Electrolux ESL66020 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Návod k použití
Myčka nádobí
ESL 66020
www.electrolux.cz
117992 86/0-00-16112006
Při vývoji tohoto produktu
jsme mysleli na vás
pozn·mky electrolux 47
Pozn·mky
VÌtejte ve svÏtÏ v˝robk˘ Electrolux!
DÏkujeme, ûe jste si vybrali tento prvot¯ÌdnÌ v˝robek Electrolux,
kter˝ si, jak douf·me, v blÌzkÈ budoucnosti velmi oblÌbÌte.
CÌlem spoleËnosti Electrolux je nabÌzet öirok˝ sortiment kvalitnÌch
v˝robk˘, kterÈ uËinÌ v·ö ûivot pohodlnÏjöÌm. NÏkolik uk·zek je
uvedeno na ob·lce tohoto n·vodu. VÏnujte prosÌm nÏkolik minut
ËtenÌ tÈto p¯ÌruËky, abyste mohli plnÏ vyuûÌt vöech ednostÌ
vaöeho novÈho spot¯ebiËe. Slibujeme v·m vysokou uûivatelskou
spokojenost, in·öejÌcÌ pohodu i jeho pouûÌv·nÌ. Mnoho ötÏstÌ!
vÌtejte ve svÏtÏ v˝robk˘ Electrolux electrolux 346 electrolux pozn·mky
Pozn·mky
Obsah
4 electrolux obsah
BezpeËnostnÌ informace 5
Popis v˝robku 7
Ovl·dacÌ panel 8
UvedenÌ do provozu 12
KaûdodennÌ provoz 16
MycÌ programy 29
⁄drûba a ËistÏnÌ 31
Kdyû nÏco nefunguje 33
Technicdata 36
Pozn·mky pro zkuöebny 38
Instalace 39
Pozn·mky k ochranÏ ûivotnÌho
prost¯edÌ 43
Z·ruka a sluûby z·kaznÌk˘m 44
Z·ruËnÌ podmÌnky 45
V tÈto ÌruËce jsou pouûity n·sledujÌcÌ symboly:
D˘leûitÈ informace t˝kajÌcÌ se osobnÌ bezpeËnosti a informace o ochranÏ
spot¯ebiËe ed poökozenÌm.
ObecnÈ informace a rady.
Informace t˝kajÌcÌ se ûivotnÌho prost¯edÌ.
Z·ruËnÌ podmÌnky
z·ruËnÌ opravy Autorizovan˝m servisnÌm st¯e-
diskem, avöak jen p¯i splnÏnÌ podmÌnky uvedenÈ
v p¯edchozÌm bodu.
Po provedenÌ z·ruËnÌ opravy je AutorizovanÈ
servisnÌ st¯edisko povinno vydat KupujÌcÌmu
Ëitelnou kopii OpravnÌho listu. OpravnÌ list slouûÌ
k prokazov·nÌ pr·v KupujÌcÌho, proto ve vlastnÌm
z·jmu p¯ed podpisem OpravnÌho listu zkontrolujte
jeho obsah a kopii OpravnÌho listu peËlivÏ
uschovejte.
Jestliûe nebude reklamovan· vada zjiötÏna nebo
nejde-li o z·ruËnÌ vadu, za kterou odpovÌd·
Prod·vajÌcÌ, Ëi neposkytne-li KupujÌcÌ Autorizo-
vanÈmu servisnÌmu st¯edisku shora uvedenou
souËinnost, je KupujÌcÌ povinen nahradit Prod·-
vajÌcÌmu i AutorizovanÈmu servisnÌmu st¯edisku
veökerÈ p¯ÌpadnÈ n·klady, kterÈ jim v souvis-
losti s tÌm vzniknou.
Z·ruka vypl˝vajÌcÌ z tÏchto z·ruËnÌch podmÌnek
platÌ pouze na ˙zemÌ »eskÈ republiky. Nevztahuje
se na opot¯ebenÌ nebo poökozenÌ v˝robku
(vËetnÏ poökozenÌ zp˘sobenÈho poruchami
v elektrickÈ sÌti, pouûitÌm nevhodn˝ch n·plnÌ,
nevhodn˝mi provoznÌmi podmÌnkami aj.),
p¯Ìpadn˝ nedostatek jakosti nebo uûitnÈ
vlastnosti (kter˝ nenÌ z·vadou) ani na v˝robek
pouûit˝ nad r·mec bÏûnÈho pouûÌv·ni v dom·-
cnosti (nap¯. k podnikatelsk˝m ˙Ëel˘m aj.).
PoskytnutÌm z·ruky nejsou dotËena pr·va
KupujÌcÌho, kter· se ke koupi v˝robku v·ûÌ podle
kogentnÌch ustanovenÌ zvl·ötnÌch pr·vnÌch
p¯edpis˘.
Prod·vajÌcÌ je povinen p¯edat KupujÌcÌmu p¯i
prodeji v˝robku a na poû·d·nÌ KupujÌcÌho
poskytnout mu i kdykoli potÈ aktu·lnÌ seznam
Autorizovan˝ch servisnÌch st¯edisek v »eskÈ
republice, vËetnÏ jejich telefonnÌch ËÌsel.
JakÈkoli bliûöÌ informace o Z·ruce a Autorizo-
van˝ch servisnÌch st¯ediscÌch poskytnou:
- prod·vajÌcÌ,
- Electrolux Service, a to buÔ na telefonu:
261126112, nebo na adrese provozovny
ELECTROLUX s.r.o., Electrolux Service,
BudÏjovick· 3, 140 21 Praha 4,
- Bezplatn· telefonnÌ INFOLINKA: 800-160016.
Z·ruka vypl˝vajÌcÌ z tÏchto z·ruËnÌch podmÌnek
je poskytov·na pouze kupujÌcÌmu spot¯ebiteli
(d·le takÈ jen "KupujÌcÌ") a jen na v˝robek slouûÌcÌ
k bÏûnÈmu pouûÌv·nÌ v dom·cnosti.
Prod·vajÌcÌ poskytuje KupujÌcÌmu spot¯ebiteli
Z·ruku v trv·nÌ dvaceti Ëty¯ mÏsÌc˘, a to od data
p¯evzetÌ prodanÈho v˝robku KupujÌcÌm.
KupujÌcÌ m· v r·mci Z·ruky pr·vo na bezplatnÈ,
vËasnÈ a ¯·dnÈ odstranÏnÌ vady, pop¯ÌpadÏ -
nenÌ-li to vzhledem k povaze (tzn. p¯ÌËinÏ i projevu)
vady ne˙mÏrnÈ - pr·vo na v˝mÏnu v˝robku.
Pokud nenÌ takov˝ postup moûn˝, je KupujÌcÌ
opr·vnÏn û·dat p¯imϯenou slevu z ceny
v˝robku. Pr·vo na v˝mÏnu v˝robku nebo
odstoupenÌ od kupnÌ smlouvy lze uplatnit jen p¯i
splnÏnÌ vöech z·konn˝ch p¯edpoklad˘, a to pouze
tehdy, nebyl-li v˝robek nadmÏrnÏ opot¯eben
nebo poökozen. PodmÌnkou pro uplatnÏnÌ
kaûdÈho pr·va ze Z·ruky p¯itom je, ûe:
a) v˝robek byl instalov·n a uveden do provozu
i vûdy provozov·n v souladu s n·vodem
k obsluze,
b) veökerÈ z·ruËnÌ nebo jinÈ opravy Ëi ˙pravy
v˝robku byly vûdy prov·dÏny v Autori-
zovanÈm servisnÌm st¯edisku,
c) KupujÌcÌ p¯i reklamaci v˝robku p¯edloûÌ platn˝
doklad o koupi.
Pr·vo na odstranÏnÌ vady v˝robku (i vöechna
p¯Ìpadn· dalöÌ pr·va ze Z·ruky) je kupujÌcÌ
povinen uplatnit v nejbliûöÌm AutorizovanÈm
servisnÌm st¯edisku. Z·roveÚ musÌ Autorizo-
vanÈmu servisnÌmu st¯edisku umoûnit ovϯenÌ
existence reklamovanÈ vady, vËetnÏ odpo-
vÌdajÌcÌho vyzkouöenÌ (pop¯. demont·ûe)
v˝robku, v provoznÌ dobÏ tohoto st¯ediska.
KaûdÈ pr·vo ze Z·ruky je nutno uplatnit v p¯Ì-
sluönÈm AutorizovanÈm servisnÌm st¯edisku bez
zbyteËnÈho odkladu, nejpozdÏji vöak do konce
z·ruËnÌ doby, jinak zanik·.
AutorizovanÈ servisnÌ st¯edisko posoudÌ opr·-
vnÏnost reklamace a podle povahy vady v˝robku
rozhodne o zp˘sobu opravy. KupujÌcÌ je povinen
poskytnout AutorizovanÈmu servisnÌmu
st¯edisku souËinnost pot¯ebnou k prok·z·nÌ
uplatnÏnÈho pr·va na odstranÏnÌ vady, k ovϯenÌ
existence reklamovanÈ vady i k z·ruËnÌ opravÏ
v˝robku.
BÏh z·ruËnÌ doby se stavÌ po dobu od ¯·dnÈho
uplatnÏnÌ pr·va na odstranÏnÌ vady do provedenÌ
z·ruËnÌ podmÌnky electrolux 45
bezpeËnostnÌ informace electrolux 5
BezpeËnostnÌ informace
V z·jmu vlastnÌ bezpeËnosti a pro
zajiötÏnÌ spr·vnÈ Ëinnosti spot¯ebiËe
si p¯ed jeho instalacÌ a uvedenÌm do
provozu pozornÏ p¯eËtÏte tuto
p¯ÌruËku, vËetnÏ rad a v˝strah.
Pro zamezenÌ zbyteËn˝m chyb·m
a nehod·m je d˘leûitÈ, aby byli
vöichni uûivatelÈ spot¯ebiËe
zevrubnÏ sezn·meni s jeho
obsluhou a bezpeËnostnÌmi
funkcemi. Uschovejte tyto pokyny
a dbejte na to, aby z˘staly u spot¯e-
biËe v p¯ÌpadÏ jeho stÏhov·nÌ nebo
prodeje, aby se vöichni uûivatelÈ
mohli v pr˘bÏhu ûivotnosti
spot¯ebiËe podrobnÏ informovat
o jeho obsluze a bezpeËnosti.
Spr·vnÈ pouûÌv·nÌ
l Tato myËka je urËena pouze k mytÌ
dom·cÌho kuchyÚskÈho n·dobÌ,
vhodnÈho pro mytÌ v myËce.
l Ned·vejte do myËky û·dn·
rozpouötÏdla, protoûe by tÌm mohlo
dojÌt k v˝buchu.
l Noûe a dalöÌ ostrÈ edmÏty je
nutno umÌstit do koöÌËku na Ìbory
ostr˝m hrotem dol˘, nebo ve
vodorovnÈ poloze do hornÌho koöe.
l PouûÌvejte pouze v˝robky (mycÌ
prost¯edky, s˘l a leötidla) vhodn·
pro myËky n·dobÌ.
l Pokud je myËka v provozu,
neotevÌrejte dve¯e, protoûe by
mohlo dojÌt k ˙niku horkÈ p·ry.
l ed dokonËenÌm cyklu mytÌ
nevyjÌmejte z myËky û·dnÈ n·dobÌ.
l Po pouûitÌ odpojte myËku od
elektrickÈho rozvodu a uzav¯ete
Ìvod vody.
l Opravy tohoto spot¯ebiËe smÌ
prov·dÏt pouze opr·vnÏn˝ servisnÌ
technik a v˝hradnÏ s pouûitÌm
origin·lnÌch n·hradnÌch dÌl˘.
VöeobecnÈ bezpeËnostnÌ informace
l MycÌ prost¯edky do myËky n·dobÌ
mohou zp˘sobit chemickÈ pop·lenÌ
oËÌ, ˙st a hrdla. M˘ûe dojÌt k ohro-
ûenÌ ûivota!
Dodrûujte bezpeËnostnÌ pokyny
v˝robce mycÌho prost¯edku do
myËky.
l Voda v myËce n·dobÌ nenÌ urËena
k pitÌ. V myËce mohou b˝t Ìtomny
zbytky mycÌho prost¯edku.
l Dbejte na to, aby byly dve myËky
vûdy zav¯enÈ, s v˝jimkou vkl·d·nÌ
nebo vyjÌm·nÌ n·dobÌ. TÌmto zp˘so-
bem zabr·nÌte tomu, aby o dve¯e
nÏkdo zakopl a zranil se.
l Na dve¯e myËky si nesedejte ani
nestoupejte.
BezpeËnost dÏtÌ
l Tento spot¯ebiË smÏjÌ obsluhovat
pouze dospÏlÈ osoby. Nedovolte
dÏtem, aby bez dozoru obsluhovaly
myËku.
l Veöker˝ obalov˝ materi·l uloûte
mimo dosah dÏtÌ. HrozÌ nebezpeËÌ
uduöenÌ.
l Uchov·vejte veökerÈ mycÌ
prost¯edky na bezpeËnÈm mÌstÏ
mimo dosah dÏtÌ.
l Jsou-li dve¯e myËky otev¯enÈ,
dbejte na to, aby se k nim dÏti
nep¯ibliûovaly.
44 electrolux z·ruka a sluûby z·kaznÌk˘m
Z·ruka a sluûby z·kaznÌk˘m
Evropsk· z·ruka
Na tento v˝robek se vztahuje z·ruka
spoleËnosti Electrolux ve vöech
zemÌch uveden˝ch na n·sledujÌcÌ
str·nce, po dobu uvedenou v z·ruËnÌm
listu v˝robku nebo danou z·konem.
Jestliûe se estÏhujete z jednÈ do jinÈ
z uveden˝ch zemÌ, z·ruka na spot¯ebiË
bude i nad·le platn· za n·sledujÌcÌch
podmÌnek:
l Z·ruka na spot¯ebiË platÌ od prvnÌho
dne zakoupenÌ spot¯ebiËe, kterÈ je
moûnÈ doloûit edloûenÌm platnÈho
dokladu o koupi vydanÈho
prodejcem spot¯ebiËe.
l Z·ruka na spot¯ebiË je platn· pro
stejnÈ obdobÌ a na stejn˝ rozsah
pr·ce a dÌl˘, jako platÌ v novÈ zemi
Vaöeho pobytu pro tento urËit˝
model ¯ady spot¯ebiˢ.
l Z·ruka na spot¯ebiË je v·zan· na
osobu p˘vodnÌho kupce spot¯ebiËe
a nenÌ enosn· na dalöÌ osoby.
l Spot¯ebiË je instalovan˝ a pouûÌvan˝
v souladu s pokyny vydan˝mi
spoleËnostÌ Electrolux a pouûÌv· se
pouze v dom·cnosti, tzn. spot¯ebiË
nenÌ vyuûÌv·n ke komerËnÌm
˙Ëel˘m.
l Spot¯ebiË je instalovan˝ v souladu
se vöemi Ìsluön˝mi platn˝mi
edpisy v novÈ zemi pobytu.
UstanovenÌ EvropskÈ z·ruky nemajÌ
vliv na û·dn· z·vazn· pr·va, kter· se
na V·s vztahujÌ podle z·kona.
6 electrolux bezpeËnostnÌ informace
Instalace
l Zkontrolujte, zda bÏhem epravy
nedoölo k poökozenÌ myËky.
Poökozen˝ spot¯ebiË nikdy
nep¯ipojujte. Pokud je myËka
poökozen·, spojte se s dodava-
telem.
l ed pouûitÌm musÌ b˝t veöker˝
obalov˝ materi·l odstranÏn.
l VeökerÈ elektrik·¯skÈ a instalatÈr-
skÈ pr·ce pot¯ebnÈ pro instalaci
spot¯ebiËe smÏjÌ prov·dÏt pouze
kvalifikovanÈ a opr·vnÏnÈ osoby.
l ZmÏna technick˝ch vlastnostÌ nebo
jak·koli jin· ˙prava spot¯ebiËe je
z bezpeËnostnÌch d˘vod˘
nebezpeËn·.
l Nikdy myËku nepouûÌvejte, pokud
jsou elektrick˝ nap·jecÌ kabel nebo
vodovodnÌ hadice poökozenÈ,
nebo kdyû je kv˘li poökozenÌ
ovl·dacÌho panelu, pracovnÌ desky
nebo soklu volnÏ Ìstupn˝ vnit¯ek
spot¯ebiËe. Obraùte se na mÌstnÌ
servisnÌ st¯edisko, abyste se
nevystavovali ÌpadnÈmu nebez-
peËÌ.
l Do bok˘ myËky se nesmÌ v û·dnÈm
ÌpadÏ vrtat, aby nedoölo k poöko-
zenÌ vodovodnÌch nebo elektrick˝ch
souË·stÌ.
Pro p¯ipojenÌ myËky k vodovodnÌmu
a elektrickÈmu rozvodu se peËlivÏ
¯iÔte pokyny v p¯Ìsluön˝ch odstav-
cÌch.
pozn·mky k ochranÏ ûivotnÌho prost¯edÌ electrolux 43
Pozn·mky k ochranÏ ûivotnÌho prost¯edÌ
Obalov˝ materi·l
Obalov˝ materi·l je ekologicky
p¯·telsk˝ a lze jej recyklovat. PlastovÈ
souË·sti jsou oznaËeny znaËkami,
nap¯. >PE<, >PS<, atd. ObalovÈ
materi·ly vyhazujte do Ìsluön˝ch
kontejner˘ na mÌstÏ ÌdÏnÌ
komun·lnÌho odpadu.
Kdyû nebudete spot¯ebiË d·le
pouûÌvat:
- Odpojte ÌvodnÌ kabel ze z·suvky.
- Od¯ÌznÏte ÌvodnÌ kabel a vyhoÔte
jej.
- OdstraÚte z·padku dve¯Ì. TÌm
zamezÌte moûnÈmu uvÏznÏnÌ dÏtÌ
uvnit¯ spot¯ebiËe, coû by mohlo
ohrozit jejich ûivot.
Star˝ spot¯ebiË
ï Symbol
na v˝robku nebo jeho
balenÌ ud·v·, ûe tento v˝robek
nepat¯Ì do dom·cÌho odpadu.
Je nutnÈ odvÈzt ho do sbÏrnÈho
mÌsta pro recyklaci elektrickÈho
a elektronickÈho za¯ÌzenÌ.
ZajiötÏnÌm spr·vnÈ likvidace tohoto
v˝robku pom˘ûete zabr·nit
negativnÌm d˘sledk˘m pro ûivotnÌ
prost¯edÌ a lidskÈ zdravÌ, kterÈ by
jinak byly zp˘sobeny nevhodnou
likvidacÌ tohoto v˝robku.
PodrobnÏjöÌ informace o recyklaci
tohoto v˝robku zjistÌte u ÌsluönÈho
mÌstnÌho ˙¯adu, sluûby pro likvidaci
domovnÌho odpadu nebo v obchodÏ,
kde jste v˝robek zakoupili.
popis v˝robku electrolux 7
Popis v˝robku
Tato myËka n·dobÌ je vybavena
vnit¯nÌm osvÏtlenÌm, kterÈ se zapÌn·
a vypÌn· p¯i otev¯enÌ a zav¯enÌ dve¯Ì
myËky.
Vnit¯nÌ osvÏtlenÌ je osazenÈ svÌtivou
diodou CLASS 1 v souladu s normou
EN 60825-1: 1994 + A1:2002 +
A2:2001
Pokud je t¯eba tento svÏteln˝ zdroj
vymÏnit, obraùte se na mÌstnÌ
servisnÌ st¯edisko.
1
HornÌ koö
2
NastavenÌ tvrdosti vody
3
Z·sobnÌk soli
4
D·vkovaË mycÌho prost¯edku
5
D·vkovaË leötidla
6
Typov˝ ötÌtek
7
Filtry
8
DolnÌ ost¯ikovacÌ rameno
9
HornÌ ost¯ikovacÌ rameno
42 electrolux instalace
ElektrickÈ p¯ipojenÌ
BezpeËnostnÌ p¯edpisy vyûadujÌ
uzemnÏnÌ myËky. V˝robce odmÌt·
jakoukoli odpovÏdnost za z·vady
vzniklÈ nedodrûenÌm v˝öe uvedenÈ-
ho bezpeËnostnÌho opat¯enÌ.
P¯ed uvedenÌm spot¯ebiËe do
provozu si ovϯte, zda napÏtÌ
elektrickÈho rozvodu v mÌstÏ pouûitÌ
odpovÌd· ˙daj˘m na typovÈm
ötÌtku. Na typovÈm ötÌtku je uveden
takÈ jmenovit˝ proud pojistky.
P¯ipojujte p¯ÌvodnÌ kabel vûdy do
¯·dnÏ instalovanÈ a jiötÏnÈ z·suvky.
Rozdvojky a prodluûovacÌ kabely
nesmÏjÌ b˝t pouûity. Mohly by se
p¯eh¯·t a zp˘sobit poû·r.
V p¯ÌpadÏ pot¯eby nechejte vymÏnit
z·suvku domovnÌho rozvodu. Pokud
je nutno p¯ÌvodnÌ kabel vymÏnit,
obraùte se na mÌstnÌ servisnÌ st¯edis-
ko.
Z·suvka musÌ b˝t po instalaci spot¯e-
biËe p¯Ìstupn·.
Nikdy neodpojujte spot¯ebiË ze z·-
suvky tahem za kabel. Vûdy vytahujte
z·strËku.
8 electrolux ovl·dacÌ panel
Ovl·dacÌ panel
1
TlaËÌtko hlavnÌho vypÌnaËe
2
Digit·lnÌ displej
3
TlaËÌtko odloûenÈho spuötÏnÌ
4
TlaËÌtko pro volbu programu
5
Kontrolky
Na digit·lnÌm displeji se zobrazuje:
- stupeÚ tvrdosti vody, kter˝ je
nastaven na zmÏkËovaËi vody,
- ibliûn˝ zb˝vajÌcÌ Ëas probÌhajÌcÌho
programu,
- aktivace/deaktivace d·vkovaËe
leötidla (POUZE, kdyû je aktivnÌ
funkce "Multi-tab"),
- konec mycÌho programu (na displeji
se zobrazÌ nula),
- Ëas zb˝vajÌcÌ do odloûenÈho
spuötÏnÌ,
- kÛdy chyb signalizujÌcÌ poruchy
myËky,
- aktivace/deaktivace akustick˝ch
sign·l˘.
instalace electrolux 41
P¯ipojenÌ vypouötÏcÌ hadice
Konec vypouötÏcÌ hadice lze ipojit
jednÌm z n·sledujÌcÌch zp˘sob˘:
1. K sifonu ezu na n·dobÌ, s upevnÏ-
nÌm k dolnÌ stranÏ pracovnÌ desky.
TÌm se zamezÌ protÈk·nÌ odpadnÌ
vody z ezu do myËky.
2. Ke stoupacÌmu potrubÌ odpadu
opat¯enÈmu odvÏtr·vacÌm otvorem
o minim·lnÌm vnit¯nÌm pr˘mÏru 4 cm.
Ìpojka k odpadu musÌ b˝t
maxim·lnÏ 60 cm vysoko nad ˙rovnÌ
dna myËky.
VypouötÏcÌ hadice m˘ûe smϯovat
buÔ vlevo nebo vpravo od myËky.
Dbejte na to, aby hadice nebyla
usk¯Ìpnut· nebo stlaËen·, protoûe by
se tÌm zpomalil odtok vody.
BÏhem vypouötÏnÌ vody z myËky
nesmÌ b˝t sifon zaz·tkovan˝, protoûe
by mohlo dojÌt ke zpÏtnÈmu toku vody
do myËky.
Celkov· dÈlka vypouötÏcÌ hadice
vËetnÏ moûnÈho prodlouûenÌ nesmÌ
ekroËit 4 metry. Vnit¯pr˘mÏr
prodluûovacÌ hadice nesmÌ b˝t menöÌ
neû je vnit¯pr˘mÏr hadice dod·vanÈ
s myËkou.
PodobnÏ nesmÌ b˝t vnit¯pr˘mÏr
Ìpojky k odpadu menöÌ neû vnit¯nÌ
pr˘mÏr vypouötÏcÌ hadice myËky.
Naöe myËky se dod·vajÌ s bezpeËnost-
nÌm za¯ÌzenÌm, kterÈ br·nÌ n·vratu
odpadnÌ vody zpÏt do myËky.
Pokud je ale sifon vybaven "zpÏtn˝m
ventilem", m˘ûe toto za¯ÌzenÌ zamezit
¯·dnÈmu vypouötÏnÌ odpadnÌ vody
z mky. Proto doporuËujeme toto
za¯ÌzenÌ demontovat.
ovl·dacÌ panel electrolux 9
Za p¯edpokladu, ûe myËka z˘stane
zapnut·, m˘ûe kontrolka soli z˘stat
na ovl·dacÌm panelu rozsvÌcen·
2 - 6 hodin. Jestliûe pouûÌv·te soli,
kterÈ se rozpouötÏjÌ dÈle, m˘ûe b˝t
tato doba delöÌ. Funkce myËky tÌm
nenÌ nijak ovlivnÏn·.
Kontrolky
Funkce Multi-tab
Zobrazuje aktivaci/deaktivaci funkce "Multi-tab"
(viz "Funkce Multi-tab").
S˘l SvÌtÌ, kdyû doöla speci·lnÌ s˘l.
Leötidlo
SvÌtÌ, kdyû doölo leötidlo.
40 electrolux instalace
(Pozor! NE u vöech model˘ myËek je
moûnost stranovÈho nastavenÌ ÌvodnÌ
a vypouötÏcÌ hadice. V takovÈm
ÌpadÏ nelze uspo¯·d·nÌ hadic mÏnit).
Jestliûe ipojujete myËku k novÈmu
vodovodnÌmu rozvodu nebo k
rozvodu, kter˝ nebyl delöÌ dobu
pouûÌv·n, nechejte ed ipojenÌm
ÌvodnÌ hadice vodu nÏkolik minut
odtÈkat.
NEPOUéÕVEJTE p¯ÌvodnÌ hadice,
kterÈ byly d¯Ìve pouûity pro staröÌ
spot¯ebiË.
MyËka je vybavena bezpeËnostnÌm
systÈmem, kter˝ br·nÌ zpÏtnÈmu toku
vody z myËky do vodovodnÌho
rozvodu. Tento spot¯ebiË je v souladu
s platn˝mi instalaËnÌmi edpisy.
Hadice p¯Ìvodu vody s bezpeËnost-
nÌm ventilem
Po ipojenÌ dvoupl·öùovÈ ÌvodnÌ
hadice je bezpeËnostnÌ ventil vedle
vodovodnÌho kohoutu. Proto je ÌvodnÌ
hadice pod tlakem, pouze kdyû teËe
voda. Jestliûe bÏhem napouötÏnÌ vody
zaËne hadice prosakovat,
bezpeËnostnÌ ventil Ìvod vody
uzav¯e.
VÏnujte instalaci ÌvodnÌ hadice
n·leûitou pozornost:
l Elektrick˝ Ìvod bezpeËnostnÌho
ventilu je uvnit¯ dvoupl·öùovÈ
ÌvodnÌ hadice. Nepono¯ujte
ÌvodnÌ hadici ani bezpeËnostnÌ
ventil do vody.
l Kdyû jsou ÌvodnÌ hadice nebo
bezpeËnostnÌ ventil poökozenÈ,
okamûitÏ odpojte myËku od
elektrickÈho rozvodu.
l Hadici Ìvodu vody s bezpeËnost-
nÌm ventilem smÌ vymÏnit pouze
odbornÌk ze servisnÌho st¯ediska.
l VeÔte p¯ÌvodnÌ hadici tak, aby nikde
nebyla nad ˙rovnÌ dolnÌho okraje
bezpeËnostnÌho ventilu.
V˝straha!
NebezpeËnÈ napÏtÌ
10 electrolux ovl·dacÌ panel
Reûim nastavenÌ
NezapomeÚte, ûe:
- i nastavov·nÌ zmÏkËovaËe vody,
- aktivaci/deaktivaci akustick˝ch
sign·l˘,
- aktivaci/deaktivaci d·vkovaËe
leötidla,
MUSÕ b˝t spot¯ebiË vûdy v reûimu
nastavenÌ:
l StisknutÌm tlaËÌtka hlavnÌho
vypÌnaËe se rozsvÌtÌ VäECHNY
kontrolky programov˝ch tlaËÌtek =
spot¯ebiË je v reûimu nastavenÌ.
l StisknutÌm tlaËÌtka hlavnÌho
vypÌnaËe se rozsvÌtÌ POUZE
kontrolka nÏkterÈho programovÈho
tlaËÌtka = poslednÏ prov·dÏn˝
program je st·le nastaven.
V tomto ÌpadÏ je nutnÈ k n·vratu
do reûimu nastavenÌ program zruöit.
ZruöenÌ nastavenÈho nebo probÌha-
jÌcÌho programu
StisknÏte souËasnÏ dvÏ programov·
tlaËÌtka umÌstÏn· nad n·pisem Cancel
a drûte je stisknut·, dokud se nerozsvÌtÌ
kontrolky vöech programov˝ch tlaËÌtek.
TÌm byl program zruöen a myËka je nynÌ
v reûimu nastavenÌ.
instalace electrolux 39
Instalace
VeökerÈ elektrik·¯skÈ a/nebo
instalatÈrskÈ pr·ce pot¯ebnÈ pro
instalaci spot¯ebiËe smÌ prov·dÏt
pouze kvalifikovan˝ a opr·vnÏn˝
elektrik·¯ a/nebo instalatÈr.
ed umÌstÏnÌm spot¯ebiËe odstraÚte
veöker˝ obalov˝ materi·l.
Pokud to je moûnÈ, umÌstÏte myËku v
blÌzkosti vodovodnÌho kohout a odpadu.
Tato myËka je urËena k umÌstÏnÌ pod
kuchyÚsk˝ pult nebo pracovnÌ plochu.
Pozor! i vestavbÏ myËky a mont·ûi
n·bytkovÈho panelu peËlivÏ dodrûujte
pokyny uvedenÈ na iloûenÈ öablonÏ.
MyËka nevyûaduje û·dnÈ odvÏtr·vacÌ
otvory, ale pouze prostupy pro ÌvodnÌ
a vypouötÏcÌ hadici a pro nap·jecÌ
kabel.
MyËka je vybavena se¯iditeln˝mi
noûkami umoûÚujÌcÌmi jejÌ v˝ökovÈ
nastavenÌ.
i veöker˝ch Ëinnostech vyûadujÌcÌch
Ìstup k souË·stem uvnit¯ myËky
musÌ b˝t myËka odpojena od elektric-
kÈho rozvodu.
i instalaci myËky dbejte na to,
aby nedoölo k usk¯ÌpnutÌ ne stlaËenÌ
ÌvodnÌ a vypouötÏcÌ hadice a Ìvod-
nÌho kabelu.
UpevnÏnÌ k p¯ilehlÈmu n·bytku
MyËka n·dobÌ musÌ b˝t zajiötÏna proti
nakl·nÏnÌ.
Proto dbejte na to, aby pult pod kter˝
je myËka umÌstÏna, byl bezpeËnÏ
upevnÏn (k ilehl˝m kuchyÚsk˝m
sk¯ÌÚk·m nebo ke stÏnÏ).
Vyrovn·nÌ do vodorovnÈ polohy
Spr·vnÈ vyrovn·nÌ do vodorovnÈ
polohy z·sadnÌ v˝znam pro spr·vnÈ
zavÌr·nÌ dvÌ a jejich utÏsnÏnÌ. Kdyû je
myËka spr·vnÏ vyrovnan·, nebudou
jejÌ dve¯e zachyt·vat za boky sk¯ÌnÏ.
Pokud se dve¯e ¯·dnÏ nezavÌrajÌ,
srovnejte myËku do vodorovnÈ polohy
utahov·nÌm nebo povolov·nÌm
se¯iditeln˝ch noûek.
VodovodnÌ p¯Ìpojka
MyËku je moûnÈ ipojit bk teplÈ
(max. 60∞) nebo studenÈ vodou.
DoporuËujeme vöak ipojenÌ k Ìvodu
studenÈ vody.
ipojenÌ k horkÈ vodÏ nenÌ vûdy
vhodnÈ pro mytÌ silnÏ zneËistÏnÈho
n·dobÌ, protoûe podstatnÏ zkracuje
dobu trv·nÌ mycÌch program˘.
i svÈpomocnÈm p¯ipojenÌ myËky
mÏjte na pamÏti, ûe evleËn· matice
dod·van· k ÌvodnÌ hadici myËky je
urËena k naöroubov·nÌ na 3/4"
vodovodnÌ koncovku nebo speci·lnÌ
rychlospojku.
Tlak vody v Ìpojce musÌ b˝t v rozmezÌ
uvedenÈm v "Technick˝ch specifika-
cÌch". Informace o pr˘mÏrnÈm tlaku ve
vodovodnÌm rozvodu v·m poskytne
mÌstnÌ vod·rensk· spoleËnost.
ÌvodnÌ hadice nesmÌ b˝t i
ipojov·nÌ usk¯Ìpnut·, stlaËen· nebo
zamotan·.
ÌvodnÌ a vypouötÏcÌ hadice myËky lze
po uvolnÏnÌ pojistnÈ matice vyvÈst buÔ
doleva nebo doprava tak, jak to nejlÈpe
vyhovuje situaci v mÌstÏ instalace.
Po provedenÈm nastavenÌ musÌ b˝t
pojistnÈ matice opÏt ¯·dnÏ dotaûeny,
aby nedoch·zelo k pr˘saku vody.
ovl·dacÌ panel electrolux 11
AkustickÈ sign·ly
ZavedenÌ akustick˝ch sign·l˘
pomoci rozpoznat, jakÈ operace
myËka n·dobÌ prov·dÌ:
- nastavov·nÌ zmÏkËovaËe vody
- konec programu
- p¯eruöenÌ alarmem, kter˝
signalizuje poruchu
AkustickÈ sign·ly je moûnÈ
deaktivovat pomocÌ urËit˝ch tlaËÌtek
na ovl·dacÌm panelu.
Tov·rnÌ nastavenÌ: akustickÈ sign·ly
jsou aktivnÌ
Deaktivace/aktivace akustick˝ch
sign·l˘
1. StisknÏte tlaËÌtko hlavnÌho
vypÌnaËe. MyËka musÌ b˝t v reûimu
nastavenÌ.
2. StisknÏte souËasnÏ tlaËÌtka 2 a 3,
dokud nezaËnou blikat kontrolky
tlaËÌtek 1, 2 a 3.
3. StisknÏte tlaËÌtko 3; kontrolky
tlaËÌtek 1 a 2 zhasnou, zatÌmco
kontrolka tlaËÌtka 3 bude blikat. Na
displeji se zobrazÌ aktu·lnÌ
nastavenÌ.
4. Chcete-li zmÏnit aktu·lnÌ nastavenÌ,
stisknÏte znovu tlaËÌtko 3 a digit·lnÌ
displej zobrazÌ novÈ nastavenÌ.
AkustickÈ sign·ly nejsou aktivnÌ
AkustickÈ sign·ly jsou aktivnÌ
(tov·rnÌ nastavenÌ)
5. Pro uloûenÌ tÈto operace do pamÏti
vypnÏte myËku stisknutÌm tlaËÌtka
hlavnÌho vypÌnaËe.
38 electrolux pozn·mky pro zkuöebny
Pozn·mky pro zkuöebny
PlnÈ naplnÏnÌ: StandardnÌ souprava pro 12 sad
5 g + 25 g (typ B)
NastavenÌ leöticÌho prost¯edku: poloha 4 (typ III)
Uspo¯·d·nÌ v dolnÌm koöi
(vyjmut˝ drû·k sklenic)
Uspo¯·d·nÌ v hornÌm koöi
Uspo¯·d·nÌ koöÌËku na p¯Ìbory
PoûadovanÈ mnoûstvÌ mycÌho
prost¯edku:
Zkouöky podle standardu EN 60704
musÌ b˝t prov·dÏny se zcela naplnÏnou
myËkou a s pouûitÌm zkuöebnÌho
programu (viz "Hodnoty spot¯eby").
Zkouöky podle standardu EN 50242
musÌ b˝t prov·dÏny s naplnÏn˝m
z·sobnÌkem soli a d·vkovaËem
leöticÌho prost¯edku a s pouûitÌm
zkuöebnÌho programu (viz "Hodnoty
spot¯eby").
12 electrolux uvedenÌ do provozu
UvedenÌ do provozu
* s˘l nenÌ zapot¯ebÌ
Tvrdost vody
NastavenÌ tvrdosti
vody
PouûitÌ
soli
elektronickymmol/l∞TH∞dH
51 - 70
43 - 50
37 - 42
29 - 36
23 - 28
19 - 22
15 - 18
11 - 14
4 - 10
< 4
91 - 125
76 - 90
65 - 75
51 - 64
40 - 50
33 - 39
26 - 32
19 - 25
7 - 18
< 7
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9
6,5 - 7,5
5,1 - 6,4
4,0 - 5,0
3,3 - 3,9
2,6 - 3,2
1,9 - 2,5
0,7 - 1,8
< 0,7
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
ruËnÏ
stupeÚ 10
stupeÚ 9
stupeÚ 8
stupeÚ 7
stupeÚ 6
stupeÚ 5
stupeÚ 4
stupeÚ 3
stupeÚ 2
stupeÚ 1
ano
ano
ano
ano
ano
ano
ano
ano
ano
ne *
ed uvedenÌm myËky n·dobÌ do
provozu:
l Ovϯte, zda ipojenÌ k vodovod-
nÌmu a elektrickÈmu rozvodu
odpovÌd· instalaËnÌm pokyn˘m.
l VyjmÏte ze spot¯ebiËe veöker˝
obalov˝ materi·l.
l Nastavte zmÏkËovaË vody
l Nalijte do z·sobnÌku soli 1 litr vody
a potom doplÚte s˘l do myËky.
l NaplÚte d·vkovaË leötidla
Chcete-li pouûÌvat kombinovanÈ
mycÌ tablety jako: "3 v 1", "4 v 1",
"5 v 1" atd... nastavte funkci Multi-
tab (viz "Funkce Multi-tab").
Nastavte zmÏkËovaË vody
MyËka je vybavena zmÏkËovaËem
vody, kter˝ je urËen k odstranÏnÌ
miner·l˘ a solÌ z iv·dÏnÈ vody,
protoûe by mohly mÌt ökodlivÈ nebo
neû·doucÌ ˙Ëinky na provoz
spot¯ebiËe.
»Ìm vyööÌ je obsah tÏchto miner·l˘
a solÌ, tÌm tvrdöÌ je voda.
Tvrdost vody se oznaËuje v ekviva-
lentnÌch stupnÌch tvrdosti, nÏmeck˝ch
stupnÌch (∞dH), francouzsk˝ch stupnÌch
(∞TH) a v mmol/l (milimol na litr -
mezin·rodnÌ jednotka pro tvrdost
vody).
ZmÏkËovaË by mÏl b˝t nastaven
podle tvrdosti vody v mÌstÏ pouûitÌ
myËky. Informace o tvrdosti vody
v danÈ oblasti v·m poskytne mÌstnÌ
vod·rensk˝ podnik.
technick· data electrolux 37
Program
IntenzivnÌ
Auto
RychlÈ
Eco
(TestovacÌ program
pro zkuöebny)
Sklo
Hodnoty spot¯eby
Spot¯eba
energie
(v kWh)
Spot¯eba
vody
(v litrech)
25,1
12 - 23
10
15
15,3
1,99
1,10 - 1,53
0,90
1,05
0,93
*
*
*
*
*
Trv·nÌ
programu
(v minut·ch)
* Doba trv·nÌ programu se po jeho
navolenÌ zobrazÌ na displeji.
UvedenÈ hodnoty spot¯eby jsou pouze
informativnÌ a z·visejÌ na tlaku a teplotÏ
vody, v˝kyvech v dod·vce elektrickÈ
energie a na mnoûstvÌ n·dobÌ.
uvedenÌ do provozu electrolux 13
ZmÏkËovaË vody musÌ b˝t nastaven
obÏma zp˘soby: ruËnÏ, pomocÌ voliËe
tvrdosti vody a elektronicky, s pouûitÌm
programov˝ch tlaËÌtek na ovl·dacÌm
panelu.
RuËnÌ nastavenÌ
MyËka n·dobÌ je z v˝roby nastavena
do polohy 2.
1. Oteete dve¯e myËky.
2. VyjmÏte z myËky dolnÌ koö na
n·dobÌ.
3. NatoËte voliË tvrdosti vody do
polohy 1 nebo 2 (viz tabulka).
4. Vraùte zpÏt dolnÌ koö na n·dobÌ.
ElektronickÈ nastavenÌ
MyËka n·dobÌ je z v˝roby nastavena
na stupeÚ 5.
1. StisknÏte tlaËÌtko hlavnÌho
vypÌnaËe. MyËka musÌ b˝t v reûimu
nastavenÌ.
2. StisknÏte souËasnÏ tlaËÌtka 2 a 3,
dokud nezaËnou blikat kontrolky
tlaËÌtek 1, 2 a 3.
3. StisknÏte tlaËÌtko 1; kontrolky
tlaËÌtek 2 a 3 zhasnou, zatÌmco
kontrolka tlaËÌtka 1 bude blikat.
Na digit·lnÌm displeji se zobrazÌ
aktu·lnÏ nastaven˝ stupeÚ a zaznÌ
posloupnost eruöovan˝ch sign·l˘.
Aktu·lnÏ nastaven˝ stupeÚ je
zobrazen na displeji a indikov·n
akusticky poËtem eruöovan˝ch
sign·l˘.
P¯Ìklady:
5 L se zobrazÌ na displeji, zaznÌ
5 eruöovan˝ch sign·l˘, pauza,
atd... = stupeÚ 5
10L se zobrazÌ na displeji, zaznÌ
10 eruöovan˝ch sign·l˘, pauza,
atd... = stupeÚ 10
4. Chcete-li nastaven˝ stupeÚ zmÏnit,
stisknÏte tlaËÌtko 1. Kaûd˝m
stisknutÌm tlaËÌtka se nastaven˝
stupeÚ zmÏnÌ. (P¯i volbÏ novÈho
stupnÏ se ¯iÔte tabulkou.)
P¯Ìklady:
Kdyû je aktu·lnÏ nastaven stupeÚ
5, jednÌm stisknutÌm tlaËÌtka 1
zvolÌte stupeÚ 6.
Pokud je aktu·lnÏ nastaven stupeÚ
10, jednÌm stisknutÌm tlaËÌtka 1
zvolÌte stupeÚ 1.
5. Chcete-li nastavenÌ uloûit do
pamÏti, vypnÏte myËku stisknutÌm
tlaËÌtka hlavnÌho vypÌnaËe.
36 electrolux technick· data
Technick· data
RozmÏry ä̯ka
V˝öka
Hloubka
Tlak p¯Ìvodu vody Minim·lnÏ
Maxim·lnÏ
Kapacita
Max. hmotnost
Hladina hluËnosti
ElektrickÈ p¯ipojenÌ
NapÏtÌ - Celkov˝ odbÏr -
JiötÏnÌ
Informace o elektrickÈm p¯ipojenÌ jsou uvedeny
na typovÈm ötÌtku umÌstÏnÈm na vnit¯nÌ hranÏ
dve¯Ì myËky.
59,6 cm
81,8 -87,8 cm
55,5 cm
0,05 MPa
0,8 MPa
Soupravy pro 12 osob
41 kg
43 dB (A)
UvedenÈ ˙daje jsou edmÏtem zmÏn bez upozornÏnÌ.
14 electrolux uvedenÌ do provozu
PlnÏnÌ soli do myËky
PouûÌvejte v˝hradnÏ s˘l urËenou pro
myËky n·dobÌ.
Vöechny ostatnÌ druhy soli, kterÈ
nejsou urËeny pro pouûitÌ v myËk·ch
n·dobÌ, poökozujÌ zmÏkËovacÌ za¯ÌzenÌ.
S˘l doplÚujte tÏsnÏ ed spuötÏnÌm
nÏkterÈho z ˙pln˝ch mycÌch program˘.
TÌm zabr·nÌte, aby rozsypan· s˘l nebo
soln˝ roztok z˘staly delöÌ dobu na dnÏ
myËky, kde by mohly zp˘sobit korozi.
DoplÚov·nÌ:
1. Oteete dve¯e myËky, vyjmÏte
dolnÌ koö a odöroubujte uz·vÏr
z·sobnÌku soli ot·ËenÌm proti smÏru
hodinov˝ch ruËiËek.
2. Nalijte do z·sobnÌku 1 litr vody
(je to nutnÈ pouze p¯ed prvnÌm
plnÏnÌm soli).
3. PomocÌ iloûenÈ n·sypky doplÚte
s˘l, dokud nenÌ z·sobnÌk pln˝.
4. Vraùte zpÏt uz·vÏr a zkontrolujte,
zda na z·vitu nebo na tÏsnÏnÌ
nez˘staly zbytky soli.
5. Ut·hnÏte uz·vÏr ot·ËenÌm ve smÏru
hodinov˝ch ruËiËek, dokud
slyöitelnÏ nezaskoËÌ.
NedÏlejte si starosti s vodou, kter·
bÏhem plnÏnÌ solÌ vytÈk· ze z·sobnÌku
- je to norm·lnÌ.
S
S
ŸL
kdyû nÏco nefunguje electrolux 35
V˝sledky mytÌ nejsou uspokojivÈ
N·dobÌ nenÌ ËistÈ
ï Zvolili jste nespr·vn˝ mycÌ program.
ï N·dobÌ je rozmÌstÏnÈ tak, ûe se voda nem˘ûe dostat
ke vöem Ë·stem jeho povrchu. Koöe nesmÏjÌ b˝t
p¯eplnÏnÈ.
ï Kv˘li nespr·vnÈmu uspo¯·d·nÌ n·dobÌ se ost¯ikovacÌ
ramena nemohou volnÏ ot·Ëet.
ï Filtry na dnÏ vnit¯ku myËky jsou zneËistÏnÈ nebo jsou
nespr·vnÏ instalovanÈ.
ï Pouûili jste p¯Ìliö m·lo, nebo û·dn˝ mycÌ prost¯edek.
ï Kdyû jsou na n·dobÌ usazeniny vodnÌho kamene;
z·sobnÌk soli je pr·zdn˝ nebo je nastavena nespr·vn·
˙roveÚ tvrdosti vody.
ï VypouötÏcÌ hadice je nespr·vnÏ p¯ipojena.
ï VÌËko z·sobnÌku soli nenÌ ¯·dnÏ uzav¯enÈ.
N·dobÌ je vlhkÈ a matnÈ
ï Nebyl pouûit leöticÌ prost¯edek.
ï D·vkovaË leötidla je pr·zdn˝.
Na skle a n·dobÌ jsou
zaschlÈ kapky vody
ï Zvyöte d·vkov·nÌ leötidla.
ï P¯ÌËinou m˘ûe b˝t mycÌ prost¯edek. Zavolejte na linku
sluûby z·kaznÌk˘m v˝robce mycÌho prost¯edku.
ï Zmenöete d·vkov·nÌ leötidla.Na skle a n·dobÌ jsou
pruhy, mlÈËnÏ zabarvenÈ
skvrny nebo namodral˝
povlak
Jestliûe po vöech uveden˝ch kontrol·ch
problÈm p¯etrv·v·, spojte se s mÌstnÌm
servisnÌm st¯ediskem.
uvedenÌ do provozu electrolux 15
DoplnÏnÌ leötidla
Leötidlo zajiöùuje spr·vnÈ opl·chnutÌ
a usuöenÌ n·dobÌ beze ömouh a skvrn.
Leötidlo se id·v· automaticky
bÏhem poslednÌho oplachov·nÌ.
1. Otev¯ete z·sobnÌk stisknutÌm
uvolÚovacÌho tlaËÌtka (A).
2. DoplÚte leöticÌ prost¯edek do
z·sobnÌku. Maxim·lnÌ ˙roveÚ
naplnÏnÌ je oznaËena znaËkou
"max".
Kapacita z·sobnÌku leöticÌho
prost¯edku je asi 110 ml, coû staËÌ na
16 40 cykl˘ mytÌ, v z·vislosti na
d·vkov·nÌ.
Podle dosaûenÈho v˝sledku suöenÌ
nastavte d·vku leöticÌho prost¯edku
pomocÌ 6-polohovÈho voliËe (poloha
1 minim·lnÌ d·vkov·nÌ, poloha 6 maxi-
m·lnÌ d·vkov·nÌ).
i v˝robÏ je d·vkovaË nastaven do
polohy 4.
Pokud jsou na n·dobÌ po umytÌ
ömouhy a skvrny, zvyöte d·vkov·nÌ
leötidla.
Kdyû jsou na n·dobÌ po umytÌ bÏlavÈ
ömouhy, nebo je na sklenÏnÈm n·dobÌ
Ëi ost¯Ì noû˘ namodral˝ film, zmenöete
d·vku leötidla.
3. Po kaûdÈm doplnÏnÌ leötidla
zkontrolujte, zda je vÌËko zav¯enÈ.
LeöticÌ prost¯edek, kter˝ se bÏhem
doplÚov·nÌ rozlije, set¯ete sav˝m
had¯Ìkem, aby p¯i n·sledujÌcÌm mytÌ
n·dobÌ nedoch·zelo k nadmÏrnÈmu
pÏnÏnÌ.
PouûÌvejte pouze znaËkovÈ leöticÌ
prost¯edky pro myËky n·dobÌ.
Nikdy do d·vkovaËe leötidla nelijte
jinÈ tekutiny (nap¯. ËisticÌ prost¯edky
pro myËky, tekutÈ mycÌ prost¯edky).
Poökodili byste tÌm myËku.
34 lectrolux kdyû nÏco nefunguje
Pokud je spot¯ebiË instalov·n ve vyööÌ
poloze s namontovan˝mi n·bytkov˝mi
dv̯ky, nenÌ optick˝ symbol ve tvaru
öipky na podlaze vidÏt.
Moûn· p¯ÌËina a jejÌ odstranÏnÌKÛd chyby a porucha
Program se nespustil
ï MyËka nenÌ ¯·dnÏ zav¯en·.
Zav¯ete dve¯e.
ï Z·strËka p¯ÌvodnÌho kabelu nenÌ
zapojena.
Zapojte ji do z·suvky.
ï V pojistkovÈ sk¯Ìni domovnÌho rozvodu
sho¯ela pojistka.
VymÏÚte pojistku.
ï Je nastaveno odloûenÈ spuötÏnÌ.
Pokud chcete um˝t n·dobÌ hned,
zruöte odloûenÈ spuötÏnÌ.
Kdyû byly tyto kontroly provedeny;
zapnÏte myËku, stisknÏte tlaËÌtko
programu kter˝ bÏûel ed aktivacÌ
poplachu a zav¯ete dve¯e myËky.
Program bude pokraËovat od bodu,
kde byl p¯eruöen.
Pokud se porucha nebo kÛd chyby
bude opakovat, spojte se s mÌstnÌm
servisnÌm st¯ediskem.
V ÌpadÏ jin˝ch chybov˝ch kÛd˘,
kterÈ nejsou pops·ny ve v˝öe
uvedenÈ tabulce se spojte s mÌstnÌm
servisnÌm st¯ediskem.
i kontaktu se servisnÌm st¯ediskem
uveÔte model (Mod.), ËÌslo v˝robku
(PNC) a sÈriovÈ ËÌslo (S.N.).
Tyto informace jsou uvedeny na typo-
vÈm ötÌtku, umÌstÏnÈm na boku dve¯Ì
myËky.
Abyste mÏli tyto informace vûdy
k dispozici, doporuËujeme je
poznamenat na tomto mÌstÏ:
Mod. : ...................................................
PNC : ...................................................
S.N. : ....................................................
16 electrolux kaûdodennÌ provoz
KaûdodennÌ provoz
l Zkontrolujte stav soli a leöticÌho
prost¯edku v myËce a podle
pot¯eby je doplÚte.
l Vloûte do myËky n·dobÌ a Ìbory.
l NaplÚte mycÌ prost¯edek.
l Zvolte vhodn˝ mycÌ program pro
n·dobÌ a Ìbory.
l Spusùte mycÌ program.
Vkl·d·nÌ n·dobÌ a p¯Ìbor˘
V myËce nelze m˝t ˙klidovÈ utÏrky,
mycÌ houbiËky ani jinÈ savÈ edmÏty.
l ed vloûenÌm n·dobÌ je t¯eba:
- Odstranit zbytky jÌdel a drobky.
- Nechat zmÏknout ip·lenÈ
zbytky pokrm˘ v n·dob·ch.
l i vkl·d·nÌ n·dobÌ a Ìbor˘
mÏjte na pamÏti, ûe:
- N·dobÌ a Ìbory nesmÌ br·nit
ot·ËenÌ ost¯ikovacÌch ramen.
- DutÈ n·dobÌ jako jsou ö·lky,
sklenice, hrnce apod. pokl·dejte
dnem vzh˘ru, aby se voda
nemohla zachycovat v n·dob·ch
nebo v prohlubnÌch.
- N·dobÌ a Ìbory nesmÌ leûet na
sobÏ ani se vz·jemnÏ ekr˝vat.
- Sklenice se nesmÏjÌ dot˝kat,
aby se nepoökodily.
- MalÈ edmÏty vloûte do koöÌËku
na Ìbory.
l Na n·dobÌ z plastu a teflonovÈm
povlaku p·nvÌ Ëasto z˘st·vajÌ
kapky vody; toto n·dobÌ neschne
tak dob¯e jako porcel·noa oce-
lovÈ n·dobÌ.
kdyû nÏco nefunguje electrolux 33
Kdyû nÏco nefunguje
MyËku nelze zapnout nebo se bÏhem provozu zastavÌ. NÏkterÈ potÌûe jsou
zp˘sobeny nedostatkem z·kladnÌ ˙drûby nebo ehlÈdnutÌm a lze je ¯eöit
pomocÌ Ìznak˘ popsan˝ch v tabulce, bez vol·nÌ odbornÈho servisu.
Oteete dve¯e a proveÔte n·sledujÌcÌ doporuËenÈ n·pravnÈ akce.
Moûn· p¯ÌËina a jejÌ odstranÏnÌKÛd chyby a porucha
ï kontrolka spuötÏnÈho programu trvale
blik·,
ï optick˝ sign·l ve tvaru öipky blik·,
ï na displeji se zobrazila indikace ,
ï znÌ p¯eruöovan˝ akustick˝ sign·l,
Je aktivov·n systÈm proti p¯eteËenÌ
ï kontrolka spuötÏnÈho programu trvale
blik·,
ï optick˝ sign·l ve tvaru öipky blik·,
ï na displeji se zobrazila indikace ,
ï znÌ p¯eruöovan˝ akustick˝ sign·l,
Z myËky se nevypouötÌ voda
ï kontrolka spuötÏnÈho programu trvale
blik·,
ï optick˝ sign·l ve tvaru öipky blik·,
ï na displeji se zobrazila indikace ,
ï znÌ p¯eruöovan˝ akustick˝ sign·l,
Do myËky n·dobÌ nep¯itÈk· voda
ï VodovodnÌ kohout je ucpan˝ nebo
zarostl˝ vodnÌm kamenem.
VyËistÏte vodovodnÌ kohout.
ï VodovodnÌ kohout je zav¯en˝.
Otev¯ete vodovodnÌ kohout.
ï Filtr (pokud je pouûit) na p¯ÌvodnÌm
öroubenÌ p¯ipojovacÌ armatury hadice
je ucpan˝.
VyËistÏte filtr p¯ipojovacÌho öroubenÌ
hadice.
ï Hadice p¯Ìvodu vody je nespr·vnÏ
umÌstÏn·, p¯ehnut· nebo stlaËen·.
Zkontrolujte p¯ipojenÌ vypouötÏcÌ hadice.
ï Sifon d¯ezu na n·dobÌ je ucpan˝.
VyËistÏte sifon d¯ezu.
ï VypouötÏcÌ hadice je nespr·vnÏ
umÌstÏn·, p¯ehnut· nebo stlaËen·.
Zkontrolujte p¯ipojenÌ vypouötÏcÌ hadice.
ï Zav¯ete vodovodnÌ kohout a spojte se
s mÌstnÌm servisnÌm st¯ediskem.
ed prov·dÏnÌm jakÈkoli n·pravnÈ akce nezapomeÚte vypnout spot¯ebiË.
kaûdodennÌ provoz electrolux 17
D·le uvedenÈ n·dobÌ a p¯Ìbory je pro mytÌ v myËce
nevhodnÈ: - P¯Ìbory s d¯evÏn˝mi, rohovinov˝mi,
porcel·nov˝mi nebo perleùov˝mi st¯enkami.
- N·dobÌ z tepelnÏ nest·l˝ch plast˘.
- StaröÌ p¯Ìbory s lepen˝mi prvky, kterÈ nejsou
tepelnÏ odolnÈ.
- LepenÈ p¯Ìbory nebo n·dobÌ.
- CÌnovÈ a mÏdÏnÈ n·dobÌ.
- Olovnat˝ k¯iöù·l.
- OcelovÈ p¯edmÏty se sklonem k rezivÏnÌ.
- D¯evÏnÈ podnosy.
- P¯edmÏty ze syntetick˝ch vl·ken.
omezenÏ vhodnÈ:
- V myËce lze um˝vat pouze kameninovÈ n·dobÌ,
kterÈ je v˝robcem speci·lnÏ oznaËenÈ jako vhodnÈ
do myËky.
-
GlazovanÈ vzory mohou p¯i ËastÈm mytÌ vyblednout.
-
St¯ÌbrnÈ a hlinÌkovÈ n·dobÌ m· sklon ztr·cet mytÌm
barvu:
Zbytky vajeËnÈho bÌlku, ûloutku a ho¯Ëice Ëasto
na st¯ÌbrnÈm n·dobÌ zp˘sobujÌ vznik skvrn a ztr·tu
barvy.
Proto vûdy ze st¯ÌbrnÈho n·dobÌ ihned odstraÚte
vöechny zbytky, pokud je nebudete m˝t bezpro-
st¯ednÏ po pouûitÌ.
32 electrolux ˙drûba a ËistÏnÌ
NIKDY nezkouöejte demontovat
ost¯ikovacÌ ramena.
Jestliûe dojde k ucp·nÌ otvor˘ v ost¯i-
kovacÌch ramenech neËistotami,
odstraÚte je p·r·tkem.
»iötÏnÌ povrchu myËky
VnÏjöÌ plochy myËky a ovl·dacÌ panel
oËistÏte such˝m mÏkk˝m had¯Ìkem.
V ÌpadÏ pot¯eby pouûÌvejte jen
neutr·lnÌ ËisticÌ prost¯edky. Nikdy
nepouûÌvejte abrasivnÌ ËisticÌ
prost¯edky, dr·tÏnky nebo ¯edidla
(aceton, trichloretylen atd...).
Dbejte na pravidelnÈ ËistÏnÌ tÏsnÏnÌ
kolem dve¯Ì a vÌËek d·vkovaˢ
mycÌho prost¯edku a leötidla vlhk˝m
had¯Ìkem.
DoporuËujeme pouûÌt kaûdÈ 3 mÏsÌce
mycÌ program i teplotÏ 65∞C s pr·zd-
nou myËkou a s pouûitÌm mycÌho
prost¯edku.
DelöÌ obdobÌ neËinnosti
Jestliûe nebudete myËku po delöÌ
dobu pouûÌvat, doporuËujeme:
1. Odpojit spot¯ebiË od elektrickÈho
rozvodu a zav¯Ìt vodu.
2. Nechat pooteenÈ dve¯e, aby se
zamezilo vzniku nep¯ÌjemnÈho
z·pachu.
3. Ponechat vnit¯ek myËky pr·zdn˝
a Ëist˝.
Opat¯enÌ proti p˘sobenÌ mrazu
NeumÌsùujte myËku n·dobÌ do mÌst-
nostÌ, ve kter˝ch teplota kles· pod 0∞C.
Pokud to je nezbytnÈ, vypr·zdnÏte
myËku, uzav¯ete jejÌ dve, odpojte
hadici Ìvodu vody
a nechejte vodu vytÈct.
P¯emÌstÏnÌ myËky
Kdyû pot¯ebujete myËku emÌstit
(nap¯. i stÏhov·nÌ apod...):
1. Odpojte ji od elektrickÈho rozvodu.
2. Zaete vodovodnÌ kohout.
3. Demontujte napouötÏcÌ a vypouö-
tÏcÌ hadici.
4. Odt·hnÏte myËku spoleËnÏ s hadi-
cemi.
Zamezte nadmÏrnÈmu nakl·nÏnÌ
myËky bÏhem epravy.
18 electrolux kaûdodennÌ provoz
Oteete dve¯e myËky, vyt·hnÏte koöe
a vloûte do nich n·dobÌ.
DolnÌ koö
DolnÌ koö je urËen pro p·nve, poklice,
tal̯e, sal·tovÈ mÌsy, Ìbory apod.
ServÌrovacÌ podnosy a velkÈ poklice
lze umÌstit na bocÌch koöe, ale vûdy
zkontrolujte, zda neomezujÌ voln˝
pohyb ost¯ikovacÌch ramen.
DvÏ ¯ady drû·k˘ v dolnÌm koöi lze
jednoduöe sklopit a zÌskat tak mÌsto
k vloûenÌ hrnc˘, p·nvÌ a velk˝ch mÌs.
˙drûba a ËistÏnÌ electrolux 31
⁄drûba a ËistÏnÌ
»istÏnÌ filtr˘
Filtry je nutno Ëas od Ëasu zkontrolo-
vat a vyËistit. ZneËistÏnÈ filtry zhoröujÌ
˙Ëinnost mytÌ.
P¯ed ËistÏnÌm filtr˘ zkontrolujte, zda
je myËka vypnut·.
1. Oteete dve¯e a vyjmÏte dolnÌ koö
2. FiltraËnÌ systÈm myËky sest·v·
z hrubÈho filtru (A), z mikrofiltru (B)
a z plochÈho filtru.
PomocÌ madla na mikrofiltru
odblokujte filtraËnÌ systÈm a
vyjmÏte jej ven.
3. OtoËte rukojetÌ filtru asi o 1/4ot·Ëky
proti smÏru hodinov˝ch ruËiËek a
vyjmÏte jej ven.
4. Rozeberte systÈm vytaûenÌm
hrubÈho filtru (A) za otvor drûadla
z mikrofiltru (B).
5. Filtry d˘kladnÏ vyËistÏte pod
tekoucÌ vodou.
6. VyjmÏte ploch˝ filtr ze dna myËky
a peËlivÏ jej omyjte z obou stran.
7. Vloûte ploch˝ filtr zpÏt na dno
myËky a zkontrolujte, zda je dob¯e
usazen.
8. Vloûte hrub˝ filtr (A) do mikrofiltru
(B) a stlaËte je k sobÏ.
9. Vloûte sestavu filtr˘ na mÌsto
a zajistÏte ji otoËenÌm rukojeti po
smÏru hodinov˝ch ruËiËek na
doraz. BÏhem tohoto postupu
kontrolujte, zda ploch˝ filtr nÏkde
nevyËnÌv· ze dna myËky.
MyËka nesmÌ b˝t za û·dn˝ch okolnostÌ
pouûÌv·na bez filtr˘. Nespr·vnÈ
umÌstÏnÌ a sestavenÌ filtr˘ za
n·sledek nedostateËnÈ umytÌ n·dobÌ.
kaûdodennÌ provoz electrolux 19
KoöÌËek na p¯Ìbory
Svisle uloûenÈ noûe s dlouh˝m
ost¯Ìm jsou nebezpeËnÈ.
DlouhÈ a/nebo ostrÈ p¯edmÏty jako
jsou noûe na porcov·nÌ a kr·jenÌ
musÌ b˝t uloûeny vodorovnÏ do
hornÌho koöe.
BuÔte opatrnÌ p¯i vkl·d·nÌ a vyjÌm·nÌ
ostr˝ch p¯edmÏt˘ jako jsou noûe.
VidliËky a lûÌce vloûte do
vyjÌmatelnÈho koöÌËku na Ìbory
drûadly smÏrem dol˘ a noûe s drûadly
smÏrem nahoru (Obr. 1).
Jestliûe drûadla dole z koöÌËku
vyËnÌvajÌ a omezujÌ pohyb dolnÌho
ost¯ikovacÌho ramena, uloûte Ìbory
drûadly nahoru.
i vkl·d·nÌ do koöÌËku st¯Ìdejte lûÌce s
dalöÌmi kusy Ìbor˘, aby se vz·jemnÏ
neslepily.
Pro snazöÌ uloûenÌ Ìbor˘ do koöÌËku
doporuËujeme sklopit drûadlo koöÌËku
(Obr. 2).
K dosaûenÌ lepöÌch v˝sledk˘ mytÌ
doporuËujeme pouûÌvat Ìûky na
Ìbory.
Pokud velikost a rozmÏry Ìbor˘
neumoûÚujÌ pouûitÌ Ìûek, lze je
snadno sejmout (Obr. 3).
obr. 1
obr. 2
obr. 3
30 electrolux mycÌ programy
Informace o mycÌch programech
MycÌ program "Auto"
BÏhem mycÌho programu Auto se
zneËistÏnÌ n·dobÌ zjiöùuje stupnÏm
zakalenÌ vody.
Jestliûe nap¯Ìklad nenÌ myËka pln·
n·dobÌ, kterÈ je jen lehce zneËistÏnÈ,
budou f·ze "p¯edmytÌ", "hlavnÌ mytÌ"
a "oplachov·nÌ" kratöÌ a spot¯eba
vody bude niûöÌ.
Kdyû je myËka pln· silnÏ zneËistÏnÈho
n·dobÌ, budou f·ze "p¯edmytÌ",
"hlavnÌ mytÌ" a "oplachov·nÌ" delöÌ
a spot¯eba vody bude vyööÌ. Z tohoto
d˘vodu se m˘ûe doba trv·nÌ programu,
spot¯eba vody a energie liöit od rozsahu
hodnot uveden˝ch pro program
"Auto".
TakÈ teplota vody pro mytÌ je v pr˘bÏhu
programu "Auto" nastavov·na
automaticky v rozmezÌ 50 ∞C 65∞C
v z·vislosti na stupni zneËistÏnÌ
n·dobÌ.
20 electrolux kaûdodennÌ provoz
obr. 4
KoöÌËek na Ìbory se skl·d· ze dvou
Ë·stÌ, kterÈ lze pro pohodlnÏjöÌ
manipulaci oddÏlit. Chcete-li obÏ Ë·sti
oddÏlit, posuÚte je svisle v opaËnÈm
smÏru a odt·hnÏte od sebe (Obr. 4).
i sestavov·nÌ postupujte opaËnÏ.
mycÌ programy electrolux 29
MycÌ programy
P¯edmytÌ
HlavnÌ mytÌ aû do 70 ∞C
2 pr˘bÏûn· oplachov·nÌ
KoneËnÈ oplachov·nÌ
SuöenÌ
HlavnÌ mytÌ aû do 45 ∞C
1 pr˘bÏûnÈ oplachov·nÌ
KoneËnÈ oplachov·nÌ
SuöenÌ
P¯edmytÌ
HlavnÌ mytÌ aû do 50 nebo 65 ∞C
1 aû 2 pr˘bÏûn· oplachov·nÌ
KoneËnÈ oplachov·nÌ
SuöenÌ
P¯edmytÌ
HlavnÌ mytÌ aû do 50 ∞C
1 pr˘bÏûnÈ oplachov·nÌ
KoneËnÈ oplachov·nÌ
SuöenÌ
HlavnÌ mytÌ aû do 60 ∞C
KoneËnÈ oplachov·nÌ
Program
IntenzivnÌ
Sklo
RychlÈ
StupeÚ
zneËistÏnÌ
Druh n·dobÌ Popis programu
SilnÈ
zneËistÏnÌ
Norm·lnÌ
zneËistÏnÌ
Norm·lnÌ
zneËistÏnÌ
Norm·lnÌ
zneËistÏnÌ
LehkÈ
zneËistÏnÌ
JÌdelnÌ n·dobÌ,
p¯Ìbory,
hrnce a p·nve
ChoulostivÈ
jÌdelnÌ n·dobÌ
a sklo
JÌdelnÌ n·dobÌ,
p¯Ìbory,
hrnce a p·nve
JÌdelnÌ n·dobÌ
a p¯Ìbory
JÌdelnÌ n·dobÌ
a p¯Ìbory
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux ESL66020 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál