JAM HX-HP303 Instruction book

Typ
Instruction book
70
OBSAH
A – Sluchátka
B – Kabel pro příslušenství
C – Nabíjecí kabel USB
D – Stručný průvodce
E – Karta na uvítanou
F – Karta s právnickými informacemi
G – Etiketa JAM
OVLÁDACÍ PRVKY
A – Hlavní vypínač, ovladač přehrávání/
pozastavení
B – Zvýšení hlasitosti/následující nahrávka
C – Snížení hlasitosti/předchozí nahrávka
D – Indikátor LED
E – Port nabíjení
F – Port příslušenství
G – Přepínač ANC
CZ
71
NASTAVENÍ
POUŽITÍ
NABÍJENÍ SLUCHÁTEK
Sluchátka „Out There“ jsou napájena z nabíjecí baterie.
Sluchátka se dodávají nabitá, ale pro optimální dobu
přehrávání se před prvním použitím ujistěte, že jste
je nabili.
A – Vyzbalte integrovaný nabíjecí kabel a zapojte
mikrokonektor USB do nabíjecího portu na sluchátkách.
B – Připojte větší konektor USB k počítači nebo k síťovému
adaptéru USB. Adaptér pro síťové napájení se nedodává se
sluchátky, ale můžete použít svůj adaptér pro mobil nebo
si zakoupit nový adaptér, až budete znovu v obchodě.
C – Když indikátor LED bliká červeně, znamená to, že
baterie je téměř vybitá a že je čas ji znovu nabít. Nabíjejte
ji asi 2 hodiny na 17 hodin času použití. Při nabíjení svítí
indikátor nepřerušovaně červeně Jakmile se plně nabije,
indikátor LED přestane svítit.
*Nezapomeňte vypnout funkci ANC, když ji nepoužíváte
nebo když nabíjíte sluchátka. Tím se zaručí nejefektivnější
čas nabíjení.
A – ZAPNUTÍ SLUCHÁTEK
Sluchátka se zapnou podržením hlavního vypínače na
3 sekundy.
B – PŘIPOJENÍ K ZAŘÍZENÍ
Po zapnutí sluchátka okamžitě vyhledají zařízení, se
kterým se mají spárovat; indikátor LED bude střídavě blikat
červeně a modře Zapněte Bluetooth na svém zařízení. V
nabídce Bluetooth vyberte „Out There“. Když se zařízení a
Out There popojí, uslyšíte tón a indikátor LED se rozsvítí
nepřerušovaně modře.
Po spárování se zařízení a sluchátka najdou pokaždé,
když je zapnutý Bluetooth na zařízení. Pokud se připojíte
k počítači, dosáhnete toho několika málo dalšími kroky.
Informace o nich dostanete od výrobce počítače.
Podle toho, o jaké zařízení jde, budete vyzváni, abyste zadali
kód pro párování. Pokud se tak stane, použijte kód „0000“.
Spárované zařízení se odpojí podržením tlačítka „X“ a „O“
zároveň na 5 sekund.
Zařízení můžete také připojit k Out There pomocí
kabelu příslušenství, Po zapojení bude indikátor svítit
nepřerušovaně červeně.
Při použití kabelu příslušenství budete muset přehrávat a
pozastavovat hudbu ze zařízení, nikoli sluchátek.
CZ
2hrs 17hrs
0000
...0.5s
...3s
0000
Out There
Out
There
72
Přehrát/Pozastavit Stiskněte krátce tlačítko
Přehrát/Pozastavit
Zvýšení hlasitosti Stiskněte krátce tlačítko O
Snížení hlasitosti Stiskněte krátce tlačítko X
Přepnutí na následující
nahrávku
Stiskněte dlouze tlačítko O
Přepnutí na předchozí
nahrávku
Stiskněte dlouze tlačítko X
Blikání červeně každých 5
sekund
Téměř vybitá baterie
Nepřerušovaná červená Nabíjení
LED nesvítí Nabíjení dokončeno
Blikání modře a červeně Režim párování
Modré blikání každých 5
sekund
Spárováno se zařízením
...3s
...3s
...0.5s
...0.5s
...3s
...0.5s ...0.5s
...3s
C FUNKCE TLAČÍTEK
Pro přehrávání hudby stiskněte tlačítko „Přehrát/
Pozastavit“ na 0,5 sekundy. Pro zvýšení hlasitosti
krátce stiskněte tlačítko „O“ ; pro snížení hlasitosti
krátce stiskněte tlačítko „X“. Pro přechod na další
skladbu podržte tlačítko „O“; pro přechod na předchozí
skladbu podržte tlačítko „X“.
D HOVORY
Pokud během přehrávání hudby přichází hovor,
stiskněte krátce tlačítko "Přehrát/Pozastavit",
abyste přijali hovor; když skončíte, zavěste opět
krátkým stisknutím.
Pokud během hovoru chcete, aby byl soukromější,
stiskněte dlouze tlačítko "Přehrát/Pozastavit", abyste
přenesli hovor ze sluchátek na telefon
Pokud přichází hovor a vy ho nechcete pťijmout,
stiskněte dlouze tlačítko "Přehrát/Pozastavit" a hovor
se převede na záznam.
*Tabulka níže uvádí kompletní funkce tlačítek a
vysvětlení signalizace indikátorů LED.
INDIKÁTORY LED
NABÍJENÍ
PŘI POUŽITÍ
ZÁKLADNÍ FUNKCE
NAPÁJENÍ
HUDBA
HOVORY
Hlavní vypínač Stiskněte dlouze tlačítko
Přehrát/Pozastavit
Přijetí hovoru Stiskněte krátce tlačítko
Přehrát/Pozastavit
Odmítnutí hovoru Stiskněte dlouze tlačítko
Přehrát/Pozastavit
Ukončení hovoru Stiskněte krátce tlačítko
Přehrát/Pozastavit
Přesunutí aktivního hovoru ze
sluchátek do zařízení
Stiskněte dlouze tlačítko
Přehrát/Pozastavit
Přijetí druhého přicházejícího
hovoru
Stiskněte krátce tlačítko
Přehrát/Pozastavit
Odmítnutí druhého
přicházejícího hovoru
Stiskněte dlouze tlačítko
Přehrát/Pozastavit
CZ
73
PRÁVNÍ INFORMACE
PŘED POUŽITÍM SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY A
UCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
ZÁRUKA – VELKÁ BRITÁNIE A EVROPA
Společnost JAM zaručuje, že tento výrobek nebude mít vady
materiálu a zpracování po dobu 2 roků ode dne zakoupení. Tato
záruka se nevztahuje na škody způsobené nesprávným použitím
nebo zneužitím, nehodou, připojením jakéhokoli neoprávněného
příslušenství, změnou výrobku nebo jakýmikoliv jinými stavy,
které jsou mimo kontrolu společnosti JAM. Distributorem v EU je
společnost FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge,
TN11 0GP, Spojené království. Tel: 0442 1753 3881 Email:
DŮLEŽITÉ POKYNY TÝKAJÍCÍ
SE BEZPEČNOSTI
PŘED POUŽITÍ SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY
VARONÍ: Poslouchejte zodpovědně. Abyste předešli poškození
sluchu, ujistěte se, že před připojením sluchátek je hlasitost
vašeho přístroje snížená. Po nasazení sluchátek na uši postupně
zvyšujte hlasitost, dokud nedosáhnete pohodlného poslechu.
Tento produkt používejte pouze k určenému účelu, jak je
popsáno v této příručce. Nepoužívejte doplňky nedoporučené
společností Jam.
Společnost Jam nezodpovídá za škody způsobené smartphony,
zařízeními iPod / přehrávači MP3 nebo jinými zařízeními.
Neumísťujte ani neukládejte tento výrobek tam, kde by mohl
spadnout nebo být upuštěn do vany nebo umyvadla.
Zařízení neumísťujte ani neupouštějte do vody ani do jiné
kapaliny.
Nenechte používat dětmi. TOTO NENÍ HRAČKA.
Tento produkt nikdy nepoužívejte, pokud má poškozený kabel,
zástrčku, kabel nebo pouzdro.
Uchovávejte mimo horké povrchy.
Umísťujte pouze na suché povrchy. Neumisťujte na povrch zvlhlý
vodou nebo čisticími prostředky.
VARONÍ: Tento výrobek má vnitřní, nevyměnitelnou
lithiovou baterii. Likvidaci proveďte v souladu s pokyny místními,
státními a provinčními pokyny. Baterie (integrované nebo
vkládané baterie) nesmí být vystaveny zdrojům nadměrného tepla,
jako jsou sluneční paprsky, oheň apod.
VÝMĚNA BATERIE
Sluchátka obsahují dobíjecí baterii konstruovanou tak, aby
vydržela životnost produktu. V nepravděpodobné situaci, kdy
byste měli požadovat náhradní baterii, se obraťte na oddělení
zákaznického servisu, kde vám poskytnou informace o záruční
výměně baterie. Tento výrobek obsahuje malé části, které mohou
představovat nebezpečí udušení pro malé děti.
UPOZORNĚNÍ: Veškeré opravy tohoto produktu musí být
prováděny výhradně autorizovaným servisním technikem
Jam Audio. Pro kompletní uživatelskou příručku a registraci
produktu navštivte www.jamaudio.com (USA), canada.jamaudio.
com (Kanada) nebo uk.jamaudio.com/instructionbooks (Velká
Británie).
Abyste zabránili možnému poškození sluchu, nepoužívejte
zařízení po delší dobu s vysokou hlasitostí.
VÝKLAD OEEZ
Toto označení znamená, že by tento produkt neměl být
likvidován spolu s jinými domácími odpady, a to v rámci
celé EU. Abyste zabránili možným škodám na životním prostředí
nebo lidském zdraví při nekontrolované likvidaci odpadu,
zodpovědně je recyklujte – podpoříte tak udržitelné opětovné
využití materiálních zdrojů.
SMĚRNICE TÝKAJÍCÍ SE BATERIÍ
Tento symbol znamená, že baterie nesmí být likvidovány v
rámci odpadu z domácností, protože obsahují látky, které
mohou poškozovat životní prostředí a zdraví. Baterie zlikvidujte
na určených sběrných místech.
Společnost FKA Brands Ltd tímto prohlašuje, že toto rádiové
zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU. Kopii prohlášení
o shodě lze získat na adrese uk.jamaudio.com/DoC.
CZ
Všechna práva vyhrazena.
IB-HXHP303A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113

JAM HX-HP303 Instruction book

Typ
Instruction book

v jiných jazycích