Electrolux ESI63020X Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Uživatelská příručka
Myčka nádobí
ESI 63020
www.electrolux.cz
117991 56/0-00-22012007
Při vývoji tohoto produktu
jsme mysleli na vás
electrolux 43
Pozn·mky
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
VÌtejte ve svÏtÏ v˝robk˘ spoleËnosti Electrolux
DÏkujeme v·m, ûe jste se rozhodli zakoupit prvot¯ÌdnÌ v˝robek
spoleËnosti Electrolux a pevnÏ vϯÌme, ûe v·m v budoucnu
poskytne mnoho radosti i jeho pouûÌv·nÌ. CÌlem spoleËnosti
Electrolux je nabÌzet öirok˝ sortiment v˝robk˘ öpiËkovÈ kvality,
kterÈ v·m pom·hajÌ vytv·¯et ÌjemnÏjöÌ a spokojenÏjöÌ ûivotnÌ
podmÌnky. NajdÏte si prosÌm nÏkolik minut na prostudov·nÌ
tohoto n·vodu, abyste tak mohli brzo vyuûÌt vöechny v˝hody
a ednosti vaöeho novÈho spot¯ebiËe.
Slibujeme v·m, ûe v·m inese mnoho kvalitnÌch praktick˝ch
zkuöenostÌ, kterÈ si velice rychle a snadno osvojÌte! Mnoho ötÏstÌ!
vÌtejte ve svÏtÏ v˝robk˘ spoleËnosti Electrolux electrolux 3
Z·ruËnÌ podmÌnky
z·ruËnÌ opravy Autorizovan˝m servisnÌm st¯e-
diskem, avöak jen p¯i splnÏnÌ podmÌnky uvedenÈ
v p¯edchozÌm bodu.
Po provedenÌ z·ruËnÌ opravy je AutorizovanÈ
servisnÌ st¯edisko povinno vydat KupujÌcÌmu
Ëitelnou kopii OpravnÌho listu. OpravnÌ list slouûÌ
k prokazov·nÌ pr·v KupujÌcÌho, proto ve vlastnÌm
z·jmu p¯ed podpisem OpravnÌho listu zkontrolujte
jeho obsah a kopii OpravnÌho listu peËlivÏ
uschovejte.
Jestliûe nebude reklamovan· vada zjiötÏna nebo
nejde-li o z·ruËnÌ vadu, za kterou odpovÌd·
Prod·vajÌcÌ, Ëi neposkytne-li KupujÌcÌ Autorizo-
vanÈmu servisnÌmu st¯edisku shora uvedenou
souËinnost, je KupujÌcÌ povinen nahradit Prod·-
vajÌcÌmu i AutorizovanÈmu servisnÌmu st¯edisku
veökerÈ p¯ÌpadnÈ n·klady, kterÈ jim v souvis-
losti s tÌm vzniknou.
Z·ruka vypl˝vajÌcÌ z tÏchto z·ruËnÌch podmÌnek
platÌ pouze na ˙zemÌ »eskÈ republiky. Nevztahuje
se na opot¯ebenÌ nebo poökozenÌ v˝robku
(vËetnÏ poökozenÌ zp˘sobenÈho poruchami
v elektrickÈ sÌti, pouûitÌm nevhodn˝ch n·plnÌ,
nevhodn˝mi provoznÌmi podmÌnkami aj.),
p¯Ìpadn˝ nedostatek jakosti nebo uûitnÈ
vlastnosti (kter˝ nenÌ z·vadou) ani na v˝robek
pouûit˝ nad r·mec bÏûnÈho pouûÌv·ni v dom·-
cnosti (nap¯. k podnikatelsk˝m ˙Ëel˘m aj.).
PoskytnutÌm z·ruky nejsou dotËena pr·va
KupujÌcÌho, kter· se ke koupi v˝robku v·ûÌ podle
kogentnÌch ustanovenÌ zvl·ötnÌch pr·vnÌch
p¯edpis˘.
Prod·vajÌcÌ je povinen p¯edat KupujÌcÌmu p¯i
prodeji v˝robku a na poû·d·nÌ KupujÌcÌho
poskytnout mu i kdykoli potÈ aktu·lnÌ seznam
Autorizovan˝ch servisnÌch st¯edisek v »eskÈ
republice, vËetnÏ jejich telefonnÌch ËÌsel.
JakÈkoli bliûöÌ informace o Z·ruce a Autorizo-
van˝ch servisnÌch st¯ediscÌch poskytnou:
- prod·vajÌcÌ,
- Electrolux Service, a to buÔ na telefonu:
261126112, nebo na adrese provozovny
ELECTROLUX s.r.o., Electrolux Service,
BudÏjovick· 3, 140 21 Praha 4,
- Bezplatn· telefonnÌ INFOLINKA: 800-160016.
Z·ruka vypl˝vajÌcÌ z tÏchto z·ruËnÌch podmÌnek
je poskytov·na pouze kupujÌcÌmu spot¯ebiteli
(d·le takÈ jen "KupujÌcÌ") a jen na v˝robek slouûÌcÌ
k bÏûnÈmu pouûÌv·nÌ v dom·cnosti.
Prod·vajÌcÌ poskytuje KupujÌcÌmu spot¯ebiteli
Z·ruku v trv·nÌ dvaceti Ëty¯ mÏsÌc˘, a to od data
p¯evzetÌ prodanÈho v˝robku KupujÌcÌm.
KupujÌcÌ m· v r·mci Z·ruky pr·vo na bezplatnÈ,
vËasnÈ a ¯·dnÈ odstranÏnÌ vady, pop¯ÌpadÏ -
nenÌ-li to vzhledem k povaze (tzn. p¯ÌËinÏ i projevu)
vady ne˙mÏrnÈ - pr·vo na v˝mÏnu v˝robku.
Pokud nenÌ takov˝ postup moûn˝, je KupujÌcÌ
opr·vnÏn û·dat p¯imϯenou slevu z ceny
v˝robku. Pr·vo na v˝mÏnu v˝robku nebo
odstoupenÌ od kupnÌ smlouvy lze uplatnit jen p¯i
splnÏnÌ vöech z·konn˝ch p¯edpoklad˘, a to pouze
tehdy, nebyl-li v˝robek nadmÏrnÏ opot¯eben
nebo poökozen. PodmÌnkou pro uplatnÏnÌ
kaûdÈho pr·va ze Z·ruky p¯itom je, ûe:
a) v˝robek byl instalov·n a uveden do provozu
i vûdy provozov·n v souladu s n·vodem
k obsluze,
b) veökerÈ z·ruËnÌ nebo jinÈ opravy Ëi ˙pravy
v˝robku byly vûdy prov·dÏny v Autori-
zovanÈm servisnÌm st¯edisku,
c) KupujÌcÌ p¯i reklamaci v˝robku p¯edloûÌ platn˝
doklad o koupi.
Pr·vo na odstranÏnÌ vady v˝robku (i vöechna
p¯Ìpadn· dalöÌ pr·va ze Z·ruky) je kupujÌcÌ
povinen uplatnit v nejbliûöÌm AutorizovanÈm
servisnÌm st¯edisku. Z·roveÚ musÌ Autorizo-
vanÈmu servisnÌmu st¯edisku umoûnit ovϯenÌ
existence reklamovanÈ vady, vËetnÏ odpo-
vÌdajÌcÌho vyzkouöenÌ (pop¯. demont·ûe)
v˝robku, v provoznÌ dobÏ tohoto st¯ediska.
KaûdÈ pr·vo ze Z·ruky je nutno uplatnit v p¯Ì-
sluönÈm AutorizovanÈm servisnÌm st¯edisku bez
zbyteËnÈho odkladu, nejpozdÏji vöak do konce
z·ruËnÌ doby, jinak zanik·.
AutorizovanÈ servisnÌ st¯edisko posoudÌ opr·-
vnÏnost reklamace a podle povahy vady v˝robku
rozhodne o zp˘sobu opravy. KupujÌcÌ je povinen
poskytnout AutorizovanÈmu servisnÌmu
st¯edisku souËinnost pot¯ebnou k prok·z·nÌ
uplatnÏnÈho pr·va na odstranÏnÌ vady, k ovϯenÌ
existence reklamovanÈ vady i k z·ruËnÌ opravÏ
v˝robku.
BÏh z·ruËnÌ doby se stavÌ po dobu od ¯·dnÈho
uplatnÏnÌ pr·va na odstranÏnÌ vady do provedenÌ
42 electrolux z·ruËnÌ podmÌnky
Obsah
4 electrolux obsah
BezpeËnostnÌ pokyny 5
Popis spot¯ebiËe 7
Ovl·dacÌ panel 8
ed prvnÌm uvedenÌm do provozu 11
PouûÌv·nÌ myËky 15
MycÌ programy 26
⁄drûba a ËiötÏnÌ 27
Co dÏlat, kdyû nÏco nefunguje 29
TechnickÈ ˙daje 32
Pokyny pro zkuöebny 34
Instalace 35
Informace o likvidaci spot¯ebiËe
a vlivu na ûivotnÌ prost¯edÌ 39
Z·ruËnÌ podmÌnky/Z·kaznick˝
servis 40
Z·ruËnÌ podmÌnky 42
V tÈto ÌruËce jsou pouûitÈ n·sledujÌcÌ grafickÈ symboly:
D˘leûitÈ informace t˝kajÌcÌ se vaöÌ bezpeËnosti a jak zabr·nit poökozenÌ
nebo zniËenÌ tohoto spot¯ebiËe
VöeobecnÈ informace a tipy
Informace t˝kajÌcÌ se ûivotnÌho prost¯edÌ
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
France www.electrolux.fr
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Schweiz/Suisse/Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco -
Q 35 - 2774 - 518 Paço de Arcos
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Lietuva +370 5 27 80 609 Verki˜ 29, LT-09108 Vilnius
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2, 0508 Oslo
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana, d.o.o.
Gerbičeva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux
Domáce spotrebiče SK,
Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
–ÓÒÒˡ +7 495 9377837 129090 ÃÓÒÍ‚‡, ŒÎËÏÔËÈÒÍËÈ ÔÓÒÔÂÍÚ,
16 ¡÷ ÑŒÎËÏÔËÍî
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabafl› caddesi no : 35 Taksim Istanbul
z·ruËnÌ podmÌnky/z·kaznick˝ servis electrolux 41
bezpeËnostnÌ pokyny electrolux 5
BezpeËnostnÌ pokyny
V z·jmu vaöÌ bezpeËnosti a pro zajiötÏnÌ
spr·vnÈho pouûÌv·nÌ vaöeho novÈho
spot¯ebiËe je nutnÈ, abyste se s obsa-
hem tohoto n·vodu, vËetnÏ ot·zek
bezpeËnosti a r˘zn˝ch tip˘, sezn·mili
jeötÏ p¯ed jeho instalacÌ a p¯Ìpadn˝m
pouûÌv·nÌm. Z d˘vodu zamezenÌ
moûnÈho poranÏnÌ Ëi poökozenÌ
spot¯ebiËe je d˘leûitÈ, aby si zp˘sob
obsluhy tohoto spot¯ebiËe a vöechny
bezpeËnostnÌ pokyny peËlivÏ osvojili
vöichni lidÈ, kte¯Ì budou tento spot¯ebiË
uûÌvat. Tento vod k pouûitÌ peËlivÏ
uschovejte, aby byl uûivateli po celou
dobu ûivotnosti spot¯ebiËe dostupn˝
a to i v p¯ÌpadÏ jeho prodeje Ëi p¯ed·nÌ
jinÈmu uûivateli, kter˝ tak bude mÌt
moûnost se sezn·mit se vöemi funkce-
mi spot¯ebiËe i vöemi bezpeËnostnÌmi
pokyny.
Norm·lnÌ pouûÌv·nÌ
l Tato myËka n·dobÌ je urËen· pouze
pro um˝v·nÌ n·dobÌ, kterÈ lze tÌmto
zp˘sobem oöet¯ovat a to pouze
v dom·cnostech.
l Do myËky ned·vejte û·dn· rozpouö-
tÏdla. Mohou se st·t ÌËinou exploze
Ëi poû·ru.
l Noûe nebo jinÈ edmÏty s ostr˝mi
hranami musÌ b˝t ukl·d·ny do koöÌku
na Ìbory a to ost¯Ìm smϯujÌcÌm dol˘
nebo do vrchnÌho koöe ve vodorovnÈ
poloze.
l PouûÌvejte pouze takovÈ prost¯edky
(mycÌ prost¯edky, s˘l, leötidla), kterÈ
jsou urËenÈ pro myËky n·dobÌ.
l V û·dnÈm ÌpadÏ neotvÌrejte dve¯e
myËky, je-li v provozu, protoûe se
z m˘ûe uvolnit hork· p·ra.
l Nikdy z myËky nevynd·vejte û·dnÈ
n·dobÌ v dobÏ, kdy jeötÏ nedobÏhli do
konce vöechny mycÌ cykly.
l Po pouûitÌ myËku odpojte od elektrickÈ
sÌtÏ a vypnÏte Ìvod vody.
l Tento spot¯ebiË m˘ûe opravovat pouze
autorizovan˝ servisnÌ technik, kter˝
v ÌpadÏ pot¯eby pouûije pouze
origin·lnÌ n·hradnÌ dÌly.
l V û·dnÈm ÌpadÏ se nesnaûte myËku
opravit sami. Opravy prov·dÏnÈ
neautorizovan˝mi osobami mohou b˝t
ÌËinou poranÏnÌ a v·ûnÈho poökoze
spot¯ebiËe. Vûdy kontaktujte mÌstnÌ
ServisnÌ organizaci a trvejte na pouûitÌ
pouze origin·lnÌch n·hradnÌch dÌl˘.
Vöeobecn· bezpeËnost
l MycÌ prost¯edky mohou zp˘sobit
polept·nÌ oËÌ, ˙st a celÈho tr·vicÌho
traktu. Mohou se st·t ÌËinou ohroûenÌ
ûivota! i jejich pouûÌv·nÌ vûdy dodr-
ûujte instrukce jejich v˝robc˘.
l Voda v myËce nenÌ pitn·. V myËce
mohou b˝t vûdy ÌtomnÈ zbytky
mycÌch prost¯edk˘.
l Dve myËky mÏjte oteenÈ pouze
i plnÏnÌ nebo vyprazdÚov·nÌ.
V jin˝ch Ìpadech je mÏjte vûdy zav¯enÈ.
TÌmto zabr·nÌte situaci, aby nÏkdo
mohl o otev¯enÈ dve¯e zakopnout
a poranit se.
l Nesedejte a nestoupejte na oteenÈ
dve¯e myËky.
BezpeËnost dÏtÌ
l Tento spot¯ebiË je izp˘soben pouze
pro pouûÌv·nÌ dospÏl˝mi osobami.
Nikdy nedovolte dÏtem, aby myËku
pouûÌvali bez dozoru dospÏl˝ch osob.
40 electrolux z·ruËnÌ podmÌnky/z·kaznick˝ servis
Z·ruËnÌ podmÌnky/z·kaznick˝ servis
EvropskÈ z·ruËnÌ podmÌnky
Na tento spot¯ebiË se vztahujÌ z·ruËnÌ
podmÌnky spoleËnosti Electrolux
a to v kaûdÈ zemi, kter· je uveden·
v n·sledujÌcÌm seznamu a to po dobu
uvedenou v z·ruËnÌm listÏ nebo na
dobu danou z·konem danÈ zemÏ.
Jestliûe se z jednÈ nÌûe uvedenÈ zemÏ
estÏhujete do jinÈ zemÏ uvedenÈ
v tomto seznamu, tak se tyto z·ruËnÌ
podmÌnky ev·dÏjÌ spolu se spot¯e-
biËem i do novÈho bydliötÏ a to za
tÏchto podmÌnek:
l Z·ruka je platn· od data prvnÌho
n·kupu spot¯ebiËe. Toto datum se
musÌ doloûit n·kupnÌm dokladem,
kter˝ vydal prodejce tohoto
spot¯ebiËe.
l Z·ruka se vztahuje na stejnou dobu
a stejnÈ plnÏnÌ (pr·ce a n·hradnÌ
dÌly) existujÌcÌ v novÈ zemi a pouûi-
telnÈ pro tento typ spot¯ebiËe.
l Tato z·ruka je nep¯enosn· na jinou
osobu a platÌ pouze pro osobu,
kter· tento spot¯ebiË zakoupila.
l Spot¯ebiË je instalov·n a pouûÌv·n
dle tohoto n·vodu spoleËnosti
Electrolux i v novÈ zemi a je
pouûÌv·n pouze v dom·cnostech,
tzn. ûe nenÌ pouûÌv·n v komerËnÌ
Ëi jinÈ pr˘myslovÈ oblasti.
l Spot¯ebiË byl v novÈ zemi zapojen
a instalov·n dle mÌstnÏ platn˝ch
legislativnÌch poûadavk˘.
PodmÌnky uvedenÈ v Evropsk˝ch
z·ruËnÌch podmÌnk·ch û·dn˝m
zp˘sobem neomezujÌ jak·koliv
z·konn· pr·va.
6 electrolux bezpeËnostnÌ pokyny
l ObalovÈ materi·ly uloûte bezpeËnÏ
mimo dosah dÏtÌ. Mohly by b˝t
dÏtem nebezpeËnÈ a mohli by se
jimi i udusit!
l VkerÈ mycÌ prost¯edky mÏjte
bezpeËnÏ uloûenÈ mimo dosah dÏtÌ.
l DÏtem nedovolte se k myËce iblÌûit
zvl·ötÏ v dobÏ, kdy oteenÈ
dve
Instalace
l UjistÏte se, ûe myËka nebyla i
transportu nÏjak poökozena. Nikdy
nezapojujte myËku poökozenou.
V ÌpadÏ, ûe zjistÌte jakÈkoliv
poökozenÌ, kontaktujte vaöeho
prodejce.
l ed pouûitÌm musÌ b˝t z myËky
odstranÏny vöechny obaly a e-
pravnÌ pom˘cky.
l Jak·koliv instalatÈrsk· pr·ce
a pr·ce s elektrick˝m ipojenÌm
je povolena pouze opr·vnÏn˝m
pracovnÌk˘m, kte¯Ì byli pro tuto
Ëinnost vyökoleni.
l Jak˝koliv pokus o ˙pravu nebo
zmÏnu specifikacÌ a parametr˘
myËky je nebezpeËn˝.
l Nikdy nepouûÌvejte myËku, m·-li
poökozen˝ ÌvodnÌ elektrick˝ kabel
nebo vodovodnÌ hadice nebo
v ÌpadÏ poökozenÌ ovl·dacÌho
panelu, soklu Ëi hornÌ pracovnÌ
desky takov˝m zp˘sobem, ûe jsou
vnit¯ dÌly spot¯ebiËe snadno
ÌstupnÈ. Z d˘vodu zabr·nÏnÌ
moûnÈmu poökozenÌ zdravÌ Ëi
majetku ihned kontaktujte mÌstnÌ
ServisnÌ organizaci.
l V û·dnÈm ÌpadÏ nesmÌ b˝t boky
myËky provrt·ny. Mohlo by dojÌt
k poökozenÌ vodovodnÌch Ë·stÌ
myËky.
P¯ipojenÌ vody a elektrickÈ energie
prov·dÏjte pouze postupem uvede-
n˝m v konkrÈtnÌch kapitol·ch
tohoto n·vodu.
Informace o likvidaci spot¯ebiËe a vlivu na ûivotnÌ prost¯edÌ
Obalov˝ materi·l
Vöechny pouûitÈ obaly nejsou v˝znam-
n˝m zdrojem zneËiötÏnÌ pro Ìrodu
a jsou recyklovatelnÈ.
PlastickÈ dÌly jsou oznaËeny mezin·-
rodnÏ platn˝mi symboly, nap¯. >PE<
nebo >PS< , atd.
ObalovÈ materi·ly uloûte do odpovÌ-
dajÌcÌho kontejneru urËenÈho pro
komun·lnÌ odpad nebo na sbÏrnÈ
mÌsto danÈho typu odpadu.
V ÌpadÏ, ûe se rozhodnete myËku
d·le nepouûÌvat tj. po skonËenÌ jejÌ
ûivotnosti:
- Vyt·hnÏte z·strËku ze z·suvky
- Od¯ÌznÏte ÌvodnÌ kabel tÏsnÏ
u vstupu do myËky a proveÔte
jejich likvidaci
- ZniËte z·mek dvÌ. TÌm zabr·nÌte
situaci, kdy by se dÏti mohli uvnit¯
n·hodnÏ uzav¯Ìt a vystavit je tak
moûnÈmu nebezpeËÌ ohroûenÌ
ûivota.
Star˝ spot¯ebiË
ï Symbol
na v˝robku nebo jeho
balenÌ ud·v·, ûe tento v˝robek
nepat¯Ì do dom·cÌho odpadu.
Je nutnÈ odvÈzt ho do sbÏrnÈho
mÌsta pro recyklaci elektrickÈho
a elektronickÈho za¯ÌzenÌ.
ZajiötÏnÌm spr·vnÈ likvidace tohoto
v˝robku pom˘ûete zabr·nit
negativnÌm d˘sledk˘m pro ûivotnÌ
prost¯edÌ a lidskÈ zdravÌ, kterÈ by
jinak byly zp˘sobeny nevhodnou
likvidacÌ tohoto v˝robku.
PodrobnÏjöÌ informace o recyklaci
tohoto v˝robku zjistÌte u ÌsluönÈho
mÌstnÌho ˙¯adu, sluûby pro likvidaci
domovnÌho odpadu nebo v obchodÏ,
kde jste v˝robek zakoupili.
informace o likvidaci spot¯ebiËe a vlivu na ûivotnÌ prost¯edÌ electrolux 39
popis spot¯ebiËe electrolux 7
Popis spot¯ebiËe
1
VrchnÌ koö
2
OvladaË zmÏkËovaËe vody
3
Z·sobnÌk speci·lnÌ soli
4
Z·sobnÌk mycÌho prost¯edku
5
Z·sobnÌk leötÌcÌho prost¯edku
6
Typo ötÌtek
7
Filtry
8
SpodnÌ ost¯ikovacÌ rameno
9
VrchnÌ ost¯ikovacÌ rameno
38 electrolux elektrickÈ p¯ipojenÌ
ElektrickÈ p¯ipojenÌ
BezpeËnostnÌ normy vyûadujÌ,
aby v·ö p¯Ìstroj byl uzemnÏn.
P¯ed prvnÌm zapojenÌm spot¯ebiËe
do z·suvky vaöeho elektrickÈho
rozvodu zkontrolujte, zda napÏtÌ
v sÌti a jeho parametry odpovÌdajÌ
hodnot·m uveden˝ch v technick˝ch
˙dajÌch. Na typovÈm ötÌtku nalezne
takÈ ˙daje o zp˘sobu jiötÏnÌ tohoto
spot¯ebiËe.
Z·strËku spot¯ebiËe zapojujte pouze
do odpovÌdajÌcÌ, spr·vnÏ zapojenÈ
a uzemnÏnÈ z·suvky.
K p¯ipojenÌ se nesmÌ pouûÌt û·dnÈ
typy prodluûovacÌch kabel˘, rozdvo-
jek Ëi jin˝ch adaptÈr˘. PoruöenÌ
tohoto pravidla se m˘ûe st·t p¯ÌËinou
p¯eh¯·tÌ a n·slednÏ i vzniku poû·ru.
V p¯ÌpadÏ pot¯eby dom·cÌ z·suvku
vymÏÚte za novou, odpovÌdajÌcÌ
danÈ specifikaci.
Je-li nutnÈ p¯ÌvodnÌ kabel vymÏnit,
kontaktujte servisnÌ st¯edisko.
Z·suvka musÌ b˝t vûdy bÏhem
provozu myËky dostupn·.
Nikdy z·strËku ze z·suvky neodpo-
jujte tah·nÌm za p¯ÌvodnÌ kabel.
Vûdy odpojujte p¯Ìvod drûenÌm za
z·strËku.
V˝robce nep¯ipouötÌ û·dnou odpo-
vÏdnost za vzniklÈ poruchy nebo
ökody zp˘sobenÈ poruöenÌm
bezpeËnostnÌch pravidel citovan˝ch
v tomto n·vodu.
8 electrolux ovl·dacÌ panel
Ovl·dacÌ panel
1
ZnaËka nastavenÌ programu
2
Kontrolka Ñzapnuto/vypnutoì
3
OtoËn˝ ovladaË nastavov·nÌ
program˘
4
TlaËÌtko Ñstart/zruöenÌì
5
TlaËÌtko Ñodloûen˝ startì
6
SvÏtelnÈ kontrolky
P¯ipojenÌ odpadnÌ hadice
Konec odpadnÌ hadice m˘ûe b˝t
ipojen n·sledujÌcÌmi zp˘soby:
1. Na volnou boËnÌ hubici sifonu
pouûitÈho ezu nebo umyvadla.
Hadici zajistÏte pojistkou k hornÌ
desce, aby nedoölo k jejÌmu uvolnÏnÌ.
TÌm zabr·nÌte tomu, aby öpinav·
voda mohla stÈkat zpÏt do myËky.
2. NapojenÌ na kolmou trubku se
sifonov˝m z·vÏrem o pr˘mÏru
minim·lnÏ 4 cm.
NapojenÌ odpadovÈ hadice musÌ b˝t
ve v˝öce v rozsahu 30 cm (minim·lnÏ)
100 cm (maxim·lnÏ) ode dna myËky.
Hadice m˘ûe b˝t napojena jak z levÈ
tak pravÈ strany myËky.
UjistÏte se, ûe hadice nenÌ nikde
zm·Ëknut· Ëi smotan·, aby tak
nemohlo doch·zet k zhoröenÈmu
odtoku.
V dobÏ, kdy je z myËky vypouötÏn·
voda, nesmÌ b˝t ve ezu Ëi umyvadle
umÌstÏna z·tka. Mohla by se tak
vracet öpinav· voda zpÏt do myËky.
Celkov· dÈlka odpadnÌ hadice, vËetnÏ
moûnÈho prodlouûenÌ, nesmÌ b˝t delöÌ
neû 2 m. Vnit¯pr˘mÏr nastavovacÌ
hadice nesmÌ b˝t menöÌ neû hadice
p˘vodnÌ.
Jestliûe bude odpadnÌ hadice myËky
ipojen· k sifonu ezu Ëi umyvadla,
tak musÌ b˝t odstranÏn· plastov·
membr·na (A). Nebude-li tato mem-
br·na odstranÏn·, tak bude v tomto
mÌstÏ doch·zet k hromadÏnÌ zbytk˘
potravin, kterÈ m˘ûe vy˙stit k ucp·nÌ
otvoru sifonu.
instalace electrolux 37
Z·rovtak ani vnit¯pr˘mÏr ipojo-
vacÌch prvk˘ nesmÌ b˝t menöÌ neû
prvk˘ p˘vodnÌch.
MyËka je vybavena bezpeËnostnÌm
za¯ÌzenÌm, kterÈ zabr·nÌ vr·cenÌ öpinavÈ
vody zpÏt do myËky.
Je-li boËnÌ hubice sifonu vybaven·
"zpÏtn˝m ventilem", tak zapojenÌ
tohoto za¯ÌzenÌ m˘ûe zp˘sobit nedosta-
teËnÈ vypouötÏnÌ öpinavÈ vody. Proto
doporuËujeme toto za¯ÌzenÌ v tomto
ÌpadÏ odpojit.
ovl·dacÌ panel electrolux 9
Kontrolky soli a leötÌcÌho prost¯edku
nikdy nesvÌtÌ p¯i bÏhu mycÌho
programu a to i v tÏch p¯Ìpadech
kdy je pot¯eba oba dva prost¯edky
doplnit.
Po doplnÏnÌ speci·lnÌ soli bude
kontrolka soli jeötÏ asi 2-6 hodin
svÌtit, bude-li myËka st·le zapnut·.
Bude-li se speci·lnÌ s˘l rozpouötÏt
jeötÏ dÈle, tato kontrolka m˘ûe
svÌtit i delöÌ Ëas neû je uvedeno
v˝öe. Funkce myËky tak nenÌ nijak
ovlivnÏna.
MytÌ
SuöenÌ
SvÌtÌ p¯i bÏhu mycÌ f·ze programu.
SvÌtÌ p¯i bÏhu suöÌcÌ f·ze programu.
Konec programu Indik·tor svÌtÌ po dobÏhnutÌ zvolenÈho mycÌho
programu. Tento indik·tor signalizuje i tyto
n·sledujÌcÌ stavy:
- nastavenÌ zmÏkËovaËe vody,
- zvukovÈ signalizace v p¯ÌpadÏ, kdy nÏco
v myËce nepracuje spr·vnÏ.
S˘l
SvÌtÌ po spot¯ebov·nÌ z·soby speci·lnÌ soli.
LeötÌcÌ prost¯edek
SvÌtÌ po spot¯ebov·nÌ z·soby leötÌcÌho
prost¯edku.
SvÏtelnÈ kontrolky
36 electrolux instalace
(Pozor! NE vöechny modely jsou vyba-
venÈ napojenÌm ÌvodnÌ a odpadnÌ
hadice pomocÌ pojistn˝ch matic.
V takovÈm ÌpadÏ nenÌ takov·
moûnost z·mÏny moûn·).
Bude-li myËka napojena na nov˝
rozvod nebo na rozvod, kter˝ se
dlouhou dobu nepouûÌval, je nutnÈ
nechat vodu po nÏkolik minut nechat
odtÈct a teprve potom provÈst vlastnÌ
napojenÌ na rozvod vody.
NIKDY nepouûÌvejte k p¯ipojenÌ
vody takovou hadici, kter· byla jiû
d¯Ìve nÏkde jinde pouûÌv·na.
MyËka je vybavena systÈmem
ochrany, kter˝ zamazuje tomu, aby se
voda z myËky mohla dostat zpÏt do
rozvodu vody. Tento spot¯ebiË tak
odpovÌd· dan˝m edpis˘m.
P¯ipojenÌ p¯ÌvodnÌ hadice p¯es
bezpeËnostnÌ ventil
Po ipojenÌ dvoustÏnnÈ ÌvodnÌ
hadice musÌ b˝t bezpeËnostÌ ventil
namontov·n na ÌvodnÌ ventil. TÌm je
zabezpeËeno, ûe ÌvodnÌ hadice je
pod tlakem to pouze tehdy, kdyû skrz
protÈk· voda. Jestliûe zaËne hadice
bÏhem provozu prosakovat, tak
bezpeËnostnÌ ventil automaticky
vypne Ìvod vody.
i instalaci ÌvodnÌ hadice dbejte
n·sledujÌcÌch pokyn˘:
l ÌvodnÌ elektrick˝ kabel ventilu je
integrov·n do ÌvodnÌ hadice.
Z tohoto d˘vodu nem·Ëejte hadici
nebo bezpeËnostnÌ ventil ve vodÏ.
l Jestliûe dojde k poökozenÌ ÌvodnÌ
hadice nebo bezpeËnostnÌho ventilu,
ihned myËku odpojte od p¯Ìvodu
elektrickÈho proudu.
l ÌvodnÌ hadici s bezpeËnostnÌm
ventilem m˘ûe vymÏÚovat pouze
specializovan˝m pracovnÌkem nebo
pracovnÌkem autorizovanÈho
servisu.
l ÌvodnÌ hadici umÌstÏte tak, aby
v û·dnÈm mÌstÏ nebyla v˝öe neû
spodnÌ hrana bezpeËnostnÌho
ventilu.
Pozor!
NebezpeËÌ ˙razu elektrick˝m
proudem
10 electrolux ovl·dacÌ panel
OtoËn˝ ovladaË nastavov·nÌ
program˘ a kontrolka zapnutÌ/
vypnutÌ
l ZvolenÌ poûadovanÈho mycÌho
programu se prov·dÌ ot·ËenÌm
ovladaËe a to jak smÏrem doprava
tak i doleva a to tak, ûe se znaËka
nastavenÌ programu na ovladaËi
nastavÌ proti symbolu
poûadovanÈho programu.
Kontrolka Ñzapnuto/vypnutoì se
rozsvÌtÌ (poloha Zapnuto (ON))
l Spot¯ebiË vypnÏte otoËenÌm znaËky
ovladaËe proti symbolu, kter˝
odpovÌd· kontrolce Ñzapnuto/
vypnutoì.
Kontrolka Ñzapnuto/vypnutoì
zhasne (poloha Vypnuto (OFF))
PomocÌ otoËnÈho ovladaËe je moûnÈ
volit i stupeÚ nastavenÌ zmÏkËovaËe
vody.
Instalace
Jakoukoliv pr·ci s elektrick˝m
p¯ipojenÌm tÈto myËky je moûnÈ svϯit
pouze kvalifikovan˝m pracovnÌk˘m.
Jakoukoliv pr·ci s p¯ipojov·nÌm vody
je nutnÈ svϯit odbornÈmu instalatÈrovi.
ed umÌstÏnÌm myËky na poûadovanÈm
mÌstÏ odstraÚte veöker˝ obalov˝ materi·l.
Je-li to moûnÈ, umÌstÏte myËku vedle
Ìvodu vody a odpadu.
Tato myËka je uzp˘sobena pro instalaci
pod kuchyÚskou pracovnÌ desku nebo
pod jakoukoliv pracovnÌ plochu.
Pozor!
PeËlivÏ si prostudujte iloûen˝ n·vod na
zabudov·nÌ spot¯ebiËe do linky a mont·ûe
n·bytkovÈ desky.
Zabudovan· myËka nevyûaduje vytvit
dalöÌ vÏtracÌ otvory. MyËka vyûaduje pouze
mont·û s bezproblÈmov˝m ivedenÌm
vody, odvodem odpadnÌ vody a Ìvodem
elektrickÈ energie.
K v˝ökovÈmu vyrovn·nÌ myËky slouûÌ
stavitelnÈ noûiËky, kterÈ jsou jejÌ souË·stÌ.
V ÌpadÏ jakÈhokoliv z·sahu do vnit¯nÌch
Ë·stÌ myËky je nutnÈ ji odpojit od elektrickÈ
sÌtÏ.
Po mont·ûi myËky do linky se ubezpeËte,
ûe jak ÌvodnÌ tak odpadnÌ hadice a
ÌvodnÌ elektrickabel nejsou nijak
zkroucenÈ nebo isk¯ÌpnutÈ.
UpevnÏnÌ v kuchyÚsk˝ch sestav·ch
MyËku je nutnÈ zafixovat do takovÈ polohy,
aby se nemohla zvrhnout.
Z tohoto d˘vodu se ujistÏte, ûe deska,
na kterÈ myËka stojÌ, je vhodnÏ namonto-
v·na a zafixov·na do stabilnÌ polohy spolu
s ostatnÌmi prvky kuchyÚskÈ linky (p¯ilehlÈ
kuchyÚskÈ sk¯ÌÚky, zeÔ).
Vyrovn·nÌ na podlaze
DobrÈ vyrovn·nÌ na podlaze je nutnÈ
z d˘vodu dobrÈ tÏsnosti dve¯Ì myËky.
Jestliûe bude myËka spr·vnÏ vyrovnan·,
tak dve¯e nebudou nikde drhnout a bude je
moûnÈ volnÏ zav¯Ìt.
Jestliûe dve nejdou volnÏ zav¯Ìt, je nutnÈ
nastavovacÌ noûiËky buÔ snÌûit nebo zv˝öit
a to tak dlouho dokud dve¯e nep˘jdou
dob¯e zavÌrat.
P¯ipojenÌ vody
Tato myËka m˘ûe b˝t napojena jak na
teplou (max. 60∞C) tak studenou vodu.
NicmÈnÏ doporuËujeme napojenÌ na vodu
studenou.
Tepl· voda nemusÌ b˝t vûdy ˙Ëinn· pro
mytÌ silnÏ zaöpinÏnÈho porcel·nu a
keramiky, protoûe v˝znamnÏ zkr·tÌ dobu
mytÌ.
Prov·dÌte-li ipojenÌ myËky sami, tak mÏjte
na pamÏti, ûe evleËnou matici je moûnÈ
ipojit na 3/4ì plynovou koncovku nebo
na speci·lnÌ rychlospojku - nap¯. typu
ÑPress-blockì.
Tlak vody musÌ odpovÌdat specifikaci
uvedenÈ v tabulce ÑTechnickÈ ˙dajeì.
MÌstnÌ vod·rna v·m sdÏlÌ hodnoty
pr˘mÏrnÈho tlaku vody ve vaöÌ lokalitÏ.
ZabraÚte zproh˝b·nÌ, zalomenÌ a zaökrcenÌ
ÌvodnÌ hadice, kterÈ by mohlo zap¯ÌËinit
snÌûenÌ tlaku nebo zastavenÌ Ìvodu vody.
Hadice na ÌvodnÌ a odpadnÌ vodu mohou
b˝t nainstalov·ny jak na levou tak i na
pravou stranu dÌky pouûitÌ pojistn˝ch
matic.
VeökerÈ p¯Ìpojky musÌ b˝t spr·vnÏ
utaûenÈ, aby nedoch·zelo k ˙nik˘m
vody.
instalace electrolux 35
ed prvnÌm uvedenÌm do provozu
ed prvnÌm uvedenÌm myËky do
provozu:
l UjistÏte se, ûe elektrickÈ ipojenÌ
a ipojenÌ na vodu je ve shodÏ
s tÌmto n·vodem k obsluze.
l OdstraÚte veöker˝ balÌcÌ materi·l
z vnit¯nÌho prostoru myËky.
l Nastavte zmÏkËov vody.
l Nalijte 1 litr vody do z·sobnÌku soli
a potÈ doplÚte speci·lnÌ s˘l.
l NaplÚte z·sobnÌk leötidla vhodn˝m
leötÌcÌm prost¯edkem
Chcete-li pouûÌvat kombinovanÈ
mycÌ prost¯edky typu Ñ3 v 1ì, Ñ4 v
nebo Ñ5 v 1ì, atd., postupujte podle
n·vodu uvedenÈho v kapitole
ÑPouûÌv·nÌ mycÌho prost¯edkuì.
NastavenÌ zmÏkËovaËe vody
Vaöe myËka je vybavena zmÏkËo-
vaËem vody, kter˝ odstranÌ neû·doucÌ
miner·ly a soli obsaûenÈ v iv·dÏnÈ
vodÏ, kterÈ nevhodnÏ a zhoubnÏ
ovlivÚujÌ funkËnost myËky.
»Ìm tvrdöÌ je pouûit· voda, tÌm vÌce
tÏchto neû·doucÌch miner·l˘ je ve
vodÏ obsaûeno.
Tvrdost vody je mϯena r˘zn˝mi
stupnicemi: nÏmeck˝mi stupni (∞dH),
francouzsk˝mi stupni (∞TH) a mmol/l
(milimol na litr je mezin·rodnÌ jednotka
urËujÌcÌ tvrdost vody).
ZmÏkËovaË vody musÌ b˝t nastaven
na tvrdost vody v·mi pouûÌvanÈ.
Tuto informaci V·m sdÏlÌ vod·rna,
kter· v·mi pouûÌvanou vodu dod·v·.
p¯ed prvnÌm uvedenÌm do provozu electrolux 11
∞dH ∞TH mmol/l
51 - 70 91 - 125 9,0 - 12,5 2
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1
< 4 < 7 < 0,7 1
* û·dn· s˘l nenÌ pot¯eba
PouûitÌ
soli
ano
ano
ano
ano
ano
ano
ano
ano
ano
ne *
NastavenÌ zmÏkËovaËe
manu·lnÏ
Tvrdost vody
˙roveÚ 10
˙roveÚ 9
˙roveÚ 8
˙roveÚ 7
˙roveÚ 6
˙roveÚ 5
˙roveÚ 4
˙roveÚ 3
˙roveÚ 2
˙roveÚ 1
elektronicky
34 electrolux pokyny pro zkuöebny
Pokyny pro zkuöebny
Testov·nÌ dle normy EN 60704 je
prov·dÏno s plnou myËkou a za
pouûitÌ zkuöebnÌho mycÌho programu
(viz tabulka ÑHodnota spot¯ebì).
Testov·nÌ dle normy EN 50242 musÌ
b˝t prov·dÏno s naplnÏn˝m z·sobnÌ-
kem soli a leötÌcÌho prost¯edku a za
pouûitÌ mycÌho programu (viz tabulka
ÑHodnota spot¯ebì).
N·plÚ: 12 standardnÌch jÌdelnÌch souprav
MnoûstvÌ mycÌho prost¯edku 5 g +25 g (typ B)
NastavenÌ d·vkov·nÌ leötÌcÌho prost¯edku pozice 4 (typ III)
Uspo¯·d·nÌ v koöÌku
na p¯Ìbory
Drû·ky hrnk˘: poloha A
Uspo¯·d·nÌ ve spodnÌm koöi
Uspo¯·d·nÌ ve vrchnÌm koöi
12 electrolux p¯ed prvnÌm uvedenÌm do provozu
ZmÏkËovvody musÌ b˝t nastaven
dvÏma zp˘soby: jak manu·lnÏ -
pomocÌ ovladaËe zmÏkËovaËe vody,
tak i elektronicky - pomocÌ otoËnÈho
ovladaËe nastavenÌ program˘ a tlaËÌt-
ka Ñstart/zruöenÌì.
Manu·lnÌ nastavenÌ
ZmÏkËovaË je z tov·rny nastaven
do polohy 2.
1. Oteete dve¯e myËky.
2. VyjmÏte z myËky spodnÌ koö.
3. OtoËte ovladaË do polohy 1 nebo 2
(viz tabulka).
4. Vloûte zpÏt spodnÌ koö.
ElektronickÈ nastavenÌ
ZmÏkËovaË je z tov·rny nastaven na
˙roveÚ 5.
1. MyËka musÌ b˝t vypnut·.
Drûte stisknutÈ tlaËÌtko Ñstart/
zruöenÌì a otoËn˝m ovladaËem
otoËte doprava na prvnÌ symbol
mycÌho programu.
2. TlaËÌtko Ñstart/zruöenÌì uvolnÏte
a kontrolky Ñzapnuto/vypnutoì a
ìstart/zruöenÌì zaËnou blikat a tÌm
signalizovat, ûe myËka se nach·zÌ
ve f·zi nastavov·nÌ zmÏkËovaËe
vody.
3. Ve stejnÈm okamûiku zaËne blikat
i kontrolka Ñkonec programuì.
Aktu·lnÌ hodnota nastavenÌ
zmÏkËovaËe je indikov·na sekvencÌ
poËtem zabliknutÌ kontrolky ìkonec
programuî, kter· je eruöov·na
pauzou trvajÌcÌ asi 3 sekundy.
P¯Ìklady:
5 zabliknutÌ, pauza, 5 zabliknutÌ,
pauza, atd. = ˙roveÚ 5
6 zabliknutÌ, pauza, 6 zabliknutÌ,
pauza, atd. = ˙roveÚ 6
4. Jestliûe chcete nastavenou hodnotu
zmÏnit, stisknÏte tlaËÌtko Ñstart/
zruöenÌì.
P¯Ìklady:
Je-li st·vajÌcÌ ˙roveÚ 5, jednÌm
stisknutÌm tlaËÌtka Ñstart/zruöenÌì
se ˙roveÚ zmÏnÌ na hodnotu 6.
Je-li st·vajÌcÌ ˙roveÚ 10, jednÌm
stisknutÌm tlaËÌtka Ñstart/zruöenÌì
se ˙roveÚ zmÏnÌ na hodnotu 1
5. UloûenÌ novÈ hodnoty do pamÏti
proveÔte otoËenÌm ovladaËe do
vypnutÈ (Off) polohy.
Hodnoty spot¯eb jsou pouze informa-
tivnÌ a jsou z·vislÈ na tlaku a teplotÏ
iv·dÏnÈ vody, parametrech elektrickÈ-
ho proudu a takÈ na mnoûstvÌ a stupni
zneËiötÏnÌ n·dobÌ.
technickÈ ˙daje electrolux 33
Doba trv·nÌ
programu
(v minut·ch)
Program Spot¯eba
energie
(v kWh)
Spot¯eba
vody
(v litrech)
120 - 130IntenzivnÌ 1,8 - 2,0 22 - 24
105 - 115Norm·lnÌ 1,5 - 1,7 23 - 25
30Quick (Rychl˝) 0,9 9
160
Eco
(Program pouûÌvan˝
zkuöebnÌmi ˙stavy)
1,05 16
12Oplach a v˝drû 0,1 5
Hodnoty spot¯eb
p¯ed prvnÌm uvedenÌm do provozu electrolux 13
DoplÚov·nÌ speci·lnÌ soli
PouûÌvejte v˝hradnÏ speci·lnÌ s˘l
urËenou pro myËky n·dobÌ.
Vöechny ostatnÌ druhy solÌ, kterÈ nejsou
urËeny pro uûitÌ v myËk·ch na n·dobÌ,
a to zvl·ötÏ s˘l kuchyÚsk·, nevratnÏ
poökozujÌ zmÏkËov myËky.
S˘l doplÚujte pouze p¯ed zapoËetÌm
nÏkterÈho kompletnÌho mycÌho progra-
mu. Zabr·nÌte tak tomu, aby se rozsy-
pan· s˘l nebo etekl˝ soln˝ roztok
dostaly do spodnÌch Ë·stÌ myËky a tam
nekontrolovanÏ zp˘sobovali Ìpadnou
korozi.
PlnÏnÌ z·sobnÌku soli
1. Otev¯ete dve¯e myËky, vyjmÏte
spodnÌ koö a vyöroubujte uz·vÏr
z·sobnÌku soli proti smÏru chodu
hodinov˝ch ruËiËek (doleva).
2. Do z·sobnÌku nalijte 1 litr vody
(tuto operaci prov·dÏjte pouze
p¯ed prvnÌm pouûitÌ myËky!).
3. PomocÌ n·sypky zcela naplÚte
z·sobnÌk solÌ.
4. UjistÏte se, ûe na z·vitu a tÏsnÏnÌ
uz·vÏru nez˘staly û·dnÈ stopy soli
a uz·vÏr dejte zpÏt na mÌsto.
5. PevnÏ uz·vÏr zaöroubujte na
doraz (ozve se cvaknutÌ) ve smÏru
chodu hodinov˝ch ruËiËek
(doprava).
i doplÚov·nÌ soli m˘ûe ze z·sobnÌku
etÈkat ebyteËn· voda. Je to
norm·lnÌ stav a nenÌ to projev û·dnÈ
z·vady.
32 electrolux technickÈ ˙daje
TechnickÈ ˙daje
Vyhrazujeme si pr·vo na provedenÌ zmÏn bez edchozÌho upozornÏnÌ
mc 6,95ä̯kaRozmÏry
81,8 - 87,8 cm
57,5 cm
V˝öka
Hloubka
aPM 50,0Minim·lnÌTlak p¯iv·dÏnÈ vody
0,8 Maxim·lnÌ
Kapacita
Maxim·lnÌ hmotnost 38 kg
Hladina hluku 49 dB (A)
ElektrickÈ p¯ipojenÌ:
NapÏtÌ - Celkov˝ p¯Ìkon -
JiötÏnÌ
Hodnoty elektrick˝ch veliËin jsou uvedenÈ
na typovÈm ötÌtku, kter˝ je umÌstÏn na vnit¯
hranÏ dvÌ myËky.
MPa
12 jÌdelnÌch souprav
14 electrolux p¯ed prvnÌm uvedenÌm do provozu
DoplÚov·nÌ leötÌcÌho prost¯edku
LeötÌcÌ prost¯edek je automaticky
id·v·n bÏhem poslednÌho oplachu
pro dosaûenÌ d˘kladnÈho opl·chnutÌ.
TÌm je zajiötÏno, ûe na oschnutÈm
n·dobÌ nebudou viditelnÈ û·dnÈ
skvrny a stopy po zaschnut˝ch
kapk·ch vody.
1. Oteete z·sobnÌk stisknutÌm
tlaËÌtka A.
2. Do z·sobnÌku doplÚte leötidlo po
znaËku ìmaxî.
Z·sobnÌk obsahuje ibliûnÏ 110 ml
leötÌcÌho prost¯edku, kter˝ dostaËuje
pro 16-40 programov˝ch cykl˘.
PoËet cykl˘ je z·visl˝ na nastavenÌ
d·vkovaËe.
Na z·kladÏ dosaûenÈho v˝sledku po
osuöenÌ n·dobÌ, nastavte d·vkovaË
leötidla na jednu ze 6 pozic, pomocÌ
epÌnaËe (pozice 1= minim·lnÌ
d·vka, pozice 6 = maxim·lnÌ d·vka).
V tov·rnÏ byl d·vkovaË nastaven na
hodnotu 4.
Zvyöte d·vkov·nÌ v ÌpadÏ, kdyû na
umytÈm n·dobÌ jsou viditelnÈ kapky
vody nebo bÏlavÈ stopy vodnÌho
kamene.
Sniûte d·vkov·nÌ v p¯ÌpadÏ, kdyû na
n·dobÌ jsou znatelnÈ lepkavÈ bÏlavÈ
skvrny.
3. UjistÏte se, ûe vÌËko z·sobnÌku je
vûdy po doplnÏnÌ spr·vnÏ uzaenÈ.
PeËlivÏ savou utÏrkou ot¯ete vöechen
p¯ebyteËn˝ leötÌcÌ prost¯edek.
TÌm zabr·nÌte nadmÏrnÈmu pÏnÏnÌ
p¯i mytÌ.
PouûÌvejte pouze znaËkoleötÌcÌ
prost¯edky urËenÈ pro myËky.
Nikdy z·sobnÌk leötÌcÌho prost¯edku
neplÚte jin˝mi prost¯edky (nap¯. ËistÌ-
cÌmi prost¯edky pro myËky, tekut˝mi
mycÌmi prost¯edky, apod.). V opaËnÈm
p¯ÌpadÏ byste tak myËku mohli
poökodit.
Jestliûe po vöech kontrol·ch problÈm
etrv·v·, kontaktujte nejbliûöÌ servisnÌ
st¯edisko.
MycÌ ˙Ëinek nedos·hl uspokojivÈho stupnÏ
N·dobÌ je vlhkÈ a matnÈ
Na n·dobÌ a skle se
vyskytujÌ mlÈËnÈ skvrny,
modraz·voj a pruhy
VodnÌ kapky zasychajÌ
na n·dobÌ a skle
ï Nebyl pouûit leötÌcÌ prost¯edek.
ï Z·sobnÌk leötÌcÌho prost¯edku je pr·zdn˝.
ï Sniûte mnoûstvÌ leötÌcÌho prost¯edku.
ï Zvyöte d·vku leötÌcÌho prost¯edku.
ï Moûn· p¯ÌËina m˘ûe b˝t i nevhodnÏ zvolen˝ mycÌ
prost¯edek, proto kontaktujte servisnÌ st¯edisko
dodavatele mycÌho prost¯edku.
N·dobÌ nenÌ ËistÈ ï Byl zvolen öpatn˝ mycÌ program.
ï N·dobÌ bylo do myËky nespr·vnÏ naskl·d·no a mycÌ
roztok nemohl dos·hnout do vöech mÌst. Koöe nesmÌ
b˝t p¯eplÚov·ny.
ï Ost¯ikovacÌ ramena se z d˘vodu öpatnÈho naskl·d·nÌ
n·dobÌ volnÏ neot·ËejÌ.
ï Filtry ve dnÏ myËky jsou zanesenÈ nebo nespr·vnÏ
namontovanÈ.
ï Bylo pouûito m·lo nebo û·dn˝ mycÌ prost¯edek.
ï Jestliûe se na skle vyskytujÌ stopy po vodnÌm kameni,
tak je z·sobnÌk speci·lnÌ soli pr·zdn˝ nebo nenÌ
zmÏkËovaË vody spr·vnÏ nastaven.
ï Je nespr·vnÈ p¯ipojena odpadnÌ hadice.
ï Z·sobnÌk soli je nedokonale uzav¯en.
co dÏlat kdyû nÏco nefunguje electrolux 31
PouûÌv·nÌ mky
l UjistÏte se, ûe nenÌ nutnÈ doplnit
speci·lnÌ s˘l nebo leötÌcÌ
prost¯edek.
l Vloûte do myËky n·dobÌ a Ìbory.
l DoplÚte mycÌ prost¯edek.
l Vyberte vhodn˝ mycÌ program
l Spusùte zvolen˝ program.
Vkl·d·nÌ n·dobÌ do myËky
JakÈkoliv mycÌ houbiËky, ˙klidovÈ
hadry a jinÈ nas·kavÈ materi·ly nesmÌ
b˝t v myËce pouûÌv·ny ani um˝v·ny.
l ed vloûenÌm n·dobÌ do myËky:
- odstraÚte z nÏj vöechny zbytky
potravin.
- ip·lenÈ zbytky potraviny
namoËte, aby zmÏkly.
l i vkl·d·nÌ n·dobÌ a Ìbor˘ do
myËky dodrûujte tyto pokyny:
- N·dobÌ a Ìbory nesmÌ br·nit
v rotaci ost¯ikovacÌch ramen.
- DutÈ n·dobÌ jako nap¯Ìklad
sklenice, ö·lky, hrnky, hrnce,
apod., vkl·dejte do myËky dnem
vzh˘ru. TÌm zabr·nÌte zadrûov·nÌ
vody uvnit¯.
- JednotlivÈ kusy Ìbor˘ nebo
n·dobÌ nesmÌ b˝t vz·jemnÏ
sloûeny do sebe nebo zakrytÈ.
- Abyste zabr·nili poökozenÌ skla,
nedovolte aby se jednotlivÈ dÌly
vz·jemnÏ dot˝kaly.
- MalÈ kusy n·dobÌ vkl·dejte do
koöÌku na Ìbory.
pouûÌv·nÌ myËky electrolux 15
l PlastovÈ n·dobÌ a n·dobÌ s teflo-
novou nebo podobnou povrchovou
˙pravou tendenci zadrûovat
kapky vody. To znamen·, ûe nemusÌ
b˝t tak dob¯e osuöeny jako n·dobÌ
z porcel·nu nebo kovu.
l LehkÈ kusy n·dobÌ (nap¯. plastovÈ
mÌsy, apod.) je nutnÈ vkl·dat pouze
do hornÌho koöe a zajistit je proti
pohybu.
30 electrolux co dÏlat kdyû nÏco nefunguje
Po kontrole zav¯ete jejÌ dve¯e a myËku
opÏt zapnÏte (nezapomeÚte nastavit
otoËn˝ ovladaË na program, kter˝ byl
zvolen˝ ed signalizacÌ poruchy).
StisknÏte tlaËÌtko Ñstart/zruöenÌì.
Program se spustÌ od mÌsta kde byl
eruöen.
Jestliûe po vöech kontrol·ch problÈm
etrv·v·, kontaktujte nejbliûöÌ servisnÌ
st¯edisko.
Jestliûe bude doch·zet k jinÈ signali-
zaci poruchy, kontaktujte servisnÌ
st¯edisko.
Po kontaktov·nÌ servisnÌho st¯ediska
nezapomeÚte sdÏlit n·zev (Mod.),
ËÌslo modelu (PNC) a sÈriovÈ ËÌslo
(S.N.).
Tyto informace naleznete na typovÈm
ötÌtku, kter˝ je umÌstÏn˝ na boËnÌ
hranÏ dve¯Ì myËky.
Abyste mÏli tato ËÌsla vûdy po ruce,
doporuËujeme v·m si je zaznamenat
do n·sledujÌcÌch ¯·dk˘:
Mod. : ...................................................
PNC : ...................................................
S.N. : ....................................................
Moûn· p¯ÌËina a jejÌ odstranÏnÌChybovÈ hl·öenÌ/porucha
Nespustil se mycÌ program
ï Dve¯e myËky nejsou dokonale uzav¯enÈ
Dve zaete.
ï MyËka nenÌ p¯ipojena na sÌù.
Zapojte myËku do elektrickÈ sÌtÏ.
ï Je sp·len· pojistka v dom·cÌm rozvodu
nebo je vyhozen˝ jistiË.
Pojistku vymÏÚte, jistiË opÏt nahoÔte.
ï Byla zvolen· funkce "odloûen˝ start".
Jestliûe pot¯ebuje zaËÌt n·dobÌ hned
um˝vat, zruöte funkci "odloûen˝ start".
16 electrolux pouûÌv·nÌ myËky
N·dobÌ nevhodnÈ nebo omezenÏ vhodnÈ pro mytÌ v myËce n·dobÌ
nevhodnÈ pro mytÌ
v myËk·ch:
- Ìbory s d¯evÏn˝mi, rohovinov˝mi, porcel·nov˝mi
nebo perleùov˝mi drûadly.
- Plasty, kterÈ nejsou odolnÈ horkÈ vodÏ.
- StaröÌ typy lepen˝ch p¯Ìbor˘, kterÈ nejsou tepelnÏ
odolnÈ.
- LepenÈ n·dobÌ a kuchyÚskÈ pot¯eby.
- CÌnovÈ nebo mÏdÏnÈ n·dobÌ.
- Olovnat˝ k¯iöù·l.
- OcelovÈ dÌly podlÈhajÌcÌ korozi.
- evÏnÈ mÌsy.
- DÌly vyrobenÈ ze syntetick˝ch vl·ken.
omezenÏ vhodnÈ pro
mytÌ v myËk·ch:
- KameninovÈ n·dobÌ myjte v myËce pouze v tom
ÌpadÏ, ûe je to v˝slovnÏ v˝robcem n·dobÌ
doporuËeno.
- GlazovanÈ povrchy p¯i vÌcen·sobnÈm mytÌ mohou
ztr·cet svÈ dekorativnÌ vlastnosti.
- St¯ÌbrnÈ a hlinÌkovÈ n·dobÌ m· tendenci mÏnit
po umytÌ sv˘j odstÌn. NÏkterÈ zbytky potravy, jako
nap¯Ìklad vajeËn˝ bÌlek nebo ûloutek a ho¯Ëice
zanech·vajÌ na st¯ÌbrnÈm n·dobÌ skvrny.
Proto co nejd¯Ìve po pouûitÌ takovÈho typu n·dobÌ
z nÏj odstraÚte zbytky potravin, nebude-li ihned
um˝v·no.
Co dÏlat, kdyû nÏco nefunguje
MyËku nelze spustit nebo se v pr˘bÏhu programu zastavÌ.
NÏkterÈ z·vady jsou zp˘sobenÈ nedostateËnou ˙drûbou nebo ehlÈdnutÌm
nÏjakÈ drobnÈ okolnosti. ÌËiny takov˝ch z·vad je moûnÈ vÏtöinou odstranit
za pomocÌ rad, kterÈ jsou uvedenÈ v n·sledujÌcÌ tabulce ,aniû by bylo nutnÈ
ivol·vat servisnÌho technika.
MyËku pomocÌ hlavnÌho vypÌnaËe vypnÏte, otev¯ete jejÌ dve¯e a proveÔte
doporuËenÈ kroky k odstranÏnÌ poruchy.
ï OdpadnÌ sifon je zablokovan˝ nebo
ucpan˝.
Sifon vyËistÏte.
ï OdpadnÌ hadice byla nevhodnÏ namon-
tov·na nebo je zlomen· Ëi p¯im·Ëknut·.
Zkontrolujte instalaci odpadnÌ hadice.
ï
Zav¯ete p¯Ìvod vody a kontaktujte servisnÌ
st¯edisko.
ï ÌvodnÌ kohout je ucpan˝ nebo zablo-
kovan˝ vodnÌm kamenem.
Kohout vyËistÏte.
ï ÌvodnÌ kohout je vypnut˝.
Kohout otev¯ete.
ï Filtr (je-li p¯Ìtomen) v öroubenÌ p¯ÌvodnÌ
hadice je ucpan˝.
Filtr vyËistÏte.
ï ÌvodnÌ hadice je nevhodnÏ umÌstÏna
nebo je zalomen·.
Zkontrolujte vedenÌ p¯Ìvodu vody.
ï Blik· kontrolka "start/zruöenÌ",
ï
2 zabliknutÌ kontrolky "konec programu"
MyËka nevypouötÌ vodu
ï Blik· kontrolka "start/zruöenÌ",
ï
3 zabliknutÌ kontrolky "konec programu"
Aktivovala se funkce ochrany proti
vytopenÌ
ï Blik· kontrolka "start/zruöenÌ",
ï
1 zabliknutÌ kontrolky "konec programu"
MyËka se neplnÌ vodou
Moûn· p¯ÌËina a jejÌ odstranÏnÌChybovÈ hl·öenÌ / porucha
co dÏlat kdyû nÏco nefunguje electrolux 29
Otev¯ete dve¯e myËky a do povyta-
ûen˝ch koö˘ naskl·dejte n·dobÌ.
SpodnÌ koö
SpodnÌ koö je urËen pro hrnce, kastroly,
p·nve, pokliËky, misky, sal·tovÈ mÌsy,
Ìbory, ap.
ServÌrovacÌ podnosy a velkÈ poklice
lze naskl·dat po stran·ch koöe a to
tak aby se hornÌ ost¯ikovacÌ rameno
mohlo volnÏ ot·Ëet.
pouûÌv·nÌ myËky electrolux 1728 electrolux ˙drûba a ËistÏnÌ
NIKDY se nepokouöejte sundat
hornÌ ost¯ikovacÌ rameno.
Jestliûe dojde k ucp·nÌ sprchovacÌch
otvor˘, vyËistÏte je pomocÌ p·r·tka.
Om˝v·nÌ vnÏjöÌch Ë·stÌ
Povrch myËky a ovl·dacÌ panel
otÌrejte mÏkk˝m navlhËen˝m
had¯Ìkem. V ÌpadÏ nutnosti pouûitÌ
mycÌho prost¯edku vybÌrejte jen mezi
neutr·lnÌmi typy. Nikdy nepouûÌvejte
abrazivnÌ prost¯edky, dr·tÏnky nebo
rozpouötÏdla (aceton, trichlorethylen,
apod.)
ZajistÏte, aby tÏsnÏnÌ dve¯Ì myËky
a z·sobnÌky mycÌho a leötÌcÌho
prost¯edku byly pravidelnÏ ËiötÏny
pomocÌ navlhËenÈho had¯Ìku.
KaûdÈ i mÏsÌce doporuËujeme
spustit program ÑIntenzivnÌì, tj. jako
na silnÏ zaöpinÏnÈ n·dobÌ a to
norm·lnÏ s mycÌm prost¯edkem bez
n·dobÌ pro kompletnÌ proËiötÏnÌ.
P¯i delöÌm nepouûÌv·nÌ spot¯ebiËe
Nebudete-li myËku pouûÌvat delöÌ
dobu, doporuËujeme provÈst n·sledujÌcÌ
opat¯enÌ:
1. Odpojit myËku od elektrickÈ sÌtÏ
a uzav¯Ìt Ìvod vody.
2. Dve myËky ponechat pootev¯enÈ,
aby se zabr·nilo vzniku neû·dou-
cÌch pach˘.
3. Vnit¯ek myËky udrûovat v ËistotÏ.
Opat¯enÌ proti vlivu mrazu
Snaûte se myËku umÌstit v prost¯edÌ
s teplotou nad bodem mrazu (0∞C).
NenÌ-li vyhnutÌ, tak myËku vypr·zdnÏte,
dve myËky zav¯ete, odpojte p¯ÌvodnÌ
trubku Ëi hadici
a odstraÚte z zbytky vody.
StÏhov·nÌ spot¯ebiËe
MusÌte-li myËku emÌstit (stÏhov·nÌ,
ap.), postupujte n·sledujÌcÌm zp˘so-
bem:
1. Odpojte od elektrickÈ sÌtÏ.
2. VypnÏte vodu.
3. Odpojte ÌvodnÌ a odpadnÌ hadice.
4. NadzvednÏte myËku spolu s odpo-
jen˝mi hadicemi.
i evozu se vyvarujte Ìliö velk˝m
ot¯es˘m.
18 electrolux pouûÌv·nÌ myËky
KoöÌk na p¯Ìbory
DlouhÈ noûe uloûenÈ ost¯Ìm nahoru
jsou nebezpeËnÈ.
DlouhÈ a ostrÈ dÌly p¯Ìbor˘, jako
nap¯. kuchyÚskÈ noûe, musÌ b˝t
uloûeny ve vrchnÌm koöi a to ve
vodorovnÈ poloze.
Dbejte zv˝öenÈ bezpeËnosti p¯i
manipulaci s tÏmito ostr˝mi druhy
n·dobÌ a to zvl·ötÏ s kuchyÚsk˝mi
noûi.
VidliËky a lûÌce vkl·dejte do vyjÌmatel-
nÈho koöÌku na n·dobÌ a to vûdy
drûadlem dol˘ a noûe smϯujÌcÌ
drûadlem nahoru.
Jestliûe Ìbory vyËnÌvajÌ ze dna
koöÌku a omezujÌ pohybu spodnÌmu
ost¯ikovacÌmu ramenu, vloûte tyto
Ìbory drûadlem nahoru.
LûÌce promÌchejte s jin˝m druhem
Ìbor˘, abyste tak zabr·nili jejich
vz·jemnÈmu slepenÌ.
Pro dosaûenÌ nejlepöÌch v˝sledk˘
doporuËujeme pouûÌvat v koöÌku
dÏlÌcÌ Ìûku (Jestliûe tvar nebo
rozmÏr Ìbor˘ jejÌ pouûitÌ umoûÚujÌ).
⁄drûba a ËistÏnÌ
»istÏnÌ filtr˘
Filtry ve dnu vany myËky je nutnÈ Ëas
od Ëasu ekontrolovat a vyËistit.
UcpanÈ filtry sniûujÌ mycÌ ˙Ëinek.
P¯ed ËiötÏnÌm filtr˘ se p¯esvÏdËte,
ûe myËka je vypnut·.
1. Otev¯ete dve¯e myËky a vyjmÏte
spodnÌ koö.
2. FiltraËnÌ systÈm se skl·d· z hrubÈho
filtru (A), mikrofiltru (B) a plochÈho
filtru.)
SystÈm filtr˘ uvolnÏte otoËenÌm
madla mikrofiltru.
4. SystÈm filtru rozeberte vytaûenÌm
hrubÈho filtru (A), chycenÌm za oko
˙chytu, ven z mikrofiltru (B).
5. Filtry peËlivÏ omyjte pod tekoucÌ
vodou.
6. Vyndejte ploch˝ filtr ze dna myËky
a peËlivÏ ho omyjte z obou stran.
7. Ploch˝ filtr vloûte zpÏt do p˘vodnÌ
pozice.
8. Hrub˝ filtr (A) vloûte do mikrofiltru
(B) a stisknÏte je k sobÏ.
9. Sloûen˝ filtr vloûte na p˘vodnÌ mÌsto
a zafixujte ho pootoËenÌm do krajnÌ
polohy po smÏru chodu hodinov˝ch
ruËiËek (doprava). UjistÏte se, ûe plo-
ch˝ filtr nikde nevystupuje ze dna
myËky.
NIKDY nepouûÌvejte myËku bez filtr˘.
äpatnÈ uloûenÌ filtr˘ bude mÌt za
n·sledek horöÌ mycÌ ˙Ëinek a m˘ûe
se st·t i ÌËinou poökozenÌ spot¯ebiËe.
3. OtoËte madlem p¯ibliûnÏ o 1 ot·Ëku
proti smÏru chodu hodinov˝ch
ruËiËek (doleva) a vyndejte ho z tÏla
myËky.
˙drûba a ËistÏnÌ electrolux 27
VrchnÌ koö
VrchnÌ koö je urËen pro tal̯e, sal·tovÈ
mÌsy, hrnky a sklenice a poklice a to
do pr˘mÏru 24 cm.
N·dobÌ naskl·dejte pod a nad drû·ky
hrnk˘ tak, aby se voda dostala na
vöechny Ë·sti n·dobÌ.
Sklenice na dlouhÈ noze m˘ûete obr·-
cenÏ naskl·dat na drû·ky hrnk˘.
VyööÌ sklenice Ëi hrnky lze vloûit pod
nadzvednut˝ drû·k hrnk˘.
pouûÌv·nÌ myËky electrolux 19
ed zav¯enÌm dve¯Ì se esvÏdËte,
ûe se mohou volnÏ ot·Ëet obÏ ost¯iko-
vacÌ ramena.
26 electrolux mycÌ programy
MycÌ programy
Informace k uveden˝m program˘m
(1) Tento program je nejvhodnÏjöÌ pro
mytÌ pr·vÏ pouûitÈho jÌdelnÌho n·dobÌ
a Ìbor˘ po dennÌm jÌdle. Program je
charakteristick˝ kr·tkou dobou trv·nÌ.
Je to ide·lnÌ dennÌ program pro
4-Ëlennou rodinu, kter˝ umoûÚuje
zvl·dnout umytÌ kompletnÌ sady
pouûitÈho servÌrovacÌho n·dobÌ.
(2) TestovacÌ program pouûÌvan˝
zkuöebnÌmi ˙stavy.
Program
IntenzivnÌ
Oplach
a v˝drû
Norm·lnÌ
Eco (2)
Quick (1)
(Rychl˝)
StupeÚ
zaöpinÏnÌ
Popis programuDruh n·dobÌ
JÌdelnÌ servis,
Ìbory, hrnce
a p·nve
edmytÌ
HlavnÌ mytÌ do 70∞C
2x mezioplach
KoneËn˝ oplach
SuöenÌ
SilnÈ
zaöpinÏnÌ
JÌdelnÌ servis
a p¯Ìbory
edmytÌ
HlavnÌ mytÌ do 65∞C
2x mezioplach
KoneËn˝ oplach
SuöenÌ
Norm·lnÌ
zaöpinÏnÌ
JÌdelnÌ servis
a p¯Ìbory
HlavnÌ mytÌ do 60∞C
KoneËn˝ oplach
Norm·lnÌ
nebo lehkÈ
zaöpinÏnÌ
JÌdelnÌ servis
a p¯Ìbory
edmytÌ
HlavnÌ mytÌ do 50∞C
1x mezioplach
KoneËn˝ oplach
SuöenÌ
Norm·lnÌ
zaöpinÏnÌ
JakÈkoliv n·dobÌ.
Je moûnÈ myËku postupnÏ
bÏhem dne doplÚovat
1x studen˝ oplach (k omezenÌ
ischnutÌ zbytk˘ potravin
a vz·jemnÈmu slepenÌ).
i tomto programu se nepou-
ûÌv· mycÌ prost¯edek.
20 electrolux pouûÌv·nÌ myËky
NastavenÌ polohy vrchnÌho koöe
Chcete-li um˝vat v myËce velkÈ kusy n·dobÌ, tak ed jejich uloûenÌm do
spodnÌho koöe, musÌte vrchnÌ koö nastavit do vyööÌ polohy.
NastavenÌ koöe do vyööÌ polohy
proveÔte n·sledujÌcÌm zp˘sobem:
1. ednÌ zar·ûky (A) lyûin hornÌho koöe
vyklopte ven a hornÌ koö vyt·hnÏte
ven.
2. DolnÌ ¯adu jezdc˘ hornÌho koöe
nasuÚte zpÏt do lyûin a zar·ûky (A)
dejte do p˘vodnÌ polohy.
Je-li koö nastaven do hornÌ polohy,
tak nenÌ moûnÈ pouûÌvat drû·ky
hrnk˘.
Vûdy po naloûenÌ n·dobÌ zav¯ete dve¯e
myËky. Otev¯enÈ dve¯e mohou b˝t
zdrojem ˙razu.
Maxim·lnÌ v˝öka n·dobÌ:
cm 31 cm
cm 27 cm
v hornÌm
koöi
ve spodnÌm
koöi
20S hornÌm koöem v hornÌ poloze
24S hornÌm koöem v dolnÌ poloze
pouûÌv·nÌ myËky electrolux 25
VyjÌm·nÌ n·dobÌ z myËky
l HorkÈ n·dobÌ je n·chylnÏjöÌ k rozbitÌ.
Je proto vhodnÈ nechat n·dobÌ v myË-
ce vychladnout.
l Nejprve vypr·zdnÏte dolnÌ koö
a teprve potÈ koö hornÌ. Zabr·nÌte
tak tomu aby ÌpadnÈ zbytky vody
skap·vali na suchÈ n·dobÌ uloûenÈ
v dolnÌm koöi.
l Na stÏn·ch a dvÌch myËky se
m˘ûe objevit vysr·ûen· p·ra,
protoûe nerezovÈ Ë·sti myËky se
mohou ochladit rychleji neû vlastnÌ
n·dobÌ.
Po skonËenÌ mytÌ doporuËujeme
myËku odpojit od elektrickÈ sÌtÏ
a uzav¯Ìt p¯Ìvod vody.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Electrolux ESI63020X Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál