Electrolux ESL68040 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Uživatelská příručka
Myčka nádobí
ESL 68040
www.electrolux.cz
117991 41/0-00-03112006
Při vývoji tohoto produktu
jsme mysleli na vás
electrolux 47
Pozn·mky
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
VÌtejte ve svÏtÏ v˝robk˘ spoleËnosti Electrolux
DÏkujeme v·m, ûe jste se rozhodli zakoupit prvot¯ÌdnÌ v˝robek
spoleËnosti Electrolux a pevnÏ vϯÌme, ûe v·m v budoucnu
poskytne mnoho radosti i jeho pouûÌv·nÌ. CÌlem spoleËnosti
Electrolux je nabÌzet öirok˝ sortiment v˝robk˘ öpiËkovÈ kvality,
kterÈ v·m pom·hajÌ vytv·¯et ÌjemnÏjöÌ a spokojenÏjöÌ ûivotnÌ
podmÌnky. NajdÏte si prosÌm nÏkolik minut na prostudov·nÌ
tohoto n·vodu, abyste tak mohli brzo vyuûÌt vöechny v˝hody
a ednosti vaöeho novÈho spot¯ebiËe.
Slibujeme v·m, ûe v·m inese mnoho kvalitnÌch praktick˝ch
zkuöenostÌ, kterÈ si velice rychle a snadno osvojÌte! Mnoho ötÏstÌ!
vÌtejte ve svÏtÏ v˝robk˘ spoleËnosti Electrolux electrolux 346 electrolux
Pozn·mky
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
Obsah
4 electrolux obsah
BezpeËnostnÌ pokyny 5
Popis spot¯ebiËe 7
Ovl·dacÌ panel 8
Displej 11
ed prvnÌm uvedenÌm do provozu 12
PouûÌv·nÌ myËky 17
MycÌ programy 28
⁄drûba a ËiötÏnÌ 30
Co dÏlat, kdyû nÏco nefunguje 32
Technic˙daje 35
Pokyny pro zkuöebny 37
Instalace 38
Informace o likvidaci spot¯ebiËe
a vlivu na ûivotnÌ prost¯edÌ 42
Z·ruËnÌ podmÌnky/Z·kaznick˝
servis 43
Z·ruËnÌ podmÌnky 45
V tÈto ÌruËce jsou pouûitÈ n·sledujÌcÌ grafickÈ symboly:
D˘leûitÈ informace t˝kajÌcÌ se vaöÌ bezpeËnosti a jak zabr·nit poökozenÌ
nebo zniËenÌ tohoto spot¯ebiËe
VöeobecnÈ informace a tipy
Informace t˝kajÌcÌ se ûivotnÌho prost¯edÌ
Z·ruËnÌ podmÌnky
z·ruËnÌ opravy Autorizovan˝m servisnÌm st¯e-
diskem, avöak jen p¯i splnÏnÌ podmÌnky uvedenÈ
v p¯edchozÌm bodu.
Po provedenÌ z·ruËnÌ opravy je AutorizovanÈ
servisnÌ st¯edisko povinno vydat KupujÌcÌmu
Ëitelnou kopii OpravnÌho listu. OpravnÌ list slouûÌ
k prokazov·nÌ pr·v KupujÌcÌho, proto ve vlastnÌm
z·jmu p¯ed podpisem OpravnÌho listu zkontrolujte
jeho obsah a kopii OpravnÌho listu peËlivÏ
uschovejte.
Jestliûe nebude reklamovan· vada zjiötÏna nebo
nejde-li o z·ruËnÌ vadu, za kterou odpovÌd·
Prod·vajÌcÌ, Ëi neposkytne-li KupujÌcÌ Autorizo-
vanÈmu servisnÌmu st¯edisku shora uvedenou
souËinnost, je KupujÌcÌ povinen nahradit Prod·-
vajÌcÌmu i AutorizovanÈmu servisnÌmu st¯edisku
veökerÈ p¯ÌpadnÈ n·klady, kterÈ jim v souvis-
losti s tÌm vzniknou.
Z·ruka vypl˝vajÌcÌ z tÏchto z·ruËnÌch podmÌnek
platÌ pouze na ˙zemÌ »eskÈ republiky. Nevztahuje
se na opot¯ebenÌ nebo poökozenÌ v˝robku
(vËetnÏ poökozenÌ zp˘sobenÈho poruchami
v elektrickÈ sÌti, pouûitÌm nevhodn˝ch n·plnÌ,
nevhodn˝mi provoznÌmi podmÌnkami aj.),
p¯Ìpadn˝ nedostatek jakosti nebo uûitnÈ
vlastnosti (kter˝ nenÌ z·vadou) ani na v˝robek
pouûit˝ nad r·mec bÏûnÈho pouûÌv·ni v dom·-
cnosti (nap¯. k podnikatelsk˝m ˙Ëel˘m aj.).
PoskytnutÌm z·ruky nejsou dotËena pr·va
KupujÌcÌho, kter· se ke koupi v˝robku v·ûÌ podle
kogentnÌch ustanovenÌ zvl·ötnÌch pr·vnÌch
p¯edpis˘.
Prod·vajÌcÌ je povinen p¯edat KupujÌcÌmu p¯i
prodeji v˝robku a na poû·d·nÌ KupujÌcÌho
poskytnout mu i kdykoli potÈ aktu·lnÌ seznam
Autorizovan˝ch servisnÌch st¯edisek v »eskÈ
republice, vËetnÏ jejich telefonnÌch ËÌsel.
JakÈkoli bliûöÌ informace o Z·ruce a Autorizo-
van˝ch servisnÌch st¯ediscÌch poskytnou:
- prod·vajÌcÌ,
- Electrolux Service, a to buÔ na telefonu:
261126112, nebo na adrese provozovny
ELECTROLUX s.r.o., Electrolux Service,
BudÏjovick· 3, 140 21 Praha 4,
- Bezplatn· telefonnÌ INFOLINKA: 800-160016.
Z·ruka vypl˝vajÌcÌ z tÏchto z·ruËnÌch podmÌnek
je poskytov·na pouze kupujÌcÌmu spot¯ebiteli
(d·le takÈ jen "KupujÌcÌ") a jen na v˝robek slouûÌcÌ
k bÏûnÈmu pouûÌv·nÌ v dom·cnosti.
Prod·vajÌcÌ poskytuje KupujÌcÌmu spot¯ebiteli
Z·ruku v trv·nÌ dvaceti Ëty¯ mÏsÌc˘, a to od data
p¯evzetÌ prodanÈho v˝robku KupujÌcÌm.
KupujÌcÌ m· v r·mci Z·ruky pr·vo na bezplatnÈ,
vËasnÈ a ¯·dnÈ odstranÏnÌ vady, pop¯ÌpadÏ -
nenÌ-li to vzhledem k povaze (tzn. p¯ÌËinÏ i projevu)
vady ne˙mÏrnÈ - pr·vo na v˝mÏnu v˝robku.
Pokud nenÌ takov˝ postup moûn˝, je KupujÌcÌ
opr·vnÏn û·dat p¯imϯenou slevu z ceny
v˝robku. Pr·vo na v˝mÏnu v˝robku nebo
odstoupenÌ od kupnÌ smlouvy lze uplatnit jen p¯i
splnÏnÌ vöech z·konn˝ch p¯edpoklad˘, a to pouze
tehdy, nebyl-li v˝robek nadmÏrnÏ opot¯eben
nebo poökozen. PodmÌnkou pro uplatnÏnÌ
kaûdÈho pr·va ze Z·ruky p¯itom je, ûe:
a) v˝robek byl instalov·n a uveden do provozu
i vûdy provozov·n v souladu s n·vodem
k obsluze,
b) veökerÈ z·ruËnÌ nebo jinÈ opravy Ëi ˙pravy
v˝robku byly vûdy prov·dÏny v Autori-
zovanÈm servisnÌm st¯edisku,
c) KupujÌcÌ p¯i reklamaci v˝robku p¯edloûÌ platn˝
doklad o koupi.
Pr·vo na odstranÏnÌ vady v˝robku (i vöechna
p¯Ìpadn· dalöÌ pr·va ze Z·ruky) je kupujÌcÌ
povinen uplatnit v nejbliûöÌm AutorizovanÈm
servisnÌm st¯edisku. Z·roveÚ musÌ Autorizo-
vanÈmu servisnÌmu st¯edisku umoûnit ovϯenÌ
existence reklamovanÈ vady, vËetnÏ odpo-
vÌdajÌcÌho vyzkouöenÌ (pop¯. demont·ûe)
v˝robku, v provoznÌ dobÏ tohoto st¯ediska.
KaûdÈ pr·vo ze Z·ruky je nutno uplatnit v p¯Ì-
sluönÈm AutorizovanÈm servisnÌm st¯edisku bez
zbyteËnÈho odkladu, nejpozdÏji vöak do konce
z·ruËnÌ doby, jinak zanik·.
AutorizovanÈ servisnÌ st¯edisko posoudÌ opr·-
vnÏnost reklamace a podle povahy vady v˝robku
rozhodne o zp˘sobu opravy. KupujÌcÌ je povinen
poskytnout AutorizovanÈmu servisnÌmu
st¯edisku souËinnost pot¯ebnou k prok·z·nÌ
uplatnÏnÈho pr·va na odstranÏnÌ vady, k ovϯenÌ
existence reklamovanÈ vady i k z·ruËnÌ opravÏ
v˝robku.
BÏh z·ruËnÌ doby se stavÌ po dobu od ¯·dnÈho
uplatnÏnÌ pr·va na odstranÏnÌ vady do provedenÌ
z·ruËnÌ podmÌnky/z·kaznick˝ servis electrolux 45
bezpeËnostnÌ pokyny electrolux 5
BezpeËnostnÌ pokyny
V z·jmu vaöÌ bezpeËnosti a pro zajiötÏnÌ
spr·vnÈho pouûÌv·nÌ vaöeho novÈho
spot¯ebiËe je nutnÈ, abyste se s obsa-
hem tohoto n·vodu, vËetnÏ ot·zek
bezpeËnosti a r˘zn˝ch tip˘, sezn·mili
jeötÏ p¯ed jeho instalacÌ a p¯Ìpadn˝m
pouûÌv·nÌm. Z d˘vodu zamezenÌ
moûnÈho poranÏnÌ Ëi poökozenÌ
spot¯ebiËe je d˘leûitÈ, aby si zp˘sob
obsluhy tohoto spot¯ebiËe a vöechny
bezpeËnostnÌ pokyny peËlivÏ osvojili
vöichni lidÈ, kte¯Ì budou tento spot¯ebiË
uûÌvat. Tento n·vod k pouûitÌ peËlivÏ
uschovejte, aby byl uûivateli po celou
dobu ûivotnosti spot¯ebiËe dostupn˝
a to i v p¯ÌpadÏ jeho prodeje Ëi p¯ed·nÌ
jinÈmu uûivateli, kter˝ tak bude mÌt
moûnost se sezn·mit se vöemi funkce-
mi spot¯ebiËe i vöemi bezpeËnostnÌmi
pokyny.
Norm·lnÌ pouûÌv·nÌ
l Tato myËka n·dobÌ je urËen· pouze pro
um˝v·nÌ n·dobÌ, kterÈ lze tÌmto zp˘so-
bem oöet¯ovat a to pouze v dom·cno-
stech.
l Do myËky ned·vejte û·dn· rozpouötÏ-
dla. Mohou se st·t p¯ÌËinou exploze Ëi
poû·ru.
l Noûe nebo jinÈ edmÏty s ostr˝mi
hranami musÌ b˝t ukl·d·ny do koöÌku
na Ìbory a to ost¯Ìm smϯujÌcÌm dol˘
nebo do vrchnÌho koöe ve vodorovnÈ
poloze.
l PouûÌvejte pouze takovÈ prost¯edky
(mycÌ prost¯edky, s˘l, leötidla), kterÈ
jsou urËenÈ pro myËky n·dobÌ.
l V û·dnÈm ÌpadÏ neotvÌrejte dve¯e
myËky, je-li v provozu, protoûe se
z m˘ûe uvolnit hork· p·ra.
l Nikdy z myËky nevynd·vejte û·dnÈ
n·dobÌ v dobÏ, kdy jeötÏ nedobÏhli
do konce vöechny mycÌ cykly.
l Po pouûitÌ myËku odpojte od elektrickÈ
sÌtÏ a vypnÏte Ìvod vody.
l Tento spot¯ebiË m˘ûe opravovat pouze
autorizovan˝ servisnÌ technik, kter˝
v ÌpadÏ pot¯eby pouûije pouze
origin·lnÌ n·hradnÌ dÌly.
l V û·dnÈm ÌpadÏ se nesnaûte myËku
opravit sami. Opravy prov·dÏnÈ
neautorizovan˝mi osobami mohou b˝t
ÌËinou poranÏnÌ a v·ûnÈho poökoze
spot¯ebiËe. Vûdy kontaktujte mÌstnÌ
ServisnÌ organizaci a trvejte na uûitÌ
pouze origin·lnÌch n·hradnÌch dÌl˘.
Vöeobecn· bezpeËnost
l MycÌ prost¯edky mohou zp˘sobit
polept·nÌ oËÌ, ˙st a celÈho tr·vicÌho
traktu. Mohou se st·t ÌËinou ohroûenÌ
ûivota! i jejich pouûÌv·nÌ vûdy
dodrûujte instrukce jejich v˝robc˘.
l Voda v myËce nenÌ pitn·. V myËce
mohou b˝t vûdy ÌtomnÈ zbytky
mycÌch prost¯edk˘.
l Dve¯e myËky mÏjte otev¯enÈ pouze i
plnÏnÌ nebo vyprazdÚov·nÌ. V jin˝ch
Ìpadech je mÏjte vûdy zav¯enÈ. TÌmto
zabr·nÌte situaci, aby nÏkdo mohl o
oteenÈ dve¯e zakopnout a poranit se.
l Nesedejte a nestoupejte na otev¯enÈ
dve¯e myËky.
BezpeËnost dÏtÌ
l ProvedenÌ tohoto spot¯ebiËe je izp˘-
sobeno pouze pro pouûÌv·nÌ dospÏl˝mi
osobami. Nikdy nedovolte dÏtem,
aby myËku pouûÌvali bez dozoru dospÏ-
l˝ch osob.
44 electrolux z·ruËnÌ podmÌnky
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
France www.electrolux.fr
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Schweiz/Suisse/Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco -
Q 35 - 2774 - 518 Paço de Arcos
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Lietuva +370 5 27 80 609 Verki˜ 29, LT-09108 Vilnius
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2, 0508 Oslo
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana, d.o.o.
Gerbičeva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux
Domáce spotrebiče SK,
Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
–ÓÒÒˡ +7 495 9377837 129090 ÃÓÒÍ‚‡, ŒÎËÏÔËÈÒÍËÈ ÔÓÒÔÂÍÚ,
16 ¡÷ ÑŒÎËÏÔËÍî
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabafl› caddesi no : 35 Taksim Istanbul
6 electrolux bezpeËnostnÌ pokyny
l ObalovÈ materi·ly uloûte bezpeËnÏ
mimo dosah dÏtÌ. Mohly by b˝t
dÏtem nebezpeËnÈ a mohli by se
jimi i udusit!
l VkerÈ mycÌ prost¯edky mÏjte
bezpeËnÏ uloûenÈ mimo dosah dÏtÌ.
l DÏtem nedovolte se k myËce
iblÌûit zvl·ötÏ v dobÏ, kdy
oteenÈ dve¯e.
Instalace
l UjistÏte se, ûe myËka nebyla i
transportu nÏjak poökozena. Nikdy
nezapojujte myËku poökozenou.
V ÌpadÏ, ûe zjistÌte jakÈkoliv
poökozenÌ, kontaktujte vaöeho
prodejce.
l ed pouûitÌm musÌ b˝t z myËky
odstranÏny vöechny obaly a e-
pravnÌ pom˘cky.
l Jak·koliv instalatÈrsk· pr·ce
a pr·ce s elektrick˝m ipojenÌm
je povolena pouze opr·vnÏn˝m
pracovnÌk˘m, kte¯Ì byli pro tuto
Ëinnost vyökoleni.
l Jak˝koliv pokus o ˙pravu nebo
zmÏnu specifikacÌ a parametr˘
myËky je nebezpeËn˝.
l Nikdy nepouûÌvejte myËku, m·-li
poökozen˝ ÌvodnÌ elektrick˝ kabel
nebo vodovodnÌ hadice nebo
v ÌpadÏ poökozenÌ ovl·dacÌho
panelu, soklu Ëi hornÌ pracovnÌ
desky takov˝m zp˘sobem, ûe jsou
vnit¯ dÌly spot¯ebiËe snadno
ÌstupnÈ. Z d˘vodu zabr·nÏnÌ
moûnÈmu poökozenÌ zdravÌ Ëi
majetku ihned kontaktujte mÌstnÌ
ServisnÌ organizaci.
l V û·dnÈm ÌpadÏ nesmÌ b˝t boky
myËky provrt·ny. Mohlo by dojÌt
k poökozenÌ vodovodnÌch Ë·stÌ
myËky.
P¯ipojenÌ vody a elektrickÈ energie
prov·dÏjte pouze postupem uvede-
n˝m v konkrÈtnÌch kapitol·ch
tohoto n·vodu.
EvropskÈ z·ruËnÌ podmÌnky
Na tento spot¯ebiË se vztahujÌ z·ruËnÌ
podmÌnky spoleËnosti Electrolux a to
v kaûdÈ zemi, kter· je uveden· v n·sle-
dujÌcÌm seznamu a to po dobu uvedenou
v z·ruËnÌm listÏ nebo na dobu danou
z·konem danÈ zemÏ. Jestliûe se
z jednÈ nÌûe uvedenÈ zemÏ estÏhu-
jete do jinÈ zemÏ uvedenÈ v tomto
seznamu, tak se tyto z·ruËnÌ podmÌnky
ev·dÏjÌ spolu se spot¯ebiËem i do
novÈho bydliötÏ a to za tÏchto podmÌ-
nek:
l Z·ruka je platn· od data prvnÌho
n·kupu spot¯ebiËe. Toto datum se
musÌ doloûit n·kupnÌm dokladem,
kter˝ vydal prodejce tohoto spot¯e-
biËe.
l Z·ruka se vztahuje na stejnou dobu
a stejnÈ plnÏnÌ ( pr·ce a n·hradnÌ
dÌly) existujÌcÌ v novÈ zemi a pouûi-
telnÈ pro tento typ spot¯ebiËe.
l Tato z·ruka je nep¯enosn· na jinou
osobu a platÌ pouze pro osobu,
kter· tento spot¯ebiË zakoupila.
l Spot¯ebiË je instalov·n a pouûÌv·n
dle tohoto n·vodu spoleËnosti
Electrolux i v novÈ zemi a je pouûÌ-
v·n pouze v dom·cnostech, tzn.
ûe nenÌ pouûÌv·n v komerËnÌ Ëi jinÈ
pr˘myslovÈ oblasti.
l Spot¯ebiË byl v novÈ zemi zapojen
a instalov·n dle mÌstnÏ platn˝ch
legislativnÌch poûadavk˘.
PodmÌnky uvedenÈ v Evropsk˝ch
z·ruËnÌch podmÌnk·ch û·dn˝m zp˘-
sobem neomezujÌ jak·koliv z·konn·
pr·va.
z·ruËnÌ podmÌnky/z·kaznick˝ servis electrolux 43
Z·ruËnÌ podmÌnky/z·kaznick˝ servis
popis spot¯ebiËe electrolux 7
Popis spot¯ebiËe
1
VrchnÌ koö
2
OvladaË zmÏkËovaËe vody
3
Z·sobnÌk speci·lnÌ soli
4
Z·sobnÌk mycÌho prost¯edku
5
Z·sobnÌk leötÌcÌho prost¯edku
6
Typov˝ ötÌtek
7
Filtry
8
SpodnÌ ost¯ikovacÌ rameno
9
VrchnÌ ost¯ikovacÌ rameno
Tato myËka je vybavena vnit¯nÌm
osvÏtlenÌm, kterÈ se p¯i otev¯enÌ
dve¯Ì myËky rozsvÌtÌ a p¯i zav¯enÌ
zhasne.
Vnit¯nÌ osvÏtlenÌ je vybavenÈ LED
(diodovou) û·rovkou TÿÕDA 1,
splÚujÌcÌ specifikace normy
EN 60825-1:1994 (BezpeËnost
laserov˝ch za¯ÌzenÌ, »·st 1), vËetnÏ
dodatk˘ A1:2002 a A2:2001
Budete-li pot¯ebovat û·rovku
vymÏnit, kontaktujte prosÌm
nejbliûöÌ servisnÌ st¯edisko.
42 electrolux informace o likvidaci spot¯ebiËe a vlivu na ûivotnÌ prost¯edÌ
Informace o likvidaci spot¯ebiËe a vlivu na ûivotnÌ prost¯edÌ
Obalov˝ materi·l
Vöechny pouûitÈ obaly nejsou
v˝znamn˝m zdrojem zneËiötÏnÌ pro
Ìrodu a jsou recyklovatelnÈ.
PlastickÈ dÌly jsou oznaËeny
mezin·rodnÏ platn˝mi symboly, nap¯.
>PE< nebo >PS<, atd.
ObalovÈ materi·ly uloûte do
odpovÌdajÌcÌho kontejneru urËenÈho pro
komun·lnÌ odpad nebo na sbÏrnÈ
mÌsto danÈho typu odpadu.
V ÌpadÏ, ûe se rozhodnete myËku
d·le nepouûÌvat tj. po skonËenÌ jejÌ
ûivotnosti:
- Vyt·hnÏte z·strËku ze z·suvky
- Od¯ÌznÏte ÌvodnÌ kabel tÏsnÏ
u vstupu do myËky a proveÔte
jejich likvidaci
- ZniËte z·mek dvÌ. TÌm zabr·nÌte
situaci, kdy by se dÏti mohli uvnit¯
n·hodnÏ uzav¯Ìt a vystavit je tak
moûnÈmu nebezpeËÌ ohroûenÌ
ûivota.
Star˝ spot¯ebiË
ï Symbol
na v˝robku nebo jeho
balenÌ ud·v·, ûe tento v˝robek
nepat¯Ì do dom·cÌho odpadu.
Je nutnÈ odvÈzt ho do sbÏrnÈho
mÌsta pro recyklaci elektrickÈho
a elektronickÈho za¯ÌzenÌ.
ZajiötÏnÌm spr·vnÈ likvidace tohoto
v˝robku pom˘ûete zabr·nit
negativnÌm d˘sledk˘m pro ûivotnÌ
prost¯edÌ a lidskÈ zdravÌ, kterÈ by
jinak byly zp˘sobeny nevhodnou
likvidacÌ tohoto v˝robku.
PodrobnÏjöÌ informace o recyklaci
tohoto v˝robku zjistÌte u ÌsluönÈho
mÌstnÌho ˙¯adu, sluûby pro likvidaci
domovnÌho odpadu nebo v obchodÏ,
kde jste v˝robek zakoupili.
8 electrolux ovl·dacÌ panel
Ovl·dacÌ panel
1
TlaËÌtko hlavnÌho vypÌnaËe
2
RolovacÌ tlaËÌtka "Nahoru
a dol˘" (+ -)
3
Displej
4
TlaËÌtka "OK"
5
TlaËÌtko "Moûnosti"
Nastavov·nÌ spot¯ebiËe, volby
mycÌch program˘ a volitelnÈ
moûnosti budou prov·zeny ¯adou
zobrazovan˝ch zpr·v a zvukov˝ch
sign·l˘.
V tÈto plnÏ vestavnÈ verzi spot¯e-
biËe jsou vöechny ovl·dacÌ prvky
umÌstÏnÈ na vrchnÌ stranÏ dve¯Ì.
To znamen·, ûe vöechna nastavo-
v·nÌ myËky se prov·dÏjÌ p¯i otev¯e-
n˝ch dve¯Ìch.
ElektrickÈ p¯ipojenÌ
BezpeËnostnÌ normy vyûadujÌ,
aby v·ö p¯Ìstroj byl uzemnÏn.
P¯ed prvnÌm zapojenÌm spot¯ebiËe
do z·suvky vaöeho elektrickÈho
rozvodu zkontrolujte, zda napÏtÌ
v sÌti a jeho parametry odpovÌdajÌ
hodnot·m uveden˝ch technick˝ch
˙dajÌch. Na typovÈm ötÌtku nalezne
takÈ ˙daje o zp˘sobu jiötÏnÌ tohoto
spot¯ebiËe.
Z·suvku spot¯ebiËe zapojujte pouze
do odpovÌdajÌcÌ, spr·vnÏ zapojenÈ
a uzemnÏnÈ z·suvky.
K p¯ipojenÌ se nesmÌ pouûÌt û·dnÈ
typy prodluûovacÌch kabel˘,
rozdvojek Ëi jin˝ch adaptÈr˘.
PoruöenÌ tohoto pravidla se m˘ûe
st·t p¯ÌËinou p¯eh¯·tÌ a n·slednÏ
i vzniku poû·ru.
V p¯ÌpadÏ pot¯eby dom·cÌ z·suvku
vymÏÚte za novou, odpovÌdajÌcÌ
danÈ specifikaci.
Je-li nutnÈ p¯ÌvodnÌ kabel vymÏnit,
kontaktujte servisnÌ st¯edisko.
Z·suvka musÌ b˝t vûdy bÏhem
provozu myËky dostupn·.
Nikdy z·suvku ze z·strËky neodpo-
jujte tah·nÌm za p¯ÌvodnÌ kabel.
Vûdy odpojujte p¯Ìvod drûenÌm
za z·strËku.
V˝robce nep¯ipouötÌ û·dnou
odpovÏdnost za vzniklÈ poruchy
nebo ökody zp˘sobenÈ poruöenÌm
bezpeËnostnÌch pravidlech
citovan˝ch v tomto n·vodu.
instalace electrolux 41
ovl·dacÌ panel electrolux 9
RolovacÌ tlaËÌtka "nahoru a dol˘"
Tato 2 tlaËÌtka majÌ dvÏ funkce:
l Proch·zenÌ a volby v oblasti "nabÌd-
ka program˘"
l Proch·zenÌ a volby v oblasti "moûno-
sti nabÌdky" a "podnabÌdky"
TlaËÌtko "OK"
Jeho uûitÌ je pot¯ebnÈ v tÏchto Ìpa-
dech:
l PotvrzenÌ/uloûenÌ do pamÏti jakÈkoliv
volby,
l Zah·jenÌ zvolenÈho mycÌho progra-
mu.
Jsou-li tlaËÌtka "OK" a "Moûnosti"
stisknutÈ najednou mohou zp˘sobit:
l ZruöenÌ pr·vÏ probÌhajÌcÌho mycÌho
programu,
l ZruöenÌ jakÈkoliv nastavenÈ funkce
Ëi volby.
Z·roveÚ je moûnÈ vr·tit p˘vodnÌ tov·rnÌ
nastavenÌ n·sledujÌcÌch funkcÌ:
- LANGUAGE (Jazyk)
- BRIGHTNESS (Jas) - Tov·rnÌ
nastavenÌ na hodnotu 10.
V nastavovacÌm reûimu tato dvÏ tlaËÌtka
stisknÏte po dobu asi 6 sekund a potÈ
se na displeji objevÌ zpr·va v tov·rnÏ
nastavenÈm jazyku.
TlaËÌtko "Moûnosti"
StisknutÌm tohoto tlaËÌtka vstoupÌte do
nabÌdky moûnostÌ, opÏtovn˝m stisknu-
tÌm tuto nabÌdku opÏt opustÌte:
Jak nastavit nÏkterÈ volitelnÈ
nastavenÌ
1. StisknÏte tlaËÌtko "Moûnosti"
2. TisknÏte jedno z rolovacÌch tlaËÌtek
"nahoru a dol˘" dokud se neobjevÌ
v·mi poûadovan· nabÌdka:
ODLOéEN› START (DELAY START)
NASTAVOV¡NÕ (SETTINGS)
3 V 1 (3 IN 1)
3. StisknutÌm tlaËÌtka "OK" volbu
potvrÔte a vstupte do danÈ
podnabÌdky.
4. TisknÏte jedno z rolovacÌch tlaËÌtek
"nahoru a dol˘" dokud se neobjevÌ
v·mi poûadovan· podnabÌdka.
5. StisknutÌm tlaËÌtka "OK" volbu
potvrÔte.
6. Tuto nabÌdku opusùte stisknutÌm
tlaËÌtka "Moûnosti".
PrvnÌ pouûitÌ spot¯ebiËe - nastavenÌ
jazyka:
1. StisknÏte tlaËÌtko hlavnÌho vypÌnaËe.
2. Na displeji se objevÌ zpr·va
v tov·rnÏ nastavenÈm jazyku.
StisknutÌm tlaËÌtka "OK" m˘ûete
nastaven˝ jazyk potvrdit.
3. Jestliûe chcete nastavit jin˝ jazyk,
tak tisknutÌm jednoho z rolovacÌch
tlaËÌtek "nahoru a dol˘" navolte
poûadovan˝ jazyk. StisknutÌm
tlaËÌtka "OK" nastaven˝ jazyk
potvrÔte.
40 electrolux instalace
P¯ipojenÌ odpadnÌ hadice
Konec odpadnÌ hadice m˘ûe b˝t
ipojen n·sledujÌcÌmi zp˘soby:
1. Na volnou boËnÌ hubici sifonu
pouûitÈho ezu nebo umyvadla.
Hadici zajistÏte pojistkou k hornÌ
desce, aby nedoölo k jejÌmu
uvolnÏnÌ. TÌm zabr·nÌte tomu,
aby öpinav· voda mohla stÈkat
zpÏt do myËky.
2. NapojenÌ na kolmou trubku se
sifonov˝m z·vÏrem o pr˘mÏru
minim·lnÏ 4 cm.
NapojenÌ odpadovÈ hadice musÌ b˝t
minim·lnÏ 60 cm ode dna myËky.
Hadice m˘ûe b˝t napojena jak z levÈ
tak pravÈ strany myËky.
UjistÏte se, ûe hadice nenÌ nikde
zm·Ëknut· Ëi smotan·, aby tak
nemohlo doch·zet k zhoröenÈmu
odtoku.
V dobÏ, kdy je z myËky vypouötÏn·
voda, nesmÌ b˝t ve ezu Ëi umyvadle
umÌstÏna z·tka. Mohla by se tak
vracet öpinav· voda zpÏt do myËky.
Celkov· dÈlka odpadnÌ hadice, vËetnÏ
moûnÈho prodlouûenÌ, nesmÌ b˝t delöÌ
neû 4 m. Vnit¯pr˘mÏr nastavovacÌ
hadice nesmÌ b˝t menöÌ neû hadice
p˘vodnÌ.
Z·rovtak ani vnit¯pr˘mÏr ipojo-
vacÌch prvk˘ nesmÌ b˝t menöÌ neû
prvk˘ p˘vodnÌch.
Jestliûe bude odpadnÌ hadice myËky
ipojen· k sifonu ezu Ëi umyvadla,
tak musÌ b˝t odstranÏn· plastov·
membr·na (B). Nebude-li tato mem-
br·na odstranÏn·, tak bude v tomto
mÌstÏ doch·zet k hromadÏnÌ zbytk˘
potravin, kterÈ m˘ûe vy˙stit
k ucp·nÌ otvoru sifonu.
MyËka je vybavena bezpeËnostnÌm
za¯ÌzenÌm, kterÈ zabr·nÌ vr·cenÌ
öpinavÈ vody zpÏt do myËky.
Je-li boËnÌ hubice sifonu vybaven·"
zpÏtn˝m ventilem", tak zapojenÌ tohoto
za¯ÌzenÌ m˘ûe zp˘sobit nedostateËnÈ
vypouötÏnÌ öpinavÈ vody. Proto
doporuËujeme toto za¯ÌzenÌ v tomto
ÌpadÏ odpojit.
10 electrolux ovl·dacÌ panel
ODLOéEN›
START
UmoûÚuje nastavit posunutÌ doby zaË·tku startu mycÌho
programu od 1 do 19 hodin po nastavenÌ.
⁄daj o Ëasu zb˝vajÌcÌho do zah·jenÌ mycÌho programu
se bude mÏnit v 1 hodinov˝ch intervalech. V poslednÌ
zb˝vajÌcÌ hodinÏ se ˙daj bude mÏnit po minut·ch.
Po skonËenÌ nastavenÈ doby odloûenÈho startu se mycÌ
program spustÌ automaticky.
NASTAVOV¡NÕ
UmoûÚuje zmÏnit jazyk zobrazovan˝ch zpr·v
JAZYK
HLASITOST
Je moûnÈ nastavit 5 ˙rovnÌ hlasitosti: 5 = maxim·lnÌ hlasitost,
0 = zvuk je vypnut˝ a toto nastavenÌ bude signalizov·no
i na displeji
JAS
UmoûÚuje zvyöovat a sniûovat jas pozadÌ displeje,
moûnost nastavit 10 ˙rovnÌ.
3 v 1 UmoûÚuje nastavovat pouûÌv·nÌ norm·lnÌch mycÌch
prost¯edk˘ nebo kombinovan˝ch mycÌch prost¯edk˘ typu
"3 v 1", "4 v 1" nebo "5 v 1", atd., nastavte funkci 3 v 1
(Viz funkce "3 v 1").
Zapnuto (ON)
Funkce je zapnut·. ZaËnÏte pouûÌvat tablety
kombinovanÈho mycÌho prost¯edku.
Vypnuto (OFF) Funkce je vypnut·. ZaËnÏte pouûÌvat
norm·lnÌ mycÌ prost¯edky.
LEäTÕCÕ UmoûÚuje zapnout a vypnout d·vkov·nÌ
PROSTÿEDEK leötÌcÌho prost¯edku.
Zapnuto (ON) d·vkov·nÌ zapnutÈ
Vypnuto (OFF) d·vkov·nÌ vypnutÈ
TVRDOST VODY UmoûÚuje nastavit zmÏkËovaË vody
podle hodnoty jejÌ tvrdosti
NabÌdka
moûnostÌ
PodnabÌdka
(Pozor! NE vöechny modely jsou vybavenÈ
napojenÌm ÌvodnÌ a odpadnÌ hadice
pomocÌ pojistn˝ch matic.
V takovÈm ÌpadÏ nenÌ takov· moûnost
z·mÏny moûn·).
Bude-li myËka napojena na nov˝
rozvod nebo na rozvod, kter˝ se
dlouhou dobu nepouûÌval, je nutnÈ
nechat vodu po nÏkolik minut nechat
odtÈct a teprve potom provÈst vlastnÌ
napojenÌ na rozvod vody.
NIKDY nepouûÌvejte k p¯ipojenÌ
vody takovou hadici, kter· byla jiû
d¯Ìve nÏkde jinde pouûÌv·na.
MyËka je vybavena systÈmem ochrany,
kter˝ zamazuje tomu, aby se voda
z myËky mohla dostat zpÏt do rozvodu
vody. Tento spot¯ebiË tak odpovÌd·
dan˝m edpis˘m.
P¯ipojenÌ p¯ÌvodnÌ hadice p¯es
bezpeËnostnÌ ventil
Po p¯ipojenÌ dvoustÏnnÈ ÌvodnÌ
hadice musÌ b˝t bezpeËnostÌ ventil
namontov·n na ÌvodnÌ ventil. TÌm je
zabezpeËeno, ûe ÌvodnÌ hadice je
pod tlakem pouze tehdy, kdyû skrz
protÈk· voda. Jestliûe zaËne hadice
bÏhem provozu prosakovat, tak bezpe-
ËnostnÌ ventil automaticky vypne
Ìvod vody.
i instalaci ÌvodnÌ hadice dbejte
n·sledujÌcÌch pokyn˘:
l ÌvodnÌ elektrick˝ kabel ventilu
je integrov·n do ÌvodnÌ hadice.
Z tohoto d˘vodu nem·Ëejte hadici
nebo bezpeËnostnÌ ventil ve vodÏ.
l Jestliûe dojde k poökozenÌ ÌvodnÌ
hadice nebo bezpeËnostnÌho ventilu,
ihned myËku odpojte od Ìvodu
elektrickÈho proudu.
l P¯ÌvodnÌ hadice s bezpeËnostnÌm
ventilem m˘ûe b˝t vymÏnÏna pouze
specializovan˝m pracovnÌkem nebo
pracovnÌkem autorizovanÈho
servisu.
l ÌvodnÌ hadici umÌstÏte tak,
aby v û·dnÈm mÌstÏ nebyla v˝öe
neû spodnÌ hrana bezpeËnostnÌho
ventilu.
POZOR!
NebezpeËÌ ˙razu elektrick˝m
proudem
instalace electrolux 39
displej electrolux 11
Displej
Symboly:
oznamujÌ r˘znÈ situace a stavy
MycÌ f·ze: tyto svÏtelnÈ kontrolky budou signa-
lizovat pr·vÏ probÌhajÌcÌ f·zi zvolenÈho mycÌho
programu:edmytÌ - hlavnÌ mytÌ - oplachov·nÌ -
suöenÌ
V tomto ¯·dku se zobrazujÌ nÏkterÈ konkrÈtnÌ informace:
- NastavovacÌ reûim: pr˘vodce volby mycÌho programu -
doba trv·nÌ zvolenÈho mycÌho programu, moûnosti
programu (jestliûe je spolu s mycÌm programem je zvolen·
jedna nebo vÌce voliteln˝ch moûnostÌ, tak dojde automaticky
ke zmÏnÏ ËasovÈho ˙daje trv·nÌ celÈho programu).
- Po zah·jenÌ mycÌho programu oznamuje po¯adÌ pr·
probÌhajÌcÌ f·ze a pr˘bÏûn˝ Ëas probÌhajÌcÌcho mycÌho
programu
Odloûen˝ start:svÌtÌ trvale v nastavovacÌm reûimu, blik· p¯i odpoËÌt·v·nÌ
Ëasu zb˝vajÌcÌho do zah·jenÌ nastavenÈho mycÌho programu
3 v 1: svÌtÌ p¯i zapnutÈ funkci "3 v 1", kter· umoûÚuje pouûÌvat kombi-
novanÈ mycÌ prost¯edky.
Hlasitost: vypnutÌ zvukovÈ signalizace
V˝znam jednotliv˝ch symbol˘
38 electrolux instalace
Instalace
Jakoukoliv pr·ci s elektrick˝m
p¯ipojenÌm tÈto myËky je moûnÈ svϯit
pouze kvalifikovan˝m pracovnÌk˘m.
Jakoukoliv pr·ci s p¯ipojov·nÌm vody je
nutnÈ svϯit odbornÈmu instalatÈrovi.
ed umÌstÏnÌm myËky na poûadovanÈm
mÌstÏ odstraÚte veöker˝ obalov˝ materi·l.
Je-li to moûnÈ, umÌstÏte myËku vedle
Ìvodu vody a odpadu.
Tato myËka je uzp˘sobena pro instalaci
pod kuchyÚskou pracovnÌ desku nebo
pod jakoukoliv pracovnÌ plochu.
Pozor!
PeËlivÏ si prostudujte iloûen˝ n·vod na
zabudov·nÌ spot¯ebiËe do linky a mont·ûe
n·bytkovÈ desky.
Zabudovan· myËka nevyûaduje vytvo¯it
dalöÌ vÏtracÌ otvory. MyËka vyûaduje pouze
mont·û s bezproblÈmov˝m ivedenÌm
vody, odvodem odpadnÌ vody a Ìvodem
elektrickÈ energie.
K v˝ökovÈmu vyrovn·nÌ myËky slouûÌ
stavitelnÈ noûiËky, kterÈ jsou jejÌ souË·stÌ.
V p¯ÌpadÏ jakÈhokoliv z·sahu do vnit¯nÌch
Ë·stÌ myËky je nutnÈ ji odpojit od
elektrickÈ sÌtÏ.
Po mont·ûi myËky do linky se ubezpeËte,
ûe jak ÌvodnÌ tak odpadnÌ hadice a ÌvodnÌ
elektrick˝ kabel nejsou nijak zkroucenÈ
nebo isk¯ÌpnutÈ.
UpevnÏnÌ v kuchyÚsk˝ch sestav·ch
MyËku je nutnÈ zafixovat do takovÈ
polohy, aby se nemohla zvrhnout.
Z tohoto d˘vodu se ujistÏte, ûe deska,
na kterÈ myËka stojÌ, je vhodnÏ namonto-
v·na a zafixov·na do stabilnÌ polohy spolu
s ostatnÌmi prvky kuchyÚskÈ linky (p¯ilehlÈ
kuchyÚskÈ sk¯ÌÚky, zeÔ).
Vyrovn·nÌ na podlaze
DobrÈ vyrovn·nÌ na podlaze je nutnÈ
z d˘vodu dobrÈ tÏsnosti dvÌ myËky.
Jestliûe bude myËka spr·vnÏ vyrovnan·,
tak dve¯e nebudou nikde drhnout a bude je
moûnÈ volnÏ zav¯Ìt.
Jestliûe dve¯e nejdou volnÏ zav¯Ìt, je nutnÈ
nastavovacÌ noûiËky buÔ snÌûit nebo zv˝öit
a to tak dlouho dokud dve¯e nep˘jdou
dob¯e zavÌrat.
P¯ipojenÌ vody
Tato myËka m˘ûe b˝t napojena jak na
teplou (max. 60∞C) tak studenou vodu.
NicmÈnÏ doporuËujeme napojenÌ na vodu
studenou.
Tepl· voda nemusÌ b˝t vûdy ˙Ëinn· pro
mytÌ silnÏ zaöpinÏnÈho porcel·nu a
keramiky, protoûe v˝znamnÏ zkr·tÌ dobu
mytÌ.
Prov·dÌte-li ipojenÌ myËky sami, tak mÏjte
na pamÏti, ûe evleËnou matici je moûnÈ
ipojit na plynovou koncovku nebo na
speci·lnÌ rychlospojku - nap¯. typu ÑPress-
blockì.
Tlak vody musÌ odpovÌdat specifikaci
uvedenÈ v tabulce ÑTechnickÈ ˙dajeì.
MÌstnÌ vod·rna v·m sdÏlÌ hodnoty
pr˘mÏrnÈho tlaku vody ve vaöÌ lokalitÏ.
ZabraÚte zproh˝b·nÌ, zalomenÌ a zaökrcenÌ
ÌvodnÌ hadice, kterÈ by mohlo zap¯ÌËinit
snÌûenÌ tlaku nebo zastavenÌ Ìvodu vody.
Hadice na ÌvodnÌ a odpadnÌ vodu mohou
b˝t nainstalov·ny jak na levou tak i na
pravou stranu dÌky pouûitÌ pojistn˝ch
matic.
VeökerÈ p¯Ìpojky musÌ b˝t spr·vnÏ
utaûenÈ, aby nedoch·zelo k ˙nik˘m
vody.
12 electrolux p¯ed prvnÌm uvedenÌm do provozu
ed prvnÌm uvedenÌm myËky do
provozu:
l UjistÏte se, ûe elektrickÈ ipojenÌ
a ipojenÌ na vodu je ve shodÏ
s tÌmto n·vodem k obsluze.
l OdstraÚte veöker˝ balÌcÌ materi·l
z vnit¯nÌho prostoru myËky.
l Nastavte zmÏkËovvody.
l Nalijte 1 litr vody do z·sobnÌku soli
a potÈ doplÚte speci·lnÌ s˘l.
l NaplÚte z·sobnÌk leötidla vhodn˝m
leötÌcÌm prost¯edkem
Chcete-li pouûÌvat kombinovanÈ
mycÌ prost¯edky typu "3 v 1", "4 v 1"
nebo "5 v 1", atd., nastavte funkci
3 v 1 (viz funkce "3 v 1").
NastavenÌ zmÏkËovaËe vody
Vaöe myËka je vybavena
zmÏkËovaËem vody, kter˝ odstranÌ
neû·doucÌ miner·ly a soli obsaûenÈ
v iv·dÏnÈ vodÏ, kterÈ nevhodnÏ
a zhoubnÏ ovlivÚujÌ funkËnost myËky.
»Ìm tvrdöÌ je pouûit· voda, tÌm vÌce
tÏchto neû·doucÌch miner·l˘ je ve
vodÏ obsaûeno.
Tvrdost vody je mϯena r˘zn˝mi
stupnicemi: nÏmeck˝mi stupni (∞dH),
francouzsk˝mi stupni (∞TH) a mmol/l
(milimol na litr je mezin·rodnÌ jednotka
urËujÌcÌ tvrdost vody).
ZmÏkËovaË vody musÌ b˝t nastaven
na tvrdost vody v·mi pouûÌvanou.
Tuto informaci V·m sdÏlÌ vod·rna,
kterou v·mi pouûÌvanou vodu dod·v·.
ed prvnÌm uvedenÌm do provozu
ZmÏkËovaË vody musÌ b˝t nastaven
dvÏma zp˘soby: jak manu·lnÏ -
pomocÌ ovladaËe zmÏkËovaËe vody,
tak i elektronicky - pomocÌ jednoho
z rolovacÌch tlaËÌtek "nahoru a dol˘"
ovl·dacÌho panelu.
Manu·lnÌ nastavenÌ
ZmÏkËovaË je z v˝robnÌho z·vodu
nastaven do polohy 2.
1. Oteete dve¯e myËky.
2. VyjmÏte z myËky spodnÌ koö.
3. OtoËte ovladaË do polohy 1 nebo 2
(viz tabulka).
4. Vloûte zpÏt spodnÌ koö
Pokyny pro zkuöebny
Testov·nÌ dle normy EN 60704 je
prov·dÏno s plnou myËkou a za
pouûitÌ zkuöebnÌho mycÌho programu
(viz tabulka "Hodnota spot¯eb").
Testov·nÌ dle normy EN 50242 musÌ
b˝t prov·dÏno s naplnÏn˝m
z·sobnÌkem soli a leötÌcÌho prost¯edku
a za pouûitÌ mycÌho programu
(viz tabulka "Hodnota spot¯eb").
pokyny pro zkuöebny electrolux 37
MnoûstvÌ mycÌho prost¯edku 5 g + 25 g (typ B)
NastavenÌ d·vkov·nÌ leötÌcÌho prost¯edku pozice 4 (typ III)
Uspo¯·d·nÌ v hornÌm koöi
(se zvednut˝mi drû·ky sklenic)
Uspo¯·d·nÌ v dolnÌm koöi
Drû·ky ö·lk˘ (pozice 2)
Uspo¯·d·nÌ v koöÌku
na p¯Ìbory
N·plÚ: 12 standardnÌch jÌdelnÌch souprav
p¯ed prvnÌm uvedenÌm do provozu electrolux 13
ElektronickÈ nastavenÌ
ZmÏkËovaË je z tov·rny nastaven
na ˙roveÚ 5.
HlavnÌ nabÌdka ¢ Nastavov·nÌ ¢
Tvrdost vody
PomocÌ ˙daj˘ z n·sledujÌcÌ tabulky
nastavte zmÏkËovaË na takovou
˙roveÚ, kter· odpovÌd· tvrdosti
pouûÌvanÈ vody.
∞dH ∞TH mmol/l
51 - 70 91 - 125 9,0 - 12,5 2
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1
< 4 < 7 < 0,7 1
* û·dn· s˘l nenÌ pot¯eba
PouûitÌ
soli
ano
ano
ano
ano
ano
ano
ano
ano
ano
ne *
NastavenÌ zmÏkËovaËe
manu·lnÏ
Tvrdost vody
˙roveÚ 10
˙roveÚ 9
˙roveÚ 8
˙roveÚ 7
˙roveÚ 6
˙roveÚ 5
˙roveÚ 4
˙roveÚ 3
˙roveÚ 2
˙roveÚ 1
elektronicky
36 electrolux technickÈ ˙daje
* Po zvolenÌ mycÌho programu se jeho
dÈlka trv·nÌ zobrazÌ na displeji.
Hodnoty spot¯eb jsou pouze informa-
tivnÌ a jsou z·vislÈ na tlaku a teplotÏ
iv·dÏnÈ vody, parametrech elektric-
kÈho proudu a takÈ na mnoûstvÌ a stupni
zneËiötÏnÌ n·dobÌ.
Doba trv·nÌ
programu
(v minut·ch)
Program Spot¯eba
energie
(v kWh)
*
70∞ IntenzivnÌ 1,8 - 2,0 23 - 25
*
Automatick˝ 1,1 - 1,5 12 - 23
*
60∞
Quick (Rychl˝)
0,9 9
*
Oh¯ev tal̯˘ 0,8 4
*
21 - 112,1 - 0,155∞
Quick (Rychl˝)
*
Energy
(Program pouûÌvan˝
zkuöebnÌmi ˙stavy)
1,05 14
*
45∞ Glass (Sklo) 0,8 - 0,9 14 - 15
*
41,0edmytÌ
Hodnoty spot¯eb
Spot¯eba
vody
(v litrech)
14 electrolux p¯ed prvnÌm uvedenÌm do provozu
DoplÚov·nÌ speci·lnÌ soli
PouûÌvejte v˝hradnÏ speci·lnÌ s˘l
urËenou pro myËky n·dobÌ.
Vöechny ostatnÌ druhy solÌ, kterÈ
nejsou urËeny pro uûitÌ v myËk·ch na
n·dobÌ, a to zvl·ötÏ s˘l kuchyÚsk·,
nevratnÏ poökozujÌ zmÏkËov myËky.
S˘l doplÚujte pouze ed zapoËetÌm
nÏkterÈho kompletnÌho mycÌho
programu. Zabr·nÌte tak tomu, aby se
rozsypan· s˘l nebo etekl˝ soln˝
roztok dostaly do spodnÌch Ë·stÌ
myËky a tam nekontrolovanÏ
zp˘sobovali Ìpadnou korozi.
PlnÏnÌ z·sobnÌku soli:
1. Oteete dve¯e myËky, vyjmÏte
spodnÌ koö a vyöroubujte uz·vÏr
z·sobnÌku soli proti smÏru chodu
hodinov˝ch ruËiËek (doleva).
2. Do z·sobnÌku nalijte 1 litr vody
(tuto operaci prov·dÏjte pouze
p¯ed prvnÌm pouûitÌm myËky!).
3. PomocÌ n·sypky zcela naplÚte
z·sobnÌk solÌ.
4. UjistÏte se, ûe na z·vitu a tÏsnÏnÌ
uz·vÏru nez˘staly û·dnÈ stopy soli
a uz·vÏr dejte zpÏt na mÌsto.
5. PevnÏ uz·vÏr zaöroubujte na
doraz (ozve se cvaknutÌ) ve smÏru
chodu hodinov˝ch ruËiËek
(doprava).
i doplÚov·nÌ soli m˘ûe ze z·sobnÌku
etÈkat ebyteËn· voda. Je to norm·lnÌ
stav a nenÌ to projev û·dnÈ z·vady.
Z·sobnÌk speci·lnÌ soli je pot¯eba
pravidelnÏ doplÚovat.
Tuto povinnost v·m bude ipomÌnat
hl·öenÌ na displeji "REFILL SALT"
(DOPL“TE SŸL).
Tato zpr·va se bude zobrazovat pouze
na zaË·tku a na konci mycÌho
programu. V pr˘bÏhu pr·vÏ
spuötÏnÈho mycÌho programu nenÌ
toto zobrazenÌ aktivnÌ.
Po doplnÏnÌ speci·lnÌ soli bude
kontrolka soli jeötÏ asi 2-6 hodin
svÌtit, bude-li myËka st·le zapnut·.
Bude-li se speci·lnÌ s˘l rozpouötÏt
jeötÏ dÈle, tato kontrolka m˘ûe
svÌtit i delöÌ Ëas neû je uvedeno
v˝öe. Funkce myËky tak nenÌ nijak
ovlivnÏna.
Technic˙daje
Vyhrazujeme si pr·vo na provedenÌ zmÏn bez edchozÌho upozornÏnÌ
technickÈ ˙daje electrolux 35
mc 6,95ä̯kaRozmÏry
- 87,8 cm
55,5 cm
V˝öka
Hloubka
aPM 50,0Minim·lnÌTlak p¯iv·dÏnÈ vody
0,8 Maxim·lnÌ
Kapacita
Maxim·lnÌ hmotnost 45 kg
Hladina hluku 43 dB (A)
ElektrickÈ p¯ipojenÌ:
NapÏtÌ - Celkov˝ p¯Ìkon -
JiötÏnÌ
Hodnoty elektrick˝ch veliËin jsou uvedenÈ
na typovÈm ötÌtku, kter˝ je umÌstÏn na vnit¯
hranÏ dvÌ myËky.
MPa
12 jÌdelnÌch souprav
81,8
p¯ed prvnÌm uvedenÌm do provozu electrolux 15
DoplÚov·nÌ leötÌcÌho prost¯edku
LeötÌcÌ prost¯edek je automaticky
id·v·n bÏhem poslednÌho oplachu
pro dosaûenÌ d˘kladnÈho opl·chnutÌ.
TÌm je zajiötÏno, ûe na oschnutÈm
n·dobÌ nebudou viditelnÈ û·dnÈ
skvrny a stopy po zaschnut˝ch
kapk·ch vody.
1. Oteete z·sobnÌk stisknutÌm
tlaËÌtka A.
2. Do z·sobnÌku doplÚte leötidlo po
znaËku ìmaxî.
Z·sobnÌk obsahuje ibliûnÏ 110 ml
leötÌcÌho prost¯edku, kter˝ dostaËuje
pro 16 - 40 programov˝ch cykl˘.
PoËet cykl˘ je z·visl˝ na nastavenÌ
d·vkovaËe.
Na z·kladÏ dosaûenÈho v˝sledku po
osuöenÌ n·dobÌ, nastavte d·vkovaË
leötidla na jednu ze 6 pozic, pomocÌ
epÌnaËe (pozice 1 = minim·lnÌ d·vka,
pozice 6 = maxim·lnÌ d·vka).
V tov·rnÏ byl d·vkovaË nastaven na
hodnotu 4.
Zvyöte d·vkov·nÌ v ÌpadÏ, kdyû na
umytÈm n·dobÌ jsou viditelnÈ kapky
vody nebo bÏlavÈ stopy vodnÌho
kamene.
Sniûte d·vkov·nÌ v ÌpadÏ, kdyû na
n·dobÌ jsou znatelnÈ lepkavÈ bÏlavÈ
skvrny.
3. UjistÏte se, ûe vÌËko z·sobnÌku je
vûdy po doplnÏnÌ spr·vnÏ uzav¯enÈ.
34 electrolux co dÏlat, kdyû nÏco nefunguje
Jestliûe po vöech kontrol·ch problÈm
etrv·v·, kontaktujte nejbliûöÌ servisnÌ
st¯edisko.
MycÌ ˙Ëinek nedos·hlo uspokojivÈho stupnÏ
ï Nebyl pouûit leötÌcÌ prost¯edek.
ï Z·sobnÌk leötÌcÌho prost¯edku je pr·zdn˝.
ï Sniûte mnoûstvÌ leötÌcÌho prost¯edku.
ï Zvyöte d·vku leötÌcÌho prost¯edku.
ï Moûn· p¯ÌËina m˘ûe b˝t i nevhodnÏ zvolen˝ mycÌ
prost¯edek, proto kontaktujte servisnÌ st¯edisko
dodavatele mycÌho prost¯edku.
ï Byl zvolen öpatn˝ mycÌ program.
ï N·dobÌ bylo do myËky nespr·vnÏ naskl·d·no a mycÌ
roztok nemohl dos·hnout do vöech mÌst. Koöe nesmÌ
b˝t p¯eplÚov·ny.
ï Ost¯ikovacÌ ramena se z d˘vodu öpatnÈho naskl·d·nÌ
n·dobÌ volnÏ neot·ËejÌ.
ï Filtry ve dnÏ myËky jsou zanesenÈ nebo nespr·vnÏ
namontovanÈ.
ï Bylo pouûito m·lo nebo û·dn˝ mycÌ prost¯edek.
ï Jestliûe se na skle vyskytujÌ stopy po vodnÌm kameni,
tak je z·sobnÌk speci·lnÌ soli pr·zdn˝ nebo nenÌ
zmÏkËovaË vody spr·vnÏ nastaven.
ï Je nespr·vnÏ p¯ipojena odpadnÌ hadice.
ï Z·sobnÌk soli je nedokonale uzav¯en.
N·dobÌ nenÌ ËistÈ
N·dobÌ je vlhkÈ a matnÈ
Na n·dobÌ a skle se vysky-
tujÌ mlÈËnÈ skvrny, modrav˝
z·voj a pruhy
VodnÌ kapky zasychajÌ
na n·dobÌ a skle
16 electrolux p¯ed prvnÌm uvedenÌm do provozu
PeËlivÏ savou utÏrkou ot¯ete vöechen
p¯ebyteËn˝ leötÌcÌ prost¯edek
TÌm zabr·nÌte nadmÏrnÈmu pÏnÏnÌ
p¯i mytÌ.
PouûÌvejte pouze znaËko leötÌcÌ
prost¯edky urËenÈ pro myËky.
Nikdy z·sobnÌk leötÌcÌho prost¯edku
neplÚte jin˝mi prost¯edky (nap¯. ËistÌ-
cÌmi prost¯edky pro myËky, tekut˝mi
mycÌmi prost¯edky, apod.). V opaËnÈm
p¯ÌpadÏ byste tak myËku mohli poöko-
dit.
Po kontrole zav¯ete jejÌ dve¯e a myËku
opÏt zapnÏte. StisknÏte tlaËÌtko
programu, kter˝ probÌhal i hl·öenÌ
poruchy. Program se spustÌ od mÌsta
kde byl eruöen.
Jestliûe po vöech kontrol·ch problÈm
etrv·v·, kontaktujte nejbliûöÌ servisnÌ
st¯edisko.
Jestliûe bude svÌtit jin· kombinace
chybovÈho hl·öenÌ, kontaktujte servisnÌ
st¯edisko.
Po kontaktov·nÌ servisnÌho st¯ediska
nezapomeÚte sdÏlit n·zev (Mod.),
ËÌslo modelu (PNC) a sÈriovÈ ËÌslo (S.N.).
Tyto informace naleznete na typovÈm
ötÌtku, kter˝ je umÌstÏn˝ na boËnÌ hranÏ
dvÌ myËky.
Abyste mÏli tato ËÌsla vûdy po ruce,
doporuËujeme v·m si je zaznamenat
do n·sledujÌcÌch ¯·dk˘:
Mod. : ...................................................
PNC : ...................................................
S.N. : ....................................................
co dÏlat, kdyû nÏco nefunguje electrolux 33
Nespustil se mycÌ program
ï Dve¯e myËky nejsou dokonale uzav¯enÈ.
(Na displeji se zobrazuje zpr·va PLEASE
CLOSE DOOR (zav¯ete prosÌm dve¯e).
Dve¯e zav¯ete.
ï MyËka nenÌ p¯ipojena na sÌù.
Zapojte myËku do elektrickÈ sÌtÏ.
ï Je sp·len· pojistka v dom·cÌm rozvodu
nebo je vyhozen˝ jistiË.
Pojistku vymÏÚte, jistiË opÏt nahoÔte.
ï Byla zvolen· funkce "odloûen˝ start".
Jestliûe pot¯ebuje zaËÌt n·dobÌ hned
um˝vat, zruöte funkci "odloûen˝ start".
ChybovÈ hl·öenÌ/porucha Moûn· p¯ÌËina a jejÌ odstranÏnÌ
PouûÌv·nÌ myËky
l UjistÏte se, ûe nenÌ nutnÈ doplnit
speci·lnÌ s˘l nebo leötÌcÌ prost¯e-
dek.
l Vloûte do myËky n·dobÌ a Ìbory.
l DoplÚte mycÌ prost¯edek.
l Vyberte vhodn˝ mycÌ program
l Spusùte zvolen˝ program.
Vkl·d·nÌ n·dobÌ do myËky
JakÈkoliv mycÌ houbiËky, ˙klidovÈ
hadry a jinÈ nas·kavÈ materi·ly nesmÌ
b˝t v myËce pouûÌv·ny ani um˝v·ny.
l ed vloûenÌm n·dobÌ do myËky:
- odstraÚte z nÏj vöechny zbytky
potravin.
- ip·lenÈ zbytky potraviny
namoËte, aby zmÏkly.
l i vkl·d·nÌ n·dobÌ a Ìbor˘ do
myËky dodrûujte tyto pokyny:
- N·dobÌ a Ìbory nesmÌ br·nit
v rotaci ost¯ikovacÌch ramen.
- DutÈ n·dobÌ jako nap¯Ìklad
sklenice, ö·lky, hrnky, hrnce,
apod., vkl·dejte do myËky dnem
vzh˘ru. TÌm zabr·nÌte zadrûov·nÌ
vody uvnit¯.
- JednotlivÈ kusy Ìbor˘ nebo
n·dobÌ nesmÌ b˝t vz·jemnÏ
sloûeny do sebe nebo zakrytÈ.
- Abyste zabr·nili poökozenÌ skla,
nedovolte aby se jednotlivÈ dÌly
vz·jemnÏ dot˝kaly.
- MalÈ kusy n·dobÌ vkl·dejte do
koöÌku na p¯Ìbory.
l PlastovÈ n·dobÌ a n·dobÌ s teflono-
vou nebo podobnou povrchovou
˙pravou tendenci zadrûovat
kapky vody. To znamen·, ûe nemusÌ
b˝t tak dob¯e osuöeny jako n·dobÌ
z porcel·nu nebo kovu.
l LehkÈ kusy n·dobÌ (nap¯. plastovÈ
mÌsy, apod.) je nutnÈ vkl·dat pouze
do hornÌho koöe a zajistit je proti
pohybu.
p¯ed prvnÌm uvedenÌm do provozu electrolux 1732 electrolux co dÏlat, kdyû nÏco nefunguje
Co dÏlat, kdyû nÏco nefunguje
MyËku nelze spustit nebo se v pr˘bÏhu programu zastavÌ.
NÏkterÈ z·vady jsou zp˘sobenÈ nedostateËnou ˙drûbou nebo ehlÈdnutÌm
nÏjakÈ drobnÈ okolnosti. ÌËiny takov˝ch z·vad je moûnÈ vÏtöinou odstranit
za pomocÌ rad, kterÈ jsou uvedenÈ v n·sledujÌcÌ tabulce ,aniû by bylo nutnÈ
ivol·vat servisnÌho technika.
MyËku pomocÌ hlavnÌho vypÌnaËe vypnÏte, otev¯ete jejÌ dve¯e a proveÔte
doporuËenÈ kroky k odstranÏnÌ poruchy.
ed zah·jenÌm jakÈkoliv v˝öe uvedenÈ opravy Ëi korekce nezapomeÚte myËku vypnout.
ChybovÈ hl·öenÌ/porucha Moûn· p¯ÌËina a jejÌ odstranÏnÌ
ï OdpadnÌ sifon je zablokovan˝ nebo
ucpan˝.
Sifon vyËistÏte.
ï OdpadnÌ hadice byla nevhodnÏ namon-
tov·na nebo je zlomen· Ëi p¯im·Ëknut·.
Zkontrolujte instalaci odpadnÌ hadice
ï ÌvodnÌ kohout je ucpan˝ nebo zablo-
kovan˝ vodnÌm kamenem.
Kohout vyËistÏte.
ï ÌvodnÌ kohout je zaen˝.
Kohout oteete.
ï Filtr (je-li p¯Ìtomen) v öroubenÌ p¯ÌvodnÌ
hadice je ucpan˝.
Filtr vyËistÏte
ï ÌvodnÌ hadice je nevhodnÏ umÌstÏna
nebo je zalomen·.
ï Zkontrolujte vedenÌ p¯Ìvodu vody
ï Na displeji se zobrazuje n·pis DRAIN
BLOCKED (ucpan· odpadnÌ hadice),
ï Blik· bodov˝ svÏteln˝ sign·l na podlaze.
MyËka nevypouötÌ vodu
ï Na displeji se zobrazuje n·pis OPEN
THE TAP (Otev¯ete p¯Ìvod vody),
ï Blik· bodov˝ svÏteln˝ sign·l na podlaze.
MyËka se neplnÌ vodou
ï Zav¯ete p¯Ìvod vody a kontaktujte
servisnÌ st¯edisko
ï Na displeji se zobrazujÌ symboly ,
ï Blik· bodov˝ svÏteln˝ sign·l na podlaze,
Aktivovala se funkce ochrany proti vytopenÌ
Jestliûe byla myËka zapuötÏn· pod
dve¯e kuchyÚskÈ linky, tak optic
sign·l nebude na podlaze viditeln˝.
18 electrolux pouûÌv·nÌ myËky
nevhodnÈ pro mytÌ v myËk·ch: - Ìbory s d¯evÏn˝mi, rohovinov˝mi,
porcel·nov˝mi nebo perleùov˝mi drûadly.
- Plasty, kterÈ nejsou odolnÈ horkÈ vodÏ.
- StaröÌ typy lepen˝ch p¯Ìbor˘, kterÈ nejsou
tepelnÏ odolnÈ.
- LepenÈ n·dobÌ a kuchyÚskÈ pot¯eby.
- CÌnovÈ nebo mÏdÏnÈ n·dobÌ.
- Olovnat˝ k¯iöù·l.
- OcelovÈ dÌly podlÈhajÌcÌ korozi.
- evÏnÈ mÌsy.
- DÌly vyrobenÈ ze syntetick˝ch vl·ken.
omezenÏ vhodnÈ pro mytÌ
v myËk·ch:
- KameninovÈ n·dobÌ myjte v myËce
pouze v tom p¯ÌpadÏ, ûe je to v˝slovnÏ
v˝robcem n·dobÌ doporuËeno.
- GlazovanÈ povrchy p¯i vÌcen·sobnÈm
mytÌ mohou ztr·cet svÈ dekorativnÌ
vlastnosti.
- St¯ÌbrnÈ a hlinÌkovÈ n·dobÌ majÌ tendenci
mÏnit po umytÌ sv˘j odstÌn.
NÏkterÈ zbytky potravy, jako nap¯Ìklad
vajeËn˝ bÌlek nebo ûloutek a ho¯Ëice
zanech·vajÌ na st¯ÌbrnÈm n·dobÌ skvrny.
Proto co nejd¯Ìve po pouûitÌ takovÈho
typu n·dobÌ z nÏj odstraÚte zbytky
potravin, nebude-li ihned um˝v·no.
N·dobÌ nevhodnÈ nebo omezenÏ vhodnÈ pro mytÌ v myËce n·dobÌ
NIKDY se nepokouöejte sundat
hornÌ ost¯ikovacÌ rameno.
Jestliûe dojde k ucp·nÌ sprchovacÌch
otvor˘, vyËistÏte je pomocÌ p·r·tka.
Om˝v·nÌ vnÏjöÌch Ë·stÌ
Povrch myËky a ovl·dacÌ panel otÌrejte
mÏkk˝m navlhËen˝m had¯Ìkem. V Ìpa-
nutnosti pouûitÌ mycÌho prost¯edku
vybÌrejte jen mezi neutr·lnÌmi typy.
Nikdy nepouûÌvejte abrazivnÌ prost¯edky,
dr·tÏnky nebo rozpouötÏdla (aceton,
trichlorethylen, apod.)
ZajistÏte, aby tÏsnÏnÌ dve¯Ì myËky
a z·sobnÌky mycÌho a leötÌcÌho prost¯ed-
ku byly pravidelnÏ ËiötÏny pomocÌ
navlhËenÈho had¯Ìku.
KaûdÈ i mÏsÌce doporuËujeme spustit
program "IntenzivnÌ", tj. jako na silnÏ
zaöpinÏnÈ n·dobÌ a to norm·lnÏ
s mycÌm prost¯edkem bez n·dobÌ
pro kompletnÌ proËiötÏnÌ.
P¯i delöÌm nepouûÌv·nÌ spot¯ebiËe
Nebudete-li myËku pouûÌvat delöÌ
dobu, doporuËujeme provÈst
n·sledujÌcÌ opat¯enÌ:
1. Odpojit myËku od elektrickÈ sÌtÏ
a uzav¯Ìt Ìvod vody.
2. Dve¯e myËky ponechat pooteenÈ,
aby se zabr·nilo vzniku neû·dou-
cÌch pach˘.
3. Vnit¯ek myËky udrûovat v ËistotÏ.
Opat¯enÌ proti vlivu mrazu
Snaûte se myËku umÌstit v prost¯edÌ
s teplotou nad bodem mrazu (+0∞C).
NenÌ-li vyhnutÌ, tak myËku vypr·zdnÏte,
dve myËky zav¯ete, odpojte ÌvodnÌ
trubku Ëi hadici a odstraÚte z zbytky
vody.
StÏhov·nÌ spot¯ebiËe
MusÌte-li myËku emÌstit (stÏhov·nÌ,
ap.), postupujte n·sledujÌcÌm zp˘so-
bem:
1. Odpojte od elektrickÈ sÌtÏ.
2. VypnÏte vodu.
3. Odpojte ÌvodnÌ a odpadnÌ hadice.
4. NadzvednÏte myËku spolu s odpo-
jen˝mi hadicemi.
i evozu se vyvarujte Ìliö velk˝m
ot¯es˘m.
˙drûba a ËiötÏnÌ electrolux 31
Oteete dve¯e myËky a do povytaûe-
n˝ch koö˘ naskl·dejte n·dobÌ.
SpodnÌ koö
SpodnÌ koö je urËen pro hrnce, kastroly,
p·nve, pokliËky, misky, sal·tovÈ mÌsy,
Ìbory, ap.
ServÌrovacÌ podnosy a velkÈ poklice
lze naskl·dat po stran·ch koöe a to
tak aby se hornÌ ost¯ikovacÌ rameno
mohlo volnÏ ot·Ëet.
DvÏ ¯ady drû·k˘ v dolnÌm koöi mohou
b˝t lehce sklopeny dovnit¯ koöe a mo-
hou se tak do koöe pohodlnÏ vejÌt
vÏtöÌ kusy n·dobÌ.
pouûÌv·nÌ myËky electrolux 1930 electrolux ˙drûba a ËiötÏnÌ
⁄drûba a ËistÏnÌ
»istÏnÌ filtr˘
Filtry ve dnu vany myËky je nutnÈ
Ëas od Ëasu ekontrolovat a vyËistit.
UcpanÈ filtry sniûujÌ mycÌ ˙Ëinek.
P¯ed ËiötÏnÌm filtr˘ se p¯esvÏdËte,
ûe myËka je vypnut·.
1. Oteete dve¯e myËky a vyjmÏte
spodnÌ koö.
2. FiltraËnÌ systÈm se skl·d· ze hrubÈho
filtru (A), mikrofiltru (B) a plochÈho
filtru.
SystÈm filtr˘ uvolnÏte otoËenÌm
madla mikrofiltru.
4. SystÈm filtru rozeberte vytaûenÌm
hrubÈho filtru (A), chycenÌm za oko
˙chytu, ven z mikrofiltru (B).
5. Filtry peËlivÏ omyjte pod tekoucÌ
vodou.
6. Vyndejte ploch˝ filtr ze dna myËky
a peËlivÏ ho omyjte z obou stran.
7. Ploch˝ filtr peËlivÏ vloûte zpÏt do
p˘vodnÌ pozice ve dnu myËky.
8. Hrub˝ filtr (A) vloûte do mikrofiltru
(B) a stisknÏte je k sobÏ.
9. Sloûen˝ filtr vloûte na p˘vodnÌ mÌsto
a zafixujte ho pootoËenÌm do krajnÌ
polohy po smÏru chodu hodinov˝ch
ruËiËek (doprava). UjistÏte se, ûe
ploch˝ filtr nikde nevystupuje ze
dna myËky.
NIKDY nepouûÌvejte myËku bez filtr˘.
äpatnÈ uloûenÌ filtr˘ bude mÌt za
n·sledek horöÌ mycÌ ˙Ëinek a m˘ûe
se st·t i ÌËinou poökozenÌ spot¯ebiËe.
3. OtoËte madlem ibliûnÏ o 1/4 ot·Ëky
proti smÏru chodu hodinov˝ch
ruËiËek (doleva) a vyndejte ho z tÏla
myËky.
20 electrolux pouûÌv·nÌ myËky
KoöÌk na p¯Ìbory
DlouhÈ noûe uloûenÈ b¯item nahoru
jsou nebezpeËnÈ.
DlouhÈ a ostrÈ dÌly p¯Ìbor˘, jako
nap¯. kuchyÚskÈ noûe, musÌ b˝t
uloûeny ve vrchnÌm koöi a to ve
vodorovnÈ poloze.
Dbejte zv˝öenÈ bezpeËnosti p¯i mani-
pulaci s tÏmito ostr˝mi druhy n·dobÌ
a to zvl·ötÏ s kuchyÚsk˝mi noûi.
VidliËky a lûÌce vkl·dejte do vyjÌma-
telnÈho koöÌku na n·dobÌ a to vûdy
drûadlem dol˘ a noûe smϯujÌcÌ
drûadlem nahoru (obr. 1).
Jestliûe Ìbory vyËnÌvajÌ ze dna
koöÌku a omezujÌ pohyb spodnÌho
ost¯ikovacÌho ramena, vloûte tyto
Ìbory drûadlem nahoru.
LûÌce prom˝chejte s jin˝m druhem
Ìbor˘, abyste zabr·nili jejich
vz·jemnÈmu slepenÌ.
KoöÌk na Ìbory bude snadnÏjöÌ plnit
i sklopenÈm madle (obr. 2).
Pro dosaûenÌ nejlepöÌch v˝sledk˘
doporuËujeme pouûÌvat v koöÌku dÏlÌcÌ
Ìûku. Jestliûe tvar nebo rozmÏr
Ìbor˘ jejÌ pouûitÌ neumoûÚujÌ, je
moûnÈ ji snadno schovat (Obr. 3).
Obr. 1
Obr. 2
Obr. 3
Informace k uveden˝m program˘m
(1) i pouûitÌ mycÌho programu
"Automatick˝" je stupeÚ zaöpinÏnÌ
n·dobÌ vyhodnocov·n ze stupnÏ
zakalenÌ vody.
Trv·nÌ programu, spot¯eba vody
i energie se proto m˘ûe liöit mytÌ
od mytÌ. Tyto hodnoty z·visejÌ na
tom, zda je myËka naplnÏn· zcela
nebo jen Ë·steËnÏ a zda je mytÈ
n·dobÌ silnÏ nebo slabÏ zneËiö-
tÏnÈ.
Teplota vody i mytÌ je tak automa-
ticky upravov·na na teplotu 50∞C
nebo 65∞C.
(2) Tento program je nejvhodnÏjöÌ pro
mytÌ pr·vÏ pouûitÈho jÌdelnÌho
n·dobÌ a Ìbor˘ po dennÌm jÌdle.
Program je charakteristick˝ kr·tkou
dobou trv·nÌ.
Je to ide·lnÌ dennÌ program pro
4-Ëlennou rodinu, kter˝ umoûÚuje
zvl·dnout umytÌ kompletnÌ sady
pouûitÈho servÌrovacÌho n·dobÌ.
(3) TestovacÌ program pouûÌvan˝
zkuöebnÌmi ˙stavy.
mycÌ programy electrolux 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux ESL68040 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál