AUX 2 : Vstup AUX2 (optický)
AUX 3 : Vstup AUX3 (analogový)
Každým stisknutím tlaèítka [AUX] pøepínáte mezi „AUX 1 “,
AUX 2 “ a „AUX 3 “.
Zapnìte systém
Stisknìte tlaèítko.
1
2
3
4
Po pøehrání snižte úroveò hlasitosti s vypnìte.
Pro výbìr zdroje
Stisknìte jedno z tìchto tlaèítek.
Zaènìte pøehrávat pomocí pøipojeného zaøízení.
Mùžete si vybrat z množství prostorových efektù. ( str. 11)
Nastavení hlasitosti
Stisknìte tlaèítka.
nebo
nebo
Rozsah nastavení: 0 (min.) až 50 (max.)
Dálkový ovladaè namiøte na
èidlo hlavní jednotky (
str. 4).
V závislosti na signálu pro pøehrávání se vám hlasitost basového
nebo prostorového reproduktoru (není souèástí dodávky) mùže zdát
nevyvážená vzhledem k hlasitosti pøedních reproduktorù. V tom pøípadì
mùžete pøi pøehrávání upravit hlasitost reproduktoru. ( str. 13)
• I když pøepnete vstup na „TV “, bude signál obrazu (èi zvuku)
zaøízení pøipojeného ke vstupu BD/DVD IN nebo AUX1 vycházet pøes
TV OUT. Je-li pøipojeno zaøízení k BD/DVD IN i AUX1, bude pøenášen
signál ze zaøízení, jehož vstup byl vybrán jako poslední.
• Používáte-li DVD rekordér se zabudovaným VCR (s konektory
pro DVD a DVD/VHS), vyberte vstup zpùsobem uvedeným jako 2
výše.
Pro sledování DVD (pøipojení k AUX2): vyberte „AUX 2 “.
Pro sledování videa (pøipojení k AUX3): vyberte „AUX 3 “.
Stisknìte
INPUT SELECTOR
Zapnìte systém.
Stisknìte
(S každým stisknutím tlaèítka dojde k pøepnutí
zdroje.)
TV : Televizor (optický, analogový)
BD/DVD : Pøehrávaè blu-ray diskù/DVD rekordér
(HDMI)
AUX 1 : Vstup AUX1 (HDMI)
AUX 2 : Vstup AUX2 (optický)
AUX 3 : Vstup AUX3 (analogový)
2
Vyberte zdroj.
3
Zaènìte pøehrávat pomocí
pøipojeného zaøízení.
4
Nastavení hlasitosti.
Otáèejte
1
Poznámka
Poznámka
Sledování lmù a poslech hudby
RQT9474
11
ÈESKY
91
Zrušení akustického pole
Stisknìte
Prostorový efekt nefunguje u 2kanálových zdrojù, jako napø.
CD a TV.
Jsou-li vstupním signálem vícekanálový LPCM nebo
prostorové digitální signály jako napø. Dolby digital nebo DTS,
tyto signály budou spojeny a vysílány z levého a pravého
èelního reproduktoru. S prostorovými reproduktory bude
zvuk pøehráván s prostorovým efektem ( níže).
Po vypnutí a zapnutí pøístroje, pøepnutí zdroje vstupu èi
pøipojení a odpojení sluchátek dojde ke zrušení a obnovení
nastavení pøed zapnutím efektu akustického pole.
Efekty zvukového pole
• Viz informace na str. 3 o zobrazení prostorového digitálního signálu/
akustického pole.
• Je-li vstupní signál 2kanálový, lze použít i funkci Dolby Virtual
Speaker–stisknìte [ PL ]. (Pouze pøi neaktivních prostorových
reproduktorech)
• Dolby Virtual Speaker, Dolby Pro Logic a SFC není možné použít
u zdrojù PCM se vzorkovací frekvencí vyšší než 48 kHz. V pøípadì
tìchto signálù dojde k automatickému zrušení pøíslušných funkcí.
Pro použití tohoto efektu pøi pøehrávání jiných zdrojù stisknìte znovu
[ VIRTUAL SPEAKER], [ PL ] nebo [SFC MUSIC, MOVIE]
pro uskuteènìní výbìru.
• Rovnìž mùžete stisknout [GAME] na dálkovém ovladaèi a vybrat
režim „GAME “ ( vlevo) v rámci SFC. ( str. 13)
• Bìhem používání prostorových reproduktorù nelze použít funkci
Dolby Pro Logic pro prostorový signál, jako napø. Dolby Digital a
DTS a vícekanálové signály LPCM.
• Pøi pøehrávání 7.1-kanálových signálù LPCM mùžete využít širší
efekty akustického pole, jako kdyby byl pøipojen další reproduktor.
Nastavení lze provést bez použití tohoto efektu. (str. 14)
Efekty zvukového pole se liší v závislosti na zdroji. Po
poslechu si vyberte vhodný režim.
Dolby Virtual Speaker
Mùžete si vychutnat prostorové efekty, jako kdybyste
poslouchali 5.1-kanálový zdroj. (Pro stereo signály videa,
CD, atd. lze rovnìž použít Dolby Pro Logic )
Použití systému Dolby Virtual Speaker
Stisknìte
Režim se zmìní s každým
stisknutím tlaèítka. ( níže)
REFERENCE
(Standardní režim)
Standardní zvukový efekt.
WIDE
(Režim s rozšíøením)
Rozšíøení efektu levé a pravé strany.
SFC (Sound Field Control (Ovládání akustického pole))
Více dynamické a širší prostorové efekty pøi použití SFC
s Dolby Digital, DTS a stereo signálem (Video, CD, atd.).
Pomocí SFC (ovládání akustického pole)
K funkci Dolby Virtual Speaker mùžete pøidat další oblíbený
prostorový efekt (
výše).
Stisknìte
Režim se zmìní s každým
stisknutím tlaèítka. ( níže)
Pro zrušení režimu SFC
Stisknìte
MUSIC
LIVE Odraz šíøka zvuku jako ve velkém koncertním
sále.
POP/ROCK Ideální pøi poslechu popové a rockové hudby.
VOCAL Pro mluvené slovo.
JAZZ Zvukové efekty navozující atmosféru útulného
jazzového klubu.
DANCE Zvuk navozující atmosféru velkého prostoru
taneèního sálu.
MOVIE
NEWS Vhodný pro dialogy ve zprávách a mluveném
slovu.
ACTION Ideální pro akèní lmy.
STADIUM Získáte pocit, že se živì úèastníte sportovní
události.
MUSICAL Vychutnejte si pocit sledování živého
pøedstavení muzikálu.
GAME Vychutnejte si hry s ještì silnìjšími zvukovými
efekty.
MONO Vhodné pro starší lmy v mono záznamu.
Vyrobeno na základì licence dle patentù USA è. 5,451,942; 5,956,674;
5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 a dalších platných patentù èi patentù
v øízení v USA a jiných zemích svìta. DTS a DTS Digital Surround jsou
registrované obchodní znaèky a loga a symboly DTS jsou obchodní
znaèky spoleènosti DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Všechna práva
vyhrazena.
Vyrobeno podle licence spoleènosti Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic a symbol dvojitého písmene D jsou ochranné
známky spoleènosti Dolby Laboratories.
HDMI, logo HDMI a High-De nition Multimedia Interface jsou
obchodní znaèky nebo registrované obchodní znaèky HDMI Licensing
LLC.
Pøi zapnutí prostorových reproduktorù
Prostorové pøehrávání
Vícekanálové signály jsou rozdìlovány do levého a
pravého pøedního reproduktoru a levého a pravého
prostorového reproduktoru.
SFC (Ovládání akustického pole) (
vlevo)
Pomocí SFC (Ovládání akustického pole)
Stisknìte
Režim se zmìní s každým
stisknutím tlaèítka. (
vlevo
)
Pro zrušení režimu SFC
Stisknìte [–SETUP, OFF]. (
výše)
Dolby Pro Logic
Mùžete pøehrávat 2kanálové zdroje, vèetnì CD, bez
prostorového efektu.
Dolby Pro Logic
Stisknìte
Pro zrušení Dolby Pro Logic
Stisknìte [–SETUP, OFF]. (
výše)
Poznámka
Sledování lmù a poslech hudby
RQT9474
12
ÈESKY
92
Co je VIERA Link „HDAVI Control“?
VIERA Link „HDAVI Control“ je praktická funkce
nabízející propojení tohoto systému a televizoru
Panasonic (VIERA) nebo pøehrávaèe blu-ray diskù /
DVD rekordéru (DIGA) s podporou této funkce. Tuto
funkci lze použít, pokud zaøízení propojíte pomocí
kabelu HDMI. Podrobnosti viz návod k použití
pøipojeného zaøízení.
• Díky ovládacím funkcím HDMI, které pøedstavují prùmyslový
standard pod názvem HDMI CEC (Consumer Electronics Control
–ovládání spotøební elektroniky), pøedstavuje VIERA Link „HDAVI
Control“ jedineènou funkci vyvinutou a nabízenou naší spoleèností.
Nejsme proto schopni garantovat funkènost s vybavením jiných
výrobcù, které podporuje standard HDMI CEC.
Tento systém podporuje funkci „HDAVI Control 4“.
„HDAVI Control 4“ oznaèuje nejnovìjší standard (stav k prosinci
2008) pro ovládání zaøízení kompatibilního s funkcí ovládání HDAVI
Control znaèky Panasonic.
Jedná se o standard kompatibilní s bìžným zaøízením HDAVI
spoleènosti Panasonic.
• Pokyny týkající se dalšího zaøízení podporujícího funkci VIERA Link
najdete v pøíslušných návodek k použití.
Pro ovládání použijte dálkový ovladaè televizoru (VIERA).
Jednotlivé funkce se liší v závislosti na typu televizoru.
Co funkce VIERA Link „HDAVI Control“ umí
• Následující nákresy a zobrazení jsou pøíklady, které se mohou u
konkrétních výrobkù lišit.
• Pokud používáte jiné funkce, než jak je uvedeno níže, použijte
dálkový ovladaè systému.
• Viz rovnìž návod k obsluze televizoru (VIERA).
Použití funkce VIERA Link „HDAVI Control™“
Pro správné použití funkce VIERA link „HDAVI Control“
Pomocí dálkového ovladaèe televizoru (VIERA) zvolte
„Home Cinema“ bez zapnutí hlavní jednotky pomocí
tlaèítka pro pohotovostní režim / zapnutí (vèetnì dálkového
ovládaèe). (Hlavní jednotka se automaticky zapne.)
Viz rovnìž návod k obsluze televizoru (VIERA).
• Pøi použití funkce HDAVI Control 4 nebo vyšší verze s televizorem
Panasonic (VIERA), se hlavní jednotka automaticky zapne, televizor
(VIERA) se nastaví na „Home Cinema“.
Pøi použití funkce HDAVI Control 3 a vyšší verze s televizorem Panasonic
(VIERA), se hlavní jednotka automaticky zapne, na displeji se objeví „TV
SPEAKER “ a zvuk bude reprodukován prostøednictvím televizoru (VIERA).
• Pøi použití funkce HDAVI Control s televizorem Panasonic (VIERA) pøi
vypnuté hlavní jednotce se televizor (VIERA) nastaví na „TV“.
• Pøi uskuteènìní krokù jako napø. výbìru kanálu pomocí dálkového
ovladaèe televizoru (VIERA) se vstup do systému pøepne na „TV “.
• Pøi pøehrávání záznamu z pøehrávaèe blu-ray diskù / DVD rekordéru
(DIGA) atd. pøipojeného k BD/DVD IN nebo AUX1 se vstup do
systému automaticky pøepne na „BD/DVD “ nebo „AUX 1 “.
1. Mùžete si vybrat „Speaker Selection“ („Home
Cinema“ nebo „TV“).
Pøi pøenosu audio signálu se hlavní jednotka automaticky zapne,
nachází-li se v režimu standby
a zvuk bude pøenášet reproduktory
systému. Pomocí pøíslušných ovladaèù mùžete rovnìž ovládat
úroveò hlasitosti.
„Standby“ režimem se rozumí stav, kdy je vypnuta hlavní
jednotka.
Reproduktory televizoru (VIERA) jsou aktivovány.
Pøi použití funkce HDAVI Control 4 a vyšší verze s televizorem
Panasonic (VIERA), se hlavní jednotka automaticky vypne.
(Intelligent Auto Standby)
Viz rovnìž návod k obsluze televizoru (VIERA).
2. Pøi vypnutí televizoru (VIERA) se hlavní jednotka
automaticky vypne.
Pøi pøipojení pøehrávaèe blu-ray diskù / DVD rekordéru (DIGA)
kompatibilního s funkcí VIERA Link „HDAVI Control“ pomocí kabelu
HDMI dojde rovnìž k automatickému vypnutí pøehrávaèe blu-ray
diskù / DVD rekordéru (DIGA).
Pøipojte tento systém s televizorem (VIERA) nebo pøehrávaèem
blu-ray diskù / DVD rekordérem (DIGA) kompatibilním s funkcí
VIERA Link „HDAVI Control“ pomocí kabelu HDMI. (
str. 6)
• Použijte vysokorychlostní kabely HDMI s logem HDMI (viz
obálka).
• Pøi výstupním signálu 1080p použijte kabely HDMI v délce
max. 5,0 metrù.
• Doporuèujeme použít kabely HDMI spoleènosti Panasonic.
(Kabely nevyhovující normì HDMI nelze použít.)
Doporuèené èíslo dílu:
RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m),
RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m),
RP-CDHG50 (5,0 m) atd.
• Pouze s kabelem HDMI si budete moci zvuk plnì vychutnat.
Pro kvalitnìjší zvuk pøipojte televizor k systému pomocí
optického kabelu (nebo stereo kabelu fono).
• Viz návod k obsluze televizoru (VIERA), VIERA Link „HDAVI
Control“ pro zpùsob použití pøipojeného zaøízení.
Zapojení
Pøíprava: Zkontrolujte, zda je „Nastavení funkce VIERA
Link „HDAVI Control““ (
str. 14) tohoto systému
nastaveno na „ON . Proveïte nastavení pro aktivaci
funkce VIERA Link „HDAVI Control“ pomocí nabídky
nastavení televizoru (VIERA).
1. Zapnìte všechna zaøízení kromì TV.
2. Zapnìte televizor.
3. Nastavte vstup televizoru (VIERA) na HDMI, ke kterému je
systém pøipojen.
4. Zkontrolujte, zda je po pøepnutí systému na „BD/DVD
nebo „AUX 1“ správnì pøenášen obraz pøehrávaèe blu-ray
diskù / DVD rekordéru (DIGA) atd.
Toto nastavení proveïte v následujících pøípadech.
• pøi prvním pøipojení systému po jeho zakoupení
• pøi pøidání èi opakovaném pøipojení zaøízení
• pøi zmìnì nastavení „Omezení pøíkonu v pohotovostním režimu
(v pohotovostním režimu (s vypnutím HDMI))“ (str. 14) a
„Nastavení funkce VIERA Link „HDAVI Control““ (str. 14)
„Nastavení funkce VIERA Link „HDAVI Control““ na „OFF “. (
str. 14)
Potvrïte zmìnu „Nastavení funkce „VIERA Link „HDAVI
Control““
(str. 14)
na „ON “ (pøi propojení).
Pøi nastavení „OFF “ proveïte zmìnu na „ON “.
• Funkce „HDAVI Control“ VIERA link není k dispozici v
pohotovostním režimu (s vypnutím HDMI), je-li systém
vypnutý. Viz „Omezení pøíkonu v pohotovostním režimu
(v pohotovostním režimu (s vypnutím HDMI)) (str. 14) a
nastavení na „ON “ (standardní pøíkon).
• Zkontrolujte nastavení funkce VIERA Link „HDAVI Control“
pøipojeného zaøízení.
Funkce VIERA Link „HDAVI Control“ nemusí fungovat, pokud
zmìníte pøipojení zaøízení HDMI, pøipojení èi odpojení jednotky èi
pøi výpadku el. energie. V tom pøípadì proveïte následující kroky.
Zapnìte všechna zaøízení propojená kabely HDMI a poté
zapnìte televizor (VIERA).
Nastavte funkci „VIERA Link „HDAVI Control“ (ovládání
zaøízení HDMI)“ televizoru na „OFF“ a poté opìt na „ON“.
(Podrobnosti naleznete v návodu k použití televizoru (VIERA).)
Pøipojte tento systém k televizoru (VIERA) pomocí kabelu
HDMI, zapnìte televizor (VIERA), odpojte pøívodní kabel k
systému a opìt jej zapojte.
Nastavení
Nepoužíváte-li tuto funkci
Pokud funkce VIERA Link „HDAVI Control“ nefunguje správnì
HDAVI Control
TM
je ochranná známka spoleènosti Panasonic
Corporation.
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Použití funkce VIERA Link „HDAVI Control™“
RQT9474
Pro použití tlaèítek dálkového ovladaèe k nastavení funkcí a
celkovému nastavení, viz. str. 4.
Použití prostorového
režimu „WHISPER-
MODE SURROUND“
Tato funkce je k dispozici
pouze pøi prostorovém
pøehrávání. Mùžete si
vychutnat dynamic
efekt i pøi nízké úrovni
hlasitosti prostorového
pøehrávání.
Pomocí [WHISPER-MODE
SURROUND] vyberte „W.S. ON “.
Nejprve se objeví aktuální nastavení.
S každým dalším stisknutím budete
pøepínat mezi „W.S. OFF “–vypnuto a
W.S. ON “–zapnuto.
Pro zrušení Stisknìte [WHISPER-
MODE SURROUND] a
vyberte „W.S. OFF “.
Režim WHISPER-MODE SURROUND
nelze využívat v následujících pøípadech.
Pøi neaktivních prostorových
reproduktorech:
Pøi vypnuté funkci Dolby Virtual Speaker
Pøi aktivních prostorových
reproduktorech:
Pøi vypnuté funkci Dolby Pro Logic
a SFC, s 2-kanálovým vstupem.
Pokud toto nastavení provedete se zapnutou
funkcí, dojde k jejímu doèasnému vypnutí.
Pøi použití režimu
„GAME“
Více dynamiky a požitku
ze hry.
Stisknìte [GAME].
• Vyberete režim GAME “ ( str. 11) v
SFC.
Pro zrušení Stisknìte ještì jednou.
Po zrušení se vypne i efekt SFC.
Ztlumení hlasitosti
Pøi ztlumené hlasitosti na
displeji bliká „MUTE “.
Stisknìte [MUTE].
Pro zrušení Stisknìte ještì jednou.
• Režim ztlumení se pøeruší pøi vypnutí
pøístroje do pohotovostního režimu.
• Režim ztišení se pøeruší i pøi zmìnì
nastavení hlasitosti.
Nastavení
výstupu z
reproduktorù
WFR
RS
LS
WFR: basový
reproduktor
RS:
(jsou-li
používány)
pravý
prostorový
LS:
(jsou-li
používány)
levý prostorový
(Reproduktory
pøepínáte
každým
stisknutím
tlaèítka [CH].)
Nastavení
basù (basový
reproduktor)
Pokud se vám
intenzita basù
nezdá být
vyvážená vzhledem
k hlasitosti
pøedních
reproduktorù,
upravte nastavení
basù.
1. Pomocí tlaèítka [CH]
vyberte „WFR “.
2. Pomocí
[SPEAKER LEVEL +, –]
upravte intenzitu basù.
Rozsah nastavení:
MIN, 115, MAX
Nastavení
výstupu z
prostorových
reproduktorù
Toto nastavení
mùžete provést
pøi použití
prostorových
reproduktorù.
1. Pomocí tlaèítka [CH]
vyberte „RS “ nebo „LS “.
2. Pomocí
[SPEAKER LEVEL +, –]
upravte hlasitost každého
reproduktoru.
Rozsah nastavení:
–10+10
Opakujte kroky 1 a 2 pro
nastavení úrovnì všech
reproduktorù.
• Pøi použití této funkce nelze nastavit èelní reproduktory. Pro
nastavení vyvážení hlasitosti levého a pravého pøedního
reproduktoru postupujte podle oddílu „Nastavení vyvážení hlasitosti
pøedních reproduktorù“. ( str. 14)
• Je-li zvuk zkreslený, snižte jeho úroveò.
• Pokud je efekt akustického pole vypnutý a zvukový výstup z
reproduktorù je nastaven na vypnuto, nelze nastavit hlasitost
výstupu reproduktorù. ( str. 11)
Mùžete ale upravit hlasitost reproduktorù v každém režimu SFC ( str. 11)
• Pøi pøipojení bìžného typu basového reproduktoru k výstupu pro
basový reproduktor na zadním panelu zaøízení je basový reproduktor
synchronizovaný s jednotkou a úroveò hlasitosti lze upravit.
Funkce a nastavení
Nastavení výstupu
z prostorových
reproduktorù pomocí
zkušebního signálu
Toto nastavení
mùžete provést pøi
použití prostorových
reproduktorù.
Hlasitost prostorových
reproduktorù lze nastavit
pomocí zkušebního
signálu.
Displej reproduktoru
L: Levý èelní,
R: Pravý èelní,
RS: Pravý prostoro,
LS: Levý prostorový
1. Pro vyslání zkušebního signálu
stisknìte [TEST].
• Z reproduktoru vychází postupnì
dvousekundový testovací signál v
následujícím poøadí.
TEST L
TEST R
TEST RS
TEST LS
2. Pomocí [VOL +, –] upravte
hlasitosti èelních reproduktorù
na normální úroveò poslechu.
Rozsah nastavení: 0 (min.) až 50 (max.)
3. Pomocí tlaèítka [CH] vyberte
prostorovéreproduktory, které
chcete nastavit.
4. Pomocí [SPEAKER LEVEL +, –]
upravte úroveò výstupu každého
reproduktoru.
Rozsah nastavení: RS, LS : –10+10
Z nastavovaného reproduktoru
vychází zkušební signál.
Zkušební signál je znovu vyslán ve
výše uvedeném poøadí 2 sekundy po
nastavení.
Opakujte kroky 3 a 4 pro nastavení
úrovnì všech reproduktorù.
5. Pro zastavení zkušebního
signálu stisknìte [TEST].
• Mùžete zkontrolovat zvukový výstup pøedních reproduktorù.
(str. 9) (Pokud nepoužíváte prostorové reproduktory, zobrazí se na
displeji pouze „TEST L“ a „TEST R “ a zkušební signál je vysílán do
tìchto dvou reproduktorù.)
• Pro nastavení vyvážení hlasitosti levého a pravého pøedního
reproduktoru postupujte podle oddílu „Nastavení vyvážení hlasitosti
pøedních reproduktorù“. ( str. 14).
• I pokud nastavíte úroveò všech kanálù, nastavení úrovnì kanálù v
režimech SFC ( str. 11) se nezmìní.
• Pøi tomto nastavení funkce Dolby Virtual Speaker. Pøi pøehrávání
2kanálových zdrojù funguje rovnìž Dolby Pro Logic . ( str. 11)
Pro upravení intenzity pasù není tøeba použít zkušební signál ( vlevo)
Bìžné postupy v nabídce nastavení
Pro vstup do režimu
nastavení
Stisknìte a podržte [–SETUP, OFF]
po cca 2 sekundy.
Pro výbìr položky/
nastavení
Pomocí tlaèítka [
e
][
r
][
w
][
q
] vyberte
požadovanou položku nebo nastavení
a stisknìte [OK] pro potvrzení.
Pro ukonèení
nastavení
Nìkolikrát stisknìte [ RETURN] a
vyberte „EXIT . Poté stisknìte [OK]
pro dokonèení nastavení.
• Rovnìž mùžete vybrat „EXIT
stisknutím tlaèítka [
w
][
q
] pøi výbìru
položek SETUP.
Návrat na pøedchozí
zobrazení èi pro
zrušení bìhem
nastavení
Stisknìte [
RETURN].
Úprava kvality zvuku
Tímto postupem lze nastavit
úroveò basù a výšek.
Toto nastavení je možné
jen pokud pøehráváte
2-kanálový analogo
èi PCM stereo signál.
(pøi vypnutí Dolby Virtual
Speakera nebo Dolby Pro
Logic ).
Toto nastavení není
za jiných podmínek
zobrazeno. Toto nastavení
proveïte za výše
uvedených podmínek.
1. Pro vstup do režimu nastavení.
(
výše)
2. Pomocí [
w
][
q
] vyberte
BASS “ nebo „TREBLE “ a
stisknìte [OK].
3. Pomocí tlaèítka [
e
][
r
] proveïte
nastavení a stisknìte [OK].
Rozsah nastavení: –6 +6
Výrobní nastavení: 0
4. Pro ukonèení nastavení.
( výše)
13
ÈESKY
93
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Funkce a nastavení
RQT9474
Nastavení vyvážení
hlasitosti pøedních
reproduktorù
Lze nastavit vyvážení
èelních reproduktorù.
1. Pro vstup do režimu nastavení.
( str. 13)
2. Pomocí [
w
][
q
] vyberte
BALANCE “ a stisknìte [OK].
3. Nastavte požadovanou úroveò
pomocí tlaèítka [
w
][
q
] a poté
stisknìte [OK].
L : Levý èelní R : Pravý èelní
V rámci nastavení se ukazatel na
displeji pohybuje doleva a doprava.
Èím blíže je ukazatel k „L“, tím
intenzívnìji bude zvuk pøenášen z
levé strany.
Èím blíže je ukazatel k „R “, tím
intenzívnìji bude zvuk pøenášen z
pravé strany.
4.
Pro ukonèení nastavení. ( str. 13)
• Ukazatel je pouze orientaèní.
• Používáte-li sluchátka, nemáte
možnost nastavit vyvážení hlasitosti.
Zmìna poètu
reproduktorù na 4
1. Pro vstup do režimu nastavení.
( str. 13)
2. Pomocí [
w
][
q
] vyberte
SPEAKERS “ a stisknìte [OK].
3. Pomocí tlaèítka [
e
][
r
] vyberte
4CH “ a stisknìte [OK].
2CH : Pokud jsou nainstalovány jen
pøední reproduktory
4CH : Po instalaci prostorových
reproduktorù
Výrobní nastavení: 2CH
Pro zmìnu poètu reproduktorù na 2
vyberte „2CH “ a stisknìte [OK].
4. Pomocí tlaèítka [
e
][
r
] vyberte
YES “ a stisknìte [OK].
• Zrušení proveïte volbou „NO “.
5.
Pro ukonèení nastavení. ( str. 13)
Nastavení vzdáleností
Toto nastavení
mùžete provést pøi
použití prostorových
reproduktorù.
Toto nastavení není
za jiných podmínek
zobrazeno.
Nastavením vzdálenosti
od pøedních/prostorových
reproduktorù k pozici
posluchaèe dojde k
automatickému výpoètu
èasové prodlevy tak, aby
zvuk k posluchaèi dorazil
ve stejnou dobu.
1. Pro vstup do režimu nastavení.
( str. 13)
2. Pomocí [
w
][
q
] vyberte
DISTANCE “ a stisknìte [OK].
3.
Pomocí tlaèítka [
w
][
q
] vyberte
pøíslušný reproduktor a stisknìte [OK].
FRONT : Pøední reproduktory
SURR : Prostorové reproduktory
4. Pomocí tlaèítka [
e
][
r
] nastavte
vzdálenost a stisknìte [OK].
Rozsah nastavení: 1.0 10.0 m
Výrobní nastavení: Pøední 3.0 m
Prostorový 1.5 m
5.
Pro ukonèení nastavení. ( str. 13)
Rádiové vlny z tohoto systému mají v rámci
jedné místnosti maximální dosah 15 m.
Nastavení virtuálního
prostorového zvuku–
7.1 kanálù
Pøi pøehrávání
7.1-kanálových signálù
LPCM mùžete využít širší
efekty akustického pole,
jako kdyby byl pøipojen
další reproduktor. Výrobní
nastavení je „AUTO “.
Nechcete-li použít efekt
7.1 kanálù, zvolte „OFF “.
1. Pro vstup do režimu nastavení.
( str. 13)
2. Pomocí tlaèítka [
w
][
q
] vyberte
7.1CH VS “ a stisknìte [OK].
3. Pomocí tlaèítka [
e
][
r
] vyberte
OFF “ a stisknìte [OK].
AUTO : Nastavení se pøepíná mezi ON
–zapnuto a OFF–vypnuto, v
závislosti na vstupním signálu.
Virtuální prostorový zvuk 7.1 kanálu
je zapnutý pouze tehdy, když vstup
tvoøí signál LPCM (7.1 kanálù).
Jinak se funkce vypnuta.
OFF : Virtuální prostorový zvuk 7.1
kanálu je vždy OFF–vypnutý.
Výrobní nastavení: AUTO
4.
Pro ukonèení nastavení. ( str. 13)
Omezení pøíkonu
v pohotovostním
režimu
(V pohotovostním
režimu (vypnutí
HDMI))
Funkce prùbìžného
pohotovostního režimu
(
str. 6) není v tomto
režimu k dispozici, pokud
jste pøipojeni pøes HDMI.
Funkce „HDAVI Control“
VIERA Link (
str. 12)
není pøi vypnutí systému k
dispozici.
1. Pro vstup do režimu nastavení.
( str. 13)
2. Pomocí [
w
][
q
] vyberte „HDMI
a stisknìte [OK].
3. Pomocí [
w
][
q
] vyberte „STNBY
a stisknìte [OK].
4. Pomocí tlaèítka [
e
][
r
] vyberte
OFF “ a stisknìte [OK].
OFF : Pøíkon v pohotovostním režimu
omezený (cca 0,2 W)
ON : „Standby through“ je aktivován
pøi vypnutí tohoto systému.
(Bìžná spotøeba energie)
Výrobní nastavení: ON
5.
Pro ukonèení nastavení. ( str. 13)
Nastavení funkce
VIERA Link „HDAVI
Control“
Když nechcete použít
funkci VIERA Link „HDAVI
Control“ (
str. 12),
mùžete provést pøíslušnou
úpravu pøepnutím na
OFF “.
Základní nastavení je
ON “ (spojeno).
1. Pro vstup do režimu nastavení.
( str. 13)
2. Pomocí [
w
][
q
] vyberte „HDMI
a stisknìte [OK].
3. Pomocí [
w
][
q
] vyberte „CTRL“ a
stisknìte [OK].
4.
Pomocí tlaèítka [
e
][
r
] vyberte
ON “ nebo „OFF “ a stisknìte [OK].
ON : Pøi aktivním spojení
OFF : Pøi neaktivním spojení
Výrobní nastavení: ON
5.
Pro ukonèení nastavení. ( str. 13)
Nastavení
automatického
pøepnutí zdroje na
STB
Pøi pøipojení dle postupu
v èásti „Pøipojení STB
atd.“ na str. 6 a pøi
pøipojení s televizorem
Panasonic (VIERA) mùžete
následujícím zpùsobem
automaticky pøepnout
vstup do tohoto systému
pøepnutím vstupu
televizoru (VIERA) na STB.
1.
Pøepnìte zdroj televizoru (VIERA)
dle postupu v „Pøipojení STB atd.“
na str. 6 pro zobrazení STB.
2. Pro vstup do režimu nastavení.
( str. 13)
3. Pomocí [
w
][
q
] vyberte „STB
AUDIO “ a stisknìte [OK].
4. Pomocí tlaèítka [
e
][
r
] vyberte
SET “ a stisknìte [OK].
SET : Zaøízení je automaticky
nastaveno na „AUX2 / STB “.
OFF : Zaøízení není automaticky
nastaveno na „AUX2 / STB “.
Výrobní nastavení: OFF
5.
Pro ukonèení nastavení. ( str. 13)
• „STB AUDIO “ se v rámci kroku 3
objeví, pouze je-li zaøízení pøipojeno k
televizoru Panasonic (VIERA).
K tomu je nutno uskuteènit postup
uvedený v kroku 1.
Pøi zmìnì pøipojení po dokonèení
nastavení stisknìte jednou „OFF “ a
poté opìt „SET “.
Nastavení doby
zpoždìní mezi
zvukovým a
obrazovým
záznamem – zpoždìní
zvukového výstupu
Nastavením zvukové
prodlevy lze upravit
èasový posun mezi
zvukem a obrazem.
1. Pro vstup do režimu nastavení.
( str. 13)
2. Pomocí [
w
][
q
] vyberte „SOUND
DLY “ a stisknìte [OK].
3. Pomocí tlaèítka [
e
][
r
] vyberte
nastavení a stisknìte [OK].
AUTO, OFF, 10, 20, 30, 40, 60, 80, 100,
120, 140, 160, 180, 200
Výrobní nastavení: AUTO
4.
Pro ukonèení nastavení. ( str. 13)
• Není-li tøeba upravit zpoždìní
zvukového výstupu, vyberte „OFF “.
Nastavení „AUTO “ je funkèní pouze pøi
použití funkce HDAVI Control 3 nebo vyšší
verze s televizorem Panasonic (VIERA).
(Auto Lip Synchronization Function)
Pøipojíte-li televizor Panasonic, který není
kompatibilní s HDAVI Control 3 nebo vyšší
verzí nebo jiný televizor než Panasonic, pøi
aktivaci funkce „AUTO “ je nastaveno „40
(msec).
Funkce a nastavení
14
ÈESKY
94
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Funkce a nastavení
RQT9474
Pøepínání mezi režimy
duálního zvuku
Mùžete pøepínat mezi
režimy duálního zvuku
Dolby Digital.
1. Pro vstup do režimu nastavení.
( str. 13)
2. Pomocí [
w
][
q
] vyberte „DUAL
PRG “ a stisknìte [OK].
3. Pomocí tlaèítka [
e
][
r
] vyberte
audio a stisknìte [OK].
M1 : Hlavní výstup audia
M2 : Zvukový výstup podkanálu
M1+M2 :
Hlavní výstup + podkanál
Výrobní nastavení: M1
4.
Pro ukonèení nastavení. ( str. 13)
Èistý zvuk pøi nízké
hlasitosti
Funkce komprese
dynamického rozsahu pro
Dolby Digital.
Pøi této kompresi
dynamického rozsahu slyšíte
dialogy, pøièemž akustické
pole zùstane neovlivnìno.
Tuto funkci použijte tehdy,
když potøebujete snížit
hlasitost, napøíklad pozdì v
noci.
1. Pro vstup do režimu nastavení.
( str. 13)
2. Pomocí tlaèítka [
w
][
q
] vyberte
DRCOMP “ a stisknìte [OK].
3. Pomocí tlaèítka [
e
][
r
] vyberte
nastavení a stisknìte [OK].
OFF : Normální pøehrávání
STANDARD :
Nejkvalitnìjší pøehrávání
vhodné pro každý zdroj zvuku
MAX : Vždy komprimováno na nejvyšší
možnou úroveò
Výrobní nastavení: OFF
4.
Pro ukonèení nastavení. ( str. 13)
Pøepínání útlumového
èlánku
Je-li bìhem pøehrávání
zdroje analogového
signálu zvuk zkreslený,
pøepnìte útlumový èlánek
na „ON “.
1. Pro vstup do režimu nastavení.
( str. 13)
2.
Pomocí [
w
][
q
] vyberte
ATTENUATOR “ a stisknìte [OK].
3. Pomocí tlaèítka [
e
][
r
] vyberte
ON “ a stisknìte [OK].
ON, OFF
Výrobní nastavení: OFF
4.
Pro ukonèení nastavení. ( str. 13)
Pøepnutí nastavení
detekce vstupních
signálù
Nejvíce zdrojù lze pøehrávat
pomocí funkce „AUTO
(nastavení z výroby).
V následujících pøípadech
však zmìòte nastavení
detekce vstupního signálu.
Pokud je zaèátek skladby
bìhem pøehrávání CD
oøíznutý, nastavte „PCM
(PCM FIX).
Pokud není zjištìn signál
bìhem pøehrávání zdrojù
DTS, nastavte „DTS
(DTS FIX).
Pokud slyšíte šum, vraťte
nastavení na „AUTO “.
1. Pro vstup do režimu nastavení.
( str. 13)
2. Pomocí [
w
][
q
] vyberte „INPUT
MODE “ a stisknìte [OK].
3. Pomocí [
w
][
q
] vyberte vstup a
stisknìte [OK].
Vstup: TV, DVD, AUX1, AUX2
4. Pomocí tlaèítka [
e
][
r
] vyberte
zpùsob detekce vstupního
signálu a stisknìte [OK].
AUTO : Automatická detekce
PCM : Digitální vstup PCM (z CD
diskù)
DTS : Digitální vstup DTS
Výrobní nastavení: AUTO
Pro zmìnu nastavení opakujte
kroky 3 a 4.
5.
Pro ukonèení nastavení. ( str. 13)
Reset (nastavení z
výroby)
Všechny provozní
nastavení systému se
vrátí do pùvodního stavu
v dobì expedice.
1. Pro vstup do režimu nastavení.
( str. 13)
2. Pomocí [
w
][
q
] vyberte „RESET
a stisknìte [OK].
3. Pomocí tlaèítka [
e
][
r
] vyberte
YES “ a stisknìte [OK].
YES : Volba pro provedení resetování
NO : Neprovést resetování
• Pro zrušení vyberte „NO “.
• Vyberte-li YES “, všechna nastavení
budou vymazána a voliè se
automaticky pøepne na „BD/DVD “.
• Vyberete-li NO “, vrátíte se ke kroku 2.
Pro zrušení režimu nastavení stisknìte
nìkolikrát [
RETURN], dokud se
neobjeví „EXIT “ a poté stisknìte [OK].
Nastavení reproduktorù nebude resetováno.
Nastavení se však zmìní na „Zmìna poètu
reproduktorù na 4“ ( str. 14).
Reaguje-li jiné
zaøízení (mini vìž,
AV zesilovaè atd.)
vyrobené spoleèností
Panasonic na dálkový
ovladaè tohoto
systému.
Pøi používání dálkového
ovladaèe tohoto
systému reaguje okolní
zaøízení. V tom pøípadì
je tøeba zmìnit kód
dálkového ovladaèe
systému na
REMOTE 1 “. Pro
nastavení stejného kódu
pro systém a dálkový
ovladaè postupujte takto.
Nastavení hlavního pøístroje
1. Pro vstup do režimu nastavení.
( str. 13)
2. Pomocí tlaèítka [
w
][
q
] vyberte
REMOTE “ a stisknìte [OK].
3. Pomocí tlaèítka [
e
][
r
] vyberte
1“ a stisknìte [OK].
Výrobní nastavení: 2
Nastavení nelze dokonèit, dokud
neprovede nastavení na dálkovém
ovladaèi. Pokraèujte krokem 4.
Pro nastavení dálkového ovladaèe
na 2 vyberte „2 “ v rámci kroku 3 a
stisknìte [OK].
Nastavení dálkového ovladaèe
4.
Stisknìte a pøidržte tlaèítko [OK]
a poté stisknìte [TV] (na déle než
2 sekundy).
TV: Nastavení kódu 1 na dálkovém
ovladaèi
BD/DVD: Kódlkového ovladaèe je 2
(nastavení z výroby)
Vyberte stejné èíslo, které jste zvolili
v rámci kroku 3.
Pro nastavení dálkového ovladaèe na
2 stisknìte a pøidržte tlaèítko [OK] v
rámci kroku
4
a stisknìte [BD/DVD] na
déle než 2 sekundy.
5.
Pro ukonèení nastavení. ( str. 13)
Nastavíte-li mezi hlavní jednotkou a dálkovým
ovladaèem rùzné kódy, objeví se chybová
hláška „REMOTE 2 “ nebo „REMOTE 1“.
15
Údržba
Odpojte kabel síťového vedení od el. zásuvky a oèistìte povrch zaøízení
mìkkým a suchým hadøíkem.
• V pøípadì silného zneèištìní použijte navlhèený a vyždímaný hadøík,
poté utøete povrch dosucha.
• Nepoužívejte rozpouštìdla, jako benzín, øedidla, alkohol atd., mohlo
by dojít k poškození krytu a jeho povrchové úpravy.
• Pøed použitím chemicky impregnované látky si proètìte instrukce
pøiložené k látce.
ÈESKY
95
Poznámka
Poznámka
Funkce a nastavení/Údržba
RQT9474
Než požádáte o servisní zásah, proveïte následující kontroly.
Máte-li u nìkterých kontrolních bodù pochybnosti nebo pokud návod
popsaný v tabulce problém nevyøeší, obraťte se s prosbou o pomoc na
svého prodejce.
Problém Možné øešení
Strany
Do zaøízení
neproudí el.
proud.
• Ujistìte se, zda je pøipojen síťový kabel.
7
Bìhem
nastavování
reproduktorù z
displeje nezmizí
hláška „2CH
SEARCH “ nebo
4CH SEARCH “.
• Reproduktory musejí být zapnuty.
Pokud displej nezhasne, i když jsou
reproduktory zapnuté, obraťte se na
svého prodejce.
8, 9
Po spuštìní
pøehrávání není
slyšet zvuk a není
vidìt obraz.
• Vyberte správný zdroj.
• Deaktivujte ztlumení zvuku.
• Zkontrolujte, zda pøístroj umožòuje
dekódování digitálního signálu.
V pøípadì pøipojení optickým kabelem
nelze pøehrávat signál PCM pøi vzorkovací
frekvenci vyšší než 96 kHz.
• Zkontrolujte pøipojení k ostatním zaøízením.
• V èásti „Pøepnutí nastavení detekce
vstupních signálù“ nastavte „AUTO “.
• Vypnìte systém a znovu jej zapnìte.
• Reproduktory musejí být zapnuty.
• Zkontrolujte správné nastavení
reproduktorù.
• Upravte nastavení reproduktorù.
• Pokud jsou pøipojení v poøádku, mùže
se jednat o problém s kabely. Použijte k
pøipojení jiné kabely.
10
13
10
6, 7
15
8, 9
9
13, 14
Dálkový ovladaè
nefunguje.
• Pokud jsou baterie vybité, vymìòte je.
• Zkontrolujte nastavení kódu na dálkovém
ovládání.
4
15
Není slyšet zvuk
z mikrofonu
pøipojeného k
DVD pøehrávaèi
(karaoke).
• Je-li systém digitálnì pøipojen k DVD
pøehrávaèi, nebude pøenášen žádný
zvukový výstup z mikrofonu. Pøepnìte
na analogové pøipojení a vstup. Pøepnìte
analogové pøipojení na AUX3.
7
Není zvukový
výstup DTS.
Navzdory
zvukovému
výstupu
indikátor
dekodéru DTS
nesvítí.
• V nastavení DTS výstupu digitálního
zvuku DVD pøehrávaèe, pøehrávaèe blu-ray
diskù èi DVD rekordéru nastavte možnost
Bitstream.
• V èásti „Pøepnutí nastavení detekce
vstupních signálù“ nastavte „DTS “.
15
Pøi pøehrávání
zvukového
DVD není slyšet
zvuk.
• Pøíèinou mùže být digitální ochrana
autorských práv v pøípadì digitálního
pøipojení (optický). Tento systém nemùže
pøehrávat zdroje se vzorkovací frekvencí
vyšší než 48 kHz.
Na displeji se
objeví
F70 “.
(„DSP “ nebo
HDMI “ se objeví
v .)
• Vypnìte systém, odpojte síťový kabel a
obraťte se na prodejce.
Na displeji se
objeví „F76 “.
(Systém se poté
vypne.)
• Odpojte síťový kabel a obraťte se na
prodejce.
V režimu
prostorového
zvuku není
slyšet žádný
zvuk.
• Nastavte na Dolby Virtual Speaker, Dolby
Pro Logic
nebo SFC.
• (Není-li slyšet zvuk pøi zapnutém televizoru)
Zkontrolujte, zda je systém správnì
pøipojený k televizoru pomocí optického
kabelu nebo stereo kabelu fono.
11
6
Nelze použít
Dolby Virtual
Speaker, Dolby
Pro Logic ani
SFC.
• Nelze použít tyto funkce se signály PCM
pøi vzorkovací frekvenci vyšší než 48 kHz.
Pøepnìte analogové pøipojení na AUX3.
• Nelze použít pro digitální zvuk Dolby Digital.
11
Odstraòování závad
Bìžné potíže
Problém Možné øešení
Strany
Pøi použití
pøipojení HDMI
není zvuk nìkolik
prvních sekund
slyšet.
• K tomu mùže dojít tehdy, když zaènete
pøehrávat DVD od urèité kapitoly. Problém
lze odstranit následujícím zpùsobem.
1 Zmìòte nastavení zvukového výstupu
pøehrávaèe blu-ray diskù, DVD rekordéru
nebo DVD pøehrávaè z režimu Bitstream na
režim PCM.
2 Zmìòte nastavení vstupního signálu na
PCM “ v „Pøepnutí nastavení detekce
vstupních signálù“.
15
Systém nepracuje
správnì.
• Systém nepracuje správnì, jestliže jsou
do vstupních a výstupních konektorù
HDMI pøipojeny nesprávné kabely. Systém
vypnìte, odpojte napájecí kabel a pøipojte
zaøízení správným zpùsobem.
6
Bìhem instalace
bylo možné
televizor (VIERA)
sledovat, nyní
však televizor
nefunguje.
• Pøi použití tohoto systému v kombinaci
pouze s televizorem (VIERA) zkontrolujte,
zda není kabel HDMI pøipojen k „BD/DVD
IN“. Pokud je pøipojen k „BD/DVD IN“,
pøipojte jej k „TV OUT“.
Pøi pøehrávání
signálù LPCM
(7.1kanálových)
se zvuk
po prvních
nìkolika
sekundách
pøeruší.
• K tomu mùže dojít pøi pøehrávání signálù
LPCM (7.1kanálových) blu-ray diskù.
Stisknìte [u SKIP] na dálkovém ovladaèi
rekordéru nebo pøehrávaèe pro pøehrávání
od zaèátku.
I pøi pøehrávání
multikanálových
zdrojù zvuku,
napø. DVD,
blu-ray CD, se
nezobrazuje
„ DIGITAL“
ani „DTS“.
• Pøi použití „HDAVI Control“ VIERA Link a
pokud je reproduktor nastaven na „TV“,
stisknìte tlaèítko VIERA Link na dálkovém
ovladaèi televizoru (VIERA) a reproduktor
nastavte na „Home Cinema“.
12
Vstup tohoto
systému se
automaticky
pøepne na
AUX2 / STB “,
ale zvuk není
slyšet.
Pøípadnì je
slyšet zvuk z
jiného zaøízení.
• Po „Nastavení automatického pøepnutí
zdroje na STB“ mohlo dojít ke zmìnì
pøipojení. Stisknìte jednou „OFF “ a poté
opìt „SET “.
14
Kontrolka
[WIRELESS LINK]
nesvítí zelenì.
Zvuk je
pøerušovaný.
• Pokud kontrolka [WIRELESS LINK] nesvítí,
zkontrolujte pøipojení pøívodního kabelu
k reproduktorùm a zkontrolujte, zda jsou
reproduktory zapnuté („ON“).
• Pokud se kontrolka [WIRELESS LINK]
nezmìní z èervené na zelenou, nemusí
být hlavní jednotka a reproduktor správnì
propojené. Zkontrolujte, zda je hlavní
jednotka zapnutá („ON“). Pøípadnì
zopakujte nastavení reproduktoru.
• Možná používáte bezdrátová sluchátka
nebo se v blízkosti systému nachází
bezdrátová síť LAN. Tyto problémy
odstraníte tím, že mírnì upravíte polohu
systému.
7 až 9
8, 9
Není slyšet zvuk.
(Kontrolka svítí
støídavì èervenì
a zelenì.)
V pøípadì
výskytu anomálií
je aktivován
ochranný okruh
a systém se
automaticky
vypne.
• Výstup ze zesilovaèe je mimo obvyklou
úroveò.
• Pøetížení reproduktoru nadmìrnou hlasitostí
nebo výkonem.
• K tomu mùže dojít tehdy, je-li systém
používán v prostøedí s extrémnì vysokou
teplotou.
Zjistìte pøíèinu a proveïte nápravu, poté
systém znovu zapnìte.
(Ochranný okruh bude resetován.)
(Nepodaøí-li se problém odstranit,
obraťte se na svého prodejce.)
Reproduktory HDMI
Akustické pole
16
ÈESKY
96
Odstraòování závad
RQT9474
Technické speci kace
HLAVNÍ JEDNOTKA
g PØEDZESILOVAÈ
Citlivost vstupu / vstupní odpor
TV, AUX3 600 mV / 47 k
Odstup signál/šum (IHF A)
BD/DVD, TV, AUX1, AUX2 (digitální vstup) 80 dB (IHF ‘66)
Øízení frekvenèní odezvy
BASS 50 Hz, + 6 až –6 dB
TREBLE 20 kHz, + 6 až – 6 dB
Koncovka vstupu/výstupu
Zvukový vstup
Analogový vstup (TV, AUX3) 2
Optický digitální vstup (TV, AUX2) 2
Audio výstup
Audio výstup (Pøední L/R, Prostorový L/R) 4
Výstup pro basový reproduktor 1
Výstup pro sluchátka (16 až 64 ) 1
Video/Audio
Vstup pro HDMI (BD/DVD, AUX1) 2
Výstup pro HDMI (TV) 1
Tento systém podporuje funkci „HDAVI Control 4“.
g HLAVNÍ PØÍSTROJ, OBECNÌ
Zdroj energie AC 220 až 240 V, 50 Hz
Pøíkon 16 W
V pohotovostním režimu 0,5 W
V pohotovostním režimu (vypnutí HDMI) 0,2 W
Rozmìry (š x v x h) 430 mm x 59 mm x 262 mm
Hmotnost cca 2 kg
Rozsah provozních teplot 0 °C až 40 °C
Provozní vlhkost 20 % až 80 % (bez kondenzace)
g BEZDRÁTOVÉ PØIPOJENÍ
Frekvenèní rozsah 2,4000 GHz až 2,4835 GHz
Poèet používaných kanálù 3
Dosah 15 m
1
1 Platí následující podmínka.
Ve stejné místnosti nesmí být mezi hlavní pøístroj a reproduktory umístìna
žádná pøekážka. Hlavní jednotka je umístìna ve výšce minimálnì 50 cm.
REPRODUKTOR
g KONCOVÝ ZESILOVAÈ
2
Výstupní výkon RMS (pøi AC 220 až 240 V)
Celkové harmonické zkreslení 10 %,
Basový reproduktor ch (kanál) 60 W (100 Hz, 3 )
Prostøední reproduktor ch (kanál) 20 W (1 kHz, 8 )
Celkový pøíkon systému
3
160 W (80 W + 80 W)
Výstupní výkon DIN (pøi AC 220 až 240 V)
Celkové harmonické zkreslení 1,0 %,
100 Hz Basový reproduktor ch (kanál) 40 W (3 )
1 kHz Prostøední reproduktor ch (kanál) 15 W (8 )
Celkový Výkon Systému
3
110 W (55 W + 55 W)
g REPRODUKTOR
2
2pásmový, 5tireproduktorový systém (Bass reflex)
Basový reproduktor 12 cm kuželový typ x 1
Prostøední reproduktor 2,4 x 10 cm plochý typ x 4
g REPRODUKTORY, OBECNÌ
2
Zdroj energie AC 220 až 240 V, 50 Hz
Pøíkon 20 W
Pohotovostní režim pøi bezdrátovém pøipojení 0,8 W
V pohotovostním režimu 0,15 W
Rozmìry (š x v x h)
290 mm × 1231 mm × 290 mm
Hmotnost cca 3,9 kg
Rozsah provozních teplot 0 °C až 40 °C
Provozní vlhkost 20 % až 80 % (bez kondenzace)
2 : na 1 reproduktor
3 : na 2 reproduktory
Poznámka: 1.
Technické specifikace mohou být zmìnìny bez pøedchozího
upozornìní.
2. Celkové harmonické zkreslení se mìøí pomocí digitálního
spektrálního analyzátoru.
3. Celkové harmonické zkreslení se mìøí pomocí filtru AES17.
17
Informace pro spotøebitele o sbìru a likvidaci odpadu z
elektrických a elektronických zaøízení a použitých baterií z
domácností
Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v prùvodní
dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a
elektronická zaøízení a baterie nepatøí do bìžného
domácího odpadu.
Správná likvidace, recyklace a opìtovné použití jsou
možné jen pokud odevzdáte tato zaøízení a použité
baterie na místech k tomu urèených, za což neplatíte
žádné poplatky, v souladu s platnými národnímu
pøedpisy a se Smìrnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU.
Správnou likvidací pøístrojù a baterií pomùžete šetøit
cenné suroviny a pøedcházet možným negativním
úèinkùm na lidské zdraví a na pøírodní prostøedí, které
jinak mohou vzniknout pøi nesprávném zacházení s
odpady.
Další informace o sbìru, likvidaci a recyklaci starých
pøístrojù a použitých baterií Vám poskytnou místní
úøady, provozovny sbìrných dvorù nebo prodejna, ve
které jste toto zboží zakoupili.
Pøi nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v
souladu s národní legislativou a místními pøedpisy.
Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích
Evropské Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická
zaøízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele s
žádostí o další informace.
[Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou
Unii (EU)]
Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie. Pokud
chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na místní
úøady nebo prodejce a informujte se o správném
zpùsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie (symboly uprostøed a
dole):
Tento symbol mùže být použit v kombinaci s
chemickým symbolem. V tomto pøípadì splòuje tento
symbol legislativní požadavky, které jsou pøedepsány
pro chemickou látku obsaženou v baterii.
Cd
Tento výrobek mùže být bìhem používání rušen rádiovou interferencí,
která je zpùsobena mobilním telefonem. Jestliže k takovéto
interferenci dojde, zajistìte prosím vìtší vzdálenost mezi tímto
výrobkem a mobilním telefonem.
Prohlášení o shodì (DoC)
Spoleènost „Panasonic Corporation“ tímto prohlašuje, že tento výrobek
splòuje požadavky a ostatní souvisící ustanovení smìrnice EU 1999/5/
ES.
Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálního DoC k našim produktùm
„Radiová a telekomunikaèní koncová zaøízení (R&TTE)“ z našeho
serveru DoC: http://www.doc.panasonic.de
Kontaktujte autorizovaného pøedstavitele: Panasonic Marketing Europe
GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Germany
Tento produkt je urèen pro použití v tìchto zemích.
AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU,
MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Tento produkt je urèen pro bìžného spotøebitele. (Kategorie 3)
TENTO PØÍSTROJ JE KONSTRUOVÁN PRO POUŽITÍ V MÍRNÉM
KLIMATU.
ÈESKY
97
Technické speci kace
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Panasonic sc zt1 Návod k obsluze

Kategorie
Blu-Ray přehrávače
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro