Electrolux ESL67030 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Uživatelská příručka
Myčka nádobí
ESL 67030
www.electrolux.cz
117990 17/0-00-02012007
Při vývoji tohoto produktu
jsme mysleli na vás
Pozn·mky
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
electrolux 47
VÌtejte ve svÏtÏ v˝robk˘ spoleËnosti Electrolux
DÏkujeme v·m, ûe jste se rozhodli zakoupit prvot¯ÌdnÌ v˝robek
spoleËnosti Electrolux a pevnÏ ¯Ìme, ûe v·m v budoucnu
poskytne mnoho radosti i jeho pouûÌv·nÌ. CÌlem spoleËnosti
Electrolux je nabÌzet öirok˝ sortiment v˝robk˘ öpiËkokvality,
kterÈ v·m pom·hajÌ vytv·¯et ÌjemnÏjöÌ a spokojenÏjöÌ ûivotnÌ
podmÌnky. NajdÏte si prosÌm nÏkolik minut na prostudov·nÌ
tohoto n·vodu, abyste tak mohli brzo vyuûÌt vöechny v˝hody
a ednosti vaöeho novÈho spot¯ebiËe.
Slibujeme v·m, ûe v·m inese mnoho kvalitnÌch praktick˝ch
zkuöenostÌ, kterÈ si velice rychle a snadno osvojÌte! Mnoho ötÏstÌ!
vÌtejte ve svÏtÏ v˝robk˘ spoleËnosti Electrolux electrolux 3
Z·ruËnÌ podmÌnky
z·ruËnÌ opravy Autorizovan˝m servisnÌm st¯e-
diskem, avöak jen p¯i splnÏnÌ podmÌnky uvedenÈ
v p¯edchozÌm bodu.
Po provedenÌ z·ruËnÌ opravy je AutorizovanÈ
servisnÌ st¯edisko povinno vydat KupujÌcÌmu
Ëitelnou kopii OpravnÌho listu. OpravnÌ list slouûÌ
k prokazov·nÌ pr·v KupujÌcÌho, proto ve vlastnÌm
z·jmu p¯ed podpisem OpravnÌho listu zkontrolujte
jeho obsah a kopii OpravnÌho listu peËlivÏ
uschovejte.
Jestliûe nebude reklamovan· vada zjiötÏna nebo
nejde-li o z·ruËnÌ vadu, za kterou odpovÌd·
Prod·vajÌcÌ, Ëi neposkytne-li KupujÌcÌ Autorizo-
vanÈmu servisnÌmu st¯edisku shora uvedenou
souËinnost, je KupujÌcÌ povinen nahradit Prod·-
vajÌcÌmu i AutorizovanÈmu servisnÌmu st¯edisku
veökerÈ p¯ÌpadnÈ n·klady, kterÈ jim v souvis-
losti s tÌm vzniknou.
Z·ruka vypl˝vajÌcÌ z tÏchto z·ruËnÌch podmÌnek
platÌ pouze na ˙zemÌ »eskÈ republiky. Nevztahuje
se na opot¯ebenÌ nebo poökozenÌ v˝robku
(vËetnÏ poökozenÌ zp˘sobenÈho poruchami
v elektrickÈ sÌti, pouûitÌm nevhodn˝ch n·plnÌ,
nevhodn˝mi provoznÌmi podmÌnkami aj.),
p¯Ìpadn˝ nedostatek jakosti nebo uûitnÈ
vlastnosti (kter˝ nenÌ z·vadou) ani na v˝robek
pouûit˝ nad r·mec bÏûnÈho pouûÌv·ni v dom·-
cnosti (nap¯. k podnikatelsk˝m ˙Ëel˘m aj.).
PoskytnutÌm z·ruky nejsou dotËena pr·va
KupujÌcÌho, kter· se ke koupi v˝robku v·ûÌ podle
kogentnÌch ustanovenÌ zvl·ötnÌch pr·vnÌch
p¯edpis˘.
Prod·vajÌcÌ je povinen p¯edat KupujÌcÌmu p¯i
prodeji v˝robku a na poû·d·nÌ KupujÌcÌho
poskytnout mu i kdykoli potÈ aktu·lnÌ seznam
Autorizovan˝ch servisnÌch st¯edisek v »eskÈ
republice, vËetnÏ jejich telefonnÌch ËÌsel.
JakÈkoli bliûöÌ informace o Z·ruce a Autorizo-
van˝ch servisnÌch st¯ediscÌch poskytnou:
- prod·vajÌcÌ,
- Electrolux Service, a to buÔ na telefonu:
261126112, nebo na adrese provozovny
ELECTROLUX s.r.o., Electrolux Service,
BudÏjovick· 3, 140 21 Praha 4,
- Bezplatn· telefonnÌ INFOLINKA: 800-160016.
Z·ruka vypl˝vajÌcÌ z tÏchto z·ruËnÌch podmÌnek
je poskytov·na pouze kupujÌcÌmu spot¯ebiteli
(d·le takÈ jen "KupujÌcÌ") a jen na v˝robek slouûÌcÌ
k bÏûnÈmu pouûÌv·nÌ v dom·cnosti.
Prod·vajÌcÌ poskytuje KupujÌcÌmu spot¯ebiteli
Z·ruku v trv·nÌ dvaceti Ëty¯ mÏsÌc˘, a to od data
p¯evzetÌ prodanÈho v˝robku KupujÌcÌm.
KupujÌcÌ m· v r·mci Z·ruky pr·vo na bezplatnÈ,
vËasnÈ a ¯·dnÈ odstranÏnÌ vady, pop¯ÌpadÏ -
nenÌ-li to vzhledem k povaze (tzn. p¯ÌËinÏ i projevu)
vady ne˙mÏrnÈ - pr·vo na v˝mÏnu v˝robku.
Pokud nenÌ takov˝ postup moûn˝, je KupujÌcÌ
opr·vnÏn û·dat p¯imϯenou slevu z ceny
v˝robku. Pr·vo na v˝mÏnu v˝robku nebo
odstoupenÌ od kupnÌ smlouvy lze uplatnit jen p¯i
splnÏnÌ vöech z·konn˝ch p¯edpoklad˘, a to pouze
tehdy, nebyl-li v˝robek nadmÏrnÏ opot¯eben
nebo poökozen. PodmÌnkou pro uplatnÏnÌ
kaûdÈho pr·va ze Z·ruky p¯itom je, ûe:
a) v˝robek byl instalov·n a uveden do provozu
i vûdy provozov·n v souladu s n·vodem
k obsluze,
b) veökerÈ z·ruËnÌ nebo jinÈ opravy Ëi ˙pravy
v˝robku byly vûdy prov·dÏny v Autori-
zovanÈm servisnÌm st¯edisku,
c) KupujÌcÌ p¯i reklamaci v˝robku p¯edloûÌ platn˝
doklad o koupi.
Pr·vo na odstranÏnÌ vady v˝robku (i vöechna
p¯Ìpadn· dalöÌ pr·va ze Z·ruky) je kupujÌcÌ
povinen uplatnit v nejbliûöÌm AutorizovanÈm
servisnÌm st¯edisku. Z·roveÚ musÌ Autorizo-
vanÈmu servisnÌmu st¯edisku umoûnit ovϯenÌ
existence reklamovanÈ vady, vËetnÏ odpo-
vÌdajÌcÌho vyzkouöenÌ (pop¯. demont·ûe)
v˝robku, v provoznÌ dobÏ tohoto st¯ediska.
KaûdÈ pr·vo ze Z·ruky je nutno uplatnit v p¯Ì-
sluönÈm AutorizovanÈm servisnÌm st¯edisku bez
zbyteËnÈho odkladu, nejpozdÏji vöak do konce
z·ruËnÌ doby, jinak zanik·.
AutorizovanÈ servisnÌ st¯edisko posoudÌ opr·-
vnÏnost reklamace a podle povahy vady v˝robku
rozhodne o zp˘sobu opravy. KupujÌcÌ je povinen
poskytnout AutorizovanÈmu servisnÌmu
st¯edisku souËinnost pot¯ebnou k prok·z·nÌ
uplatnÏnÈho pr·va na odstranÏnÌ vady, k ovϯenÌ
existence reklamovanÈ vady i k z·ruËnÌ opravÏ
v˝robku.
BÏh z·ruËnÌ doby se stavÌ po dobu od ¯·dnÈho
uplatnÏnÌ pr·va na odstranÏnÌ vady do provedenÌ
46 electrolux z·ruËnÌ podmÌnky
Obsah
4 electrolux obsah
BezpeËnostnÌ pokyny 5
Popis spot¯ebiËe 7
Ovl·dacÌ panel 8
ed prvnÌm uvedenÌm do provozu 12
PouûÌv·nÌ myËky 16
MycÌ programy 29
⁄drûba a ËiötÏnÌ 31
Co dÏlat, kdyû nÏco nefunguje 33
TechnickÈ ˙daje 36
Pokyny pro zkuöebny 38
Instalace 39
Informace o likvidaci spot¯ebiËe
a vlivu na ûivotnÌ prost¯edÌ 43
Z·ruËnÌ podmÌnky 46
V tÈto ÌruËce jsou pouûitÈ n·sledujÌcÌ graficsymboly:
D˘leûitÈ informace t˝kajÌcÌ se vaöÌ bezpeËnosti a jak zabr·nit poökozenÌ
nebo zniËenÌ tohoto spot¯ebiËe
VöeobecnÈ informace a tipy
Informace t˝kajÌcÌ se ûivotnÌho prost¯edÌ
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
France www.electrolux.fr
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Schweiz/Suisse/Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco -
Q 35 - 2774 - 518 Paço de Arcos
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Lietuva +370 5 27 80 609 Verki˜ 29, LT-09108 Vilnius
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2, 0508 Oslo
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana, d.o.o.
Gerbičeva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux
Domáce spotrebiče SK,
Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
–ÓÒÒˡ +7 495 9377837 129090 ÃÓÒÍ‚‡, ŒÎËÏÔËÈÒÍËÈ ÔÓÒÔÂÍÚ,
16 ¡÷ ÑŒÎËÏÔËÍî
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabafl› caddesi no : 35 Taksim Istanbul
z·ruËnÌ podmÌnky/z·kaznick˝ servis electrolux 45
bezpeËnostnÌ pokyny electrolux 5
BezpeËnostnÌ pokyny
V z·jmu vaöÌ bezpeËnosti a pro zajiötÏnÌ
spr·vnÈho pouûÌv·nÌ vaöeho novÈho
spot¯ebiËe je nutnÈ, abyste se s obsa-
hem tohoto n·vodu, vËetnÏ ot·zek
bezpeËnosti a r˘zn˝ch tip˘, sezn·mili
jeötÏ p¯ed jeho instalacÌ a p¯Ìpadn˝m
pouûÌv·nÌm. Z d˘vodu zamezenÌ
moûnÈho poranÏnÌ Ëi poökozenÌ
spot¯ebiËe je d˘leûitÈ, aby si zp˘sob
obsluhy tohoto spot¯ebiËe a vöechny
bezpeËnostnÌ pokyny peËlivÏ osvojili
vöichni lidÈ, kte¯Ì budou tento spot¯ebiË
uûÌvat. Tento n·vod k pouûitÌ peËlivÏ
uschovejte, aby byl uûivateli po celou
dobu ûivotnosti spot¯ebiËe dostupn˝
a to i v p¯ÌpadÏ jeho prodeje Ëi p¯ed·nÌ
jinÈmu uûivateli, kter˝ tak bude mÌt
moûnost se sezn·mit se vöemi funkce-
mi spot¯ebiËe i vöemi bezpeËnostnÌmi
pokyny.
Norm·lnÌ pouûÌv·nÌ
l Tato myËka n·dobÌ je urËen· pouze pro
um˝v·nÌ n·dobÌ, kterÈ lze tÌmto zp˘so-
bem oöet¯ovat a to pouze v dom·cno-
stech.
l Do myËky ned·vejte û·dn· rozpouötÏ-
dla. Mohou se st·t ÌËinou exploze Ëi
poû·ru.
l Noûe nebo jinÈ edmÏty s ostr˝mi
hranami musÌ b˝t ukl·d·ny do koöÌku
na Ìbory a to ost¯Ìm smϯujÌcÌm dol˘
nebo do vrchnÌho koöe ve vodorovnÈ
poloze.
l PouûÌvejte pouze tako prost¯edky
(mycÌ prost¯edky, s˘l, leötidla), kterÈ
jsou urËenÈ pro myËky n·dobÌ.
l V û·dnÈm ÌpadÏ neotvÌrejte dve¯e
myËky, je-li v provozu, protoûe se z
m˘ûe uvolnit hork· p·ra.
l Nikdy z myËky nevynd·vejte û·dnÈ
n·dobÌ v dobÏ, kdy jeötÏ nedobÏhli do
konce vöechny mycÌ cykly.
l Po pouûitÌ myËku odpojte od elektrickÈ
sÌtÏ a vypnÏte Ìvod vody.
l Tento spot¯ebiË m˘ûe opravovat pouze
autorizovan˝ servisnÌ technik, kter˝
v ÌpadÏ pot¯eby pouûije pouze
origin·lnÌ n·hradnÌ dÌly.
l V û·dnÈm ÌpadÏ se nesnaûte myËku
opravit sami. Opravy prov·dÏnÈ
neautorizovan˝mi osobami mohou b˝t
ÌËinou poranÏnÌ a v·ûnÈho poökoze
spot¯ebiËe. Vûdy kontaktujte mÌstnÌ
ServisnÌ organizaci a trvejte na pouûitÌ
pouze origin·lnÌch n·hradnÌch dÌl˘.
Vöeobecn· bezpeËnost
l MycÌ prost¯edky mohou zp˘sobit
polept·nÌ oËÌ, ˙st a celÈho tr·vicÌho
traktu. Mohou se st·t p¯ÌËinou ohroûenÌ
ûivota! i jejich pouûÌv·nÌ vûdy
dodrûujte instrukce jejich v˝robc˘.
l Voda v myËce nenÌ pitn·. V myËce
mohou b˝t vûdy ÌtomnÈ zbytky
mycÌch prost¯edk˘.
l Dve¯e myËky mÏjte oteenÈ pouze i
plnÏnÌ nebo vyprazdÚov·nÌ. V jin˝ch
Ìpadech je mÏjte vûdy zav¯enÈ. TÌmto
zabr·nÌte situaci, aby nÏkdo mohl o
oteenÈ dve¯e zakopnout a poranit se.
l Nesedejte a nestoupejte na oteenÈ
dve¯e myËky.
BezpeËnost dÏtÌ
l UûÌv·nÌm tohoto spot¯ebiËe je izp˘so-
beno pouze pro pouûÌv·nÌ dospÏl˝mi
osobami. Nikdy nedovolte dÏtem,
aby myËku pouûÌvali bez dozoru dospÏ-
l˝ch osob.
44 electrolux z·ruËnÌ podmÌnky/z·kaznick˝ servis
EvropskÈ z·ruËnÌ podmÌnky
Na tento spot¯ebiË se vztahujÌ z·ruËnÌ
podmÌnky spoleËnosti Electrolux a to
v kaûdÈ zemi, kter· je uveden· v n·sle-
dujÌcÌm seznamu a to po dobu uvedenou
v z·ruËnÌm listÏ nebo na dobu danou
z·konem danÈ zemÏ. Jestliûe se
z jednÈ nÌûe uvedenÈ zemÏ p¯estÏhu-
jete do jinÈ zemÏ uvedenÈ v tomto
seznamu, tak se tyto z·ruËnÌ podmÌnky
ev·dÏjÌ spolu se spot¯ebiËem i do
novÈho bydliötÏ a to za tÏchto podmÌ-
nek:
l Z·ruka je platn· od data prvnÌho
n·kupu spot¯ebiËe. Toto datum se
musÌ doloûit n·kupnÌm dokladem,
kter˝ vydal prodejce tohoto spot¯e-
biËe.
l Z·ruka se vztahuje na stejnou dobu
a stejnÈ plnÏnÌ ( pr·ce a n·hradnÌ
dÌly) existujÌcÌ v novÈ zemi a pouûi-
telnÈ pro tento typ spot¯ebiËe.
l Tato z·ruka je nep¯enosn· na jinou
osobu a platÌ pouze pro osobu,
kter· tento spot¯ebiË zakoupila.
l Spot¯ebiË je instalov·n a pouûÌv·n
dle tohoto n·vodu spoleËnosti
Electrolux i v novÈ zemi a je pouûÌ-
v·n pouze v dom·cnostech, tzn.
ûe nenÌ pouûÌv·n v komerËnÌ Ëi jinÈ
pr˘myslovÈ oblasti.
l Spot¯ebiË byl v novÈ zemi zapojen
a instalov·n dle mÌstnÏ platn˝ch
legislativnÌch poûadavk˘.
PodmÌnky uvedenÈ v Evropsk˝ch
z·ruËnÌch podmÌnk·ch û·dn˝m zp˘-
sobem neomezujÌ jak·koliv z·konn·
pr·va.
Z·ruËnÌ podmÌnky/Z·kaznick˝ servis
6 electrolux bezpeËnostnÌ pokyny
l ObalovÈ materi·ly uloûte bezpeËnÏ
mimo dosah dÏtÌ. Mohly by b˝t
dÏtem nebezpeËnÈ a mohli by se
jimi i udusit!
l VeökerÈ mycÌ prost¯edky mÏjte
bezpeËnÏ uloûenÈ mimo dosah dÏtÌ.
l DÏtem nedovolte se k myËce
iblÌûit zvl·ötÏ v dobÏ, kdy
oteenÈ dve¯e.
Instalace
l UjistÏte se, ûe myËka nebyla i
transportu nÏjak poökozena. Nikdy
nezapojujte myËku poökozenou.
V ÌpadÏ, ûe zjistÌte jakÈkoliv
poökozenÌ, kontaktujte vaöeho
prodejce.
l ed pouûitÌm musÌ b˝t z myËky
odstranÏny vöechny obaly a e-
pravnÌ pom˘cky.
l Jak·koliv instalatÈrsk· pr·ce a
pr·ce s elektrick˝m ipojenÌm
je povolena pouze opr·vnÏn˝m
pracovnÌk˘m, kte¯Ì byli pro tuto
Ëinnost vyökoleni.
l Jak˝koliv pokus o ˙pravu nebo
zmÏnu specifikacÌ a parametr˘
myËky je nebezpeËn˝.
l Nikdy nepouûÌvejte myËku, m·-li
poökozen˝ ÌvodnÌ elektrick˝ kabel
nebo vodovodnÌ hadice nebo
v ÌpadÏ poökozenÌ ovl·dacÌho
panelu, soklu Ëi hornÌ pracovnÌ
desky takov˝m zp˘sobem, ûe jsou
vnit¯dÌly spot¯ebiËe snadno
ÌstupnÈ. Z d˘vodu zabr·nÏnÌ
moûnÈmu poökozenÌ zdravÌ Ëi
majetku ihned kontaktujte mÌstnÌ
ServisnÌ organizaci.
l V û·dnÈm ÌpadÏ nesmÌ b˝t boky
myËky provrt·ny. Mohlo by dojÌt
k poökozenÌ hydraulick˝ch Ë·stÌ
myËky.
P¯ipojenÌ vody a elektrickÈ energie
prov·dÏjte pouze postupem uvede-
n˝m v konkrÈtnÌch kapitol·ch
tohoto n·vodu.
Informace o likvidaci spot¯ebiËe a vlivu na ûivotnÌ prost¯edÌ
Obalov˝ materi·l
Vöechny pouûitÈ obaly nejsou
v˝znamn˝m zdrojem zneËiötÏnÌ pro
Ìrodu a jsou recyklovatelnÈ.
PlastickÈ dÌly jsou oznaËeny
mezin·rodnÏ platn˝mi symboly, nap¯.
>PE< nebo >PS<, atd.
ObalovÈ materi·ly uloûte do
odpovÌdajÌcÌho kontejneru urËenÈho pro
komun·lnÌ odpad nebo na sbÏrnÈ
mÌsto danÈho typu odpadu.
V p¯ÌpadÏ, ûe se rozhodnete myËku
d·le nepouûÌvat tj. po skonËenÌ jejÌ
ûivotnosti:
- Vyt·hnÏte z·strËku ze z·suvky
- Od¯ÌznÏte ÌvodnÌ kabel tÏsnÏ
u vstupu do myËky a proveÔte
jejich likvidaci
- ZniËte z·mek dve¯Ì. TÌm zabr·nÌte
situaci, kdy by se dÏti mohli uvnit¯
n·hodnÏ uzaÌt a vystavit je tak
moûnÈmu nebezpeËÌ ohroûenÌ
ûivota.
Star˝ spot¯ebiË
ï Symbol
na v˝robku nebo jeho
balenÌ ud·v·, ûe tento v˝robek
nepat¯Ì do dom·cÌho odpadu.
Je nutnÈ odvÈzt ho do sbÏrnÈho
mÌsta pro recyklaci elektrickÈho
a elektronickÈho za¯ÌzenÌ.
ZajiötÏnÌm spr·vnÈ likvidace tohoto
v˝robku pom˘ûete zabr·nit
negativnÌm d˘sledk˘m pro ûivotnÌ
prost¯edÌ a lidskÈ zdravÌ, kterÈ by
jinak byly zp˘sobeny nevhodnou
likvidacÌ tohoto v˝robku.
PodrobnÏjöÌ informace o recyklaci
tohoto v˝robku zjistÌte u ÌsluönÈho
mÌstnÌho ˙¯adu, sluûby pro likvidaci
domovnÌho odpadu nebo v obchodÏ,
kde jste v˝robek zakoupili.
informace o likvidaci spot¯ebiËe a vlivu na ûivotnÌ prost¯edÌ electrolux 43
popis spot¯ebiËe electrolux 7
Popis spot¯ebiËe
1
VrchnÌ koö
2
OvladaË zmÏkËovaËe vody
3
Z·sobnÌk speci·lnÌ soli
4
Z·sobnÌk mycÌho prost¯edku
5
Z·sobnÌk leötÌcÌho prost¯edku
6
Typov˝ ötÌtek
7
Filtry
8
SpodnÌ ost¯ikovacÌ rameno
9
VrchnÌ ost¯ikovacÌ rameno
Tato myËka je vybavena vnit¯nÌm
osvÏtlenÌm, kterÈ se p¯i otev¯enÌ
dve¯Ì myËky rozsvÌtÌ a p¯i zav¯enÌ
zhasne.
Vnit¯nÌ osvÏtlenÌ je vybavenÈ LED
(diodovou) û·rovkou TÿÕDA 1,
splÚujÌcÌ specifikace normy
EN 60825-1:1994 (BezpeËnost
laserov˝ch za¯ÌzenÌ, »·st 1),
vËetnÏ dodatk˘ A1:2002 a A2:2001
Budete-li pot¯ebovat û·rovku
vymÏnit, kontaktujte prosÌm
nejbliûöÌ servisnÌ st¯edisko.
ElektrickÈ p¯ipojenÌ
BezpeËnostnÌ normy vyûadujÌ,
aby v·ö p¯Ìstroj byl uzemnÏn.
P¯ed prvnÌm zapojenÌm spot¯ebiËe
do z·suvky vaöeho elektrickÈho
rozvodu zkontrolujte, zda napÏtÌ
v sÌti a jeho parametry odpovÌdajÌ
hodnot·m uveden˝ch technick˝ch
˙dajÌch. Na typovÈm ötÌtku nalezne
takÈ ˙daje o zp˘sobu jiötÏnÌ tohoto
spot¯ebiËe.
Z·suvku spot¯ebiËe zapojujte pouze
do odpovÌdajÌcÌ, spr·vnÏ zapojenÈ
a uzemnÏnÈ z·suvky.
K p¯ipojenÌ se nesmÌ pouûÌt û·dnÈ
typy prodluûovacÌch kabel˘,
rozdvojek Ëi jin˝ch adaptÈr˘.
PoruöenÌ tohoto pravidla se m˘ûe
st·t p¯ÌËinou p¯eh¯·tÌ a n·slednÏ
i vzniku poû·ru.
V p¯ÌpadÏ pot¯eby dom·cÌ z·suvku
vymÏÚte za novou, odpovÌdajÌcÌ
danÈ specifikaci.
Je-li nutnÈ p¯ÌvodnÌ kabel vymÏnit,
kontaktujte servisnÌ st¯edisko.
Z·suvka musÌ b˝t vûdy bÏhem
provozu myËky dostupn·.
Nikdy z·suvku ze z·strËky
neodpojujte tah·nÌm za p¯ÌvodnÌ
kabel. Vûdy odpojujte p¯Ìvod
drûenÌm za z·strËku.
V˝robce nep¯ipouötÌ û·dnou
odpovÏdnost za vzniklÈ poruchy
nebo ökody zp˘sobenÈ poruöenÌm
bezpeËnostnÌch pravidlech
citovan˝ch v tomto n·vodu.
42 electrolux instalace
8 electrolux ovl·dacÌ panel
Ovl·dacÌ panel
1
TlaËÌtko hlavnÌho vypÌnaËe
2
Digit·lnÌ displej
3
TlaËÌtko odloûenÈho startu
4
TlaËÌtko funkce "Multi-tab"
5
Kontrolky
6
TlaËÌtka voleb program˘
7
SvÏtelnÈ kontrolky
Digit·lnÌ displej zobrazuje
n·sledujÌcÌ informace:
- ˙rov tvrdosti vody, na kterou
je myËka nastaven·,
- ibliûn· doba, kter· zb˝v· do
dokonËenÌ pr·vÏ probÌhajÌcÌho
mycÌho programu,
- aktivace/deaktivace d·vkovaËe
leötÌcÌho prost¯edku (moûnÈ aktivo-
vat POUZE i aktivovanÈ funkci
"Multi-Tab"),
- konce mycÌho programu (na digit·l-
nÌm displeji se zobrazuje nula)
- odpoËÌt·v·nÌ odloûenÈho startu
- chybov˝ kÛd, kter˝ signalizuje
nÏjakou poruchu Ëi z·vadu myËky
- nastavenÌ zvukovÈ signalizace,
tzn. zda je aktivov·na resp. deakti-
vov·na.
P¯ipojenÌ odpadnÌ hadice
Konec odpadnÌ hadice m˘ûe b˝t
ipojen n·sledujÌcÌmi zp˘soby:
1. Na volnou boËnÌ hubici sifonu
pouûitÈho ezu nebo umyvadla.
Hadici zajistÏte pojistkou k hornÌ
desce, aby nedoölo k jejÌmu
uvolnÏnÌ. TÌm zabr·nÌte tomu,
aby öpinav· voda mohla stÈkat
zpÏt do myËky.
2. NapojenÌ na kolmou trubku se
sifonov˝m z·vÏrem o pr˘mÏru
minim·lnÏ 4 cm.
NapojenÌ odpadovÈ hadice musÌ b˝t
minim·lnÏ 60 cm ode dna myËky.
Hadice m˘ûe b˝t napojena jak z levÈ
tak prastrany myËky.
UjistÏte se, ûe hadice nenÌ nikde
zm·Ëknut· Ëi smotan·, aby tak
nemohlo doch·zet k zhoröenÈmu
odtoku.
V dobÏ, kdy je z myËky vypouötÏn·
voda, nesmÌ b˝t ve ezu Ëi umyvadle
umÌstÏna z·tka. Mohla by se tak
vracet öpinavoda zpÏt do myËky.
Celkov· dÈlka odpadnÌ hadice, vËetnÏ
moûnÈho prodlouûenÌ, nesmÌ b˝t delöÌ
neû 4 m. Vnit¯pr˘mÏr nastavovacÌ
hadice nesmÌ b˝t menöÌ neû hadice
p˘vodnÌ.
Z·rovtak ani vnit¯pr˘mÏr p¯ipojo-
vacÌch prvk˘ nesmÌ b˝t menöÌ neû
prvk˘ p˘vodnÌch.
Jestliûe bude odpadnÌ hadice myËky
ipojen· k sifonu ezu Ëi umyvadla,
tak musÌ b˝t odstranÏn· plastov·
membr·na (B). Nebude-li tato mem-
br·na odstranÏn·, tak bude v tomto
mÌstÏ doch·zet k hromadÏnÌ zbytk˘
potravin, kterÈ m˘ûe vy˙stit
k ucp·nÌ otvoru sifonu.
MyËka je vybavena bezpeËnostnÌm
za¯ÌzenÌm, kterÈ zabr·nÌ vr·cenÌ
öpinavÈ vody zpÏt do myËky.
Je-li boËnÌ hubice sifonu vybaven·
"zpÏtn˝m ventilem", tak zapojenÌ
tohoto za¯ÌzenÌ m˘ûe zp˘sobit
nedostateËnÈ vypouötÏnÌ öpinavÈ vody.
Proto doporuËujeme toto za¯ÌzenÌ
v tomto ÌpadÏ odpojit.
instalace electrolux 41
ovl·dacÌ panel electrolux 9
Po doplnÏnÌ speci·lnÌ soli bude
kontrolka soli jeötÏ asi 2-6 hodin
svÌtit, bude-li myËka st·le zapnut·.
Bude-li se speci·lnÌ s˘l rozpouötÏt
jeötÏ dÈle, tato kontrolka m˘ûe svÌtit
i delöÌ Ëas neû je uvedeno v˝öe.
Funkce myËky tak nenÌ nijak
ovlivnÏna.
P¯Ìvod vody
Kontrolka bude svÌtit tehdy, kdyû do myËky
nepoteËe voda.
Otev¯enÈ dve¯e
Kontrolka se rozsvÌtÌ vûdy, kdyû v·s bude
upozorÚovat na nespr·vnÏ uzav¯enÈ dve¯e
myËky.
S˘l Kontrolka se rozsvÌtÌ po spot¯ebov·nÌ z·soby
speci·lnÌ soli.
LeötÌcÌ prost¯edek Kontrolka se rozsvÌtÌ po spot¯ebov·nÌ z·soby
leötÌcÌho prost¯edku.
Kontrola filtru
Kontrolka se v pravideln˝ch intervalech
rozsvÏcuje, aby v·s upozornila na pot¯ebu
zkontrolovat stav a Ëistotu filtr˘, a to bez
ohledu na stupeÚ jejich zneËiötÏnÌ.
Konec programu
Kontrolka se rozsvÌtÌ po skonËenÌ mycÌho
programu.
SvÏtelnÈ kontrolky
40 electrolux instalace
(Pozor! NE vöechny modely jsou
vybavenÈ napojenÌm ÌvodnÌ a odpad-
hadice pomocÌ pojistn˝ch matic.
V takovÈm ÌpadÏ nenÌ tako
moûnost z·mÏny moûn·).
Bude-li myËka napojena na nov˝
rozvod nebo na rozvod, kter˝ se
dlouhou dobu nepouûÌval, je nutnÈ
nechat vodu po nÏkolik minut nechat
odtÈct a teprve potom provÈst vlastnÌ
napojenÌ na rozvod vody.
NIKDY nepouûÌvejte k p¯ipojenÌ
vody takovou hadici, kter· byla jiû
d¯Ìve nÏkde jinde pouûÌv·na.
MyËka je vybavena systÈmem ochrany,
kter˝ zamazuje tomu, aby se voda
z myËky mohla dostat zpÏt do rozvodu
vody. Tento spot¯ebiË tak odpovÌd·
dan˝m edpis˘m.
P¯ipojenÌ p¯ÌvodnÌ hadice p¯es
bezpeËnostnÌ ventil
Po ipojenÌ dvoustÏnnÈ ÌvodnÌ
hadice musÌ b˝t bezpeËnostÌ ventil
namontov·n na p¯ÌvodnÌ ventil. TÌm je
zabezpeËeno, ûe ÌvodnÌ hadice je
pod tlakem pouze tehdy, kdyû skrz
protÈk· voda. Jestliûe zaËne hadice
bÏhem provozu prosakovat, tak bezpe-
ËnostnÌ ventil automaticky vypne
Ìvod vody.
i instalaci ÌvodnÌ hadice dbejte
n·sledujÌcÌch pokyn˘:
l ÌvodnÌ elektric kabel ventilu
je integrov·n do ÌvodnÌ hadice.
Z tohoto d˘vodu nem·Ëejte hadici
nebo bezpeËnostnÌ ventil ve vodÏ.
l Jestliûe dojde k poökozenÌ ÌvodnÌ
hadice nebo bezpeËnostnÌho ventilu,
ihned myËku odpojte od Ìvodu
elektrickÈho proudu.
l ÌvodnÌ hadice s bezpeËnostnÌm
ventilem m˘ûe b˝t vymÏnÏna pouze
specializovan˝m pracovnÌkem nebo
pracovnÌkem autorizovanÈho
servisu.
l ÌvodnÌ hadici umÌstÏte tak,
aby v û·dnÈm mÌstÏ nebyla v˝öe
neû spodnÌ hrana bezpeËnostnÌho
ventilu.
POZOR!
NebezpeËÌ ˙razu elektrick˝m
proudem
10 electrolux ovl·dacÌ panel
NastavovacÌ reûim
MÏjte vûdy na pamÏti, ûe v ÌpadÏ:
- nastavov·nÌ zmÏkËovaËe vody,
- aktivace/deaktivace zvukovÈ
signalizace
- aktivace/deaktivace d·vkov·nÌ
leötÌcÌho prost¯edku,
se spot¯ebiË MUSÕ nalÈzat v nastavo-
vacÌm reûimu:
l StisknÏte tlaËÌtko hlavnÌho
vypÌnaËe, VäECHNY kontrolky tla-
ËÌtek program˘ se rozsvÌtÌ - spot¯ebiË
se nalÈz· v nastavovacÌm reûimu.
l StisknÏte tlaËÌtko hlavnÌho vypÌna-
Ëe, rozsvÌtÌ se POUZE kontrolka
tlaËÌtka programu - je st·le
nastaven edchozÌ nebo no
nastaven˝ mycÌ program.
Pot¯ebujete-li se dostat do
nastavovacÌho reûimu, musÌte dan˝
program zruöit.
ZruöenÌ nastavenÈho nebo pr·vÏ
probÌhajÌcÌho programu
SouËasnÏ stisknÏte a drûte stisknutÈ
dvÏ tlaËÌtka program˘, kter· se nalÈzajÌ
nad n·pisem "CANCEL" a to do
okamûiku, kdy se rozsvÌtÌ vöechny
kontrolky nastavov·nÌ program˘.
TÌmto je program zruöen a spot¯ebiË
se nalÈz· v nastavovacÌm reûimu.
Instalace
Jakoukoliv pr·ci s elektrick˝m
p¯ipojenÌm tÈto myËky je moûnÈ svϯit
pouze kvalifikovan˝m pracovnÌk˘m.
Jakoukoliv pr·ci s p¯ipojov·nÌm vody je
nutnÈ svϯit odbornÈmu instalatÈrovi.
ed umÌstÏnÌm myËky na poûadovanÈm
mÌstÏ odstraÚte veöker˝ obalov˝ materi·l.
Je-li to moûnÈ, umÌstÏte myËku vedle
Ìvodu vody a odpadu.
Tato myËka je uzp˘sobena pro instalaci
pod kuchyÚskou pracovnÌ desku nebo
pod jakoukoliv pracovnÌ plochu.
Pozor!
PeËlivÏ si prostudujte p¯iloûen˝ n·vod na
zabudov·nÌ spot¯ebiËe do linky a mont·ûe
n·bytkovÈ desky.
Zabudovan· myËka nevyûaduje vytvo¯it
dalöÌ vÏtracÌ otvory. MyËka vyûaduje pouze
mont·û s bezproblÈmov˝m ivedenÌm
vody, odvodem odpadnÌ vody a Ìvodem
elektrickÈ energie.
K v˝ökovÈmu vyrovn·nÌ myËky slouûÌ
stavitelnÈ noûiËky, kterÈ jsou jejÌ souË·stÌ.
V ÌpadÏ jakÈhokoliv z·sahu do vnit¯nÌch
Ë·stÌ myËky je nutnÈ ji odpojit od
elektrickÈ sÌtÏ.
Po mont·ûi myËky do linky se ubezpeËte,
ûe jak ÌvodnÌ tak odpadnÌ hadice a p¯ÌvodnÌ
elektrick˝ kabel nejsou nijak zkroucenÈ
nebo isk¯ÌpnutÈ.
UpevnÏnÌ v kuchyÚsk˝ch sestav·ch
MyËku je nutnÈ zafixovat do takovÈ
polohy, aby se nemohla zvrhnout.
Z tohoto d˘vodu se ujistÏte, ûe deska,
na kterÈ myËka stojÌ, je vhodnÏ namonto-
v·na a zafixov·na do stabilnÌ polohy spolu
s ostatnÌmi prvky kuchyÚskÈ linky (p¯ilehlÈ
kuchyÚskÈ sk¯ÌÚky, zeÔ).
Vyrovn·nÌ na podlaze
DobrÈ vyrovn·nÌ na podlaze je nutnÈ
z d˘vodu dobrÈ tÏsnosti dvÌ myËky.
Jestliûe bude myËka spr·vnÏ vyrovnan·,
tak dve¯e nebudou nikde drhnout a bude je
moûnÈ volnÏ zav¯Ìt.
Jestliûe dve nejdou volnÏ zav¯Ìt, je nutnÈ
nastavovacÌ noûiËky buÔ snÌûit nebo zv˝öit
a to tak dlouho dokud dve¯e nep˘jdou
dob¯e zavÌrat.
P¯ipojenÌ vody
Tato myËka m˘ûe b˝t napojena jak na
teplou (max. 60∞C) tak studenou vodu.
NicmÈnÏ doporuËujeme napojenÌ na vodu
studenou.
Tepl· voda nemusÌ b˝t vûdy ˙Ëinn· pro
mytÌ silnÏ zaöpinÏnÈho porcel·nu a
keramiky, protoûe v˝znamnÏ zkr·tÌ dobu
mytÌ.
Prov·dÌte-li ipojenÌ myËky sami, tak mÏjte
na pamÏti, ûe evleËnou matici je moûnÈ
ipojit na 3/4ì plynovou koncovku nebo
na speci·lnÌ rychlospojku - nap¯. typu
ÑPress-blockì.
Tlak vody musÌ odpovÌdat specifikaci
uvedenÈ v tabulce ÑTechnickÈ ˙dajeì.
MÌstnÌ vod·rna v·m sdÏlÌ hodnoty
pr˘mÏrnÈho tlaku vody ve vaöÌ lokalitÏ.
ZabraÚte zproh˝b·nÌ, zalomenÌ a zaökrcenÌ
ÌvodnÌ hadice, kterÈ by mohlo zap¯ÌËinit
snÌûenÌ tlaku nebo zastavenÌ Ìvodu vody.
Hadice na p¯ÌvodnÌ a odpadnÌ vodu mohou
b˝t nainstalov·ny jak na levou tak i na
pravou stranu dÌky pouûitÌ pojistn˝ch
matic.
VeökerÈ p¯Ìpojky musÌ b˝t spr·vnÏ
utaûenÈ, aby nedoch·zelo k ˙nik˘m
vody.
instalace electrolux 39
ovl·dacÌ panel electrolux 11
Zvukov· signalizace
Aby bylo sledov·nÌ provoznÌho stavu
myËky jeötÏ jednoduööÌ, tento
spot¯ebiË zabudovan˝ systÈm
akustickÈ signalizace. Akustick·
signalizace slouûÌ ke sledov·nÌ:
- nastavov·nÌ zmÏkËovaËe vody
- konec mycÌho programu
- upozornÏnÌ na poruchu
PomocÌ urËit˝ch tlaËÌtek ovl·dacÌho
panelu je moûnÈ zvukovou signalizaci
deaktivovat.
Tov·rnÌ nastavenÌ: zvukov· signali-
zace je aktivov·na
Deaktivace a aktivace zvukovÈ
signalizace
1. ZapnÏte myËku hlavnÌm vypÌnaËem.
MyËka se musÌ nalÈzat v nastavo-
vacÌm reûimu.
2. SouËasnÏ stisknÏte a drûte stisknu-
dvÏ tlaËÌtka 2 a 3 do doby,
neû zaËnou blikat kontrolky tlaËÌtek
1, 2 a 3.
3. StisknÏte tlaËÌtko 3. Kontrolky
tlaËÌtek 1 a 2 zhasnou, kontrolka
tlaËÌtka 3 bude st·le blikat.
Aktu·lnÌ hodnota nastavenÌ bude
zobrazena na digit·lnÌm displeji.
4. Jestliûe chcete nastavenou hodnotu
zmÏnit, stisknÏte tlaËÌtko 3. Aktu·lnÌ
hodnota nastavenÌ bude zobrazena
na digit·lnÌm displeji.
Zvukov· signalizace
je deaktivov·na
Zvukov· signalizace
je aktivov·na
5. UloûenÌ novÈ hodnoty do pamÏti
proveÔte vypnutÌm myËky hlavnÌm
vypÌnaËem.
38 electrolux pokyny pro zkuöebny
Pokyny pro zkuöebny
Testov·nÌ dle normy EN 60704 je
prov·dÏno s plnou myËkou a za
pouûitÌ zkuöebnÌho mycÌho programu
(viz tabulka "Hodnota spot¯eb").
Testov·nÌ dle normy EN 50242 musÌ
b˝t prov·dÏno s naplnÏn˝m z·sobnÌ-
kem soli a leötÌcÌho prost¯edku a za
pouûitÌ mycÌho programu (viz tabulka
"Hodnota spot¯eb").
N·plÚ: 12 standardnÌch jÌdelnÌch souprav
MnoûstvÌ mycÌho prost¯edku 5 g + 25 g (typ B)
NastavenÌ d·vkov·nÌ leötÌcÌho prost¯edku pozice 4 (typ III)
Uspo¯·d·nÌ ve vrchnÌm koöi
Uspo¯·d·nÌ ve spodnÌm koöi
Uspo¯·d·nÌ v koöÌku na p¯Ìbory
12 electrolux p¯ed prvnÌm uvedenÌm do provozu
ed prvnÌm uvedenÌm do provozu
ed prvnÌm uvedenÌm myËky do
provozu:
l UjistÏte se, ûe elektric ipojenÌ
a ipojenÌ na vodu je ve shodÏ
s tÌmto n·vodem k obsluze.
l OdstraÚte veöker˝ balÌcÌ materi·l
z vnit¯nÌho prostoru myËky.
l Nastavte zmÏkËovaË vody.
l Nalijte 1 litr vody do z·sobnÌku soli
a potÈ doplÚte speci·lnÌ s˘l.
l NaplÚte z·sobnÌk leötidla vhodn˝m
leötÌcÌm prost¯edkem
Chcete-li pouûÌvat kombinovanÈ
mycÌ prost¯edky typu Ñ3 v 1ì, Ñ4 v
nebo Ñ5 v 1ì, atd., nastavte funkci
Multi-Tab (Viz ÑFunkce Multi-Tabì).
NastavenÌ zmÏkËovaËe vody
Vaöe myËka je vybavena zmÏkËova-
Ëem vody, kter˝ odstranÌ neû·doucÌ
miner·ly a soli obsaûenÈ v iv·dÏnÈ
vodÏ, kterÈ nevhodnÏ a zhoubnÏ
ovlivÚujÌ funkËnost myËky.
»Ìm tvrdöÌ je pouûit· voda, tÌm vÌce
tÏchto neû·doucÌch miner·l˘ je ve
vodÏ obsaûeno.
Tvrdost vody je mϯena r˘zn˝mi
stupnicemi: nÏmeck˝mi stupni (∞dH),
francouzsk˝mi stupni (∞TH) a mmol/l
(milimol na litr je mezin·rodnÌ jednotka
urËujÌcÌ tvrdost vody).
ZmÏkËovaË vody musÌ b˝t nastaven
na tvrdost vody v·mi pouûÌvanÈ.
Tuto informaci V·m sdÏlÌ vod·rna,
kter· v·mi pouûÌvanou vodu dod·v·.
∞dH ∞TH mmol/l
51 - 70 91 - 125 9,0 - 12,5 2
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1
< 4 < 7 < 0,7 1
* û·dn· s˘l nenÌ pot¯eba
PouûitÌ
soli
ano
ano
ano
ano
ano
ano
ano
ano
ano
ne *
NastavenÌ zmÏkËovaËe
manu·lnÏ
Tvrdost vody
˙roveÚ 10
˙roveÚ 9
˙roveÚ 8
˙roveÚ 7
˙roveÚ 6
˙roveÚ 5
˙roveÚ 4
˙roveÚ 3
˙roveÚ 2
˙roveÚ 1
elektronicky
* Po zvolenÌ mycÌho programu se jeho
dÈlka trv·nÌ zobrazÌ na displeji.
Hodnoty spot¯eb jsou pouze informa-
tivnÌ a jsou z·vislÈ na tlaku a teplotÏ
iv·dÏnÈ vody, parametrech elektric-
kÈho proudu a takÈ na mnoûstvÌ
a stupni zneËiötÏnÌ n·dobÌ.
technickÈ ˙daje electrolux 37
Doba trv·nÌ
programu
(v minut·ch)
Program Spot¯eba
energie
(v kWh)
Spot¯eba
vody
(v litrech)
*
IntenzivnÌ 1,8 - 2,0 23 - 25
*
Auto 1,1 - 1,5 12 - 23
*
Quick (Rychl˝) 0,9 9
*
Eco
(Program pouûÌvan˝
zkuöebnÌmi ˙stavy)
1,05 14
*
Sklo 0,8 - 0,9 14 - 15
*
edmytÌ
0,1 4
Hodnoty spot¯eb
ZmÏkËovaË vody musÌ b˝t nastaven
dvÏma zp˘soby: jak manu·lnÏ -
pomocÌ ovladaËe zmÏkËovaËe vody,
tak i elektronicky - pomocÌ funkËnÌch
tlaËÌtek ovl·dacÌho panelu.
Manu·lnÌ nastavenÌ
ZmÏkËovaË je z tov·rny nastaven
do polohy 2.
1. Oteete dve¯e myËky.
2. VyjmÏte z myËky spodnÌ koö.
3. OtoËte ovladaË do polohy 1 nebo 2
(viz tabulka).
4. Vloûte zpÏt spodnÌ koö.
Aktu·lnÌ hodnota nastavenÌ zmÏk-
ËovaËe se bude zobrazovat na
digit·lnÌm displeji a bude se oz˝vat
sekvence zvukov˝ch sign·l˘
Aktu·lnÏ nastaven· hodnota bude
signalizov·na ËÌslem na digit·lnÌm
displeji a sekvencÌ urËitÈho poËtu
eruöovan˝ch zvukov˝ch sign·l˘.
P¯Ìklady:
zobrazen˝ symbol "
5 L", sekvence
5 zvukov˝ch sign·l˘, mezera, atd.
= ˙roveÚ 5
zobrazesymbol "
10 L", sekvence
10 zvukov˝ch sign·l˘, mezera, atd.
= ˙roveÚ 10
4. Jestliûe chcete nastavenou hodnotu
zmÏnit, stisknÏte tlaËÌtko 1. Kaûd˝m
stisknutÌm se ˙roveÚ nastavenÌ
zmÏnÌ. (V tabulce naleznete vöechny
moûnÈ ˙rovnÏ nastavenÌ zmÏkËova-
Ëe.)
P¯Ìklady:
Je-li st·vajÌcÌ ˙roveÚ 5, jednÌm
stisknutÌm tlaËÌtka 1 se ˙roveÚ
zmÏnÌ na hodnotu 6.
Je-li st·vajÌcÌ ˙roveÚ 10, jednÌm
stisknutÌm tlaËÌtka 1 se ˙roveÚ
zmÏnÌ na hodnotu 1.
5. UloûenÌ novÈ hodnoty do pamÏti
proveÔte vypnutÌm myËky hlavnÌm
vypÌnaËem.
ElektronickÈ nastavenÌ
ZmÏkËovaË je z tov·rny nastaven na
˙roveÚ 5.
1. ZapnÏte myËku hlavnÌm vypÌnaËem.
MyËka se musÌ nalÈzat v nastavo-
vacÌm reûimu.
2. SouËasnÏ stisknÏte a drûte stisknu-
dvÏ tlaËÌtka 2 a 3 do doby,
neû zaËnou blikat kontrolky tlaËÌtek
1, 2 a 3.
3. StisknÏte tlaËÌtko 1. Kontrolky
tlaËÌtek 2 a 3 zhasnou, kontrolka
tlaËÌtka 1 bude st·le blikat.
p¯ed prvnÌm uvedenÌm do provozu electrolux 1336 electrolux technickÈ ˙daje
Technic˙daje
Vyhrazujeme si pr·vo na provedenÌ zmÏn bez edchozÌho upozornÏnÌ
mc 6,95ä̯kaRozmÏry
81,8 - 87,8 cm
55,5 cm
V˝öka
Hloubka
aPM 50,0Minim·lnÌTlak p¯iv·dÏnÈ vody
0,8 Maxim·lnÌ
Kapacita
Maxim·lnÌ hmotnost 43 kg
Hladina hluku 43 dB (A)
ElektrickÈ p¯ipojenÌ:
NapÏtÌ - Celkov˝ p¯Ìkon -
JiötÏnÌ
Hodnoty elektrick˝ch veliËin jsou uvedenÈ
na typovÈm ötÌtku, kter˝ je umÌstÏn na vnit¯
hranÏ dvÌ myËky.
MPa
12 jÌdelnÌch souprav
14 electrolux p¯ed prvnÌm uvedenÌm do provozu
DoplÚov·nÌ speci·lnÌ soli
PouûÌvejte v˝hradnÏ speci·lnÌ s˘l
urËenou pro myËky n·dobÌ.
Vöechny ostatnÌ druhy solÌ, kterÈ
nejsou urËeny pro uûitÌ v myËk·ch na
n·dobÌ, a to zvl·ötÏ s˘l kuchyÚsk·,
nevratnÏ poökozujÌ zmÏkËovaË myËky.
S˘l doplÚujte pouze ed zapoËetÌm
nÏkterÈho kompletnÌho mycÌho
programu. Zabr·nÌte tak tomu, aby se
rozsypan· s˘l nebo etekl˝ soln˝
roztok dostaly do spodnÌch Ë·stÌ
myËky a tam nekontrolovanÏ
zp˘sobovali Ìpadnou korozi.
DoplÚov·nÌ:
1. Oteete dve myËky, vyjmÏte
spodnÌ koö a vyöroubujte uz·vÏr
z·sobnÌku soli proti smÏru chodu
hodinov˝ch ruËiËek (doleva).
2. Do z·sobnÌku nalijte 1 litr vody
(tuto operaci prov·dÏjte pouze
p¯ed prvnÌm pouûitÌm myËky!).
3. PomocÌ n·sypky zcela naplÚte
z·sobnÌk solÌ.
4. UjistÏte se, ûe na z·vitu a tÏsnÏnÌ
uz·vÏru nez˘staly û·dnÈ stopy soli
a uz·vÏr dejte zpÏt na mÌsto.
5. PevnÏ uz·vÏr zaöroubujte na
doraz (ozve se cvaknutÌ) ve smÏru
chodu hodinov˝ch ruËiËek
(doprava).
i doplÚov·nÌ soli m˘ûe ze z·sobnÌku
etÈkat ebyteËn· voda. Je to nor-
m·lnÌ stav a nenÌ to projev û·dnÈ
vady.
S
S
ŸL
Jestliûe po vöech kontrol·ch problÈm
etrv·v·, kontaktujte nejbliûöÌ servisnÌ
st¯edisko.
MycÌ ˙Ëinek nedos·hl uspokojivÈho stupnÏ
N·dobÌ je vlhkÈ a matnÈ
Na n·dobÌ a skle se
vyskytujÌ mlÈËnÈ skvrny,
modraz·voj a pruhy
VodnÌ kapky zasychajÌ
na n·dobÌ a skle
ï Nebyl pouûit leötÌcÌ prost¯edek.
ï Z·sobnÌk leötÌcÌho prost¯edku je pr·zdn˝.
ï Sniûte mnoûstvÌ leötÌcÌho prost¯edku.
ï Zvyöte d·vku leötÌcÌho prost¯edku.
ï Moûn· p¯ÌËina m˘ûe b˝t i nevhodnÏ zvolen˝ mycÌ
prost¯edek, proto kontaktujte servisnÌ st¯edisko
dodavatele mycÌho prost¯edku.
N·dobÌ nenÌ ËistÈ ï Byl zvolen öpatn˝ mycÌ program.
ï N·dobÌ bylo do myËky nespr·vnÏ naskl·d·no a mycÌ
roztok nemohl dos·hnout do vöech mÌst. Koöe nesmÌ
b˝t p¯eplÚov·ny.
ï Ost¯ikovacÌ ramena se z d˘vodu öpatnÈho naskl·d·nÌ
n·dobÌ volnÏ neot·ËejÌ.
ï Filtry ve dnÏ myËky jsou zanesenÈ nebo nespr·vnÏ
namontovanÈ.
ï Bylo pouûito m·lo nebo û·dn˝ mycÌ prost¯edek.
ï Jestliûe se na skle vyskytujÌ stopy po vodnÌm kameni,
tak je z·sobnÌk speci·lnÌ soli pr·zdn˝ nebo nenÌ
zmÏkËovaË vody spr·vnÏ nastaven.
ï Je nespr·vnÏ p¯ipojena odpadnÌ hadice.
ï Z·sobnÌk soli je nedokonale uzaen.
co dÏlat, kdyû nÏco nefunguje electrolux 35
DoplÚov·nÌ leötÌcÌho prost¯edku
LeötÌcÌ prost¯edek je automaticky
id·v·n bÏhem poslednÌho oplachu
pro dosaûenÌ d˘kladnÈho opl·chnutÌ.
TÌm je zajiötÏno, ûe na oschnutÈm
n·dobÌ nebudou viditelnÈ û·dnÈ
skvrny a stopy po zaschnut˝ch
kapk·ch vody.
1. Otev¯ete z·sobnÌk stisknutÌm
tlaËÌtka A.
2. Do z·sobnÌku doplÚte leötidlo po
znaËku ìmaxî.
Z·sobnÌk obsahuje ibliûnÏ 110 ml
leötÌcÌho prost¯edku, kter˝ dostaËuje
pro 16 - 40 programov˝ch cykl˘.
PoËet cykl˘ je z·visl˝ na nastavenÌ
d·vkovaËe.
Na z·kladÏ dosaûenÈho v˝sledku po
osuöenÌ n·dobÌ, nastavte d·vkovaË
leötidla na jednu ze 6 pozic, pomocÌ
epÌnaËe (pozice 1= minim·lnÌ vka,
pozice 6 = maxim·lnÌ d·vka).
V tov·rnÏ byl d·vkovaË nastaven na
hodnotu 4.
Zvyöte vkov·nÌ v ÌpadÏ, kdyû na
umytÈm n·dobÌ jsou viditelnÈ kapky
vody nebo bÏlavÈ stopy vodnÌho
kamene.
Sniûte d·vkov·nÌ v ÌpadÏ, kdyû na
n·dobÌ jsou znatelnÈ lepkavÈ bÏlavÈ
skvrny.
3. UjistÏte se, ûe vÌËko z·sobnÌku je
vûdy po doplnÏnÌ spr·vnÏ uzaenÈ.
PeËlivÏ savou utÏrkou ot¯ete
vöechen p¯ebyteËn˝ leötÌcÌ
prost¯edek. TÌm zabr·nÌte nadmÏr-
nÈmu pÏnÏnÌ p¯i mytÌ.
PouûÌvejte pouze znaËko leötÌcÌ
prost¯edky urËenÈ pro myËky.
Nikdy z·sobnÌk leötÌcÌho prost¯edku
neplÚte jin˝mi prost¯edky (nap¯.
ËistÌcÌmi prost¯edky pro myËky,
tekut˝mi mycÌmi prost¯edky, apod.).
V opaËnÈm p¯ÌpadÏ byste tak myËku
mohli poökodit.
p¯ed prvnÌm uvedenÌm do provozu electrolux 1534 electrolux co dÏlat, kdyû nÏco nefunguje
Po kontrole zav¯ete jejÌ dve¯e a myËku
opÏt zapnÏte. StisknÏte tlaËÌtko prog-
ramu, kter˝ probÌhal i hl·öenÌ poruchy.
Program se spustÌ od mÌsta kde byl
eruöen.
Jestliûe po vöech kontrol·ch problÈm
etrv·v·, kontaktujte nejbliûöÌ servisnÌ
st¯edisko.
Jestliûe bude svÌtit jin· kombinace
chybovÈho hl·öenÌ, kontaktujte servisnÌ
st¯edisko.
Po kontaktov·nÌ servisnÌho st¯ediska
nezapomeÚte sdÏlit n·zev (Mod.),
ËÌslo modelu (PNC) a sÈriovÈ ËÌslo
(S.N.).
Tyto informace naleznete na typovÈm
ötÌtku, kter˝ je umÌstÏn˝ na boËnÌ
hranÏ dvÌ myËky.
Abyste mÏli tato ËÌsla vûdy po ruce,
doporuËujeme v·m si je zaznamenat
do n·sledujÌcÌch ¯·dk˘:
Mod. : ...................................................
PNC : ...................................................
S.N. : ....................................................
Jestliûe byla myËka zapuötÏn· pod
dve¯e kuchyÚskÈ linky, tak optick˝
sign·l jiû nebude viditeln˝.
Nespustil se mycÌ program
Moûn· p¯ÌËina a jejÌ odstranÏnÌChybovÈ hl·öenÌ/porucha
ï
Dve¯e myËky nejsou dokonale uzav¯enÈ.
SvÌtÌ kontrolka "Otev¯enÈ dve¯e".
Dve¯e myËky zav¯ete.
ï MyËka nenÌ p¯ipojena na sÌù.
Zapojte myËku do elektrickÈ sÌtÏ.
ï Je sp·len· pojistka v dom·cÌm rozvodu
nebo je vyhozen˝ jistiË.
Pojistku vymÏÚte, jistiË opÏt nahoÔte.
ï Byla zvolen· funkce "odloûen˝ start".
Jestliûe pot¯ebuje zaËÌt n·dobÌ hned
um˝vat, zruöte funkci "odloûen˝ start".
16 electrolux pouûÌv·nÌ myËky
PouûÌv·nÌ myËky
l UjistÏte se, ûe nenÌ nutnÈ doplnit
speci·lnÌ s˘l nebo leötÌcÌ prost¯e-
dek.
l Vloûte do myËky n·dobÌ a Ìbory.
l DoplÚte mycÌ prost¯edek.
l Vyberte vhodn˝ mycÌ program
l Spusùte zvolen˝ program.
Vkl·d·nÌ n·dobÌ do myËky
JakÈkoliv mycÌ houbiËky, ˙klidovÈ
hadry a jinÈ nas·kavÈ materi·ly nesmÌ
b˝t v myËce pouûÌv·ny ani um˝v·ny.
l ed vloûenÌm n·dobÌ do myËky:
- odstraÚte z nÏj vöechny zbytky
potravin.
- ip·lenÈ zbytky potraviny
namoËte, aby zmÏkly.
l i vkl·d·nÌ n·dobÌ a Ìbor˘ do
myËky dodrûujte tyto pokyny:
- N·dobÌ a Ìbory nesmÌ br·nit
v rotaci ost¯ikovacÌch ramen.
- DutÈ n·dobÌ jako nap¯Ìklad
sklenice, ö·lky, hrnky, hrnce,
apod., vkl·dejte do myËky dnem
vzh˘ru. TÌm zabr·nÌte zadrûov·nÌ
vody uvnit¯.
- JednotlivÈ kusy Ìbor˘ nebo
n·dobÌ nesmÌ b˝t vz·jemnÏ
sloûeny do sebe nebo zakrytÈ.
- Abyste zabr·nili poökozenÌ skla,
nedovolte aby se jednotlivÈ dÌly
vz·jemnÏ dot˝kaly.
- MalÈ kusy n·dobÌ vkl·dejte do
koöÌku na Ìbory.
l PlastovÈ n·dobÌ a n·dobÌ s teflono-
vou nebo podobnou povrchovou
˙pravou tendenci zadrûovat
kapky vody. To znamen·, ûe nemusÌ
b˝t tak dob¯e osuöeny jako n·dobÌ
z porcel·nu nebo kovu.
l LehkÈ kusy n·dobÌ (nap¯. plastovÈ
mÌsy, apod.) je nutnÈ vkl·dat pouze
do hornÌho koöe a zajistit je proti
pohybu.
Co dÏlat, kdyû nÏco nefunguje
MyËku nelze spustit nebo se v pr˘bÏhu programu zastavÌ.
NÏkterÈ vady jsou zp˘sobenÈ nedostateËnou ˙drûbou nebo ehlÈdnutÌm
nÏjakÈ drobnÈ okolnosti. ÌËiny takov˝ch z·vad je moûnÈ vÏtöinou odstranit
za pomocÌ rad, kterÈ jsou uvedenÈ v n·sledujÌcÌ tabulce, aniû by bylo nutnÈ
ivol·vat servisnÌho technika.
MyËku pomocÌ hlavnÌho vypÌnaËe vypnÏte, otev¯ete jejÌ dve a proveÔte
doporuËenÈ kroky k odstranÏnÌ poruchy.
co dÏlat, kdyû nÏco nefunguje electrolux 33
ed odstraÚov·nÌm jakÈkoliv z·vady nezapomeÚte myËku vypnout.
Moûn· p¯ÌËina a jejÌ odstranÏnÌChybovÈ hl·öenÌ/porucha
ï OdpadnÌ sifon je zablokovan˝ nebo
ucpan˝.
Sifon vyËistÏte.
ï OdpadnÌ hadice byla nevhodnÏ namon-
tov·na nebo je zlomen· Ëi p¯im·Ëknut·.
Zkontrolujte instalaci odpadnÌ hadice
ï Zav¯ete p¯Ìvod vody a kontaktujte
servisnÌ st¯edisko
ï
ÌvodnÌ kohout je ucpan˝ nebo zabloko-
van˝ vodnÌm kamenem.
Kohout vyËistÏte.
ï ÌvodnÌ kohout je vypnut˝.
Kohout oteete.
ï Filtr (je-li p¯Ìtomen) v öroubenÌ p¯ÌvodnÌ
hadice je ucpan˝.
Filtr vyËistÏte
ï ÌvodnÌ hadice je nevhodnÏ umÌstÏna
nebo je zalomen·.
Zkontrolujte vedenÌ p¯Ìvodu vody
- Blik· bodov˝ svÏteln˝ sign·l na podlaze,
- Na displeji se zobrazujÌ symboly ,
- Oz˝v· se p¯eruöovan˝ zvukov˝ sign·l.
MyËka nevypouötÌ vodu
- Blik· bodov˝ svÏteln˝ sign·l na podlaze,
- Na displeji se zobrazujÌ symboly ,
- Oz˝v· se p¯eruöovan˝ zvukov˝ sign·l.
Aktivovala se funkce ochrany proti
vytopenÌ
- SvÌtÌ kontrolka "P¯Ìvod vody".
- Blik· bodov˝ svÏteln˝ sign·l na podlaze,
- Na displeji se zobrazujÌ symboly ,
- Oz˝v· se p¯eruöovan˝ zvukov˝ sign·l.
MyËka se neplnÌ vodou
pouûÌv·nÌ myËky electrolux 17
N·dobÌ nevhodnÈ nebo omezenÏ vhodnÈ pro mytÌ v myËce n·dobÌ
nevhodnÈ pro mytÌ
v myËk·ch:
- Ìbory s d¯evÏn˝mi, rohovinov˝mi, porcel·nov˝mi
nebo perleùov˝mi drûadly.
- Plasty, kterÈ nejsou odolnÈ horkÈ vodÏ.
- StaröÌ typy lepen˝ch p¯Ìbor˘, kterÈ nejsou tepelnÏ
odolnÈ.
- LepenÈ n·dobÌ a kuchyÚskÈ pot¯eby.
- CÌnovÈ nebo mÏdÏnÈ n·dobÌ.
- Olovnat˝ k¯iöù·l.
- OcelovÈ dÌly podlÈhajÌcÌ korozi.
- evÏnÈ mÌsy.
- DÌly vyrobenÈ ze syntetick˝ch vl·ken.
omezenÏ vhodnÈ pro
mytÌ v myËk·ch:
- KameninovÈ n·dobÌ myjte v myËce pouze v tom
ÌpadÏ, ûe je to v˝slovnÏ v˝robcem n·dobÌ
doporuËeno.
- GlazovanÈ povrchy i vÌcen·sobnÈm mytÌ mohou
ztr·cet svÈ dekorativnÌ vlastnosti.
- St¯ÌbrnÈ a hlinÌkovÈ n·dobÌ majÌ tendenci mÏnit
po umytÌ sv˘j odstÌn. NÏkterÈ zbytky potravy, jako
nap¯Ìklad vajeËn˝ bÌlek nebo ûloutek a ho¯Ëice
zanech·vajÌ na st¯ÌbrnÈm n·dobÌ skvrny.
Proto co nejd¯Ìve po pouûitÌ takovÈho typu n·dobÌ
z nÏj odstraÚte zbytky potravin, nebude-li ihned
um˝v·no.
NIKDY nepouûÌvejte myËku bez filtr˘.
äpatnÈ uloûenÌ filtr˘ bude mÌt za
n·sledek horöÌ mycÌ ˙Ëinek a m˘ûe
se st·t i ÌËinou poökozenÌ spot¯ebiËe.
NIKDY se nepokouöejte sundat
hornÌ ost¯ikovacÌ rameno.
Jestliûe dojde k ucp·nÌ sprchovacÌch
otvor˘, vyËistÏte je pomocÌ p·r·tka.
Om˝v·nÌ vnÏjöÌch Ë·stÌ
Povrch myËky a ovl·dacÌ panel otÌrejte
mÏkk˝m navlhËen˝m had¯Ìkem. V Ì-
padÏ nutnosti pouûitÌ mycÌho prost¯e-
dku vybÌrejte jen mezi neutr·lnÌmi
typy. Nikdy nepouûÌvejte abrazivnÌ
prost¯edky, dr·tÏnky nebo rozpouötÏ-
dla (aceton, trichlorethylen, apod.)
ZajistÏte, aby tÏsnÏnÌ dvÌ myËky
a z·sobnÌky mycÌho a leötÌcÌho
prost¯edku byly pravidelnÏ ËiötÏny
pomocÌ navlhËenÈho had¯Ìku.
KaûdÈ i mÏsÌce doporuËujeme
spustit mycÌ program i 65∞C,
norm·lnÏ s mycÌm prost¯edkem bez
n·dobÌ pro kompletnÌ proËiötÏnÌ.
P¯i delöÌm nepouûÌv·nÌ spot¯ebiËe
Nebudete-li myËku pouûÌvat delöÌ
dobu, doporuËujeme provÈst
n·sledujÌcÌ opat¯enÌ:
1. Odpojit myËku od elektrickÈ sÌtÏ
a uzav¯Ìt Ìvod vody.
2. Dve¯e myËky ponechat pootev¯enÈ,
aby se zabr·nilo vzniku neû·dou-
cÌch pach˘.
3. Vnit¯ek myËky udrûovat v ËistotÏ.
Opat¯enÌ proti vlivu mrazu
Snaûte se myËku umÌstit v prost¯edÌ
s teplotou nad bodem mrazu (+0∞C).
NenÌ-li vyhnutÌ, tak myËku vypr·zdnÏte,
dve¯e myËky zaete, odpojte ÌvodnÌ
trubku Ëi hadici a odstraÚte z
zbytky vody.
StÏhov·nÌ spot¯ebiËe
MusÌte-li myËku emÌstit (stÏhov·nÌ,
ap.), postupujte n·sledujÌcÌm zp˘so-
bem:
1. Odpojte od elektrickÈ sÌtÏ.
2. VypnÏte vodu.
3. Odpojte ÌvodnÌ a odpadnÌ hadice.
4. NadzvednÏte myËku spolu s odpo-
jen˝mi hadicemi.
i evozu se vyvarujte Ìliö velk˝m
ot¯es˘m.
32 electrolux ˙drûba a ËiötÏnÌ
18 electrolux pouûÌv·nÌ myËky
Otev¯ete dve¯e myËky a do povytaûe-
n˝ch koö˘ naskl·dejte n·dobÌ.
SpodnÌ koö
SpodnÌ koö je urËen pro hrnce, kastroly,
p·nve, pokliËky, misky, sal·tovÈ mÌsy,
Ìbory, ap.
ServÌrovacÌ podnosy a velkÈ poklice
lze naskl·dat po stran·ch koöe a to
tak aby se hornÌ ost¯ikovacÌ rameno
mohlo volnÏ ot·Ëet.
DvÏ ¯ady drû·k˘ v dolnÌm koöi mohou
b˝t lehce sklopeny dovnit¯ koöe a mo-
hou se tak do koöe pohodlnÏ vejÌt
vÏtöÌ kusy n·dobÌ.
⁄drûba a ËistÏnÌ
»istÏnÌ filtr˘
Filtry ve dnu vany myËky je nutnÈ
Ëas od Ëasu ekontrolovat a vyËistit.
UcpanÈ filtry sniûujÌ mycÌ ˙Ëinek.
Bude se pravidelnÏ rozsvÏcet kon-
trolka "Kontrola filtru", kter· v·s bude
upozorÚovat na nutnost vyËistit filtry
P¯ed ËiötÏnÌm filtr˘ se p¯esvÏdËte,
ûe myËka je vypnut·.
1. Oteete dve¯e myËky a vyjmÏte
spodnÌ koö.
2. FiltraËnÌ systÈm se skl·d· z hrubÈho
filtru (A), mikrofiltru (B) a plochÈho
filtru.
SystÈm filtr˘ uvolnÏte otoËenÌm
madla mikrofiltru.
4. SystÈm filtru rozeberte vytaûenÌm
hrubÈho filtru (A), chycenÌm za oko
˙chytu, ven z mikrofiltru (B)
5. Filtry peËlivÏ omyjte pod tekoucÌ
vodou.
6. Vyndejte ploch˝ filtr ze dna myËky
a peËlivÏ ho omyjte z obou stran.
7. Ploch˝ filtr vloûte zpÏt do p˘vodnÌ
pozice.
8. Hrub˝ filtr (A) vloûte do mikrofiltru
(B) a stisknÏte je k sobÏ.
9. Sloûen˝ filtr vloûte na p˘vodnÌ mÌsto
a zafixujte ho pootoËenÌm do krajnÌ
polohy po smÏru chodu hodinov˝ch
ruËiËek (doprava). UjistÏte se,
ûe ploch˝ filtr nikde nevystupuje
ze dna myËky.
3. OtoËte madlem ibliûnÏ o 1/4 ot·Ëky
proti smÏru chodu hodinov˝ch ruËi-
Ëek (doleva) a vyndejte ho z tÏla
myËky.
˙drûba a ËiötÏnÌ electrolux 31
KoöÌk na p¯Ìbory
DlouhÈ noûe uloûenÈ b¯item nahoru
jsou nebezpeËnÈ.
DlouhÈ a ostrÈ dÌly p¯Ìbor˘, jako
nap¯. kuchyÚskÈ noûe, musÌ b˝t
uloûeny ve vrchnÌm koöi a to ve
vodorovnÈ poloze.
Dbejte zv˝öenÈ bezpeËnosti p¯i mani-
pulaci s tÏmito ostr˝mi druhy n·dobÌ
a to zvl·ötÏ s kuchyÚsk˝mi noûi.
VidliËky a lûÌce vkl·dejte do
vyjÌmatelnÈho koöÌku na n·dobÌ a to
vûdy drûadlem dol˘ a noûe smϯujÌcÌ
drûadlem nahoru (obr. 1).
Jestliûe Ìbory vyËnÌvajÌ ze dna
koöÌku a omezujÌ pohyb spodnÌho
ost¯ikovacÌho ramena, vloûte tyto
Ìbory drûadlem nahoru.
LûÌce prom˝chejte s jin˝m druhem
Ìbor˘, abyste zabr·nili jejich
vz·jemnÈmu slepenÌ.
KoöÌk na Ìbory bude snadnÏjöÌ plnit
i sklopenÈm madle (obr. 2).
Pro dosaûenÌ nejlepöÌch v˝sledk˘
doporuËujeme pouûÌvat v koöÌku dÏlÌcÌ
Ìûku. Jestliûe tvar nebo rozmÏr
Ìbor˘ jejÌ pouûitÌ neumoûÚujÌ, je
moûnÈ ji snadno schovat (Obr. 3).
Obr. 1
Obr. 2
Obr. 3
pouûÌv·nÌ myËky electrolux 1930 electrolux mycÌ programy
Informace k uveden˝m program˘m
(1) i pouûitÌ mycÌho programu
"AUTO" je stupeÚ zaöpinÏnÌ n·dobÌ
vyhodnocov·n ze stupnÏ zakalenÌ
vody.Trv·nÌ programu, spot¯eba
vody i energie se proto m˘ûe liöit
mytÌ od mytÌ. Tyto hodnoty z·visejÌ
na tom, zda je myËka naplnÏn·
zcela nebo jen Ë·steËnÏ a zda
je mytÈ n·dobÌ silnÏ nebo slabÏ
zneËiötÏnÈ.
Teplota vody i mytÌ je tak automa-
ticky upravov·na na teplotu 50∞C
nebo 65∞C.
(2) Tento program je nejvhodnÏjöÌ pro
mytÌ pr·vÏ pouûitÈho jÌdelnÌho
n·dobÌ a Ìbor˘ po dennÌm jÌdle.
Program je charakteristick˝ kr·tkou
dobou trv·nÌ.
Je to ide·lnÌ dennÌ program pro
4-Ëlennou rodinu, kter˝ umoûÚuje
zvl·dnout umytÌ kompletnÌ sady
pouûitÈho servÌrovacÌho n·dobÌ.
(3) TestovacÌ program pouûÌvan˝
zkuöebnÌmi ˙stavy.
20 electrolux pouûÌv·nÌ myËky
KoöÌk na Ìbory se skl·d· ze dvou
oddÏliteln˝ch Ë·stÌ a je moûnÈ je
z d˘vodu zvÏtöenÌ ˙loûnÈho prostoru
od sebe oddÏlit. Oba dva dÌly od
sebe oddÏlÌte vodorovn˝m protismÏr-
n˝m odsunutÌm a potÈ vz·jemn˝m
oddÏlenÌm (Obr. 4).
KoöÌk opaËn˝m postupem m˘ûete
opÏt zkompletovat.
Obr. 4
MycÌ programy
mycÌ programy electrolux 29
Program
IntenzivnÌ
Sklo
Quick (2)
(Rychl˝)
(1)
edmytÌ
(3)
StupeÚ
zaöpinÏnÌ
Druh n·dobÌ Popis programu
JakÈkoliv.
»·steËnÈ naplnÏnÌ n·dobÌm
(kterÈ je moûnÈ bÏhem dne
doplÚovat)
1x studen˝ oplach (k zamezenÌ
vzniku zaschl˝ch zbytk˘ potravin)
Tento program nevyûaduje
pouûitÌ mycÌho prost¯edku
Norm·lnÌ
zaöpinÏnÌ
JÌdelnÌ servis
a p¯Ìbory
HlavnÌ mytÌ do 45∞C
1x mezioplach
KoneËn˝ oplach
SuöenÌ
Norm·lnÌ
zaöpinÏnÌ
JÌdelnÌ servis
a p¯Ìbory
edmytÌ
HlavnÌ mytÌ do 50∞C
1x mezioplach
KoneËn˝ oplach
SuöenÌ
LehkÈ
zaöpinÏnÌ
JÌdelnÌ servis
a p¯Ìbory
HlavnÌ mytÌ do 60∞C
KoneËn˝ oplach
Norm·lnÌ
zaöpinÏnÌ
JÌdelnÌ servis,
Ìbory, hrnce
a p·nve
edmytÌ
HlavnÌ mytÌ do 50∞C nebo 65∞C
1x nebo 2x mezioplach
KoneËn˝ oplach
SuöenÌ
SilnÈ
zaöpinÏnÌ
JÌdelnÌ servis,
Ìbory, hrnce
a p·nve
edmytÌ
HlavnÌ mytÌ do 70∞C
2x mezioplach
KoneËn˝ oplach
SuöenÌ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux ESL67030 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál