Kärcher INJECTEUR / EXTRACTEUR SE6100 Návod k obsluze

Kategorie
Vysavače
Typ
Návod k obsluze
– 5
Vážený zákazníku,
Před prvním použitím svého zařízení si
přečtěte tento původní návod k používá-
ní, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější po-
užití nebo pro dalšího majitele.
Tento přístroj byl navržen pro domácí použití a není ur-
čen pro nároky profesionálního používání.
Zakoupením tohoto zařízení jste získali postřikova-
cí zařízení určené k udržovacímu popř. základnímu
čištění kobercových podlah s hloubkovým čisticím
účinkem.
S nástavcem na tvrdé podlahy, který se nasadí na
umývací hubici (je součástí dodávky) lze čistit i tvr-
dé podlahy.
S odpovídajícím příslušenstvím (je součástí dodáv-
ky) je lze používat i jako univerzální vysavač.
Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obal ne-
zahazujte do domácího odpadu, nýbrž jej ode-
vzdejte k opětovnému zužitkování.
Přístroj je vyroben z hodnotných recyklovatel-
ných materiálů, které se dají dobře znovu využít.
Likvidujte proto staré přístroje ve sběrnách k to-
muto účelu určených.
Filtr i filtrační sáček jsou vyrobeny z ekologického mate-
riálu.
Pokud neobsahují substance, které nesmí přijít do do-
movního odpadu, můžete je vyhodit do běžného do-
movního odpadu.
Informace o obsažených látkách (REACH)
Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na
adrese:
www.kaercher.com/REACH
V každé zemi platí záru
ční podmínky vydané naší pří-
slušnou distribuční společností. Eventuální poruchy
vzniklé na přístroji odstraníme během záruční doby
bezplatně v případě, je-li příčinou poruchy chyba mate-
riálu nebo výrobce. V případě záruky se prosím obraťte
i s příslušenstvím a prodejním účtem na Vašeho ob-
chodníka nebo na nejbližší autorizovanou servisní služ-
bu.
Budete-li mít otázky nebo v případě poruchy Vám naše
zastoupení KÄRCHER rádo pomůže.
(Adresy poboček najdete na zadní straně)
Používejte pouze originální náhradní díly a příslušen-
ství schválené výrobcem, aby nedošlo k ohrožení bez-
pečnosti přístroje.
Náhradní díly a příslušenství dostanete u Vašeho pro-
dejce nebo na pobočce KÄRCHER.
Kromě pokynů v návodu na pou-
žití musí být dodržena i všeo-
becná, zákonem stanovená
bezpečnostní ustanovení za
účelem zabránění vzniku neho-
dy či ohrožení života.
Každé použití, které nesouhlasí
s předloženými pokyny, vede ke
zneplatnění záruky.
NEBEZPEČÍ
Přístroj zapojujte pouze do
předpisově uzemněných zá-
suvek.
Přístroj zapojujte pouze na
střídavý proud. Napětí musí
být shodné s údaji o napětí na
typovém štítku přístroje.
Zástrčky a zásuvky se nikdy
nedotýkejte mokrýma ruka-
ma.
ťovou zástrčku neodpojuje
ze zásuvky taháním za síťový
kabel.
Než začnete provádět jakou-
koliv péči nebo údržbu, zaří-
zení vypněte a vytáhněte zá-
strčku ze sítě.
Veškeré opravářské práce na
elektrických částech přístroje
smí provádět pouze autorizo-
vaný zákaznický servis.
Obsah
Obecná upozorně. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 5
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 5
Symboly použité v návodu k obsluze . . . . . . CS 7
Popis zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 8
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 8
Ošetřování a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 10
Pomoc při poruchách . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 10
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 10
Zvláštní příslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 10
Obecná upozorně
Správné používání přístroje
Ochrana životního prostředí
Likvidace filtru a filtračního sáčku
Záruka
Oddělení služeb zákazníkům
Objednávka náhradních dílů a zvláštního
příslušenství
Bezpečnostní pokyny
104 CS
– 6
Před každým použitím pří-
stroje zkontrolujte, zda napá-
jecí vedení a zástrčka nejsou
poškozeny. Poškozené napá-
jecí vedení je nutné nechat
neprodleně vyměnit autorizo-
vanou servisní službou, resp.
odborníkem na elektrické pří-
stroje.
Abyste zabránili úrazům vli-
vem el. proudu, doporučuje-
me používat zásuvky s
předřazeným proudovým
chráničem (jmenovitá hodno-
ta síly proudu vypínacího me-
chanismu max. 30 mA).
Používejte pouze prodlužo-
vací kabel chráněný proti po-
stříkání o průměru nejméně
3x1 mm˛.
Při výměně připojení na sí't
nebo prodlužovací kabel
musí být zajištěna ochrana
před odstřikující vodou a me-
chanická pevnost.
Před odpojení přístroje ze
sítě ho vždy napřed vypněte
hlavním spínačem.
Přístroj bezpodmínečně oka-
mžitě vypněte, začne-li se
tvořit pěna či uniká-li z přístro-
je kapalina!
VAROVÁNÍ
Toto zařízení není určeno k
tomu, aby je používaly osoby
s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo osoby
zcela bez zkušeností a/nebo
znalostí, ledaže by tak činily
pod dohledem osoby pověře-
né zajištěním jejich bezpeč-
nosti nebo poté, co od ní ob-
držely instruktáž, jak se zaří-
zením zacházet a uvědomují
si nebezpečích, která s pou-
žíváním přístroje souvisí.
Není dovoleno, aby si děti s
přístrojem hrály.
Na děti je třeba dohlížet, aby
bylo zajištěno, že si se zaříze-
ním nebudou hrát.
Čištění a údržbu přístroje ne-
smí provádět děti bez dozoru.
Balicí fólii udržujte mimo do-
sah dětí, hrozí nebezpečí
udušení!
Po každém použití a vždy
před čištěním / údržbou zaří-
zení vypněte.
Nebezpečí požáru. Nevysá-
vejte hořící
či doutnající před-
měty.
Zařízení musí stát na pevném
podkladu.
Uživatel smí přístroj používat
pouze k účelům, ke kterým
byl přístroj vyroben. Při práci
s přístrojem je uživatel povi-
nen dbát místních specifik a
brát při práci zřetel na třetí
osoby, zvláště děti..
Před použitím zařízení zkont-
rolujte zařízení a příslušen-
ství, zda jsou v pořádku. Po-
kud jejich stav není bez zá-
vad, nesmí se zařízení použí-
vat.
Přístroj, kabel ani zástrčku ni-
kdy neponořujte do vody ani
jiných tekutin.
105CS
– 7
Nikdy nepracujte s vysokotla-
kým čističem v prostorách, ve
kterých hrozí nebezpečí ex-
ploze! Používáte-li přístroj v
nebezpečných prostorách,
dodržujte bezpodmínečně
příslušné bezpečnostní před-
pisy.
Přístroj chraňte před extrém-
ními vlivy počasí, vlhkostí a
zdroji tepla.
Pokud dojde k pádu přístroje,
je třeba jej nechat zkontrolo-
vat autorizovanou servisním
službou, protože mohlo dojít
k poruchám uvnitř zařízení,
které by mohly omezit bez-
pečnost produktu.
Nenasávejte žádné jedovaté
látky.
Látky jako je např. sádra, ce-
ment atd. nenasávejte, při
kontaktu s vodou mohou
ztuhnout a ohrozit funkci pří-
stroje.
Při provozu přístroje jej po-
stavte vodorovně.
Používejte pouze čisticí pro-
středky doporučované výrob-
cem a respektujte rovněž po-
kyny k použití, likvidaci a upo-
zornění výrobců čisticích pro-
středk
ů.
Nepoužívejte abrazivní čisticí
prostředky, čističe na sklo
nebo víceúčelové čističe! Pří-
stroj nikdy nesmíte ponořit do
vody.
V kontaktu s nasávaným vzdu-
chem může u určitých látek dojít
ke tvorbě explozivních par či
směsí.
Níže uvedené látky se nesmí
nasávat:
výbušné nebo hořlavé plyny,
tekutiny a prach (reaktivní
prach)
reaktivní kovový prach (např.
hliník, hořčík, zinek) ve spoje-
ní se silně alkalickými a kyse-
lými čisticími prostředky
nezředěné silné kyseliny a
louhy
organická rozpouštědla (na-
př. benzin, ředidla barev, ace-
ton, topný olej).
Kromě toho mohou tyto látky
způsobit nežádoucí škody na
materiálu přístroje.
NEBEZPEČÍ
Pro bezprostředně hrozící ne-
bezpečí, které vede k těžkým fy-
zickým zran
ěním nebo k smrti.
VAROVÁNÍ
Pro potencionálně nebezpeč-
nou situaci, která by mohla vést
k těžkým fyzickým zraněním
nebo k smrti.
UPOZORNĚ
Pro potencionálně nebezpeč-
nou situaci, která může vést k
lehkým fyzickým zraněním nebo
k věcným škodám.
POZOR
Upozornění na potenciálně ne-
bezpečnou situaci, která může
mít za následek poškození ma-
jetku.
Symboly použité v
návodu k obsluze
106 CS
– 8
Ilustrace najdete na rozkládací strán-
ce!
Při vybalení zkontrolujte obsah zásilky,
zda nechybí příslušenství či zda dodaný přístroj není
poškozen. Při škodách způsobených dopravou infor-
mujte laskavě Vašeho obchodníka.
Ilustrace
1 Nádrž
2Připojení, postřikovací hadice
3 Uvolňovací tlačítko klapky filtru
4Přípojka sací hadice, umývací vysavač
5 Čištění filtru
6 Hlava přístroje
7 Držadlo
8 Tlačítko sání
9 Tlačítko postřiku
10 Háky na kabel a hadice
11 Úchyt pro postřikovací-sací trubku
12 Odjištění nádoby
13 Filtrační skládaný sáček *
14 Nádoba na odpadní vodu, vyjímatelná *
15 Nádoba na čistou vodu, vyjímatelná *
16 Stříkací / sací hadice
17 Rukojeť
18 Šoupátko přídavného vzduchu
19 Postřikovací páčka
20 Západka stříkací páky
21 Zajišťovací páka
22 Stříkací - sací trubka 2 x 0,5 m
23 Umývací hubice na čištění kobercových podlah s
nástavcem na tvrdé podlahy
24 Mycí hubice na čištění polstrování.
25 Přípravek na č
ištění koberců RM 519 (100 ml)
Doplňkové vybavení vysavače
26 Nástavec na mokré / suché sání
27 Přepínatelná podlahová hubice na koberce a tvrdé
podlahy
28 Hubice na štěrbiny
29 Hubice na čalouně
30 Filtrační sáček
* již namontovaná na přístroji
Ilustrace
Obě zajištění otočte ve směru šipky, sejměte hlavu
přístroje a vyjměte příslušenství z nádoby.
Ilustrace
Namontujte kola a vodicí kladky
Ilustrace
Namontujte úchyt na příslušenství.
Čištění na mokro
(viz kapitola „Čištění na mokro/naplnění nádoby na
čistou vodu")
Vysávání na sucho
(viz kapitolu „Vysávání na sucho“).
Vysávání mokrých nečistot/vody
(viz kapitolu "Vysávání mokrých nečistot/vody")
Ilustrace
Nasaďte hlavu přístroje a zajistěte ji.
Ilustrace
Sací hadici a postřikovací hadici nasaďte na přípoj-
ky na zařízení.
Upozorn
ění:
Sací hadici natlačte napevno do přípojky tak, aby
zapadla.
Ilustrace
Sestavte stříkací / sací trubku a nasaďte ji na drža-
dlo. Zajišťovací páka je při skládání uprostřed, k
zajištění jí otočte ve směru pohybu hodinových ru-
čiček.
Mycí hubici nasuňte na stříkací-sací trubku a vše
zabezpečte zajišťovací pákou.
Nyní je zařízení připraveno k mokrému čištění.
POZOR
Před použitím zařízení vyzkoušejte předmět určený k
čištění na nenápadném místě, pokud jde o stálost barev
a odolnost vůči vodě.
Nečistěte obklady citlivé na vodu, jakými jsou například
parketové podlahy (může do nich proniknout vlhkost a
podlahu poškodit).
Upozornění:
Teplá voda (ohřátá na max. 50 °C) zvyšuje čisticí úči-
nek.
Čerpadlo na čisticí prostředek zapínejte pouze p
ři pou-
žívání přístroje. Pokud možno zabraňte chodu na sucho
a zbytečnému vytváření tlaku (dynamického tlaku).
Tepelný jistič vypne čerpadlo na čisticí prostředek po-
kud hrozí nebezpečí přehřátí. Po vychladnutí (20 -30
minut) lze čerpadlo opět používat.
Ilustrace
Pro naplnění nádoby na čistou vodu ji můžete vyjmout.
Přidejte 100 - 200 ml čisticího prostředku na koberce
RM 519 (množství se liší podle stupně znečištění) do
nádoby na čerstvou vodu, naplňte vodou z vodovodu,
nepřeplňujte (Dbejte na značku MAX).
Použijte umývací hubici na čištění koberců.
Pracujte bez násady na tvrdé podlahy.
Prosíme Vás, abyste při čištění používali pouze prostře-
dek na čištění koberců RM 519 od firmy KÄRCHER.
Nepoužívejte na čištění laminátových a parketových
podlah!
Použijte umývací hubici na č
ištění koberců.
Nástavec na tvrdé podlahy nasuňte ze strany na
umývací hubici.
Pryžová chlopeň směřuje dopředu, pás kartáče do-
zadu.
Použijte umývací hubici na čištěčalounění.
Ilustrace
Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky.
Stiskněte tlačítko sání, sací turbína běží.
Ilustrace
Zcela uzavřete šoupátko přídavného vzduchu na
držadle.
Ilustrace
Stiskněte tlačítko postřikování, čerpadlo na čisticí
prostředek je připraveno.
Popis zařízení
Obsluha
Pokyny před uvedením přístroje do provozu
Uvedení přístroje do provozu
Mokré čiště
kobercových podlah/tvrdých podlah/
čalouně
Naplňte nádobu na čistou vodu.
Mokré čištění kobercových podlah
Mokré čištění tvrdé podlahy
Mokré čištěčalouně
Začněte s prací
107CS
– 9
Ilustrace
Chcete-li nastříkat čisticí roztok, stiskněte stříkací
páku na rukojeti.
Ilustrace
K trvalému postřiku lze stříkací páku zafixovat tak,
že se stiskne stříkací páka a západka se zatáhne
dozadu.
Plochu určenou k očištění přejíždějte v překrývají-
cích se drahách. Přitom hubici tahejte směrem
vzad (nestrkejte do ní).
Pokud je nádoba na znečištěnou vodu plná, zaříze-
ní se automaticky vypne.
Upozorně: Pokud se přístroj zastaví, vypněte
přístroj ručně, neboť by se sací turbína při otevření
přístroje opět rozběhla.
Odjistěte hlavu přístroje a sejměte ji.
Vyjměte nádobu na znečištěnou vodu a vyprázd-
něte ji.
Vymývání postřikovacího vedení v p
řístroji prová-
dějte takto:
Nádobu na čistou vodou naplňte asi 1 litrem čisté
vody.
Hubici držte nad odtokem a postřikovací čerpadlo
držte zapnuté, dokud se nespotřebuje všechna čis-
tá voda.
Vždy pracujte ze světla do stínu (od okna ke dve-
řím).
Vždy pracujte z očištěné plochy směrem k neočiš-
těné.
Celopodlahový koberec s jutovým rubem se může
při práci namokro srazit a barvy mohou vyblednout.
Dlouhovlasé koberce po čištění v mokrém stavu
vykartáčujte ve směru vlasu (např. vlasovým sme-
tákem nebo kartáčem).
Impregnace pomocí čisticího prostředku Care Tex
RM 762 provedená po čištění namokro zabrání
rychlému opětnému znečištění textilní povrchové
vrstvy.
Abyste předešli vzniku vytlačených míst nebo reza-
vých skvrn, začněte po vyčištěné ploše chodit nebo
na ni stavte nábytek až po uschnutí.
Při malých až normálních nečistotách (udržovací
čišt
ění):
Zapněte sání a postřik.
Nastříkejte a současně v jednom pracovním kroku
odsajte čisticí roztok.
Poté vypněte spínač pro postřik a odsajte zbytky
čisticího roztoku.
Po vyčištění koberců přečistěte koberce ještě jed-
nou čistou teplou vodou a podle přání je naimpreg-
nujte.
Při silném znečištění nebo při výskytu skvrn (dů-
kladné čištění):
Zapněte postřik.
Naneste čisticí prostředek a nechte působit min. 5
minut (při vypnutém sání).
Potom plochu čistěte jako při mírném / běžném
znečištění.
Po vyčištění koberců přečistěte koberce ještě jed-
nou čistou teplou vodou a podle přání je naimpreg-
nujte.
POZOR
Nádoba i příslušenství musejí být suché, aby nedochá-
zelo k přilnutí nečistot.
Vyjměte nádobu na znečištěnou vodu a nádobu na
čerstvou vodu.
Ilustrace
Doporučení: Při vysávání nasaďte filtrační sáček.
Ilustrace
Použijte nástavec na mokré / suché sání. Nástavec
nasuňte na rukojeť nebo sací trubku a otočte zajiš-
ťovací pákou, čímž provedete zajištění.
Zvolte požadované příslušenství a nasaďte je na
stříkací / sací trubku popř. přímo na nástavec.
Zapněte sání.
Upozorně: Nezapínejte postřik.
Vysávání tvrdé podlahy
Ilustrace
Nohou stlačte přepínač na pracovní hubici. Prouž-
ky kartáč
e na spodní straně pracovní hubice se vy-
sunou
Vysávání podlah s koberci
Ilustrace
Nohou stlačte přepínač na pracovní hubici. Prouž-
ky kartáče na spodní straně pracovní hubice se za-
sunou.
K úpravě sacího výkonu použijte šoupátko přídav-
ného vzduchu.
Upozornění:
Po použití šoupátko přídavného vzduchu zase za-
vřete!
POZOR
Nepoužívejte filtrační sáček!
Vyjměte nádoby na čistou i znečištěnou vodu, mok-
ré nečistoty/vodu vysajte přímo do nádoby.
Pro vysávání mokrých nečistot/vody, použijte umý-
vací hubici.
Pokud je nádoba na znečištěnou vodu plná, zaříze-
ní se automaticky vypne.
Upozorně: Pokud se přístroj zastaví, vypněte
přístroj pomocí tlačítka pro sání, neboť by se sací
turbína při otevření přístroje opět rozběhla.
Například Při použití hubice pro spáry:
Nasaď
te a zajistěte nástavec na mokré / suché sá-
ní. Hubici na spáry nasaďte přímo na nástavec.
Zapněte sání.
Ilustrace
Při přerušování prací je možné zaháknout sací
trubku do úchytu pro příslušenství a pak ji opět vy-
jmout.
Během práce vyprázdněte nádobu na znečištěnou
vodu.
Ukončení mokrého čiště
Tipy k čištění / způsob práce se zařízením
Čisticí metody
Vysávání za sucha
Vysávání mokrých nečistot/vody
Přerušení provozu
108 CS
– 10
Vypněte přístroj.
Vyprázdněte plnou nádobu.
Nádobu důkladně vypláchněte čistou vodou.
Rukojeť, stříkací-sací trubku a umývací hubici od
sebe oddělte, k tomu je třeba povolit zajišťovací
páku (do střední polohy),
Součásti příslušenství jednotlivě vypláchněte pod
tekoucí vodou a následně nechte vyschnout.
Zařízení musí při vysychání stát otevřené.
Ilustrace
Uložení příslušenství: Sací hadice, sací trubku a
příslušenství můžete prakticky upevnit na přístroji a
navíc ušetříte místo.
Ukládání zařízení. Přístroj uchovávejte v suchých
prostorách
Při nerovnoměrném postřikovacím paprsku.
Ilustrace
Povolte a vyjměte upevnění hubice, postřikovací
trysku vyčistěte nebo vyměň
te.
1 x ročně nebo v případě potřeby.
Ilustrace
Vyčistěte síto.
Při větších nečistotách:
Ilustrace
Odjistěte víko a vyklopte jej, vyjměte plochý skláda-
ný filtr, odstraňte mřížku a filtr vyklepte.
Naplňte nádrž na čistou vodu.
Ucpané sítko v nádobě na čerstvou vodu.
Tepelný jistič vypnul čerpadlo na čisticí prostředek
kvůli nebezpečí přehřátí. Přístroj vypněte a nechte
vychladnout (cca. 20-30 min).
Závada na čerpadle na čisticí prostředek, vyhledej-
te zákaznickou službu.
Vyčistěte postřikovací hubici umývací hubice.
Zavřete šoupátko přídavného vzduchu na držadle.
Příslušenství, sací hadice nebo sací trubka jsou
ucpané, odstra
ňte ucpání.
Filtrační sáček je plný, vložte nový sáček.
Je znečištěn plochý skládaný filtr, stiskněte čiště
filtru, při silnějších nečistotách filtr vyjměte a vyčis-
těte (viz kapitola „Čištění plochého skládaného fil-
tru“.
Doplňte nádrž na čistou vodu.
Používejte správný čisticí prostředek od firmy
KÄRCHER.
Objednací č. 6.295-771.0 čisticí prostředek na ko-
berce RM 519.
Zasuňte sít'ovou zástrčku do zásuvky.
Technické změny vyhrazeny.
Ukončení provozu
Ošetřování a údržba
Čištění postřikovací trysky
Vyčistěte síto v zásobníku na čerstvou vodu
Vyčistěte plochý skládaný filtr
Pomoc při poruchách
z hubice nevychází voda
Postřikovací paprsek je nerovnoměrný
Nedostatečný sací výkon
Čerpadlo na čisticí prostředek naplňte podle
Silné pěnění v nádobě
Přístroj neběží
Technické údaje
Napě
1~50-60 Hz
220 - 240 V
Výkon P
jmen
1200 W
Výkon P
max
1400 W
ťová pojistka (pomalá) 10 A
Hladina akustického tlaku
(EN 60704-2-1)
77 dB(A)
Hmotnost (bez příslušenství) 7,1 kg
Zvláštní příslušenství
Objednací č.
Filtrační sada (5 ks) 6.904-143.0
Plochý skládaný filtr 6.414-498.0
Mycí hubice na čištění polstrování. 2.885-018.0
Přípravek na čištění koberců RM 519
(1 l láhev)
Mezinárodní 6.295-771.0
Impregnace textilu Care Tex
RM 762 (0,5 l láhev)
Mezinárodní 6.295-769.0
109CS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Kärcher INJECTEUR / EXTRACTEUR SE6100 Návod k obsluze

Kategorie
Vysavače
Typ
Návod k obsluze