EHEIM skimmarine 100 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
de
Bedienungsanleitung
Käyttöohje
en
Operating instructions
pl
Instrukcja obsługi
fr
Mode d’emploi
cs
Návod k obsluze
it
Istruzioni per l‘uso
sk
Návod na obsluhu
es
Manual de instrucciones
hu
Használati utasítás
pt
Manual de instruções
sl
Navodilo za upravljanje
nl
Bedieningshandleiding
ro
Manual de utilizare
da
Betjeningsvejledning
ru
Руководство по обслуживанию
sv
Bruksanvisning
el
Οδηγίες χρήσης
no
Bruksanvisning
3551000
Čeština
89
Překlad originálního návodu k použití
nano-odpěňovač skim marine 100
1. Obecné pokyny pro uživatele
Informace o použití návodu k obsluze
Před prvním uvedením do provozu je nutné, abyste přečetli a poro
-
zuměli celému návodu k použití.
Považujte návod k použití za součást výrobku a dobře jej uchovejte
v dosahu.
Při předání zařízení třetím osobám předejte s přístrojem i tento
návod k použití.
Vysvětlení symbolů a pokynů
Riziko poškození zdraví nebo života nebezpečným elektrickým
napětím
Symbol upozorňuje na bezprostředně hrozící nebezpečí, které může
mít za následek smrt nebo těžká zranění, pokud nebudou dodržena
odpovídající opatření.
Nebezpečí způsobené elektrickým polem
Symbol upozorňuje na bezprostředně hrozící nebezpečí, které může
mít za následek smrt nebo těžká zranění, pokud nebudou dodržena
odpovídající opatření.
Nebezpečí ohrožení života a zdraví nebo věcných škod způsobené
obecnými zdroji nebezpečí
Symbol upozorňuje na bezprostředně hrozící nebezpečí, které může mít
za následek lehká zranění nebo věcné škody, pokud nebudou dodržena
odpovídající opatření.
Pokyn s užitečnými informacemi a tipy.
Odkaz na vyobrazení, zde odkaz na vyobrazení A
Výzva k provedení činnosti
⌦A
Čeština
90
2. Oblast použití
Použití v souladu s určením
Přístroj a všechny části, které jsou součástí dodání, jsou určeny pro soukromé
využití a smí se používat výhradně k odstraňování produktů látkové výměny v
mořských akváriích do přibližně 100 l.
3. Bezpečnostní pokyny
Pokud se přístroj používá neodborně, případně v rozporu s účelem použití nebo
jsou zanedbány bezpečnostní pokyny, může přístroj představovat riziko poškoze-
ní života a zdraví i riziko věcných škod.
Obal přístroje nedávejte do rukou dětem, protože jim hrozí nebezpečí
(Nebezpečí udušení!).
Tento přístroj smějí používat děti od 8 let a osoby se sníženými
fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo s ne-
dostatkem zkušeností a/nebo znalostí pouze pod dozorem, nebo
po poučení o bezpečném použití přístroje, a poté, co porozuměly
nebezpečím, která z jeho použití plynou. Nenechávejte děti, aby si
s přístrojem hrály. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti
bez dozoru.
Bezpečný provoz
Přístroj je poháněn vzduchovým čerpadlem. Dbejte na návod k
použití čerpadla, především na kapitoly Bezpečnost, Uvedení do
provozu, Obsluha a Údržba!
Nepoužívejte přístroj, pokud je očividně poškozen.
Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství k přístroji.
Přístroj je vybaven magnetem se silným magnetickým polem, který
může ovlivnit kardiostimulátory nebo implantabilní debrilátory
(ICD). Dodržujte rozestup minimálně 30 cm mezi implantátem a
magnetem.
Čeština
91
4. Uvedení do provozu
Montáž držáku magnetu(⌦A)
Pozor silné magnety! Nebezpečí pohmoždění.
Oddělte magnety vzájemným otáčením v opačném směru.
Uložte magnety odděleně, s 30cm rozestupem.
1. Upevněte lehkými otáčivými pohyby tlumící gumové podložky b do
příslušných vyvrtaných otvorů a.
2. Přitiskněte polovinu magnetu bez loga c na všech čtyřech rozích na
gumovou podložku.
3. Pohybováním magnetu se ujistěte, že drží.
Připevněte vzduchovací koncovku z lipového dřeva
1. Odklopte kazetu d z kontaktní trubice e (⌦B).
2. Zašroubujte vzduchovací koncovku f až po zarážku do závitu v
kazetě (⌦C).
Hadička a čerpadlo nejsou součástí dodání.
Pro optimální provoz musí být zajištěn průtok vzduchu 100 l/h .
Doporučujeme použít čerpadlo EHEIM air pump 100 (č. v. 3701010).
Zohledněte prosím, že skutečné proudění vzduchu je redukováno
použitím zpětného ventilu a je příp. nutný vyšší výkon čerpadla.
3. Spojte hadičku Vašeho čerpadla s přípojkou kazety (⌦D).
Zavěste kazetu do Vašeho akvária a prověřte těsnost připojení. Nesmí
vycházet žádné velké vzduchové bubliny!
4. Nasaďte kazetu na spodní hranu a zaklapněte ji do kontaktní trubice.
Montáž do akvária (⌦E)
1. Přidržte rukou odpěňovač zevnitř na požadované poloze v akváriu.
2. Druhou rukou opatrně nasaďte zvenčí na skleněnou desku a v
určitém odstupu od odpěňovače druhou polovinu magnetu s logem
g. Dbejte na to, aby magnet nenarazil na skleněnou desku!
Čeština
92
3. Posunujte polovinu magnetu po skle směrem k odpěňovači, dokud
obě poloviny magnetu neleží nad sebou.
5. Obsluha
Výchozí pozice
1. Nastavte polohu odpěňovače tak, aby se stav vody ve Vašem
akváriu shodoval se symbolem vlnky h (křivka vodního stavu) na
odpěňovači.
2. Nastavte Vaše vzduchové čerpadlo na střední stupeň.
Po prvním uvedení do provozu se musí odpěňovač „zaběhnout“. To
může trvat přibližně až 1 týden. Zpravidla začíná odpěňovač vyrábět
pěnu už v průběhu prvních 2 dní. V této době se může stát, že zbytkový
vzduch bude proudit výstupem ven. To není důvod k znepokojení. Po
záběhu už nebude ven proudit žádný zbytkový vzduch.
Jemné nastavení
Výkon odpěňovače můžete nastavit pomocí množství vzduchu čerpadla. Kromě
toho můžete měnit výšku umístění odpěňovače. Nastavení pomocí množství
vzduchu je ovšem vhodnější.
6. Údržba
Pozor! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Před údržbovými pracemi vytáhněte zástrčku čerpadla ze sítě.
Opatrně! Nebezpečí věcných škod.
K čištění nepoužívejte žádné tvrdé předměty nebo čisticí prostředky.
V následujících kapitolách jsou popsány údržbové práce, které jsou
nutné pro optimální provoz bez poruch. Pravidelná údržba prodlužuje
životnost výrobku a zajišťuje funkčnost odpěňovače na dlouhou dobu.
Čeština
93
Čištění odpěňovače
1. Před údržbovými pracemi vytáhněte zástrčku čerpadla ze sítě.
2. Přidržte odpěňovač jednou rukou.
3. Druhou rukou odsuňte polovinu magnetu s logem po skleněné desce
pryč od odpěňovače.
4. Vyjměte odpěňovač.
5. Odstraňte kazetu (⌦B).
6. Uvolněte hadičku a odmontujte vzduchovací koncovku (⌦C/D).
7. Vytáhněte nádobu na pěnu i s krytem směrem nahoru (⌦G1).
8. Otevřete kontaktní trubici tak, že zároveň stisknete oba postranní
výstupky (⌦G2).
9. Kontaktní trubici rozevřete (⌦H).
10. Kartáčkem vyčistěte všechny části pod proudem vody.
11. Odpěňovač znovu sestavte v opačném pořadí.
Při sestavování dbejte na to, aby závěsy obou polovin kontaktní trubice
do sebe přesně zapadly (⌦H).
Vyměňte vzduchovací koncovku z lipového dřeva
Vzduchovací koncovku je nutné měnit každé 4 týdny.
Přitom postupujte následovně:
1. Před údržbovými pracemi vytáhněte zástrčku čerpadla ze sítě.
2. Přidržte odpěňovač jednou rukou.
3. Druhou rukou odsuňte polovinu magnetu s logem po skleněné desce
pryč od odpěňovače.
4. Vyjměte odpěňovač.
5. Odstraňte kazetu (⌦B).
6. Uvolněte hadičku a odmontujte vzduchovací koncovku (⌦C/D).
7. Vyměňte vzduchovací koncovku
Používejte pouze originální náhradní díly EHEIM:
Vzduchovací koncovka z lipového dřeva č. v. 7373328
8. Odpěňovač znovu sestavte v opačném pořadí.
Po výměně uveďte odpěňovač ihned do provozu, aby se zabránilo
nabobtnání pórů dřevěné vzduchovací koncovky!
Čeština
94
7. Odstraňování poruch
Pozor! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Před odstraňováním poruchy vytáhněte zástrčku čerpadla ze sítě.
Porucha Možná příčina Řešení
Zbytkový vzduch na
výstupu
Může se objevit po
výměně vody
Automaticky skončí po
přibližně 1 dni
Odpěňovač visí příliš
nízko
Umístěte odpěňovač
výš
Žádné vzduchové
bublinky
Čerpadlo nefunguje. Zkontrolujte čerpadlo
Vzduchovací koncovka
z lipového dřeva na
-
bobtnala
Vyměňte vzduchovací
koncovku z lipového
dřeva
Neodpěňuje
Velmi slabá pro
-
dukce vzduchu
Velké vzduchové
bubliny na vzdu
-
chovací koncovce
Vzduchovací koncovka z
lipového dřeva je na konci
své životnosti
Vyměňte vzduchovací
koncovku z lipového
dřeva
Nedostatečné
odpěňování
Odpěňovač není správně
umístěn
Respektujte značku
vodního stavu.
Odpěňování je příliš
silné (přetéká)
Odpěňovač visí příliš
nízko
Umístěte odpěňovač
výš
Příliš velké množství
vzduchu
Snižte množství
vzduchu
Při jiných poruchách se prosím obraťte na servis EHEIM.
Čeština
95
8. Vyřazení z provozu
Likvidace
Přístroj můžete likvidovat spolu s komunálním nebo domovním odpadem. Přístroj
zdarma odevzdejte do komunální sběrny odpadu nebo do sběrného dvora.
Balení produktu se skládá z recyklovatelných materiálů. Likvidujte je ekologicky
a recyklujte je.
9. Náhradní díly
Viz strana 140.
Pol. Popis č. v.
a
držák magnetu, kompletní 4010800
b
kazeta, kompletní 7373280
c
výpustní koncovka z lipového dřeva, balení po 3 ks 7373328
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

EHEIM skimmarine 100 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze