Panasonic EY45A5 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
- 156 -
CS
Původní pokyny: Anglicky
Překlad původních pokynů: Další
jazyky
Před použitím si přečtěte příručku
„Bezpečnostní pokyny“ a následující
text.
I. ÚVOD
NEBEZPEČÍ
Toto nářadí je určeno k řezání kovů a
dřeva. Je vybaveno rotačním pilovým
pásem, který vás může vážně pořezat,
způsobit vážné zranění nebo smrt. Z
tohoto důvodu si pozorně přečtěte tuto
příručku a výstražné značky na nářadí a
dodržujte veškeré Bezpečnostní pokyny,
aby se takovému zranění zabránilo.
UPOZORNĚNÍ
Aby se zabránilo zranění, v žádném
případě nestrkejte prsty ani žádný
předmět do žádného otvoru v nářadí.
UPOZORNĚNÍ
Přečtěte si veškerá bezpečnostní
varování a veškeré pokyny.
Zanedbání varování a pokynů může mít
za následek úraz elektrickým proudem,
požár a/nebo vážné zranění.
Jak používat tuto příručku
Než začnete řezat s tímto nářadím,
přečtěte si celou tuto příručku. Pokud
toto nářadí půjčíte jiné osobě, zajistěte,
aby si přečetla tuto příručku nebo ji plně
seznamte se správným používáním a se
všemi bezpečnostními zásadami, které
platí pro toto nářadí.
Tuto příručku uschovejte pro budoucí
použití. Obsahuje důležité bezpečnostní
pokyny, které musíte dodržovat pro
bezpečné používání nářadí.
V této příručce a na nářadí jsou použita
následující signální slova:
POZNÁMKA:
Poznámky obsahují dodatečné informace,
které musíte o nářadí znát.
UPOZORNĚNÍ:
Upozornění upozorňuje na potenciálně
nebezpečnou situaci, která by v případě
zanedbání mohla vést k lehkému nebo
středně těžkému zranění. Upozornění
rovněž upozorňuje na nebezpečné
postupy, kterých je třeba se vyvarovat.
VAROVÁNÍ
Varování varuje před potenciálně
nebezpečnou situací, která by v případě
zanedbání mohla vést k vážnému
zranění nebo smrti.
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí varuje před bezprostředním
nebezpečím, které bude v případě
zanedbání vést k vážnému zranění nebo
smrti.
II. DODATEČNÉ
BEZPEČNOSTNÍ
POKYNY
Bezpečností zásady pro
všechny pily
NEBEZPEČÍ
1) Držte své ruce daleko od oblasti
řezání a od pilového pásu. Udržujte
druhou ruku na přídavné rukojeti
nebo na krytu motoru. Pokud obě
ruce drží pilu, nemůže je pořezat
pilový pás.
2) V žádném případě nedržte řezaný
obrobek v ruce nebo na noze.
Obrobek zajistěte ke stabilnímu
podkladu. Je důležité obrobek řádně
upevnit, aby se minimalizovalo
vystavení těla, zasekávání pásu
nebo ztráta kontroly.
3) Používejte pilové pás doporučené
výrobcem.
4) Pokud při řezání vzniká prach,
použijte masku proti prachu.
5) Při dlouhodobém používání nářadí
používejte ochranu sluchu.
6) V žádném případě nepoužívejte
tkané rukavice.
- 157 -
CS
NEBEZPEČÍ
7) Nezapomeňte zkontrolovat materiál.
Neřežte více různých materiálů
najednou.
8) Zabraňte pásu nářadí.
9) V žádném případě s nástrojem
nehoupejte.
10) V žádném případě nezakrývejte
větrací otvory a odstraňujte z nich
prach a jiný materiál.
11) Nářadí neupínejte do svěráku. V
žádném případě neřežte s nářadím
upnutým vzhůru nohama ve
svěráku. To je velmi nebezpečné a
může to vést k vážným nehodám.
12) Při používání ve výškách zajistěte,
aby pod nářadím nikdo nebyl.
13) Nedotýkejte se pilového pásu
bezprostředně po použití. Může být
rozžhavený a způsobit popáleniny.
14) Nedotýkejte se materiálu
bezprostředně po řezání. Řezaný
materiál může být velmi horký.
15) Nepoužívejte řezací olej. Takové
použití řezacího oleje by mohlo
způsobit požár.
16) Nespouštějte pilový pás, když se
dotýká obrobku. Před řezáním
počkejte, než pilový pás dosáhne
plnou rychlost.
17) Nenechte jiskry padat na vaše tělo.
Mohly by způsobit popálení.
18) Před nasazením nebo vyjmutím
pilového pásu nebo před přípravou,
kontrolou nebo uložením nářadí
nejdříve vyjměte blok baterie.
V opačném případě by mohlo dojít k
neočekávanému spuštění a zranění.
19) Držte své ruce a obličej daleko od
pilového pásu a pohyblivých
součástí.
V opačném případě by mohlo dojít
ke zranění.
20) Nedotýkejte se pilového pásu,
výstupu nebo rámu bezprostředně
po použití, protože mohou být horké.
Mohlo by dojít ke zranění.
NEBEZPEČÍ
21) Obrobek pevně upevněte.
Nedostatečně upevněný obrobek se
může pohnout, může dojít k
poškození pilového pásu nebo ke
zranění.
22) Aby se zabránilo nehodám, při
přerušení nebo po dokončení
používání vypněte napájení a
vyjměte blok baterie z nářadí.
23) Nezapomeňte nasadit kryt pilového
pásu na kladku pilového pásu.
V opačném případě by mohlo dojít
ke zranění, pokud by se pilový pás
sklouzl nebo poškodil.
24) Pilový pás, obrobek a piliny mohou
být bezprostředně po řezání horké,
takže se jich nedotýkejte holýma
rukama.
25) Nesnažte se urychlit řezání tím, že
budete při řezání na nářadí tlačit.
26) Neřežte plasty, které teplem
měknou.
Teplo vznikající při řezání může
způsobit tavení obrobku. Pilový pás
se může v obroku zaseknout a
mohlo by dojít k zablokování motoru.
27) Neřežte tvrdé materiály, například
kalenou ocel.
Mohlo by dojít k poškození pilového
pásu.
28) Pokud se pilový pás při řezání
zasekne, ihned vypněte napájení a
přerušte činnost.
29) Během používání přidržujte nářadí
jednou rukou za úchop a druhou
rukou za přídavnou rukojeť.
30) Pravidelně otevřete kryt kladky
pilového pásu a odstraňte piliny.
Při souvislém používání se mohou
piliny nashromáždit v rámu.
31) Nebudete-li nářadí delší dobu
používat, před uložením vyjměte
pilový pás z nářadí.
- 158 -
CS
Symbol
Symbol Význam
Volt
Stejnosměrný proud
Neutrální rychlost
Otáčky či pohyby
Ampéry
Aby se omezilo riziko
zranění, musí si
uživatel přečíst a
porozumět návodu na
použití.
Pouze k použití v
interiéru.
VAROVÁNÍ
Používejte pouze bloky baterií
Panasonic, které jsou určeny k použití
s tímto dobíjecím nástrojem.
Společnost Panasonic neodpovídá za
škody ani nehody způsobené použitím
recyklovaného nebo padělaného bloku
baterie.
Nevhazujte blok baterie do ohně ani jej
nevystavujte nadměrným teplotám.
Blok baterie neprorážejte hřebíky,
nevystavujte nárazu, nerozebírejte ani
neupravujte.
Zamezte styku kovových předmětů s
konektory bloku baterie.
Nepřenášejte ani neskladujte blok
baterie ve stejném obalu jako hřebíky či
jiné kovové předměty.
Nenabíjejte blok baterie na místě s
vysokou teplotou, například u ohně
nebo na přímém slunci. V opačném
případě se může baterie přehřát,
vzplanout či explodovat.
Blok baterie nabíjejte pouze v určené
nabíječce. V opačném případě může
baterie vytéct, může se přehřát nebo
explodovat.
Po vyjmutí bloku baterie z nástroje
nebo z nabíječky vždy nasaďte kryt
bloku. V opačném případě může dojít
ke krátkému spojení kontaktů baterie,
což může způsobit požár.
VAROVÁNÍ
Až se projeví degradace bloku baterie,
vyměňte jej za nový.
Další používání poškozeného bloku
baterie může vést k zahřívání, vznícení
nebo k roztržení baterie.
III. MONTÁŽ
Nasazení pilového pásu
UPOZORNĚNÍ:
Při montáži pilového pásu noste
ochranné rukavice.
Bezprostředně po použití bude pilový
pás horký. Před vyjmutím jej nechte
vychladnout.
Před nasazením nebo vyjmutím pilového
pásu nebo před přípravou, kontrolou
nebo uložením nářadí nejdříve vyjměte
blok baterie. V opačném případě by
mohlo dojít k neočekávanému spuštění a
zranění.
1. Povolte upevňovací šroub krytu
pilového pásu a sejměte kryt. [Fig.1]
Kryt pilového pásu je rozdělen na dvě
části.
2. Otočením páčky předpětí pilového pásu
o 180° po směru hodin (ve směru
šipky) uvolněte předpětí. [Fig.2]
Pevným otočením páčky předpětí
napněte pilový pás.
3. Zaveďte pilový pás zezadu do ložisek
ve spodní části vedení pilového pásu.
[Fig.3]
Zatlačte tak, aby se zadní strana
pilového pásu dotýkala vnitřní strany
ložisek vedení pilového listu.
- 159 -
CS
VAROVÁNÍ
Nasazení pilového pásu
Pokud pilový pás není namontován
správně, může být usazen pod úhlem a
nebude řezat rovně. To může způsobit
spálení motoru nebo poškození pásu.
Zatlačte pás tak, aby se jeho zadní
strana dotýkala (obou) zadních ložisek
vedení pilového pásu. [Fig.4]
Zkontrolujte, zda je pilový list
rovnoběžně s vodicí deskou. [Fig.5]
4. Nasaďte pilový pás na kladku pásu a
zároveň jej přidržujte, aby nespadl.
[Fig.6]
5. Otočením páčky předpětí pilového pásu
o 180° proti směru hodin (ve směru
šipky) upevněte pilový pás. [Fig.7]
VAROVÁNÍ
Při výběru předpětí postupujte opatrně,
abyste si neskřípli prsty v páčce předpětí.
6. Rukou otočte pilový pás po směru
otáčení a zkontrolujte, zda je správně
zavěšen na kladce (pilový pás se
nesmí pohybovat vně tloušťky kladky).
POZNÁMKA:
Pokud není zavěšen správně, otočením
páčky předpětí pilového pásu o 180° po
směru hodin uvolněte a znovu zavěste
pilový pás.
7. Nasaďte kryt pilového pásu a utáhněte
upevňovací šroub krytu pilového pásu.
POZNÁMKA:
Při utahování upevňovacího šroubu
krytu pilového pásu přidržujte kryt, aby
se nezvedl.
Připojení a odpojení bloku
baterie
UPOZORNĚNÍ:
Před vložením bloku baterie zkontrolujte,
zda vypínač nářadí funguje správně a při
uvolnění se vrací do polohy „OFF“.
1.
Pokyny pro připojení bloku baterie [Fig. 8]
Vyrovnejte vyznačené body a nasaďte
blok baterie.
Zasunutím blok baterie uzamkněte.
2.
Pokyny pro vyjmutí bloku baterie [Fig. 9]
Stiskněte tlačítko a vysuňte blok baterie
dopředu.
- 160 -
CS
IV. PROVOZ
[hlavní část nástroje]
Před použitím nářadí
Nedotýkejte se pilového pásu, obrobku
ani pilin holýma rukama bezprostředně
po použití; mohou být horké a způsobit
popálení.
Před každým použitím nářadí musíte
ověřit, zda je v dobrém provozním stavu.
1. Zkušební provoz
Několikrát nářadí zapněte a vypněte a
zkontrolujte, zda je pilový pás správně
namontován. Pokud pilový pás neběží
hladce, vyjměte jej a nainstalujte znovu
od začátku.
2. Vyberte rychlost pilového listu
Nastavte vhodnou rychlost pro řezaný
obrobek.
K dispozici jsou 3 nastavení rychlosti
pilového pásu.
Nastavení rychlosti pilového pásu „L“
je určeno pro řezání nerezové oceli,
které vyžaduje nízké otáčky.
<Nastavení rychlosti pilového pásu>
Stisknutím tlačítka rychlosti pilového
pásu nastavte rychlost otáčení.
Opakovaným stisknutím lze přepínat
mezi H a M a L.
<Tabulka rychlostí pilového pásu>
Nastavení
tlačítka
rychlosti
pilového pásu
L M H
Typ použití
Nerezová
ocel
Ocelová
trubka
18 V
120
m/min.
140
m/min.
162
m/min.
14,4 V
110
m/min.
120
m/min.
130
m/min.
3. Přibližte vodicí desku k obrobku
Přitlačte obrobek k vodicí desce tak,
aby se pilový pás nedotýkal obrobku.
[Fig.10]
VAROVÁNÍ
Pokud mezi vodicí deskou a obrobkem
zůstane mezera, obrobek se může
rozkmitat a poškodit pilový pás.
4. Proveďte řez
(1) Zkontrolujte, zda se pilový pás
nedotýká obrobku.
(2) Stiskněte a podržte blokování
zapnutí spínače a zapněte nářadí.
(3) Pokud se pilový pás hladce otáčí,
přibližujte pilový pás pomalu a
plynule k obrobku a proveďte řez.
[Fig.11]
(4) Zbytečně netlačte na pilový pás.
(5) Držte nářadí oběma rukama. Držte
nářadí tak, aby se pilový pás
nacházel rovnoběžně s obrobkem.
Není třeba na nářadí nadměrně
tlačit. Pamatujte si, že nadměrný
boční tlak nebo nadměrný tlak na
nářadí mohou způsobit jeho
závadu.
(6) Protáčení pilového pásu lze
ovládat tlakem na spínač, stejně
jako zpětný ráz při zahajování řezu
(pouze pro rychlosti 2 a 3 pilového
pásu při používání 18V modelu
baterie).
- 161 -
CS
VAROVÁNÍ
Obrobek pevně upevněte.
Nezapomeňte nasadit kryt pilového
pásu.
UPOZORNĚNÍ:
Před nasazením krytu zkontrolujte, zda
na pilovém pásu nejsou žádné
abnormality, například úlomky a
praskliny.
Otřete veškeré nečistoty nebo prach z
kladky pilového pásu. Nasazení
naolejovaného nebo namazaného
pilového pásu na vymezovací ložiska
může dojít ke sklouznutí nebo uvolnění
pilového pásu.
Při nasazování pilového pásu zabraňte
jeho zkroucení nebo zlomení v místě
spoje.
Při výměně pilového pásu mějte obličej v
bezpečné vzdálenosti, protože může
náhle vyskočit.
<Identikace pilového pásu po skončení
životnosti>
Popraskaný pilový pás se nebude otáčet
snadno.
(Při točení může docházet k hluku)
Opotřebený ozubený okraj pásu může
zpomalovat řezání.
Toto jsou příznaky, že je třeba pilový pás
vyměnit.
Používání háčku
Háček je určen k zavěšení na štae apod.
Nepoužívejte jej na opasku. Pokud háček
není zapotřebí, stačí povolit šroub a háček
sejmout.
VAROVÁNÍ
Háček si nevěšte na žádnou stranu
opasku.
Zkontrolujte, zda háček není nestabilní
a zda šroub není uvolněn.
Příklady použití
Kontrola gumového řemenu
Gumový řemen je připevněn na vnějším
okraji kladky pilového pásu (vložený typ).
Při každé výměně pilového pásu
nezapomeňte zkontrolovat, zda je gumový
řemen napnutý a není poškozený.
Uvolněný nebo poškozený gumový řemen
může způsobit nerovnoměrný chod nebo
skákání pilového pásu. V takovém případě
se obraťte na prodejce. [Fig. 12]
VAROVÁNÍ
Pravidelně odstraňujte nečistoty z
gumového řemenu.
V opačném případě se pilový pás může
prokluzovat nebo nebude možné řezat.
- 162 -
CS
Ovládací panel
(
L
)
(
M
)
(L) Kontrolka nízkého stavu baterie
Vypnuto
(normální
funkce)
Bliká
(Vybité)
Aktivní funkce ochrany
baterie
Nadměrné (úplné) vybíjení lithium-
iontových baterií výrazně zkracuje jejich
životnost.
Toto nářadí je vybaveno funkcí ochrany
baterie určené k zamezení nadměrnému
vybíjení bloku baterie.
Funkce ochrany baterie se aktivuje ihned
před vybitím baterie a kontrolka nízkého
stavu baterie začne blikat.
Pokud začne blikat kontrolka nízkého
stavu baterie, ihned nechte blok baterie
nabít.
Pokud spustíte nářadí s příliš vybitou
baterií, může nářadí přestat fungovat,
aniž by předtím začala blikat kontrolka
nízkého stavu baterie. Znamená to, že
baterie v nářadí je příliš vybitá a před
dalším použitím je nezbytné nabít blok
baterie.
Vystavíte-li nářadí během používání
silnému zatížení, které způsobí
zablokování motoru, může se aktivovat
snímač prevence nadměrného vybití a
může začít blikat kontrolka nízkého stavu
baterie.
Kontrolka přestane blikat, jakmile
odstraníte příčinu zablokování motoru a
několikrát stisknete spoušť.
UPOZORNĚNÍ:
Funkce ochrany proti nadměrnému vybití
funguje, i když bliká kontrolka nízkého
stavu baterie a zároveň kontrolka LED.
Nechte blok baterie nabít hned, jakmile
se začne vybíjet.
Při dobíjení studeného (pod 0 °C) bloku
baterie v teplejším prostředí nechte zde
blok baterie alespoň jednu hodinu, aby
se zahřál na okolní teplotu.
Dojde k zeslabení a vypnutí napájení,
protože napětí baterie prudce klesne
vzhledem k vysokému zatížení motoru.
Neprovádějte operace, které opakovaně
způsobí aktivaci funkce ochrany proti
nadměrnému vybití.
- 163 -
CS
(M) Kontrolka přehřátí (motor/
baterie)
Vypnuto
(normální
funkce)
Bliká: Přehřívání
Upozorňuje na
přerušení provozu kvůli
přehřátí baterie.
Funkce ochrany před přehřátím vypne
nářadí na ochranu bloku baterie v případě
přehřátí. Kontrolka přehřátí na ovládacím
panelu po spuštění této funkce bliká.
Pokud se spustí funkce ochrany proti
přehřátí, nechte nářadí dostatečně
vychladnout (alespoň 30 minut). Nástroj
bude možné znovu používat po zhasnutí
kontrolky přehřátí.
Nepoužívejte nástroj tak, aby to
způsobovalo opakované spouštění
funkce ochrany před přehřátím.
Při provozu v chladu (například v zimě)
nebo při častém zastavování během
používání se funkce ochrany proti
přehřátí nemusí spouštět vůbec.
Kvůli provozním podmínkám a dalším
faktorům výkon modelu EY9L42 výrazně
klesá při teplotách 10 °C a nižších.
Rozmezí okolních teplot je mezi 0 °C a
40 °C.
Používá-li se blok baterií při teplotě
baterie nižší než 0 °C, nemusí nástroj
fungovat správně.
Při dobíjení studeného (pod 0 °C) bloku
baterie v teplejším prostředí nechte zde
blok baterie alespoň jednu hodinu, aby
se zahřál na okolní teplotu.
[blok baterie]
Správné používání bloku
baterie [Fig.13]
Dobíjecí baterie mají omezenou
životnost.
Optimální životnosti dosáhnete tak, že
po použití uskladníte blok baterie Li-ion
bez nabíjení.
Při používání bloku baterie je nutné
dostatečné odvětrávání prostor.
Bezpečné použití
V zájmu bezpečnosti je blok baterií určen
k instalaci dvěma pohyby. Blok baterie
musí být před použitím správně
připevněn k hlavní jednotce.
Není-li blok baterie pevně přichycen,
začne po stisknutí spouště blikat
kontrolka přehřátí a kontrolka vybití
baterie, které vás upozorní, že není
možný bezpečný provoz, a hlavní
jednotka se nezačne normálně otáčet.
Připojte blok baterie k jednotce nástroje
tak, aby červená či žlutá etiketa nebyly
vidět.
[nabíječka baterie]
Nabíjení
UPOZORNĚNÍ:
1) Pokud teplota bloku baterie klesne
pod přibližně -10 °C, nabíjení se
automaticky zastaví, aby se zabránilo
degradaci baterie.
2) Rozmezí okolních teplot je mezi 0 °C
a 40 °C.
Používá-li se blok baterií při teplotě
baterie nižší než 0 °C, nemusí nástroj
fungovat správně.
3) Nabíječku používejte při teplotách
mezi 0 °C a 40 °C a nabíjejte baterii
při podobné teplotě, jakou má
samotná baterie. (Mezi teplotou
baterie a teplotou v místě nabíjení
nesmí být větší rozdíl než 15 °C.)
- 164 -
CS
4) Při dobíjení studeného (pod 0 °C)
bloku baterie v teplejším prostředí
nechte zde blok baterie alespoň jednu
hodinu, aby se zahřál na okolní
teplotu.
5) Při nabíjení více než dvou baterií po
sobě nechte nabíječku vychladnout.
6) Při manipulaci s nabíječkou ani jindy
nestrkejte prsty do otvoru kontaktů.
7) V zájmu předcházení riziku požáru
nebo poškození nabíječky baterie.
Nezakrývejte ventilační otvory
nabíječky a bloku baterie.
Pokud nabíječku nepoužíváte, vypojte
ji ze sítě.
POZNÁMKA:
V okamžiku nákupu není blok baterie
plně nabitý. Před použitím je nutné jej
nabít.
Jak nabíjet
1. Zapojte nabíječku do zásuvky
střídavého proudu.
POZNÁMKA:
Při zasouvání zástrčky do zásuvky
střídavého proudu může dojít k jiskření,
z hlediska bezpečnosti se však nejedná
o problém.
2. Zapojte blok baterie pevně do
nabíječky.
1 Vyrovnejte rovnací značky a
umístěte baterii do dokovacího
otvoru nabíječky.
POZNÁMKA:
Rovnací značka (F) není vyznačena na
všech blocích baterie (na straně 3).
2 Zasuňte blok baterie po směru
šipky. [Fig.14
]
3. Při nabíjení se rozsvítí kontrolka
nabíjení. Po dokončení nabíjení se
automaticky sepne interní elektronický
spínač, který zabrání přebití.
Nabíjení nezačne, pokud je blok
baterie horký (například
bezprostředně po vysoké zátěži v
provozu).
Oranžová kontrolka pohotovostního
režimu bude blikat, dokud baterie
nevychladne. Poté začne nabíjení
automaticky.
4. Po nabití baterie z přibližně 80 % začne
kontrolka nabíjení (zelená) pomalu
blikat.
5. Po úplném nabití zelená kontrolka
nabíjení zhasne.
6. Je-li teplota bloku baterie 0 °C či méně,
plné nabití bloku baterie trvá delší dobu
než normálně.
I při plném nabití bude mít baterie
přibližně jen 50 % energie, kterou by
měla po plném nabití za normální
provozní teploty.
7. Pokud kontrolka nabíjení (zelená)
nezhasne, obraťte se na
autorizovaného dealera.
8. Vložíte-li do nabíječky plně nabitou
baterii, kontrolka nabíjení se rozsvítí.
Po několika minutách zelená kontrolka
nabíjení zhasne.
9. Podržte tlačítko uvolnění bloku baterie
a blok baterie vyjměte. [Fig.14
]
- 165 -
CS
UKAZATELE
Nabíjení je dokončeno. (plné nabití.)
Baterie je nabita přibližně z 80 %.
Nabíjí se.
Nesvítí Osvětleno
Bliká
Nabíječka je zapojena do zásuvky střídavého proudu.
Připraveno k nabíjení.
Kontrolka stavu nabíjení.
Vlevo se rozsvítí zeleně, vpravo oranžově.
Blok baterie je chladný.
Blok baterie se nabíjí pomaleji za účelem snížení zátěže
baterie.
Blok baterie je zahřátý.
Nabíjení začne, až teplota bloku baterie poklesne. Je-li teplota
bloku baterie -10° nebo nižší, začne blikat také kontrolka stavu
nabíjení (oranžová). Nabíjení začne, až teplota bloku baterie
stoupne.
Nabíjení není možné. Ucpání prachem nebo porucha bloku
baterie.
(Zelená) (Oranžová)
Recyklace baterie
POZOR:
Z důvodu ochrany životního prostředí a dalšího využití materiálu je nutné baterie
likvidovat na ociálně stanoveném místě, pokud se ve vaší zemi taková nacházejí.
- 166 -
CS
Informace pro uživatele ohledně sběru a likvidace starých
zařízení a použitých baterií
Tyto symboly na výrobcích, obalech a/nebo v doprovodné dokumentaci
znamenají, že použité elektrické a elektronické výrobky a baterie se nesmí
likvidovat společně s běžným odpadem z domácností.
Správné nakládání s těmito výrobky a použitými bateriemi a jejich sběr a
recyklaci zajistí příslušná sběrná místa v souladu s národní legislativou a
směrnicemi 2012/19/ES a 2006/66/ES.
Správnou likvidací těchto výrobků a baterií pomůžete šetřit cennými zdroji a
předcházet případným nepříznivým vlivům na lidské zdraví a životní prostředí,
k čemuž by jinak při nesprávném zacházení s odpadem mohlo dojít.
Další informace o sběru a recyklaci starých výrobků a baterií vám sdělí místní
úřad, komunální služba nebo prodejní místo, kde jste příslušné položky
nakoupili.
Za nesprávnou likvidaci tohoto odpadu může být v souladu se státní
legislativou udělena pokuta.
[Pro komerční uživatele v Evropské unii]
Chcete-li likvidovat elektrická či elektronická zařízení, vyžádejte si další informace u svého
dealera nebo dodavatele.
[Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou unii]
Tyto symboly platí pouze v Evropské unii. Chcete-li tyto položky zlikvidovat, obraťte se na
místní úřady nebo dealera o správný postup likvidace.
V. ÚDRŽBA
K otírání jednotky používejte pouze suchý měkký hadřík.
K čištění nepoužívejte vlhké hadříky, ředidla, benzin ani jiná těkavá rozpouštědla.
V případě, že dovnitř nástroje nebo bloku baterie pronikne voda, nechte vodu co nejdříve
vytéct a baterii vyschnout. Opatrně odstraňujte veškerý prach nebo železné částice, které
se uvnitř nástroje hromadí. V případě problémů s funkčností nástroje se obraťte na
opravnu.
VAROVÁNÍ:
Aby se zabránilo vážnému zranění, před zahájením údržby vždy vyjměte blok baterie z
nářadí.
UPOZORNĚNÍ:
Aby byla zajištěna BEZPEČNOST a SPOLEHLIVOST nářadí, musí veškerý servis
provádět autorizované servisní středisko. Vždy trvejte na originálních náhradních dílech
Panasonic.
- 167 -
CS
VI. PŘÍSLUŠENSTVÍ
Bateriový blok
S tímto nářadím používejte pouze bloky baterií Panasonic Li-ion (výstupní napětí DC
14,4 V nebo DC 18 V).
EY9L45 EY9L47 EY9L51 EY9L52 EY9L53 EY9L54
Čepel pily
EY9SXMJ4
Nabíječka baterie
EY0L82
VII. SPECIFIKACE
POZNÁMKA:
Údaj o hmotnosti
Vyšší nebo rovná 1 kg: udávána po 0,05 kg.
Méně než 1 kg: udávána po 0,01 kg.
HLAVNÍ JEDNOTKA
Č. modelu EY45A5
Napětí motoru DC 14,4 V DC 18 V
Rychlost pilového pásu (bez
zátěže)
Nízká: 110 m/min.
Střední: 120 m/min.
Vysoká: 130 m/min.
Nízká: 120 m/min.
Střední: 140 m/min.
Vysoká: 162 m/min.
Rozměry pilového pásu Délka 730 mm × šířka 13 mm × tloušťka 0,5 mm
Maximální kapacita řezání* Kulaté otvory: vnější průměr 63,5 mm
Obdélníkové otvory: 56 mm × 63,5 mm
(* Hodnoty pro řezání otáčejícího se obrobku.)
Celková délka 382 mm (pouze hlavní jednotka)
Hmotnost
(s blokem baterie: EY9L54)
4,05 kg
Hluk, vibrace Viz přiložený list
VIII. PŘÍLOHA
DODATEK K ZÁRUCE
Poruchy či poškození způsobené soustavným používáním (například práce na montážní
lince atd.) záruka nekryje.
Na poškození nebo selhání způsobená používáním příslušenství, které není uvedeno v
této příručce, se nevztahuje záruka.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

Panasonic EY45A5 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze