Comet CVP 265 X Uživatelský manuál

Kategorie
Vysavače
Typ
Uživatelský manuál
IT pag. 8
EN pag. 10
FR page 12
DE Seite 14
ES pág. 16
PT pág. 18
HR str. 20
SL str. 24
RU стр. 28
PL str. 30
LV Ipp. 32
AR 34-35
CS str. 36
SK str. 38
NL pag. 40
ASPIRAPOLVERE, ASPIRALIQUIDI
WET & DRY VACUUM CLEANER
ASPIRATEUR EAU ET POUSSIERE
NAß-UND TROCKENSAUGER
ASPIRADORA, ASPIRALÍQUIDO
ASPIRADOR DE PÓ E LÌQUIDO
USISIVAČ, USISIVAČ TEKUČINE
SESALEC ZA PRAH, SESALEC ZA TEKOČINE
     
ODKURZACZ DO PÓW I CIECZY
PUTEKSŪCĒJS ŠIDRUMU UN SAUSU NETĪRUMU SAVĀKŠANAI
VYSAVAČ PRACHU, VYSAVAČ KAPALIN
VYVPRACHU/VYVAČ TEKUTÍN
NAT & DROOGZUIGER
ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima dell’ utilizzo.
WARNING: read the instructions carefully before use.
ATTENTION: lire attentivement les istructions avant
l’usage. ACHTUNG: die anweisungen bitte vor gebrauch
sorgfältig lesen. ADVERTENCIA: leer atentamente las
advertencias antes el uso de aparado.
ATENÇÃO: ler atentamente as instruções antes da utilização.
POZOR: před použitím si přečtěte návod k obsluze.
PAŽNJA:
Pročitajte upute prije upotrbe
:  
     
 !.
POZOR :Pred uporabo preberite navodila za
uporabo. UWAGA: przed użyciem przeczytać instrukcje.
UZMANĪBU! Pirms puteksūcēja lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas
instrukciju. Pozor: před použitím si prosím přečtěte tyto pokyny.
UPOZORNENIE: pred použitím zariadenia si prečítajte návod na použitie.
LET OP: vóór gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen
  

    :.
POPIS A MONTÁŽ
(viz obrázek
①②
) * : volitelný
A Elektrická přívodní šňůra se zástrčkou
B
Hlava motoru
C
Rukojeť pro dopravu
D
Hlavní přepínač ON/OFF
:
0 přepínač OFF
1 přepínač ON
1 motor
2 přepínač ON
2 motory
3 přepínač ON
3 motory
E
Přepínač zásuvky elektrického nářadí- *
F
Háčky k uzavření hlavy/nádoby
G Sací otvor
H Nádoba
I
Ohebná hadice
L
Kulatý kartáč
M
Rovný nástavec
N
Prodlužovací hadice
O
Držák na příslušenství/nástavec
O1
karč (na koberce) -
* volitelný
P
karč
(vysávání z prach)
Q
karč
(vysává
z kapaliny)
R1
Filtr
(vysávání z prachu)
- * volitelný
R2
Papírový ltr, který se nasadí přímo na sací otvor
- *
volitelný
S Adapter elektrického nářadí.
-
* volitelný
T
Zásuvka pro elektrické nářadí. * volitelný
U
Spínač třepače ltru
V Plovák
ÚČEL POUŽITÍ:
Tento přístroj je vhodný i pro použití ve
velkokapacitních prostorách jako například hotelech,
školách, nemocnicích, továrnách, obchodech,
kancelářích a rezidencích.
Lze jej použít jako vysavač kapalin a vysavač za sucha.
Nedodržení výše zmíněných podmínek má za
následek pozbytí platnosti záruky.
SYMBOLY
POZOR! Věnovat pozornost bezpečnosním
symbolům.
DŮLEŽITÉ
OPTIONAL: JE-LI K DISPOZICI
DVOJITÁ IZOLACE (pokud je): je dodatečná
ochrana elektrické izolace
JMENOVITÝ VÝKON SACÍ TURBÍNY
CELKOVÁ HMOTNOST
BEZPEČNOSTNÍ,
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
1.Součásti obalového materiálu mohou být
potenciálně nebezpečné předměty (např. igelitový
sáček), proto je odstraňte z dosahu dětí a jiných osob
či zřat, které si nejsou vědomy svých činů.
2.Uživatelé by mněli být vyučení pro používání tohoto
zařízení.
3.Každé jiné použití, které není uvedeno v této
příručce, může představovat nebezpečí, a proto je
třeba se mu vyvarovat.
4.Zdířku na zasunutí nástroje, kterou je přístroj
vybaven umístěnou na přístroji (pouze u přístrojů
vybavených zdířkou na zasunutí nástroje) používejte
pouze k účelům uvedených v návodu k použití.
5.Před vyprázdněním nádoby přístroj vypněte a
odpojte zástrčku z elektrické zásuvky.
6.Před každým použitím přístroj zkontrolujte.
7.Když je přístroj v chodu, nepřibližujte vysávací
nástavec k citlivým částem těla jako například k očím,
ústům nebo uším.
8.Přístroj nesmí používat děti či osoby s oslabenými
fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi
a ty, které s použitím podobných přístrojů nemají
odpovídající zkušenosti a nedisponují příslušnými
vědomostmi, neboť nebyly vhodným způsobem
zaučeny či vyškoleny.
9.Přístroj není určen k tomu, aby si s ním hrály děti,i
když jsou pod dozorem.
10.Před použitím je třeba všechny části přístroje
správně smontovat.
11.Ujistěte se, že zásuvka odpovídá zástrčce přístroje.
12.Nikdy se nedotýkejte zástrčky na elektrickém
kabelu mokrýma rukama.
13.Ujistěte se o tom, že hodnota napětí uvedená na
motorové jednotce odpovídá výši napětí zdroje
energie, do kterého hodláte přístroj zapojit.
14.Nevysávejte hořlavé, výbušné, toxické a zdraví
nebezpečné látky.
15.Nenechávejte zapnutý přístroj bez dozoru.
16.Před provedením jakéhokoli zásahu do přístroje
nebo v případě, že přístroj zůstane bez dozoru či
v dosahu dětí a osob, které si nejsou vědomy svých
činů,odpojte zástrčku z elektrické zásuvky.
17.Nikdy netahejte za elektrický kabel přístroje ani
přístroj za něj nezvedejte.
18.Neponořujte přístroj do vody za účelem jeho omy
ani jej nemyjte vstřikováním vody.
19.Ve vlhkém prostředí (například v koupelně) lze
přístroj zapojit pouze do elektrických zásuvek
vybavených přerušovačem obvodu se zemním
spojením. V případě jakýchkoli pochybností se
Překlad originálních instrukcí
30
PÉČE A ÚDRŽBA
Před provedením jakéhokoliv údržbářského zásahu nebo čištění
odpojte přístroj od přívodu elektrické energie.
Očistěte vnější povrch stroje suchým hadříkem.
Zařízení zvedněte za držadlo a přeneste je.
Udržujte zařízení a příslušenství na suchém, bezpečném místě,
mimo dosah dětí.
5.Před vyprázdněním nádoby přístroj vypněte a odpojte zástrčku
z elektrické zásuvky.
ČIŠTĚNÍ FILTR R1
Před provedením jakéhokoliv údržbářského zásahu
nebo čištění odpojte přístroj od přívodu elektrické
energie.
1- Vyjměte ltr R1
2- třese ltru R1
Poté, co jste ltr vyčistili, zkontrolujte způsobilost
přístroje k dalšímu použití. V případě, že došlo k
poškození či zlomení ltru, jej vyměňte za nový
originální ltr.
PODMÍNKY ZÁRUKY
Veškeré naše přístroje byly podrobeny přísných zkouškách. Na
výrobní vady se vztahuje záruka v souladu s platnými právními
předpisy. Záruka začíná od data zakoupení mycího stroje.
Záruka se nevztahuje na: - části podléhající běžnému opotřebení.
- Pryžové díly, uhlíkové kartáčky, ltry, příslušenství a zvláštní
příslušenství. - škodám způsobeným nehodou, během přepravy,
následkem nepozornosti nebo nevhodného zacházení, následkem
chybné a nevhodné instalace - Záruka se nevztahuje na případné
čištění fungujících součástí, ltry a jako jsou zanesené trysky,
zablokování přístroje kvůli usazeninám vodního kamene
Přístroj je určen pouze pro amatérské a domácí použití a NE PRO
PROFESIONÁLNÍ POUŽITÍ: ZÁRUKA SE VZTAHUJE POUZE NA POUŽITÍ
PRO SOUKROMÉ ÚČELY.
LIKVIDACE
Jako majiteli elektrického nebo elektronického zařízení Vám
zákon (v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EU o odpa-
dech z elektrických a elektronických zařízení a národními legi-
slativami členských států Evropské unie, které tuto směrnici
uskutečňují) zakazuje tento výrobek či jeho elektrické / elektronické
příslušenství zlikvidovat jako pevný komunální odpad a nařizuje
Vám jej odnést do zvláštních sběrných zařízení. Za účelem likvidace
je možné výrobek odnést přímo distributorovi a zakoupit si výrobek
nový, stejný jako ten, jenž je určen k likvidaci. Zanecháním výrobku
ve volné přírodě byste mohli způsobit vážné škody na životním
prostředí a na zdraví osob. Symbol na obrázku znázorňuje kontejner
na komunální odpad; je přísně zakázáno přístroj do takového kon-
tejneru umístit. Nedodržení pokynů uvedených ve směrnici
2012/19/EU a prováděcích předpisů jednotlivých členských států je
trestné.
obraťte na elektrikáře.
20.Pečlivě zkontrolujte, zda kabel, zástka či
součásti zařízení nejsou poškozeny, v opačném
případě přístroj v žádném případě nepoužívejte
a obraťte se na technický servis za účelem jejich
opravy.
21.Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, servisní službou, nebo
vyškoleným personálem, aby se předešlo
nebezpečí.
22. V případě použití elektrických prodlužovacích šňůr
se ujistěte, že se nacházejí na suchém povrchu a jsou
chráněny před případným namočením.
23. Předtím, než začnete vysávat kapaliny, zkontrolujte,
zda funguje plovák. Pokud při vysávání kapalin dojde
k naplnění nádoby, plovák uzavře sací otvor a dojde
k přerušení sacího procesu. Přístroj vypněte, odpojte
jej z elektrické sítě a nádobu vyprázdněte. Pravidelně
kontrolujte, zda je plovák (mechanismus sloužící k
regulaci hladiny vody) čistý a nepoškozený.
24. V případě převrácení přístroje před jeho
opětovným zvednutím doporučujeme přístroj
nejdříve vypnout.
25. V případě, že z přístroje vychází kapalina nebo
pěna, přístroj okamžitě vypněte.
26. Nepoívejte přístroj k vysávání vody z nádob,
umyvadel, van atd.
27. Nepoužívejte rozpouštědla ani silné čisticí.
28. Údržba a opravy musí být vždy provedeny
vyškoleným personálem; poškozené součásti je třeba
vyměnit pouze za originální náhradní díly.
29. Výrobce odmítá jakoukoli zodpovědnost za
škody způsobené na osobách, zřatech či věcech v
důsledku nedodržení těchto instrukcí nebo v případě,
že je přístroj použit nerozumným způsobem.
POITÍ (viz obrázek ③④⑤⑥
Zkontrolujte, jestli je vypínač v poloze (0) OFF a zapojte přístroj
do vhodné elektrické zásuvky.
Přístroj musí být umístěn na vodorovné ploše tak, aby jeho
poloha byla stabilní a bezpečná.
Nasaďte ltr vhodný pro předpokládané použití.
Nikdy nezahajujte práci, pokud jste nenasadili ltry
Nasaďte příslušenství vhodné pro předpokládané použití.
Přepněte vypínač na (-) ON, abyste zapnuli přístroj.
Když je hotové funkce, jestli je vypínač v poloze (0) OFF e odpojte
přístroj od přívodu elektrické energie.
Při použití přístroje na vysávání zvlášť jemného prachu (o
rozměrech menších než 0,3 mm) je třeba použít zvláštní ltry, jež
byly na vyžádání dodány spolu s přístrojem (Hepa )
(viz obr. ) případě, že sací výkon snížila. Opakovaně stiskněte
odpovídající U -rukojeť pro reaktivaci ltru tak, aby ltr je uvnitř
zařízení třese.
31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Comet CVP 265 X Uživatelský manuál

Kategorie
Vysavače
Typ
Uživatelský manuál