DeLonghi Stirella VVX1570 Uživatelský manuál

Kategorie
Parní žehlící stanice
Typ
Uživatelský manuál
SISTEMA STIRANTE
IRONING SYSTEM
CENTRALE DE REPASSAGE
BÜGELSTATION
STRIJKSYSTEEM
CENTRO DE PLANCHADO
SISTEMA DE ENGOMAR
Istruzioni per l’uso
Instructions
Mode d’emploi
Anleitungen zum Gebrauch
Gebruiksaanwijzingen
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Инструкции по эксплуатации
Használati utasítás
Návod k použití
Návod na použitie
Instrukcja obsługi
Kullanım talimatları
ГЛАДИЛЬНАЯ СИСТЕМА
GŐZÁLLOMÁS
ŽEHLICÍ SYSTÉM
ŽEHLIACI SYSTÉM
SYSTEM PRASOWANIA
ÜTÜLEME SISTEMI
4
B
1 2 3
4
8
NO!
OK!
OK!
NO!
MAX 
MIN

7
WATER ONLY!
OK STEAM!
56
9
R-
OK
10 11
Riempimento - Filling - Remplissage - Auüllen - Vullen - Llenado - Enchimento
Πλήρωση - Заполнение - Feltöltés - Dolévání - Naplnenie - Napełnienie - Doldurma
Uso - Use - Utilisation - Gebrauch - Gebruik - Uso - Utilização - Χρήση -
Эксплуатация - Használat - Používání - Použitie - Użytkowanie - Kullanım
6
21
22

18 19
20
23
WATER ONLY!
MAX 0,7L
24

IT
Assicurarsi che l’apparecchio sia spento e scollegato dalla rete
elettrica e completamente freddo.
EN
Make sure the appliance is turned o, unplugged from the
mains and completely cold.
FR
Assurez-vous que l’appareil est éteint, débranché et complètement
froid.
DE
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet, vom Strom-
netz getrennt und vollständig abgekühlt ist.
NL
Controleer of het apparaat is uitgeschakeld en is afgekoppeld
van het elektriciteitsnet en volledig is afgekoeld.
ES
Asegúrese de que el aparato esté apagado, desenchufado de
la corriente y totalmente enfriado.
PT
Certique-se de que o aparelho está desactivado, desligado da
corrente eléctrica e totalmente frio.
EL
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι σβηστή, αποσυνδεδεμένη
από το ηλεκτρικό δίκτυο και εντελώς κρύα.
RU
Убедитесь, что прибор выключен, отключен от сети
электропитания и полностью остыл.
HU
Győződjön meg, hogy a készülék ki van kapcsolva, teljesen
hideg és le van választva az elektromos hálózatról.
CS
Ujistěte se, že je spotřebič vypnutý a odpojený z elektrické sítě
a zcela chladný.
SK
Uistite sa, že je prístroj vypnutý, odpojený od elektrickej siete
a úplne vychladnutý.
PL
Upewnić się, że urządzenie jest wyłączone, odłączone od sieci
elektrycznej i całkowicie zimne.
TR
Cihazın kapalı, prizden çıkarılmış ve tamamen soğumuş
olduğundan emin olun.
Anticalc System
37
Popis - Bezpečnostní upozornění
cs
Popis
A Odnímatelná opěrka
B Umístění žehličky do polohy „bezpečný převoz“
C Základna odolná vůči teplu
D Nádržka na vodu
E Plášť spotřebiče
E Odvápňovací systém (vyplachování zásobníku)
G Hák pro zavěšení monotrubky
H Přihrádka pro uložení napájecího kabelu
I Ovládací panel
J Přepínač pro zablokování/odblokování žehličky v
poloze „bezpečný převoz“
I Ovládací panel
K Kontrolka „pára připravena“
L Kontrolka „chybí voda“
*
M Ovládací knoík pro regulaci páry
N Tlačítko zapnutí zásobníku se zabudovanou kontrol-
kou
O Tlačítko zapnutí žehličky se zabudovanou kontrolkou
Popis žehličky
P Kontrola žehlička „nahřátá“
Q Přepínač nepřetržitého vypouštění páry
R Tlačítko páry
S Ovládací knoík termostatu
T Selektor páry na celé žehlicí ploše nebo pouze v bo-
dech
*
Pozor:
t +BLNJMFKFWPEBWOÈESäDFWZQPUDzFCPWBOÈ[WâÝÓTFIMVǏ-
nost čerpadla. Tento jev patří k normálnímu provozu
spotřebiče a není třeba se jím zabývat: doporučuje-
me okamžitě dolít do nádržky vodu.
t ,EZä TF SP[TWÓUÓ LPOUSPMLBvDIZCÓ WPEBi EPQPSVǏVKFNF
doplnit hladinu vody do nádržky co nejdříve: tak budete
moci pokračovat v žehlení po krátkém přerušení.
t Pokud se rozsvítí kontrolka chybějící vody, nedopo-
ručujeme pokračovat v žehlení s napařováním a ne-
chat čerpadlo vibrovat. Takovýto způsob použití by
mohl časem nenávratně poškodit vnitřní součásti.
Symboly používané v tomto návodu
Důležitá upozornění jsou označena následujícími symboly.
Je naprosto nutné se těmito pokyny řídit.
Nebezpečí!
Nerespektování může být nebo je příčinou úrazu elektrickým
proudem s ohrožením života.
Pozor!
Nerespektování může být nebo je příčinou úrazu nebo poško-
zení spotřebiče.
Poznámka:
Tento symbol upozorňuje na rady a informace důležité pro
uživatele.
Základní bezpečnostní upozornění
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem!
Vzhledem k tomu, že spotřebič funguje na elektrický proud,
nelze vyloučit, že může způsobit elektrické rány.
Dodržujte proto následující bezpečnostní upozornění:
t /FEPUâLFKUFTFTQPUDzFCJǏFWMILâNBSVLBNB
t /FQPVäÓWFKUFTQPUDzFCJǏKTUFMJOBCPTPOFCPNÈUFMJNPL-
ré nohy.
t /JLEZOFQPOPDzVKUFTQPUDzFCJǏEPWPEZ
t 1SPPEQPKFOÓ [ÈTUSǏLZ[ FMFLUSJDLÏ [ÈTVWLZ OFUBIFKUF [B
napájecí kabel nebo za samotný spotřebič.
t 7QDzÓQBEǔäF[ÈTVWLBB[ÈTUSǏLBTQPUDzFCJǏFOFKTPVOBW[È-
jem kompatibilní, nechte zásuvku vyměnit kvalikova-
ným elektrikářem za jiný vhodný typ. Nedoporučujeme
používání adaptérů, rozdvojek nebo prodlužovacích šňůr.
t 1DzJEPMÏWÈOÓWPEZWZQOǔUFäFIMJDÓTZTUÏNUÓNäFWZQOFUF
spínač a poté vytáhněte zástrčku ze zásuvky: pro dolévání
vody nikdy spotřebič neumisťujte pod vodovodní kohou-
tek.
t 1DzFEQMOǔOÓNOÈESäLZWPEPVNVTÓCâU[ÈTUSǏLBOBQÈKFDÓ-
ho kabelu odpojena ze zásuvky.
t 7âNǔOV QPÝLP[FOÏIP OBQÈKFDÓIP LBCFMV NVTÓ QSPWÏTU
pouze výrobce nebo jeho autorizované servisní středisko,
aby se předešlo veškerému nebezpečí.
t 1DzFE[BIÈKFOÓNKBLÏIPLPMJWǏJÝUǔOÓǏJÞESäCZPEQPKUFTQP-
třebič z napájecí sítě vytažením zástrčky ze zásuvky.
t 7QDzÓQBEǔQPSVDIZBOFCPWBEOÏIPGVOHPWÈOÓTQPUDzFCJǏ
vypněte, nepoškoďte ho a zaneste ho do autorizovaného
servisního střediska.
t Před používáním ověřte, zda se síťové napětí sho-
duje s hodnotou uvedenou na štítku spotřebiče.
Spotřebič smí být připojen pouze do rozvodu a do
proudové zásuvky s minimálním zatížením 10 A a
která je opatřená účinným uzemněním.
Nebezpečí opaření!
t /FNJDzUFQSPVEFNQÈSZQSPUJPTPCÈNOFCP[WÓDzBUǾN
t +BLNJMFKFäFIMJǏLBQDzJQPKFOÈOBQDzÓWPEFMFLUSJDLÏFOFSHJF
uživatel ji nesmí ponechávat bez dozoru.
t ;ÈTPCOÓLOFTNÓCâUCǔIFNTWÏIPQSPWP[VQDzFNÓTǸPWÈO
38
t POZOR: spojovací trubka mezi žehličkou a zásobníkem se
může velmi zahřívat.
t +FOBQSPTUPOVUOÏ[BCSÈOJULPOUBLUVNF[JäFIMJDÓQMPDIPV
žehličky a elektrickými kabely.
Pozor!
t 1P PETUSBOǔOÓ PCBMǾ PWǔDzUF OFQPSVÝFOPTU TQPUDzFCJǏF W
případě pochybností spotřebič nepoužívejte a obraťte se
na kvalikované odborníky.
t 0ETUSBǪUFQMBTUPWâTÈǏFLOFCPǸQSPEǔUJQDzFETUBWVKFOF-
bezpečí.
t /FEPWPMUF QPVäÓWÈOÓ TQPUDzFCJǏF PTPCÈN BOJ EǔUFN T
omezenými psychickými, fyzickými nebo smyslovými
schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a zna-
lostmi, pokud nejsou pod pečlivým dohledem a instruo-
vány osobou, která je zodpovědná za jejich bezpečnost.
Dohlížejte na děti a zajistěte, aby si s přístrojem nehrály.
t /*,%: OFQDzJEÈWFKUFEP WPEZ WOÈESäDFQSPTUDzFELZQSPUJ
skvrnám, přísady nebo vonné esence.
Došlo by k ohrožení bezpečnosti spotřebiče a nenávratným
škodám na zásobníku, který by pak musel být vyměněn.
NIKDY žehličku neopírejte o plášť spotřebiče poté,
co byla opěrka odstraněna.
Používejte odnímatelnou opěrku na žehlicím
prkně.
VYHÝBEJTE SE tomu, abyste opěrku používali na
stole: barva by mohla poškodit povrch stolu!
„ Bezpečný převoz“: některé modely
jsou vybaveny blokačním systémem,
který žehličku během přenášení zablo-
kuje v určité poloze: je-li žehlička zablokovaná, nelze ji
používat jako přepravní rukojeť spotřebiče! Pro řádné
umístění žehličky vložte hrot žehlicí plochy do umístění
B a opřete žehličku v poloze: poté uveďte přepínač J do
polohy zablokování. Pro vysunutí žehličky naopak uveďte
přepínač J do polohy odblokování a vyjměte žehličky z
jejího umístění: v průběhu žehlení pokud nebude odstra-
něna opěrka ze spotřebiče, lze opřít hrot žehlicí plochy
na příslušnou základnu odolnou vůči teplu C, kterou lze
vyjmout nad umístěním B.
t Spotřebič musí být provozován a odkládán na stabilní po-
vrch, který je odolný vůči vysokým teplotám.
t ,EZäVLMÈEÈUFäFIMJǏLVOBPQǔSLVVKJTUǔUFTF[EBKFQMP-
cha, na níž je opěrka umístěná, stabilní. NIKDY neuvá-
dějte žehličku do svislé polohy!
t 4QPUDzFCJǏOFTNÓCâUQPVäÓWÈOQPLVETQBEMLEZäKFWJEJ-
telně poškozený nebo pokud z něho uniká voda.
V případě, že žehlicí systém spadne a dojde ke zjevnému
poškození spotřebiče (zásobníku nebo žehličky), spotřebič
nesmí být dále používán a je třeba ho zanést do servisního
střediska.
Používání v souladu s určením
t 5FOUPTQPUDzFCJǏNVTÓCâUVSǏFOQPV[FQSPQPVäJUÓQSPLUF-
ré byl výslovně vyroben.
Jakékoliv jiné použití se pokládáno za nepřípustné a tedy
nebezpečné.
t 7âSPCDFOFNǾäFCâU[PEQPWǔEOâ[BQDzÓQBEOÏÝLPEZ[QǾ-
sobené nevhodným, chybným a nerozumným používá-
ním a v důsledku oprav provedených nekvalikovanými
osobami.
Jakou vodu používat?
Do spotřebiče lze nalévat běžnou vodu z kohoutku.
Pozor!
Pokud je používána nadměrně tvrdá voda (tvrdost vyšší než
27°F), doporučujeme používat demineralizovanou vodu naře-
děnou z 50% s vodou z kohoutku. Nikdy nepoužívejte pouze
samotnou demineralizovanou vodu.
Nepoužívejte chemické přísady nebo čisticí prostřed-
ky (např. parfémovanou vodu, esence, odvápňovací
roztoky apod.).
Nepoužívejte minerální vody či jiné typy vody (např.
dešťovou vodu, vodu z akumulátorů, kondenzační
vodu atd.).
Pozor!
Pokud používáte ltrační zařízení, důkladně se ujistěte o tom,
že výsledná voda má neutrální PH.
První použití spotřebiče
t 1DzJQSWOÓNQPVäJUÓKFWOJUDzOÓ[ÈTPCOÓLOPWÏIPTQPUDzFCJǏF
prázdný. Při prvním plnění zásobníku dbejte na to, že je
potřebná delší doba ohřívání, aby se ze zásobníku odstranil
vzduch, který nahradila voda z prvního doplňování.
Během plnění / ohřívání je normální, že uslyšíte hluk
čerpadla. Kromě toho spotřebič vyčerpá první dávku vody
cs
Používání
39
mnohem rychleji než následná doplňování vodou.
t 1DzJQSWOÓNVWFEFOÓEPQSPWP[VNǾäF[FäFIMJǏLZQPOǔLP-
lik minut vycházet kouř a pach, který je způsoben zahřívá-
ním a následným vysušením tmelů použitých při montáži
zásobníku a žehličky. Doporučujeme místnost vyvětrat.
t 1DzJLBäEÏNOPWÏNQPVäÓWÈOÓBVQDzÓMFäJUPTUJQSWOÓIPQP-
užití|) nebo když se několik minut nepoužívá napařování:
několikrát stiskněte tlačítko vypouštění páry vně žehlicího
prkna. Tím vypustíte kondenzovanou vodu z okruhu páry.
Vyplachování zásobníku
Provádějte ho po každém 10. použití, jak je popsá-
no na str. 6.
Likvidace
V souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES neprová-
dějte likvidaci spotřebiče spolu s domácím odpadem,
nýbrž ho odevzdejte do ociální sběrny.
ZÁVADA PŘÍČINA ŘEŠENÍ
Spotřebič nelze zapnout. Spotřebič není připojen k elektrické síti. Zkontrolujte, zda je spotřebič správně
zapojen a stiskněte tlačítka pro zapnutí
žehličky a zásobníku.
Pára vychází ze spodní části spotřebiče. Došlo k zásahu bezpečnostního systému
pro maximální tlak.
Ihned spotřebič vypněte a obraťte se na
autorizované servisní středisko.
Voda vytéká z otvorů v žehlicí ploše
žehličky.
Ovládací knoík regulace termostatu
žehličky se nenachází v oblasti uvedené
na obr. 7.
Umístěte ovládací knoík regulace
termostatu žehličky do sektoru
uvedeném na obr. 7.
Voda vytvořila kondenzát uvnitř trubek,
protože k vypouštění páry dochází
poprvé nebo pára nebyla delší dobu
používána.
Několikrát stiskněte tlačítko vypouštění
páry vně žehlicího prkna: tím umožníte
vypustit studenou vody z okruhu páry.
Žehlicí systém byl umístěn na nestabilní
a/nebo nakloněný povrch.
Umístěte žehlicí systém na stabilní a
rovný povrch.
Kapání hnědé vody ze žehlicí plochy
žehličky.
Do nádržky na vodu nebo do zásobníku
byly přidány chemické přípravky proti
vodním usazeninám nebo jiné přísady.
Do nádržky na vodu nesmějí být nikdy
přidávány žádné přípravky (viz naše rady
ve stručném průvodci). Očistěte žehlicí
plochu vlhkým hadříkem.
Při prvním zapnutí spotřebiče jsme
zpozorovali vycházení kouře.
Některé části jsou ošetřovány tmely/
mazadly, které se při prvním zahřívání
odpařují.
Jedná se o naprosto běžný jev, který po
několika použitích zmizí.
Spotřebič vydává přerušovaný hluk
doprovázený vibracemi.
Jedná se o vodu, která je přečerpávána
do zásobníku.
Jedná se o naprosto běžný jev.
Spotřebič vydává trvalý hluk doprová-
zený vibracemi.
Odpojte žehlicí systém a obraťte se na
autorizované servisní středisko.
Řešení problémů
cs
cs
Vyplachování zásobníku - Likvidace
49
HU
Tartalomjegyzék
Feltöltés...................................................... 4
Használat.................................................... 4
Jellemzők.................................................... 5
Anticalc System ........................................... 6
Leírás - Alapvető biztonsági gyelmeztetések
.34
Leírás ....................................................................34
I Kapcsolólap.........................................................34
A vasaló leírása .....................................................34
Az útmutatóban használt jelzések ........................34
Alapvető biztonsági gyelmeztetések ..................34
Használat.................................................. 35
Rendeltetésszerű használat................................... 35
Milyen vizet lehet használni?................................35
A készülék első használata.................................... 35
A vízmelegítő kiöblítése - Hulladékkezelés.. 36
A vízmelegítő kiöblítése........................................36
Hulladékkezelés ...................................................36
A problémák megoldása............................. 36
CS
Obsah
Dolévání ..................................................... 4
Používání.................................................... 4
Parametry .................................................. 5
Anticalc System ........................................... 6
Popis - Bezpečnostní upozornění................. 37
Popis.....................................................................37
I Ovládací panel.....................................................37
Popis žehličky........................................................37
Symboly používané v tomto návodu .....................37
Základní bezpečnostní upozornění........................37
Používání.................................................. 38
Používání v souladu s určením...............................38
Jakou vodu používat?............................................38
První použití spotřebiče ........................................38
Vyplachování zásobníku - Likvidace............. 39
Vyplachování zásobníku........................................39
Likvidace...............................................................39
Řešení problémů ....................................... 39
SK
Obsah
Naplnenie ...................................................4
Použitie ......................................................4
Vlastnosti....................................................5
Anticalc System ...........................................6
Popis - Bezpečnostné upozornenia.............. 40
Popis.....................................................................40
I Ovládací panel.....................................................40
Popis žehličky........................................................40
Symboly použité v tomto návode..........................40
Základné bezpečnostné predpisy..........................40
Použitie .................................................... 41
Použitie v súlade s určením ...................................41
Akú vodu používať?............................................... 41
Pred použitím prístroja..........................................41
Oplachovanie kotla - Likvidácia.................. 42
Oplachovanie kotla ...............................................42
Likvidácia.............................................................. 42
Riešenie problémov................................... 42
PL
Spis treści
Napełnienie ................................................ 4
Użytkowanie ............................................... 4
Charakterystyki........................................... 5
Anticalc System ........................................... 6
Opis - Ostrzeżenia bezpieczeństwa ............. 43
Opis........................................................................43
I Panel sterowniczy ................................................43
Opis żelazka ...........................................................43
Symbole użyte w niniejszej instrukcji.....................43
Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa .....43
Użycie....................................................... 44
Użycie zgodne z przeznaczeniem ...........................44
Jakiej wody używać?..............................................44
Pierwsze użycie urządzenia....................................44
Płukanie bojlera - Składowanie .................. 45
Płukanie bojlera.....................................................45
Składowanie ..........................................................45
Rozwiązywanie problemów........................ 45
TR
Indeks
Doldurma.................................................... 4
Kullanım..................................................... 4
Özellikler..................................................... 5
Anticalc System ........................................... 6
Tanımlama - Güvenlik uyarıları................... 46
Tanımlama.............................................................46
I Kumandalar paneli...............................................46
Ütünün tanımı .......................................................46
Mevcut talimatlarda kullanılan semboller..............46
Güvenlik için temel uyarılar....................................46
Amaca uygun kullanım ..........................................47
Hangi su kullanılmalı?............................................47
Cihazın ilk kullanımı...............................................47
Güvenlik uyarıları ...................................... 47
Kazan temizleme - Tasye .......................... 48
Kazan temizleme ...................................................48
Tasye....................................................................48
Problemlerin çözümü................................. 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

DeLonghi Stirella VVX1570 Uživatelský manuál

Kategorie
Parní žehlící stanice
Typ
Uživatelský manuál