EHEIM incpiria 530 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

de
Bedienungsanleitung
no
Bruksanvisning
en
Operating manual
Käyttöohje
fr
Mode d’emploi
pl
Instrukcja obsługi
it
Istruzioni per l‘uso
cs
Návod k obsluze
es
Manual de instrucciones
sk
Návod na obsluhu
pt
Manual de instruções
hu
Használati utasítás
nl
Bedieningshandleiding
sl
Navodilo za upravljanje
da
Betjeningsvejledning
ro
Manual de utilizare
sv
Bruksanvisning
ru
Руководство по обслуживанию
101
Čeština
Překlad originálního návodu k použití
Akvarijní kombinace incpiria
1. Obecné pokyny pro uživatele
Informace o použití návodu k obsluze
Před prvním uvedením do provozu musíte přečíst celý návod k obsluze a musíte mu porozumět.
Považujte návod k obsluze za součást výrobku a dobře jej uchovejte v dosahu.
Při předání zařízení třetím osobám předejte s přístrojem i tento návod k obsluze.
Vysvětlení symbolů
Následující symboly jsou použity na LED světle:
Zařízení se smí používat pouze v interiérech a pro akvaristické účely.
Nebezpečí poranění očí
Symbol upozorňuje na to, že nikdy nesmíte delší dobu hledět do světla, protože hrozí poškození zraku.
Symbol upozorňuje na to, že rozestup mezi spodní stranou světla a nejvyšší hladinou vody musí činit
minimálně 15 mm.
Přístroj má třídu ochrany III (malé bezpečné napětí).
Přístroj splňuje požadavky směrnice EN 60598-1/-2.
Následující symboly a klíčová slova jsou použita v tomto návodu k obsluze:
NEBEZPEČÍ!
Symbol upozorňuje na hrozící nebezpečí úrazu elektrickým proudem, která mohou mít za následek
smrt nebo těžké poškození zdraví.
NEBEZPEČÍ!
Symbol upozorňuje na hrozící nebezpečí, která mohou mít za následek smrt nebo těžké poškození
zdraví.
VAROVÁNÍ!
Symbol upozorňuje na hrozící nebezpečí, která mohou mít za následek středně těžké až lehké poško
-
zení zdraví nebo ohrožení zdraví.
POZOR!
Symbol upozorňuje na nebezpečí věcných škod.
Pokyn s užitečnými informacemi a tipy.
min. 15 mm
102
Čeština
Konvence zobrazení:
Odkaz na vyobrazení, zde odkaz na vyobrazení A
Výzva k provedení činnosti.
2. Oblast použití
Přístroj a všechny části, které jsou součástí dodání, jsou určeny pro soukromé využití a smí se používat
výhradně:
pro akvaristické účely
se sladkou vodou
v interiérech
s použitím nástavbových dílů, které jsou doporučeny výrobcem,
při dodržení technických údajů
Pro přístroj platí následující omezení:
nepoužívejte jej pro komerční nebo průmyslové účely
není vhodný pro slanou vodu
3. Bezpečnostní pokyny
Pokud se přístroj používá neodborně, případně v rozporu s účelem použití
nebo jsou zanedbány bezpečnostní pokyny, může přístroj představovat riziko
poškození života a zdraví i riziko věcných škod.
Pro Vaši bezpečnost
Obal přístroje nedávejte do rukou dětem, protože jim hrozí nebezpečí
(Nebezpečí udušení!).
Tento přístroj smějí používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzic
-
kými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a/nebo znalostí pouze pod dozorem, nebo po poučení
o bezpečném použití přístroje, a poté, co porozuměly nebezpečím,
která z jeho použití plynou. Nenechávejte děti, aby si s přístrojem hrály.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Před použitím proveďte vizuální kontrolu a ujistěte se, že přístroj, a
zejména síťový kabel a zástrčka, nejsou poškozeny.
Nikdy se delší dobu nedívejte přímo do světla, protože riskujete poško
-
zení zraku.
Opravy smí provádět výhradně autorizovaný servis EHEIM.
⌦A
103
Čeština
Provádějte pouze takové práce, které jsou popsány v tomto návodu k
použití.
Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství k přístroji.
Přístroj musí být jištěn proudovým chráničem se jmenovitým reziduál-
ním proudem maximálně 30 mA. V případě dotazů nebo problémů se
obraťte na kvalikované elektrikáře.
Ihned odpojte všechny přístroje v akváriu od elektrické sítě při prosako
-
vání, příp. pokud reagují proudové chrániče.
V zásadě odpojujte všechny přístroje v akváriu od elektrické sítě, pokud
se nepoužívají, před jejich demontáží nebo montáží a před každým
čištěním a údržbovými pracemi.
Dbejte na návody k obsluze dodaných LED světel, přítoku a osvětlení
skříně, především na kapitoly Bezpečnost, Uvedení do provozu, Obslu-
ha a Údržba!
Chraňte zásuvku a síťovou zástrčku před vlhkostí. Je doporučeno
vytvořit ze síťového kabelu smyčku na odkapávání, která by zabránila,
aby se voda dostala po kabelu do zásuvky.
Elektrické údaje LED světla se musí shodovat s údaji elektrické sítě.
Tyto údaje naleznete na typovém štítku, obalu nebo v tomto návodu.
Vzdálenost spodní části světla od nejvyšší hladiny vody musí být mini-
málně 15 mm.
4. Příprava
Vybalení
Vyjměte všechny součásti opatrně z obalu a ujistěte se, že nic nechybí ani není poškozeno.
Opatrně! Nebezpečí zlomení spodní desky akvária.
Akvárium se nesmí postavit na přípojky
b
(⌦B).
Nechte akvárium na transportních lištách.
5. Montáž
Umístění
Zamezte přímému slunečnímu záření, příliš mnoho denního světla je nežádoucí!
Zamezte, aby bylo akvárium v blízkosti zdrojů tepla.
Zamezte, aby bylo akvárium v blízkosti elektrického vybavení.
Dbejte na to, aby byla nedaleko síťová přípojka.
104
Čeština
POZOR! Věcné škody.
Dbejte na vodorovný a nosný podklad.
Zohledněte vzniklé zatížení podlahy celkovou hmotností.
Sestavte a vyrovnejte spodní skříňku (⌦A)
1. Postavte skříňku na požadované místo.
2. Přesně vodorovně vyrovnejte spodní skříňku pomocí vodováhy.
Pro vodorovné vyrovnání můžete stojan podložit. Dbejte přitom na to, aby stojan dosedl po celé ploše.
Nasaďte akvárium (⌦C)
Nebezpečí! Škody na zdraví a věcné škody.
Akvárium nesmí být přepravováno ani nošeno v naplněném stavu.
Opatrně! Věcné škody.
Mezi akváriem a spodní skříní nesmí ležet žádná cizí tělesa, podložky ani rohože.
Vyčistěte důkladně horní stranu spodní skříně a spodní stranu dna akvária.
Odstraňte všechna cizí tělesa, podložky a rohože.
1. Umístěte prázdné akvárium na spodní skříňku. Dbejte přitom na to, aby přípojky ležely na výřezu
horní části spodní skřínky.
Nastavte/demontujte dveře
Dveře je možné dodatečně seřídit (⌦D).
Dveře můžete rychle připevnit/demontovat díky funkci rychloupínání (⌦E).
6. Uvedení do provozu
Instalace odtoků (⌦F)
Odtok je namontován od výroby.
Typy 230, 330 a 430 nemají žádný odtok. Typ 530 má dva odtoky.
Tip: Mezi odtokovou trubku a ltr nainstalujte dvojitý kohout EHEIM pro zjednodušení údržbových
prací.
1. Zkontrolujte, zda odtok, příp. odtoky
c
pevně drží.
2. Umístěte ltr ve spodní skřínce.
3. Připevněte hadici Vašeho ltru na hrdlo odtoku. Dbejte přitom na návod k obsluze Vašeho ltru.
Instalace přítoku (⌦G)
1. Veďte hadici přítoku otvorem v dnu akvária a skulinou pro napájení.
2. Připevněte přítok. Dbejte přitom na návod k obsluze Instalační sady.
105
Čeština
Instalace osvětlení akvária (⌦H)
1. Průběžně nastavitelnými vytažitelnými rámy můžete přizpůsobit LED světlo
g
šířce svého akvária.
Vytáhněte rámy z krytu lampy do požadované délky.
2. Nasaďte LED světla do prolů
h
na čelních stranách akvária. Dbejte přitom na to, aby byla LED
světla bezpečně umístěna.
3. Položte síťový kabel LED světla do prolu.
4. Veďte kabel otvorem pro napájení do spodní skřínky.
5. Zapojte přípojnou zástrčku LED lampy do zdířky síťového zdroje EHEIM.
Kvůli údržbovým pracím je možné LED světlo zasunout do prolu.
Instalace osvětlení skříně
1. Zapojte přípojnou zástrčku osvětlení skříně do odpovídajícího síťového zdroje. Zohledněte přitom
příslušný návod k použití osvětlení skříně.
2. Síťovou zástrčku zdroje zasuňte do zásuvky.
7. Obsluha
Naplnění akvária (⌦I)
POZOR! Nebezpečí věcných škod.
K čištění nepoužívejte žádné tvrdé předměty nebo čisticí prostředky.
1. Před naplněním akvárium řádně vyčistěte teplou vodou a měkkou, čistou houbičkou.
2. Rozmístěte v akváriu kamínky, kameny a rostliny atd.
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem přiváděnou vodou!
LED světlo je chráněno proti vniknutí vody pouze při dočasném ponoření!
Vzdálenost spodní části světla
g
od nejvyšší hladiny vody musí být minimálně 15 mm.
3. Naplňte akvárium vodou maximálně do výšky 85 mm pod horní hranou
i
.
Vypnutí/zapnutí LED světla
1. Pro zapnutí LED světla zasuňte síťovou zástrčku zdroje do zásuvky.
2. Pro vypnutí LED světla vytáhněte síťovou zástrčku zdroje.
Pro pohodlnější zapínání a vypínání LED světla doporučujeme spínací hodiny nebo EHEIM LED Cont
-
roller pro individuální programování.
Položení krytu (⌦J)
Kryt
j
je na šířku užší než kryt
k
.
1. Položte kryt
j
na spodní kluznou plochu krycího rámu.
2. Položte kryt
k
na horní kluznou plochu krycího rámu.
106
Čeština
Otevřít/zavřít kryt
POZOR! Věcné škody.
Na spodní straně krytů se může tvořit kondenzovaná voda.
Otevírejte kryty pouze posouváním na stranu nebo odklopením do strany.
Před sejmutím krytů nechte okapat kondenzovanou vodu do akvária.
Vypnutí/zapnutí osvětlení skříně
3. Dálkovým ovládáním vypněte, příp. zapněte osvětlení skříně. Přitom zohledněte příslušný návod k
obsluze osvětlení skříně.
8. Údržba
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Zásadně odpojujte všechny přístroje před údržbovými pracemi z elektrické sítě.
POZOR! Nebezpečí věcných škod.
K čištění nepoužívejte žádné tvrdé předměty nebo agresivní čisticí prostředky.
Části přístroje nejsou odolné pro myčky nádobí! Nečistěte přístroj, příp. části přístroje v myčce.
V následujících kapitolách jsou popsány údržbové práce, které jsou nutné pro optimální provoz bez po
-
ruch. Pravidelná údržba prodlužuje životnost výrobku a zajišťuje funkčnost přístroje na dlouhou dobu.
1. Odstraňujte pravidelně vápenné usazeniny na nábytku, skle a LED světle měkkým, vlhkým
hadříkem.
2. Čistěte pravidelně kluzné plochy krytů
j
a
k
.
9. Odstraňování poruch
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Zásadně odpojujte všechny přístroje z elektrické sítě před odstraňováním poruch.
LED světlo nemůže být opraveno. Vadný přístroj je nutné vyměnit celý.
Porucha Možná příčina Řešení
LED lampa nesvítí Zástrčka síťového zdroje není
zastrčena
Zastrčte zástrčku do síťového
zdroje
Vadné LED světlo Vyměňte LED světlo
Osvětlení skříně nesvítí Zástrčka síťového zdroje není
zastrčena
Zastrčte zástrčku do síťového
zdroje
Dálkové ovládání osvětlení
skříně nereaguje
Baterie chybí/jsou vybité Vložte/vyměňte baterie
Při jiných poruchách se prosím obraťte na servis EHEIM.
107
Čeština
10. Vyřazení z provozu a likvidace
Skladování
POZOR! Nebezpečí věcných škod.
Nevystavujte přístroj povětrnostním vlivům a teplotám pod bodem mrazu.
1. Přístroj vyčistěte
2. Uskladněte přístroj na suchém, nemrznoucím místě.
Likvidace
Nepoužívaný přístroj by neměl být demontován a recyklován jako celek, ale v jednotlivých částech a podle
druhu materiálů.
VAROVÁNÍ! Řezná poranění. Poranění očí poletujícími střepinami.
Rozbití skla akvária a ltrovací nádrže může způsobit poškození očí poletujícími střepinami a způsobit
řezná poranění.
V žádném případě nerozbíjejte skla akvária a ltrační nádržky, abyste je mohli likvidovat jako do
-
movní odpad.
V případě likvidace přístroje dbejte na příslušná zákonná ustanovení.
Přístroj se nesmí likvidovat spolu s komunálním nebo domovním odpadem. Přístroj zdarma odevzdejte
do komunální sběrny odpadu nebo do sběrného dvora. Balení produktu se skládá z recyklovatelných
materiálů. Likvidujte je ekologicky a recyklujte je.
11. Technické údaje
Typ 230 330 430 530
celkové rozměry 70 × 60 × 144 cm 100 × 60 × 144 cm 130 × 60 × 144 cm 160 × 60 × 144 cm
Hmotnost naprázdno cca 105 kg cca 146 kg cca 198 kg cca 236 kg
Celková váha, naplněná cca 350 kg cca 500 kg cca 650 kg cca 800 kg
Akvárium
Objem vody cca 230 l cca 330 l cca 430 l cca 530 l
Rozměry (d x š x v) 70 × 60 × 65 cm 100 × 60 × 65 cm 130 × 60 × 65 cm 160 × 60 × 65 cm
LED světlo
Typ EHEIM power LED+
V příslušných návodech k obsluze najdete technické údaje k LED světlu.
108
Čeština
12. Záruka
Na Vaše akvarijní světlo poskytujeme záruku 24 měsíců od data nákupu. Vztahuje se na všechny případné
závady vestavěných elektrických dílů. Vyjmuta jsou poškození způsobená vlastními zásahy.
Na akvarijní nábytek platí záruka 24 měsíců, která se vztahuje na případné závady z výroby.
Na lepení a zpracování Vašeho akvária přebíráme záruku 36 měsíců od data nákupu, s výjimkou poškození
skla. Předpokladem je dodržení uvedených pokynů pro sestavení. Za ryby, rostliny a příslušenství a také za
škody a následné škody v bytě nepřebíráme žádnou odpovědnost ani během záruční doby. Neodstraňujte
označení na spodní desce, protože jinak zaniká nárok na záruku.
V průběhu záruční doby probíhá naše oprava bezplatně. Pro uznání záruční opravy je nutné předložit Vašemu
specializovanému prodejci tento list, spolu s potvrzením o nákupu s datem nákupu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

EHEIM incpiria 530 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro