Gardena PowerMax 32 E Operativní instrukce

Kategorie
Sekačky na trávu
Typ
Operativní instrukce
D
WICHTIGE INFORMATION
Übersetzung der englischen
Originalbetriebsanleitung. Bitte vor dem
Benutzen des Gerätes durchlesen und gut
aufbewahren.
GB
IMPORTANT INFORMATION
Original Instructions. Read before use and
retain for future reference.
F
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Instructions d’origine. A lire avant usage et
à conserver pour référence ultérieure.
NL
BELANGRIJKE INFORMATIE
Oorspronkelijke instructies. Leest u deze
informatie voor het gebruik en bewaar ze
voor toekomstige raadpleging.
S
VIKTIG INFORMATION
Originalinstruktioner. Läs anvisningarna
före användningen och spara dem för
framtida behov.
N
VIKTIG INFORMASJON
Originalinstrukser. Les bruksanvisningen nøye
før bruk og oppbevar den for senere bruk.
FIN
VIGTIGE OPLYSNINGER
Alkuperäiset ohjeet. Du bør læse
brugsanvisningen før brug og gemme til
senere henvisning.
I
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Istruzioni originali. Leggere prima dell’uso
e conservare per ulteriore consultazione.
E
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Instrucciones originales. Léase antes de
utilizar y consérvela como referencia en el
futuro
P
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Instruções Originais. Leia antes de utilizar
e guarde para consulta futura
VIGTIGE OPLYSNINGER
Originale instruktioner. Du bør læse
brugsanvisningen før brug og gemme til
senere henvisning.
SK
GR
PL
H
CZ
DK
UWAGA
Oryginalne Instrukcje. Zapoznać się z
treścią niniejszej instrukcji przed użyciem i
zachować ją do dalszego użytkowania
urządzenia.
RUS
FONTOS INFORMÁCIÓ
Eredeti Utasítás. Használat előtt olvassa
el, és tartsa meg későbbi felhasználásra.
DŮLEŽITÁ INFORMACE
Originální pokyny. Než začnete stroj používat,
přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte
jej pro další použití v budoucnu.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
vodné pokyny. Pred použitím si
prečítajte nasledovné informácie a odložte
si ich pre budúcu potrebu.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Aρχικές οδηγ
ί
ες. ∆ιαβάστε αυτό το φυλλάδιο
πριν από τη χρήση της συσκευής και φυλάξτε
το για µελλοντική αναφορά.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Иcxoдныe инcтрyкции. Прочитайте перед
тем, как включить триммер, и сохраните
для дальнейшего использования.
SLO
POMEMBNA INFORMACIJA
Originalna navodila. Preberite pred
uporabo in shranite za prihodnjo uporabo.
HR
VAŽNE INFORMACIJE
Originalne upute. Pročitati prije upotrebe i
sačuvati za buduće osvrte.
UA
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
Оригінальні інструкції. Прочитайте
перед початком роботи і збережіть для
подальшого використання.
RO
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
Instrucţiuni originale. Inainte să folosiţi
mașina de tuns pentru prima oară, citiţi cu
atenţie manualul de instrucţiuni pentru a-i
înţelege conţinutul.
TR
ÖNEMLİ BİLGİLER
Orijinal Talimatlar. Kullanmadan önce
okuyunuz ve ileride başvurmak üzere
saklayınız.
BG
ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ
Оригиналните инструкции. очетете преди
употреба и запазете за бъдещи справки
EST
OLULINE TEAVE
Algsed juhised. Enne seadme
kasutuselevõtmist lugege kasutusjuhend läbi
ning säilitage see tuleviku tarbeks.
LT
OPERATORIAUS INSTRUKCI RINKINYS
Pagrindinės instrukcijos. Perskaitykite šį
instrukcijų rinkinį labai atidžiai, kad pilnai
suprastumėte turinį, prieš pradėdami naudoti
vejos/žolės pjovėją.
LV
SVARĪGA INFORMĀCIJA
Sākotnējās instrukcijas. Pirms lietošanas
izlasiet un saglabājiet turpmākām uzziņām.
SRB
BIH
VAŽNE INFORMACIJE
Originalna uputstva. Pročitajte pre upotrebe
i sačuvajte kao podsetnik u budućnosti
INFORMACION I RËNDËSISHËM
Udhëzimet origjinale. Lexojini përpara se ta
përdorni pajisjen dhe ruajini për t'ju referuar
në të ardhmen.
AL
Bezpečnostní upozornení
Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážné
zranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, aby
byla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor zodpovídá za
dodržování výstražných upozornění a bezpečnostních pokynů uvedených v této příručce a na výrobku.
Vysvětlivky k symbolům na výrobku
Výstraha
Přečtěte si návod k obsluze a seznamte se s
významem značek i bezpečnostních symbolů
používaných v tomto návodu a na stroji
Při sekání vždy udržujte sekačku na zemi.
Naklánění nebo zvedání sekačky může
způsobit vyhazování kamenů
Okolo stojící osoby udržujte mimo sekačku.
Nesekejte, pokud jsou v oblasti sekání osoby,
především děti anebo domácí zvířata
Vypněte! Před nastavováním, čištěním anebo
pokud je kabel zkroucený nebo poškozený,
vytáhněte zástrčku z přívodu elektrického
proudu. Kabel udržujte mimo nůž.
Pozor na zranění prstů na nohou nebo rukou.
Nestrkejte ruce nebo chodidla do blízkosti
otáčejícího se nože.
Nůž se ještě otáčí po vypnutí sekačky. Před
tím, než se začnete dotýkat součástí zařízení,
vyčkejte až se všechny zastaví.
Nepřibližujte kabel k noži.
Všeobecné pokyny
1. Tento produkt není určen k použití osobami (včetně dětí)
s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi anebo nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud nejsou pod dohledem anebo jim nebyly dány
pokyny týkající se použití produktu osobou odpovědnou
za jejich bezpečnost. Z bezpečnostních důvodů by děti
mladší 16 let ani lidé, kteří nejsou obeznámeni s tímto
návodem k obsluze, neměli tento produkt používat.
2. Nedovolte pracovat s pilou dětem a osobám
neobeznámeným s těmito pokyny.
3. Pokud jsou v okolí jiné osoby, zvláště děti, nebo
domácí zvířata, přestaňte přístroj používat.
4. Sekačku používejte pouze způsobem, popsaným v
tomto návodu a k popsaným funkcím.
5. Nikdy neobsluhujte sekačku , když jste unavený,
nemocný anebo pod vlivem alkoholu, drog nebo léků.
6. Obsluha nebo uživatel je zodpovědný za nehody
anebo rizika jiných osob a jejich majetku.
7.
Přečtěte si návod k obsluze a seznamte se s
významem značek i bezpečnostních symbolů
používaných v tomto návodu a na stroji
Pokyny k elektrickým součástem
1. Doporučujeme používat zařízení k omezení zbytkového
proudu (RCD) se spouštěcím proudem nepřesahujícím
30mA. Ani s RCD nelze stoprocentně zaručit bezpečnost
a je třeba neustále dodržovat bezpečné pracovní postupy.
Při každém použití RCD zkontrolujte.
2. Před použitím zkontrolujte, zda kabel nejeví známky
poškození nebo opotřebení. Pokud je kabel poškozený,
nechte ho vyměnit v pověřeném servisním středisku.
3. Sekačku nepoužívejte, pokud jsou elektrické kabely
poškozeny anebo opotřebovány.
4. Pokud je kabel rozříznutý anebo pokud je poškozena
izolace, okamžitě odpojte dodávku elektrického
proudu. Nedotýkejte se elektrických součástí/ kabelu,
dokud není dodávka elektrického proudu přerušena.
Rozříznutý nebo poškozený kabel neopravujte.
Vyměňte ho za nový.
5. Váš prodlužovací kabel musí být rozvinutý. Svinuté kabely
se mohou přehřívat a snižovat tak účinnost vaší sekačky.
6. Kabel udržujte mimo sekačku. Vždy pracujte mimo
zdroj elektrického proudu a pohybujte se směrem
dopředu a dozadu, nikdy v kruzích.
7. Netahejte kabel kolem ostrých předmětů.
8. Před odpojením zástrčky, konektoru kabelu nebo
prodlužovacího kabelu vždy vypněte přívod
elektrického proudu.
9. Před
svinutím kabelu k uskladnění vypněte sekačku,
vytáhněte zástrčku z přívodu elektrického proudu a
zkontrolujte elektrický kabel, zda nejeví známky
poškození nebo stárnutí. Neopravujte poškozený
kabel. Vyměňte ho za nový.
10. Kabel vždy svinujte opatrně. Vyhněte se zkroucení.
11. Při přenášení nedržte sekačku za kabel.
12. Nikdy nerozpojujte jakékoliv zásuvkové spoje taháním
za kabel.
13. Sekačku připojujte pouze k takovému síťovému
napětí, které odpovídá jmenovité hodnotě vyznačené
na výrobním štítku.
14. Naše produkty mají dvojitou izolaci podle normy
EN60335. Žádná část produktu by se za žádných
okolností neměla připojovat k zemi.
Napojení na elektrickou síť
Pokud používáte prodlužovací kabel, jeho průřez musí
odpovídat údajům uvedeným v této tabulce:
Napětí Délka Průřez
kabelu kabelu
220-240V/ 50Hz do 20 m 1.5 mm
2
220-240V/ 50Hz 20 - 50 m 2.5 mm
2
1. Poškodí-li se krátký připojovací kabel, musí být z
bezpečnostních důvodů vyměněn výrobcem, jeho
servisním střediskem nebo podobně kvalifikovaným
pracovníkem, aby se předešlo riziku.
Příprava
1. Při používání výrobku noste pevnou obuv a dlouhé
kalhoty. Zařízení neprovozujte, jste-li naboso, nebo
nosíte-li otevřené sandály.
2. Ujistěte se, že na trávníku nejsou klacky, kamení,
kosti, drát anebo suť; mohlo by dojít k jejich
odhazování břitem.
3. Než začnete sekačku používat a po nárazu,
zkontrolujte, zda není poškozená či opotřebovaná.
Pokud je třeba, proveďte opravu.
4. Vyměňte opotřebovaný nebo poškozený nůž spolu s jeho
spojovacími prvky, aby byla zachována rovnováha.
Použití
1. Sekačku používejte pouze za denního světla nebo při
dobrém umělém osvětlení.
2. Vyhněte se použití sekačky v mokré trávě, pokud je to
možné.
3. Na svahu noste protiskluzovou obuv. Nesekejte příliš
V mokré trávê postupujte opatrnê, mohli byste uklouznout.
4. Na svahu noste protiskluzovou obuv.
Nesekejte příliš
strmé svahy.
5. Sekejte ve tvaru terénu svahu, nikdy nepostupujte
nahoru a dolů.
6. Při zmênê smêru na svahu postupujte se zvýšenou
opatrností. Choõte, nikdy nebêhejte.
7. Dbejte na to, abyste při práci vždy stáli v bezpečné a
stabilní pozici, zejména při práci na svahu.
Nepoužívejte sekačku v blízkosti plaveckých
bazénůnebo zahradních rybníčků.
8. Při sekání necouvejte, mohli byste zakopnout.
9. Nikdy nesekejte trávu přitahováním sekačky k sobê.
10.ed přesunem sekačky přes jiné povrchy než trávu
sekačku vypnête.
11. Nikdy nepoužívejte sekačku s poškozenými vodicími
plochami anebo bez správnê ustavených vodicích ploch.
12. Neustále udržujte ruce a nohy mimo řezných
nástrojůa zvláštê při zapínání motoru.
13. Nenaklánêjte sekačku za bêhu motoru.
STOP
ČESKY - 1
ČESKY - 2
Bezpečnostní upozornení
14. Nedávejte ruce do blízkosti vyhazovacího otvoru na trávu.
15. Nikdy nezvedejte nebo nepřenášejte sekačku za
provozu nebo pokud je stále zapojena k přívodu
elektrického proudu.
16. Zástrčku vytáhnête z přívodu elektrického proudu:
- ed tím, než zanecháte sekačku bez dozoru po
jakkoli dlouhou dobu;
- ed čištêním ucpání;
- ed kontrolou, čištêním nebo práci na zízení;
- když narazíte na jakýkoliv předmêt. Vaši sekačku
nepoužívejte, dokud se neujistíte, že je celá sekačka
v bezpečném provozním stavu;
- když začne sekačka neobvyklým způsobem vibrovat.
ezkoušení a opravu sekačky svêřte odbornému
servisu. Nadmêrné vibrace mohou způsobit zranêní.
Údržba a uskladnêní
1. Upozornêní: nedotýkejte se rotujících nožů.
2. Udržujte všechny matice a šrouby utažené, abyste
zajistili, že je sekačka v bezpečném provozním stavu.
3. Pravidelnê kontrolujte koš na trávu, zda není
opotřebován nebo poškozen.
4. Z důvodu bezpečnosti vymêňujte opotřebované nebo
poškozené části.
5. Používejte pouze náhradní nůž, šroub nože, distanční
têlísko a obêžné kolo, které jsou specifikovány pro
tento výrobek.
6. Při nastavování sekačky postupujte opatrnê, abyste
zabránili zachycení prstůmezi pohybujícím se nožem
a pevnými částmi zařízení.
7. Skladujte v suchu a chladu a mimo dosah dêtí.
Neskladujte venku.
Spouštění a zastavování
Spuštění sekačky
1. Připojte prodlužovací kabel do zadní části spínací
skříňky.(K)
2. Udělejte na kabelu smyčku a protáhněte smyčku
očkem (L)
3. Zajistěte nasazením smyčky na háček a protažením
kabelu očkem (M).
4. Zapojte zástrčku do sítě a zapněte.
Spínací skříňka je vybavena pojistkou (N1), aby se
předešlo náhodnému spuštění.
5. Stiskněte a držte pojistku (N1) na spínací skříňce a
stiskněte jednu ze spouštěcích páček na horní části
držadla (P).
6. Držte spouštěcí páčku a uvolněte pojistku (Q).
UPOZORNĚNÍ - Sekačka má dvě spouštěcí páčky.
Ke spuštění sekačky lze použít kteroukoli z nich.
DŮLEŽITÉ - Nepoužívejte spouštěcí páčky
přerušovaně.
Zastavení sekačky
1. Uvolněte spouštěcí páčku.
Kde používat sekačku GARDENA Powermax 32 E
Sekačka GARDENA je určena na sekání trávníků na
zahradě a kolem zahrady.
Nepoužívejte sekačku na svazích se sklonem větším
než 20°.
Abyste předešli úrazu, sekačka nesmí být používána pro
zastřihování keřů nebo živých plotů, sekání a
prořezávání popínavých rostlin nebo trávy na střechách
nebo květináčích na balkonech. Sekačka také nesmí být
používána na sekání větví nebo srovnávání nerovností
povrchu.
Pokyny k montáži
Balíček s volnými součástkami je umístěn pod skříní
sekačky.
Montáž spodní části držadla.
1. Zasuňte šroub (A2) do otvoru ve spodní části držadla
(A1) a nasaďte spodní část držadla do osazení (A3)
2. Nasaďte podložku (B1) a křídlovou matici (B2) na
šroub a křídlovou matici utáhněte. K úplnému utažení
při úvodní montáži může být potřeba 20 až 25 otáček.
3. Opakujte na druhé straně.
Montáž horní části držadla ke spodní části
1. Ujistěte se, že horní část držadla je ve správné poloze
s pojistkou na spínací skříňce nahoru.
2. Ujistěte se, že horní část držadla (C1) a spodní část
držadla (C2) jsou správně zarovnány.
3. Nasaďte šroub (C3), podložku (C4) a křídlovou matici
(C5). Utáhněte křídlovou matici.
4. Opakujte na druhé straně.
5. Připevněte kabel k držadlu pomocí přiložených
sponek. Ujistěte se, že kabel není přiskřípnut mezi
horní a spodní částí držadla.
Montáž sběrného koše na trávu
1. Zasuňte jazyk sběrného koše do drážek ve spodní
části koše, až pevně zapadne na místo (D)
2. Zasuňte držadlo sběrného koše do drážek na horní
části koše, až pevně zapadne na místo (E)
3. Od zadní části sběrného koše nasaďte horní část na
spodní část koše tak, aby západky byly proti sobě
(F1). Ujistěte se, že všechny západky (F2) jsou ve
správné poloze.
4. Připevněte obě části k sobě. Zkontrolujte, jestli jsou
všechny západky bezpečně zavřené.
Sběrný koš na trávu
Montáž sestaveného sběrného koše k sekačce
1. Zvedněte bezpečnostní klapku (G1)
2. Zkontrolujte, jestli je výsypka čistá, bez zbytků trávy
(G2)
3. Nasaďte sestavený sběrný koš na 2 úchyty (G3) na
zadní straně skříně sekačky podle obrázku. H
4. Nasaďte bezpečnostní klapku na horní část sběrného
koše. Zkontrolujte, jestli je sběrný koš pevně
nasazen.
DŮLEŽITÉ! PO SESTAVENÍ SE UJISTĚTE, ŽE
MEZI BEZPEČNOSTNÍ KLAPKOU A SBĚRNÝM
KOŠEM NENÍ ŽÁDNÁ MEZERA.
Při oddělávání koše postupujte opačně.
Na větších plochách, kde není potřeba sbírání trávy,
můžete používat sekačku bez sběrného koše.
Zkontrolujte, jestli je bezpečnostní klapka úplně
zavřená. Bezpečnostní klapka umožňuje vysypávat
posekanou trávu za sekačku.
Nastavení výšky sekání
Výška sekání se nastavuje zvedáním nebo
snižováním podvozku pomocí polohovací páčky (J1)
Tento výrobek má pět poloh výšky sekání
(20 - 60 mm).
POZNÁMKA
Na většinu trávníků se doporučuje střední výška
sekání. Příliš nízké sekání poškozuje kvalitu trávníku
a zhoršuje sběr trávy.
Informace Týjající se Životního Prostředí
Při likvidaci výrobku na konci jeho životnosti je
nezbytné zachovávat doporučené postupy s ohledem
na ochranu životního prostředí.
V případě nutnosti Vám bližší informace o likvidaci
podá příslušný místní úřad.
Tento symbol na výrobku nebo na obalu znamená,
že s výrobkem nelze nakládat jako s odpadem
domácnosti. Výrobek je třeba odnést do příslušného
sběrného místa k recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Zajištěním řádné likvidace výrobku pomůžete
předejít potenciálním záporným vlivům na životní
prostředí a lidské zdraví, které by se mohly projevit v
případě likvidace tohoto výrobku nepatřičné způsobem.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku si
vyžádejte na Vašem obecním úřadu, od firmy zabývající
se likvidací domácího odpadu anebo v prodejně, kde
jste výrobek zakoupili.
Bezpečnostní vypínač
Motor je chráněn bezpečnostním vypínačem, který se
aktivuje, když dojde k zadření nože nebo přetížení
motoru. Když k tomuto dojde, zastavte a vytáhněte
zástrčku ze zásuvky. Bezpečnostní vypínač se vrátí do
původního stavu pouze po uvolnění páky
zapnutí/vypnutí. Odstraňte překážky, a než budete
pokračovat v sekání, vyčkejte několik minut, než se
bezpečnostní vypínač vrátí do původního stavu.
ČESKY - 3
Péče o sekačku
Čištění
POUŽÍVEJTE RUKAVICE
DŮLEŽITÉ:- Je velice důležité, abyste udržovali
sekačku v čistotě. Zbytky posekané trávy ve
větracích otvorech nebo pod krytem mohou
představovat riziko vznícení.
1. Odstraňte trávu zpod krytu smetáčkem. (S1)
2. Měkkým smetáčkem smeťte zbytky trávy ze všech
větracích otvorů (S2), z výsypky (S3) a ze sběrného
koše (S4).
3. Otřete povrch sekačky suchým hadříkem (S5).
DŮLEŽITÉ:- Nikdy nepoužívejte na čištění sekačky vodu.
Nečistěte chemikáliemi (včetně benzinu) nebo
rozpouštědly - některé z těchto látek mohou zničit důležité
plastové součásti.
Skladování sekačky
Uvolněte křídlové matky a složte držadla na sekačku
(T).
Skladujte na suchém místě, kde je výrobek chráněn
proti poškození.
Na konci sezóny
1. Je-li třeba, vyměňte šrouby nebo matice.
2. Důkladně sekačku očistěte.
3. Ujistěte se, že elektrický kabel je správně uskladněn,
aby se předešlo poškození.
Rady při poruchách
Sekačka se nerozběhne
1. Postupovali jste správně podle návodu na spuštění?
Viz Spuštění sekačky’
2. Je výrobek zapojen do sítě?
3. Zkontrolujte pojistku v zástrčce. Pokud je špatná,
vyměňte ji.
4. Pojistka opětovně shoří:
Okamžitě odpojte ze sítě a poraďte se se servisním
střediskem GARDENA.
Špatný sběr trávy
1. Odpojte ze sítě.
2. Vyčistěte větrací otvory, výsypku a spodní stranu těla
sekačky.
3. Nastavte na vyšší sekání. Viz Nastavení výšky
sekání.
4. Pokud se sběr trávy nezlepší:
Okamžitě odpojte ze sítě a poraďte se se servisním
střediskem GARDENA.
Nadměrné vibrace
1. Odpojte ze sítě.
2. Zkontrolujte, zda je nůž správně nasazen.
3. Pokud je nůž poškozený nebo opotřebovaný, vyměňte
ho za nový.
4. Pokud vibrace přetrvávají:
Okamžitě odpojte ze sítě a poraďte se se servisním
střediskem GARDENA.
Se sekačkou se těžko popojíždí
1. Odpojte ze sítě.
2. Pokud sekáte dlouhou trávu nebo na nerovném
povrchu, nastavte větší výšku sekání. Viz Nastavení
výšky sekání.
3. Zkontrolujte, zda se kola volně protáčejí.
4. Pokud potíže přetrvávají:
Okamžitě odpojte ze sítě a poraďte se se servisním
střediskem GARDENA.
Sekání
1. Začněte sekat na kraji trávníku nejblíže k elektrické
zásuvce, takže kabel leží na již posekané části
trávníku.
2. Během vegetační doby sekejte dvakrát týdně. Trávník
utrpí, pokud najednou posekáte více než jednu třetinu
délky.
Sekačku nepřetěžujte
Při sekání dlouhé a husté trávy se mohou snížit otáčky
motoru. Uslyšíte změnu zvuku motoru. Pokud otáčky
motoru poklesnou, může dojít k přetížení a poškození
sekačky. Nastavení větší výšky sekání při sekání dlouhé
a husté trávy pomůže snížit zátěž. Viz Nastavení výšky
sekání.
Boční hřeben pro sečení u okrajů (R1)
Umožňuje sečení v těsné blízkosti stěn a plotů.
EU PROHLÁŠENĺ O SHODĚ
Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden, tímto potvrzuje, že v době expedice z našeho podniku
jsou níže uvedené výrobky v souladu s jednotnými směrnicemi EU, bezpečnostními normami EU a
příslušnými standardy. Tato záruka se stává neplatnou, pokud jsou výrobky upravovány bez našeho
svolení.
Označení..........................Lawnmower = Sekačka na trávu
Označení typů
.................32 E
Rok označení CE..............2008
Směrnice EU
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC
, 2011/65/EU
Jednotné EN:
EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Hodnota emisí na pracovišti Stupeň L
pA
podle EN60335-2-77 uvedené v tabulce.
Vibrace Hodnota a
vhw
podle EN ISO 20643 uvedené v tabulce.
Hodnoty hladiny hluku
L
WA
podle 2000/14/EC uvedené v tabulce.
Postup hodnocení shody............................... Annex VI
Notifikován orgán.......................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Huskvarna 06/06/2013
P. Lameli
Technický ředitel
Držitel technické dokumentace
Typ
Šířka sekání (cm)
Rotační rychlost řezného nástroje (rpm)
Výkon (kW)
Naměřená intenzita zvuku
L
WA
(dB(A))
Zaručená intenzita zvuku
L
WA
(dB(A))
Akustický tlak
L
pA
(dB(A))
Nejistota K
pA
(dB(A))
Vibrace do rukou / paží a
vhw
(m/s
2
)
Výchylka K
ahw
(m/s
2
)
Váha (Kg)
ČESKY - 4
32 E
32
3.400
1.2
93
96
80.2
2.5
3.36
1.5
8.1
Servisní doporučení
Produkt je označen jedinečným stříbrným výkonovým štítkem.
Důrazně doporučujeme provádět servis vašeho zařízení nejméně každých dvanáct měsíců a častěji.
Záruka / Servis
GARDENA poskytuje záruku na tento výrobek po dobu 2
let od data nákupu. Tato záruka se vztahuje na všechny
vážné poruchy výrobku, které jsou prokazatelně
způsobeny vadou materiálu nebo výroby.
Tato záruka garantuje výměnu výrobku nebo jeho
bezplatnou opravu, pokud jsou splněny tyto podmínky:
S výrobkem musí být nakládáno správně a v souladu
s požadavky návodu k použití.
Kupující nebo neoprávněná třetí osoba se
nepokoušeli výrobek opravit.
Nůž je opotřebitelná součást a záruka se na něj
nevztahuje.
Tato záruka od výrobce nemá vliv na existující záruční
nároky spotřebitele vůči prodejci.
Pokud se na sekačce Powermax 32 E vyskytne vada,
zašlete vadný výrobek spolu s kopií nákupního dokladu a
popisem vady jednomu ze servisních středisek
GARDENA uvedených na zadní straně tohoto návodu k
použití.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Gardena PowerMax 32 E Operativní instrukce

Kategorie
Sekačky na trávu
Typ
Operativní instrukce