Flymo Visimo Návod k obsluze

Kategorie
Sekačky na trávu
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

SE - INNEHÅLL
1. Övre handtag
2. Nedre handtag
3. Kabelklämma 2 st
4. Vingmutter 4 st
5. Bricka 4 st
6. Bult 2 st
7. Handtag för gräsuppsamlare
8. Gräslådans överdel
9. Gräslådans underdel
10.Gräsuppsamlingslådetunga
11.Bruksanvisning
12.Varningssymboler
13.Produktmärkning
DK - INDHOLD
1. Øvre håndtag
2. Nedre håndtag
3. Kabelklemme x 2
4. Håndtagsknop x 4
5. Spændeskive x 4
6. Bolt x 2
7. Opsamlerhåndtag
8. Øverste del af græsboksen
9. Nederste del af græsboksen
10.Græsbokstunge
11.Brugsvejledning
12.Advarselssymboler
13.Produktets mærkeskilt
ES - CONTENIDO
1. Empuñadura superior
2. Empuñadura inferior
3. Grapa de cable x 2
4. Manija de empuñadura x 4
5. Arandela x 4
6. Perno x 2
7. Mango del recogedor
8. Caja Superior de Césped
9. Caja Inferior de Césped
10.Lengüeta del recogedor de césped
11. Manual de instrucciones
12.Símbolos de alarma
13.Placa de Características del
Producto
PT - LEGENDA
1. Guiador superior
2. Guiador inferior
3. Grampo do cabo x 2
4. Maçaneta x 4
5. Anilha x 4
6. Cavilha x 2
7. Pega da Caixa da Relva
8. Parte superior do depósito de
relva
9. Parte inferior do depósito de
relva
10.Língua da caixa de erva
11.Manual de Instrucções
12.Símbolos de advertência
13.Rótulo de Avaliação do Produto
IT - INDICE CONTENUTI
1. Impugnatura superiore
2. Impugnatura inferiore
3. Morsetto per il cavo x 2
4. Manopola dell’impugnatura x 4
5. Rondella x 4
6. Bullone x 2
7. Maniglia cesto raccoglierba
8. Parte superiore del cesto
raccoglierba
9. Parte inferiore del cesto raccoglierba
10.Riparo del cesto raccoglierba
11.Manuale di istruzioni
12.Simboli di avvertenza
13.Etichetta dati del prodotto
HU - TARTALOMJEGYZÉK
1. Felső tolókar
2. Alsó tolókar
3. Kábelrögzítő 2x
4. Rögzítögomb 4x
5. Alátét 4x
6. Csavar 2x
7. Fűgyűjtő fogantyú
8. Fűgyűjtő felső része
9. Fűgyűjtő alsó része
10.A fűgyűjtő doboz nyelve
11.Kezelési útmutató
12.Figyelmeztető jelek
13.Termékminősítő címke
PL - ZAWARTOSC KARTONU
1. Górny uchwyt
2. Dolny uchwyt
3. Zaczep kabla x 2
4. Gałka mocująca x 4
5. Podkładka x 4
6. Śruba x 2
7. Uchwyt kosza na traw∆
18.Górna cz∆·π pojemnika na traw∆
19.Dolna cz∆·π pojemnika na traw∆
10.Język kosza na trawę
11.Instrukcja Obsługi
12.Symbole Ostrzegawcze
13.Tabliczka znamionowa
CZ - POPIS STROJE
1. Horní rukoje
2. Spodní rukoje
3. Úchytka kabelu x 2
4. Otočný knoflík na rukojeti x 4
5. Podložka x 4
6. Šroub x 2
7. Rukoje sběracího koše
8. Horní část koše na trávu
9. Dolní část koše na trávu
10.Jazyk koše pro sběr trávy
11.Návod k používání
12.Výstražné značky
13.Výrobní štítek
SK - OBSAH
1. Vrchná rukovä
2. Spodná rukovä
3. Svorka na kábel x 2
4. Kĺb rukoväte x 4
5. Podložka x 4
6. Skrutka x 2
7. Rúčka kontajnéra na trávu
8. Vrchná čas schránky na trávu
9. Spodná čas schránky na trávu
10.Jazyk na zbernom kontajneri na
trávu
11.Príručka
12.Varovné symboly
13 Prístrojový štítok
SI - VSEBINA
1. Zgornje držalo
2. Spodnje držalo
3. Sponka za kabel x 2
4. Pritrdilna matica x 4
5. Podložka x 4
6. Vijak x 2
7. Ročka zbiralnika za travo
8. Zgornji deli zbiralnika trave
9. Spodnji del zbiralnika trave
10.Jeziček košare za travo
11.Priročnik
12.Opozorilni simboli
13.Tipna tablica
LT - SUDEDAMOSIOS DALYS
1. Viršutinė rankena
2. Apatinė rankena
3. Laido segtukas x2
4. Rankenos mygtukas x4
5. Poveržlė x4
6. Varžtas x2
7. Žolės dėžės rankena
8. Žolės dėžės viršutinė dalis
9. Žolės dėžės apatinė dalis
10.Žolės dėžės liežuvėlis
11.Instrukcija
12.Įspėjamieji ženklai
13.Gaminio klasės etiketė
RU - СОДЕРЖИМОЕ:
1. Верхняя часть рукоятки
2. Нижняя часть рукоятки
3. Зажим кабеля x 2
4. Головка рукоятки x 4
5. Шайба x 4
6. Болт x 2
7. Ручка сборника срезанной травы
8. Верхняя часть сборника
срезанной травы
9. Нижняя часть сборника
срезанной травы
10. Желоб сборника срезанной травы
11. Руководство по
использованию
12.Предупреждающие символы
13.Этикетка с характеристиками
изделия
EE - OSAD
1. Ülemine käepide
2. Alumine käepide
3. Juhtme klamber x2
4. Käepideme nupp x4
5. Seib x4
6. Polt x2
7. Rohukasti käepide
8. Rohukasti pealis
9. Rohukasti alus
10.Rohukasti keel
11.Kasutusjuhend
12.Hoiatusmärgid
13.Toote kasutusvõimsuse tabel
LV - IEPAKOJUMA SATURS
1. Aug|]jais rokturis
2. Apak|]jais rokturis
3. Kabe±a skava x2
4. Roktura galvi_a x4
5. Blœv]jums x4
6. Skr·ve x4
7. Z◊les sav◊c]jgroza rokturis
8. Z◊les sav◊c]jgroza aug|da±a
9. Z◊les sav◊c]jgroza apak|da±a
10.Z◊les sav◊c]jgroza m]le
11.Lieto|anas rokasgr◊mata
12.Brœdin◊juma simboli
13.Izstr◊d◊juma datu uzlœme
RO - COMPONENTELE
1. Mâner superior
2. Mâner inferior
3. 2 x coliere pentru cablu
4. 4 x butoane mânere
5. 4 x șaibe
6. 2 x șuruburi
7. Mânerul cutiei pentru iarbă
8. Partea superioară a cutiei pentru
iarbă
9. Partea inferioară a cutiei pentru
iarbă
10.Limba cutiei pentru iarbă
11.Manual de instrucţiuni
12.Simboluri de avertisment
13.Plăcuţa de identificare a produsului
Bezpečnostní upozornení
Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážné
zranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, aby
byla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor zodpovídá za
dodržování výstražných upozornění a bezpečnostních pokynů uvedených v této příručce a na výrobku.
Vysvětlivky k symbolům na výrobku
Vƒstraha
P¡eïtête si návod k obsluze a seznamte se
s vƒznamem znaïek i bezpeïnostních
symbolº pou¥ívanƒch v tomto návodu a
na stroji
P¡i sekání v¥dy udr¥ujte sekaïku na
zemi. Naklánêní nebo zvedání sekaïky
mº¥e zpºsobit vyhazování kamenº
Okolo stojící osoby udr¥ujte mimo
sekaïku. Nesekejte, pokud jsou v oblasti
sekání osoby, p¡edev•ím dêti anebo
domácí zví¡ata
Vypnête! P¡ed nastavováním, ïi•têním anebo
pokud je kabel zkroucenƒ nebo po•kozenƒ,
vytáhnête zástrïku z p¡ívodu elektrického
proudu. Kabel udr¥ujte mimo nº¥.
Pozor na zranêní prstº na nohou nebo
rukou. Nestrkejte ruce nebo chodidla do
blízkosti otáïejícího se no¥e.
Nº¥ se je•tê otáïí po vypnutí sekaïky.
P¡ed tím, ne¥ se zaïnete dotƒkat souïástí
za¡ízení, vyïkejte a¥ se v•echny zastaví.
Nesekejte v de•ti a nenechávejte sekaïku
venku v de•ti
Udr¥ujte p¡ívodní kabel mimo ¡ezné
nástroje
V•eobecné pokyny
1. Nikdy nedovolte, aby sekaïku pou¥ívaly dêti anebo
osoby, které nejsou obeznámeny s têmito pokyny.
Vêk obsluhy mº¥e bƒt omezen místními p¡edpisy.
2. Sekaïku pou¥ívejte pouze zpºsobem, popsanƒm v
tomto návodu a k popsanƒm funkcím.
3. Nikdy neobsluhujte sekaïku , kdy¥ jste unavenƒ,
nemocnƒ anebo pod vlivem alkoholu, drog nebo
lékº.
4. Obsluha nebo u¥ivatel je zodpovêdnƒ za nehody
anebo rizika jinƒch osob a jejich majetku.
Pokyny k elektrickƒm souïástem
1. Doporuïujeme pou¥ívat za¡ízení k omezení
zbytkového proudu (RCD) se spou•têcím proudem
nep¡esahujícím 30mA. Ani s RCD nelze
stoprocentnê zaruïit bezpeïnost a je t¡eba neustále
dodr¥ovat bezpeïné pracovní postupy. P¡i
ka¥dém pou¥ití RCD zkontrolujte.
2. P¡ed pou¥itím zkontrolujte, zda není kabel
po•kozen. Vymêñte ho, pokud jeví známky
po•kození nebo stárnutí.
3. Sekaïku nepou¥ívejte, pokud jsou elektrické
kabely po•kozeny anebo opot¡ebovány.
4. Pokud je kabel roz¡íznutƒ anebo pokud je
po•kozena izolace, okam¥itê odpojte dodávku
elektrického proudu. Nedotƒkejte se elektrickƒch
souïástí/ kabelu, dokud není dodávka elektrického
proudu p¡eru•ena. Roz¡íznutƒ nebo po•kozenƒ
kabel neopravujte. Vymêñte ho za novƒ.
5. Vá• prodlu¥ovací kabel musí bƒt rozvinutƒ. Svinuté
kabely se mohou p¡eh¡ívat a sni¥ovat tak úïinnost
va•í sekaïky.
6. Kabel udr¥ujte mimo sekaïku. V¥dy pracujte
mimo zdroj elektrického proudu a pohybujte se
smêrem dop¡edu a dozadu, nikdy v kruzích.
7. Netahejte kabel kolem ostrƒch p¡edmêtº.
8. P¡ed odpojením zástrïky, konektoru kabelu nebo
prodlu¥ovacího kabelu v¥dy vypnête p¡ívod elektrického
proudu.
9. P¡ed
svinutím kabelu k uskladnêní vypnête sekaïku,
vytáhnête zástrïku z p¡ívodu elektrického proudu a
zkontrolujte elektrickƒ kabel, zda nejeví známky
po•kození nebo stárnutí. Neopravujte po•kozenƒ
kabel. Vymêñte ho za novƒ.
10. Kabel v¥dy svinujte opatrnê. Vyhnête se zkroucení.
11. P¡i p¡ená•ení nedr¥te sekaïku za kabel.
12. Nikdy nerozpojujte jakékoliv zásuvkové spoje
taháním za kabel.
13. Sekaïku p¡ipojujte pouze k takovému síflovému
napêtí, které odpovídá jmenovité hodnotê
vyznaïené na vƒrobním •títku.
14. Vƒrobky Husqvarna mají dvojí izolaci podle
normy EN60335. Zemnêní by nemêlo bƒt za
¥ádnƒch okolností spojeno s ¥ádnou ïástí vƒrobku.
Napojení na elektrickou sífl
1. K napojení na elektrickou sífl je mo¥né pou¥ít
prodlu¥ovací kabel s pohyblivou zásuvkou odolnou
proti st¡íkající vodê. Napojení zástrïky na p¡ívodní
kabel mº¥e provést pouze osoba s p¡íslušnou
kvalifikací podle vyhlášky ÏÚBP ï. 50/1978 Sb.
Na p¡ipojovací šñºru se musí pou¥ít kabel
odpovídající ÏSN 34 0350 a ÏSN 37 5053.
Prodlu¥ovací šñºra nesmí bƒt libovolnê dlouhá:
- pro délku do 40 m vodiï s prº¡ezem ¥il 1mm
2
- pro délku do 50 m vodiï s prº¡ezem ¥il 1,5mm
2
Pou¥ívejte kabel HO7RN-F
2. Zásuvka pro p¡ipojení vy¥ínaïe se doporuïuje
vybavit dle ÏSN 33 2000-4-47 proudovƒm
chrániïem (FI), Jeho¥ rozdílovƒ vybavocací proud
nep¡ekroïuje 30 mA.
P¡íprava
1. P¡i pou¥ívání vƒrobku noste pevnou obuv a dlouhé
kalhoty.
2. Ujistête se, ¥e na trávníku nejsou klacky, kamení,
kosti, drát anebo sufl; mohlo by dojít k jejich
odhazování b¡item.
3. Ne¥ zaïnete sekaïku pou¥ívat a po nárazu,
zkontrolujte, zda není poškozená ïi opotřebovaná.
Pokud je t¡eba, provete opravu.
4. Vymêñte opot¡ebované nebo po•kozeny nº¥ spolu
s jeho spojovacími prvky, aby byla zachována
rovnováha.
Pou¥ití
1. Sekaïku pou¥ívejte pouze za denního svêtla nebo
p¡i dobrém umêlém osvêtlení.
2. Vyhnête se pou¥ití sekaïky v mokré trávê, pokud je to
STOP
ČESKY - 1
ČESKY - 2
Bezpečnostní upozornení
mo¥né.
3. V mokré trávê postupujte opatrnê, mohli byste
uklouznout.
4. Na svahu noste protiskluzovou obuv.
5. Sekejte ve tvaru terénu svahu, nikdy nepostupujte
nahoru a dolº.
6. P¡i zmênê smêru na svahu postupujte se zvƒ•enou
pozorností. Chod’te, nikdy nebêhejte.
7. Sekání na náspech a svazích mº¥e bƒt nebezpeïné.
Nesekejte na náspech
a prudkƒch svazích.
8. P¡i sekání necouvejte, mohli byste zakopnout.
9. Nikdy nesekejte trávu p¡itahováním sekaïky k
sobê.
10. P¡ed p¡esunem sekaïky p¡es jiné povrchy ne¥
trávu sekaïku vypnête.
11. Nikdy nepou¥ívejte sekaïku s po•kozenƒmi
vodicími plochami anebo bez správnê ustavenƒch
vodicích ploch.
12. Neustále udr¥ujte ruce a nohy mimo ¡eznch
nástrojº a zvlá•tê p¡i zapínání motoru.
13. Nenaklánêjte sekaïku za bêhu motoru. Vƒjimkou je
spou•têní a vypínání. V têchto p¡ípadech nenaklánêjte
sekaïku více ne¥ je zcela nezbytné a zvedejte pouze tu
ïást, které je mimo dosah obsluhy. V¥dy zajistête,
abyste mêli obê ruce v provozní poloze p¡ed tím, ne¥
polo¥íte za¡ízení zpêt na zem.
14. Nedávejte ruce do blízkosti vƒsypky trávy.
15. Nikdy nezvedejte nebo nep¡ená•ejte sekaïku za
provozu nebo pokud je stále zapojena k p¡ívodu
elektrického proudu.
16. Zástrïku vytáhnête z p¡ívodu elektrického proudu:
- p¡ed tím, ne¥ zanecháte sekaïku bez dozoru po
jakkoli dlouhou dobu;
- p¡ed ïi•têním ucpání;
- p¡ed kontrolou, ïi•têním nebo práci na za¡ízení;
- kdy¥ narazíte na jakƒkoli p¡edmêt. Va•i sekaïku
nepou¥ívejte dokud se neujistíte, ¥e je celá
sekaïka v bezpeïném provozním stavu;
- kdy¥ zaïne sekaïka neobvyklƒm zpºsobem
vibrovat. P¡ezkou•ení a opravu sekaïky svê¡te
odbornému servisu. Nadmêrné vibrace mohou bƒt
p¡íïinou zranêní.
Údr¥ba a uskladnêní
1. Udr¥ujte v•echny matice a •rouby uta¥ené, abyste
zajistili, ¥e je sekaïka v bezpeïném provozním
stavu.
2. Pravidelnê kontrolujte ko• na trávu, zda není
opot¡ebován nebo po•kozen.
3. Z dºvodu bezpeïnosti vymêñujte opot¡ebované
nebo po•kozené ïásti.
4. Pou¥ívejte pouze náhradní nº¥, •roub no¥e, distanïní
têlísko a obê¥né kolo, které jsou specifikovány pro
tento vƒrobek.
5. P¡i nastavování sekaïky postupujte opatrnê, abyste
zabránili zachycení prstº mezi pohybující se nº¥ a
pevnƒmi ïástmi za¡ízení.
Bezpečnostní vypínač
Motor je chráněn bezpečnostním vypínačem,
který se aktivuje, když dojde k zadření nože
nebo přetížení motoru.
Když k tomuto dojde, zastavte a vytáhněte
zástrčku ze zásuvky. Bezpečnostní vypínač se
vrátí do původního stavu pouze
po uvolnění páky zapnutí/vypnutí. Odstraňte
překážky, a než budete pokračovat v sekání,
vyčkejte několik minut, než se bezpečnostní
vypínač vrátí do původního stavu.
Demontáž a montáž nože
NEŽ budete provádět demontáž nebo montáž
nože, vypněte, vyčkejte, než se nůž přestane
otáčet a odpojte ze sítě.
S nožem vždy manipulujte opatrně - ostré
hrany by mohly způsobit zranění.
NOSTE RUKAVICE.
Demontáž nože
R1 - šroub nože R2 - podložka R3 - nůž
1. Při demontáži nože uchopte nůž pevně rukou
v rukavici a francouzským klíčem uvolněte
šroub nože otáčením vlevo (R).
2. Vyjměte šroub nože, podložku a nůž.(R)
3. Zkontrolujte na poškození a je-li potřeba
vyčistěte.
4. Pokud bude těžké nůž vyjmout, vložte
šroubovák (S1) do otvoru (S2), aby se
zablokoval pohon a poté klíčem uvolněte
šroub nože otáčením klíčem vlevo. Před
spuštěním sekačky se ujistěte, že je
šroubovák vytažený.
Kovový nůž vyměňte po 50 hodinách sekání
nebo 2 letech, podle toho, co nastane dříve
- bez ohledu na jeho stav. Pokud je nůž
prasklý nebo poškozený, vyměňte ho za
nový.
Montáž nože
1. Nasuňte nůž na hřídel tak, aby ostré hrany
nože směřovaly mimo hřídel.
2. Zasuňte šroub nože skrze podložku a nůž.
3. Uchopte nůž pevně rukou v rukavici a
utáhněte pevně šroub nože klíčem.
Nepřetahujte.
Informace Týjající se Životního Prostředí
Při likvidaci výrobku na konci jeho životnosti je
nezbytné zachovávat doporučené postupy s
ohledem na ochranu životního prostředí.
V případě nutnosti Vám bližší informace o
likvidaci podá příslušný místní úřad.
Tento symbol na výrobku nebo na obalu
znamená, že s výrobkem nelze nakládat jako s
odpadem domácnosti. Výrobek je třeba odnést
do příslušného sběrného místa k recyklaci
elektrických a elektronických zařízení.
Zajištěním řádné likvidace výrobku pomůžete
předejít potenciálním záporným vlivům na životní
prostředí a lidské zdraví, které by se mohly
projevit v případě likvidace tohoto výrobku
nepatřičné způsobem. Podrobnější informace o
recyklaci tohoto výrobku si vyžádejte na Vašem
obecním úřadu, od firmy zabývající se likvidací
domácího odpadu anebo v prodejně, kde jste
výrobek zakoupili.
Záruka a záruční politika
Pokud bude během záruční doby shledána vada
kteréhokoliv dílu způsobená chybnou výrobou,
firma Husqvarna Outdoor Products
prostřednictvím svého autorizovaného servisního
střediska poskytne zákazníkovi bezplatnou
opravu nebo výměnu za předpokladu, že:
a) Vada je nahlášena přímo autorizované
opravně.
b) Je předloženo potvrzení o nákupu.
c) Vada není způsobena nesprávným
používáním, nedbalostí nebo nesprávným
nastavením uživatelem.
d) K vadě nedošlo běžným opotřebením.
e) Na zařízení nebyl proveden servis nebo
opravy, nebylo demontováno a nebyly na něm
prováděny změny osobou, která není
autorizovaná firmou Husqvarna Outdoor
Products.
f) Zařízení nebylo zapůjčováno.
g) Zařízení je ve vlastnictví původního kupujícího.
h) Zařízení nebylo používáno ke komerčním
účelům.
Tato záruka je dodatkem k zákonným právům
zákazníka a žádným způsobem tato práva
neomezuje.
Poruchy z následujících důvodů nejsou kryty, proto je
důležité přečíst si pokyny v příručce operátora a
porozumět, jak postupovat při obsluze a údržbě
zařízení:
Závady, které záruka nepokrývá:
* Vady důsledkem nenahlášení počáteční vady.
* Vady důsledkem náhlého nárazu.
* Poruchy vzniklé nepoužíváním výrobku v souladu s
pokyny a doporučeními uvedenými v příručce
operátora.
* Zařízení, která jsou zapůjčována, tato zato
záruka nekryje.
* Dále uvedené díly jsou považovány za díly,
které se opotřebovávají a jejich životnost závisí
na pravidelné údržbě, a proto nejsou běžně
předmětem platného nároku na náhradu škody
podle záruky: nože, elektrický přívodní kabel
* Pozor!
Firma Husqvarna Outdoor Products nepřijímá
zodpovědnost podle této záruky za vady
způsobené zcela nebo částečně, přímo nebo
nepřímo instalací nebo výměnou částí nebo
instalací dodatečných částí, které nejsou
vyrobeny nebo schváleny firmou Husqvarna
Outdoor Products a nebo pokud bylo zařízení
jakýmkoli způsobem modifikováno.
CZ - TECHNICKÁ DATA
Šířka záběru 32 cm
Napětí 230V
Příkon 1200 W
Posuv struny automatický
Hmotnost bez obalu 9.1 kg
Likvidace stroje po skončení jeho životnosti
V souladu s platnými předpisy o odpadech a
ochraně životního prostředí je třeba zachovat
doporučené postupy likvadace jednotlivých
(kovových, plastových) částí stroje, se kterými Vás
seznámí nejbližší autorizované servisní místo.
ČESKY - 3
Servisní doporučení
Každý výrobek je identifikován jedinečným stříbro-černým typovým štítkem.
Důrazně doporučujeme provádět servis vašeho zařízení nejméně každých dvanáct měsíců
a častěji, pokud zařízení používáte k profesionální aplikaci.
Ja, niżej podpisany M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham. DL5 6UP. Zaświadcza się że produkt:-
Kategoria.....Elektryczna kosiarka obrotowa na kółkach
Wykonanie...Husqvarna Outdoor Products
Odpowiada wymaganiom technicznym Dyrektywy
Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej (EWG) nr 2000/14/EC
Ja, niżej podpisany M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co.Durham DL5 6UP. Oświadczam, że maksymalny
poziom ciśnienia akustycznego w przestrzeni
otwartej mierzonego w pozycji operatora na modelu
powyższego wyrobu wynosił:
Ja, niżej podpisany M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co.Durham DL5 6UP. Oświadczam, że
maksymalna wartość średniej kwadratowej mierzonej
na modelu powyższego wyrobu w pozycji ręki
operatora wyniosła:
Typ Urządzenia Tnącego................Ostrze Obrotowe
Identyfikacja serii...............................Patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu
Procedura Oceny Zgodności.........ANNEX VI
Organ Rejestrujący...........................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Inne Dyrektywy.................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
oraz norm..........................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Typ................................................................................................. A
Szerokość koszenia.......................................................................B
Prędkość Obrotowa Urządzenia Tnącego.................................... C
Gwarantowany Poziom Mocy Akustycznej................................... D
Mierzony Poziom Mocy Akustycznej.............................................E
Poziom........................................................................................... F
Wartość......................................................................................... G
Odwaznik....................................................................................... H
EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Já, níže podepsaný M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP.
Potvrzuji, že tento výrobek:-
Kategorie........... Elektrická rotační kolová sekačka
Značka...............Husqvarna Outdoor Products
Vyhovuje specifikacím Směrnice 2000/14/EC
Já, níže podepsaný M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP, Potvrzuji, že
akustický tlak naměřený při maximálním zatížení
vzorku shora uvedeného výrobku v
uživatelském nastavení za podmínek volného pole
byl:
Já, níže podepsaný M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP, Potvrzuji, že
efektivní hodnota naměřená při maximálním zatížení
vzorku shora uvedeného výrobku na ručním
uživatelském nastavení byla:
Typ řezného nástroje.............................Rotační nůž
Identifikace Série....................................Viz Śtítek Technických Údajů Výrobku
Postup vyhodnocování souladu..........ANNEX VI
Oznámeno orgánu.................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Jiné směrnice.........................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
a normy...................................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Typ................................................................................................. A
Šířka sekání................................................................................... B
Počet otáček žacího nástroje........................................................ C
Garantovaná hladina akustického výkonu.....................................D
Naměřená hladina akustického výkonu........................................ E
Úroveň........................................................................................... F
Hodnota......................................................................................... G
Hmotnost........................................................................................H
ES PROHLÁŠENĺ O SHOD<
Ja, dole podpísaný, M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Potvrdzujeme,
že výrobok :-
Kategória.......Elektrická rotačná kolesová kosačka
Výroba...........Husqvarna Outdoor Products
Vyhovuje špecifikáciám uvedeným v Norme 2000/14/EC
Ja, dole podpísaný, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, v meste NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP,potvrdzujem, že
maximálna zvuková hladina, nameraná na vzorku
vyššie uvedeného výrobku v pozícii operátora, v
podmienkach otvoreného pristranstva, bola:
Ja, dole podpísaný, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, v meste NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, potvrdzujem, že
maximálna priemerná kvadratická hodnota
zrýchlenia, nameraná na vzorku vyššie uvedeného
výrobku v pozícii ruky operátora,bola:
Typ rezného telesa................Rotačný nôž
Identifikácia série...................Vid Štítok Parametrov Výrobku
Postupy určenia právnej spôsobilosti tovaru................ANNEX VI
Informované orgány................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Ďalšie nariadenia....................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
a normám................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Typ................................................................................................. A
Šírka skosu.................................................................................... B
Rýchlost rotácií rezného telesa......................................................C
Garantovaný stupeň sily zvuku...................................................... D
Nameraný stupeň sily zvuku.......................................................... E
Úroveň........................................................................................... F
Hodnota......................................................................................... G
Váha...............................................................................................H
EC PREHLÁSENIE O PRÁVNEJ SPÔSOBILOSTI TOVARU
Spodaj podpisani M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products , Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Potrjujemo, da
je proizvod:-
kategorija.................Električni aparat z gibljivimi kolesi
blagovna znamka......Husqvarna Outdoor Products
v skladu z določbami Direktive 2000/14/EC
Spodaj podpisani M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP potrjujem, da je bila
najvišja utežena raven zvočnega pritiska izmerjena
na primerku zgornjega izdelka na
mestu uporabnika pod pogoji uporabe na prostem:
Spodaj podpisani M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP potrjujem, da je
bila najvišja utežena efektivna vrednost izmerjena na
primerku zgornjega izdelka na mestu roke
uporabnika:
Vrsta naprave za rezanje..........................Rotacijsko rezilo
Identifikacija serije......................................Glej Etiketo Označbe Proizvoda
Postopek ugotavljanja skladnosti...........ANNEX VI
Obveščeno telo..........................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Druge direktive...........................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
in po standardih .......................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Tip.................................................................................................. A
Širina reza...................................................................................... B
Hitrost rotacije naprave za rezanje................................................ C
Zajamčen nivo hrupa..................................................................... D
Izmerjen nivo hrupa....................................................................... E
Nivo................................................................................................F
Vrednost.........................................................................................G
Obtežiti...........................................................................................H
EC IZJAVA PROIZVAJALCA O SKLADNOSTI PROIZVODA Z STANDARDI
Aš, žemiau pasirašiusysis M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Garantuoju, kad
gaminys:-
Kategorija......Elektrinė rotacinė mašina
Modelis..........Husqvarna Outdoor Products
Atitinka 2000/14/EC direktyvos reikalavimus
Aš, žemiau pasirašęs M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP tvirtinu, kad
maksimalus balansuoto triuk|mo povieikio lygis,
uãregistruotas naudojant |io gaminio pavyzd¡
operatoriui esant atviro lauko sƒlygomis, sudar>:
Aš, žemiau pasirašęs M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP tvirtinu, kad
masksimalus kvadratinio vidurkio rodiklis,
uãregistruotas naudojant |io gaminio pavyzd¡,
operatoriaus rankos pad>tyje sudar>:
Pjovimo įrenginio tipas....................Rotorinė geležtė
Serijos identifikacija..........................Žiūrėti gaminio klasės etiketę
Atitikimo įvertinimo procedūra.....ANNEX VI
Informuotasis organas....................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Kitos direktyvos:-.................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Ir taikomi standartai:-.....................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Tipas...............................................................................................A
Pjovimo plotis..................................................................................B
Pjovimo įrenginio sukimosi greitis..................................................C
Garantuotas garso stiprumo lygis...................................................D
Išmatuotas garso stiprumo lygis.....................................................E
Lygis...............................................................................................F
Reikšmė..........................................................................................G
Svoris............................................................................................ H
EC atitikimo deklaracija
Я, нижеподписавшийся M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. подтверждаю,
что изделие:-
категория.........Электрическая колесная
газонокосилка ротационного типа
изготовленная компанией.......Husqvarna Outdoor
Products
соответствует спецификациям Директивы 2000/14/EC
Европейского экономического сообщества.
Я, нижеподписавшийся M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP подтверждаю,
что максимальный взвешенный уровень
звукового давления, зарегистрированный для
образца вышеуказанного изделия в положении
оператора в условиях безэховой камеры, был:
Я, нижеподписавшийся M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP подтверждаю,
что максимальное взвешенное
среднеквадратичное значение,
зарегистрированное для образца
вышеуказанного изделия в положении руки
оператора, было:
Тип режущего устройства......................Вращающееся лезвие
Идентификация серии.................См. этикетку с характеристиками изделия
Порядок аттестации соответствия....ANNEX VI
Уполномоченный Орган..............Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Другие Директивы:-.................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
& применимые стандарты:-.....................EN61000-3-2, EN61000-3-3,
EN55014-1, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Ти п ............................................................................................... A
Ширина скашивания....................................................................B
Скорость вращения режущего устройства................................C
Гарантированный уровень акустической мощности......................D
Измеренный уровень акустической мощности..........................E
Уровень..........................................................................................F
Значение........................................................................................G
Вес.................................................................................................H
Декларация соответствия стандартам Европейского Сообщества
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Flymo Visimo Návod k obsluze

Kategorie
Sekačky na trávu
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro