Vermeiren 9060 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
All
rights reserved, including translation.
No part of this manual may be reproduced in any form
what so ever (print, photocopy, microfilm or any other
process) without written permission of the publisher, or
processed, duplicated or distributed by using electronic
systems.
Tous droits réservés, y compris la traduction.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite,
sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie,
microfilm ou tout autre procédé) sans l'autorisation écrit
e
du pub
licateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aid
e
de s
ystèmes électroniques.
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden.
Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk i
n
eni
ge vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander
procedé) zonder de schriftelijke toelating van de uitgever
worden gereproduceerd of met behulp van elektronische
systemen worden verwerkt, gekopieerd of verspreid.
Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten.
Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner
Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem andere
n
V
erfahren) ohne schriftliche Genehmigung des
Herausgebers reproduziert oder unter Verwendun
g
el
ektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder
verbreitet werden.
Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione).
Il presente manuale non può essere riprodotto, neppur
e
par
zialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia,
microfilm o altro procedimento) senza l’autorizzazion
e
s
critta della casa produttrice, né elaborato, duplicato
o
di
stribuito con l’ausilio di sistemi elettronici.
Todos los derechos reservados, incluidos los de la
traducción.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del present
e
m
anual de cualquier forma (impresión, fotocopia,
microfilm o cualquier otro procedimiento), así como l
a
edi
ción, copia o distribución empleando sistemas
electrónicos, sin el permiso escrito del editor.
Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z
tłumaczeniem.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być
powielana w jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii,
mikrofilmu ani innej) bez pisemnej zgody wydawcy, ni
e
m
oże być również przetwarzana, kopiowana ani
rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych.
Všechna práva vyhrazena, včetně překladu.
Šíření jakékoliv části tohoto katalogu jakýmkoliv
způsobem (tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez
písemného souhlasu vydavatele, nebo zpracování,
duplikace či distribuce prostřednictvím elektronickýc
h
s
ystémů je zakázáno.
EN
Instructions for specialist dealer
This instruction manual is part and parcel
of the product and must accompany every
product sold.
Version: B, 2019-10
FR
Instructions pour les distributeurs
Ce manuel d'instructions fait partie du
produit et doit accompagner chaque
produit vendu.
Version : B, 2019-10
NL
Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product
en dient bij iedere product te worden
geleverd.
Versie: B, 2019-10
DE
Hinweiser den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestand-
teil des Produkts und ist bei jeder
Produkts auszuhändigen.
Version: B, 2019-10
IT
Istruzioni per il rivenditore
Il presente Manuale di istruzioni è parte
integrante del prodotto e deve essere
fornito assieme alla prodotto.
Versione: B, 2019-10
ES
Instrucciones destinadas a los distri-
buidores especializados
El presente manual de instrucciones es
parte integrante del producto y se debe
adjuntar a todas las producto que se
vendan.
Versión: B, 2019-10
PL
Instrukcje dla wyspecjalizowanego
sprzedawcy
Niniejsza instrukcja obsługi jest
nieodłączną częścią produktu i musi być
dołączona do każdego sprzedawanego
produktu.
Wersja: B, 2019-10
CS
Pokyny pro specializovaného prodejce
Tento vod k obsluze je součástí
dodávky a musí být součás každého
prodaného produktu.
Verze: A, 2019-10
Multi version: B, 2019-10
© Vermeiren Group
9060
2019-10
1
EN
NL
PL
CS
Obsah
Obsah .......................................................... 1
1 Předmluva ............................................. 1
2 Před použitím ........................................ 1
3 Sestavení .............................................. 1
4 Používání .............................................. 1
5 Údržba ................................................... 1
6 Technické údaje .................................... 2
1 Předmluva
Nejdříve ze všeho bychom Vám rádi
poděkovali za Vaši důvěru v produkty
VERMEIREN.
Před použitím toaletní židle si prosím pečlivě
přečtěte návod k použití, kteVás seznámí s
tímto produktem.
Máte-li po přečtení tohoto návodu nějaké
dotazy, obraťte se bez obav na svého
odborného prodejce. Rád vám pomůže.
Důležitá poznámka
Aby byla zajištěna vaše bezpečnost
a prodloužena životnost tohoto výrobku,
věnujte mu řádnou či a nechávejte jej
pravidelně kontrolovat a opravovat.
Dostupné informace
Nejnovější verzi informací z tohoto návodu
vždy naleznete na našich webových
stránkách http://www.vermeiren.com/. Tyto
webové stránky pravidelně navštěvujte pro
případné aktualizace.
Osoby se zrakovým postižením si mohou
stáhnout elektronickou verzi tohoto vodu,
kterou jim může přečíst softwarová aplikace
text-to-speech.
2 Před použitím
2.1 Při dodávce
Rozbalte výrobek a ověřte, zda jde o kompletní
dodávku. Musí obsahovat následující položky:
Toaletní židle + polstrovaný sedák
A polstrované víko
Toaletního kyblíku s krytem
Návod k použití
Ověřte, že výrobek není poškozen přepravou.
Zjistíte-li při dodávce jakékoli škody, obraťte
se na dopravce.
2.2 Určené použití
Mobilní, opakovaně použitelná toaleta.
Toaleta by se neměla používat ke sprchování,
skladování, jako žebřík, nebo na vestavěné
toalety.
2.3 Bezpečnostní pokyny
Při instalaci a přemístění židle buďte
opatrní hrozí nebezpečí poranění.
Nenatahujte se do strany dále než na délku
vaší paže, jinak se židle může převrátit.
Před použitím zkontrolujte, zda všechny
čtyři nohy stojí rovnoměrně na podlaze.
Nenaklánějte se příliš daleko dopředu –
nebezpečí převrácení.
Před přepravou židle odstraňte kyblík.
Opravy a dezinfekce by ly být
prováděny pouze autorizovanými osobami.
Po každém použití kyblík vyprázdněte.
3 Sestavení
Toaletní židle je dodávána kompletně
sestavená. Kyblík nyní můžete posunout na
vodící lišty pod sedákem z levé strany. Pokud
židli zrovna nepoužíváte, můžete sedák
zakrýt polstrovaným víkem, které je součástí
dodávky.
4 Používání
Před přepravou židle odstraňte kyblík.
Po každém použití kyblík odstraňte
a vyprázdněte.
Nalijte trochu vody do horního okraje
kyblíku. Kyblík je pak vzduchotěsně
uzavřen a neuniká z něj žádný zápach,
když je víko zavřené.
5 Údržba
5.1 Čištění
Polstrování sedáků, polstrování opěrek, rám
a kyblík lze otřít pomocí domácích čisticích
prostředků a vlhkého hadříku. Nepoužívejte
kartáč ani žádné jiné čisticí prostředky, které
by mohly povrch poškrábat.
9060
2019-10
2
EN
NL
PL
CS
Chromované části by měly být pravidelně
otírány suchým hadříkem. Na houževnaté
nečistoty používejte jemný čistič na
chromované povrchy.
Používání horkých trysek a vysokotlakých
zařízení k čištění židle není povoleno.
5.2 Dezinfekce
Všechny části toaletní židle lze vydezinfikovat
čisticími prostředky. V zásadě mu být
všechny povrchy systému nebo výrobku
vydezinfikovány před jejich předáním jinému
uživateli (opětovné použití).
Dezinfekční prostředky by měli aplikovat
pouze autorizovaní technici vyškolení ve
fungování a aplikaci dezinfekčních
prostředků.
Toaletní kyblíky a polstrované sedáky nejsou
určeny k hygienickému ošetření.
5.3 Kontrola/servis/opravy
Toaletní židle musí být kontrolována nejméně
jednou za dva roky autorizovanými
osobami/specializovanými prodejci a při
nejmenším vždy před opětovným použitím.
Následující parametry musí být
zkontrolovány:
Zkontrolujte rám z hlediska deformace
plastu a snížené funkčnosti.
Vizuální kontrola nátěru (riziko koroze
v případě narušení).
Zkontrolujte stav polstrování (natržení,
lámavost, nasákavost)
Těsnění kyblíku (ne v případě
opětovného použití)
Je zásilka kompletní?
Je k dispozici návod k obsluze?
Pokud byla provedena kontrola alespoň výše
uvedených bodů, servisní prohlídka by měla
být zaznamenána v plánu údržby. Pokud Váš
odborný prodejce neposkytuje služby, které
požadujete, obraťte se prosím na výrobce.
Rádi Vám doporučíme autorizované
specializované prodejce ve Vašem okolí.
Náhradní díly získáte u svého odborného
prodejce.
6 Technické údaje
Výrobce
Vermeiren
Typ
Toaletní židle
Model
9060
Popis
Rozměry
Max. zátěž
120 kg
Celková výška
800 mm
Výška sedáku
490 mm
Celková šířka
550 mm
Šířka sedáku
420 mm
Vzdálenost mezi
područkami
450 mm
Výška opěrky
350 mm
Celková hloubka
525 mm
Hloubka sedáku
450 mm
Loketní opěrka do
vzdálenosti sedadla
220 mm
Váha
ca. 7,2 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Vermeiren 9060 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál