Oleo-Mac TG 605 E Návod k obsluze

Kategorie
Nůžky na živé ploty
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

40
CZ
Obecné bezpečnostní upozornění pro nástroj
UPOZORNĚNÍ - Přtěte si všechna upozornění a
všechny pokyny. Nedodržení následujících poky
může mít za následek úrazy elektrickým proudem,
požár a/nebo vážná poranění. Uložte si všechna
upozornění a pokyny pro budoucí použití.
Termín "elektrické nářadí" ve všech upozorněních se
vztahuje na elektrické nářadí poháněné připojením k
elektrické síti (kabelem) nebo bateriemi (bezdrátové).
1) Bezpečnost pracovního prostoru
- Pracovní prostor musí být čistý a dobře osvětlený. Při
práci v tmavých a neuspořádaných prostorách může
snadno dojít k úrazu.
- řadí nepoužívejte ve výbušném prostředí,
například v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů
nebo prachu. Nářadí vytvářejí jiskření, které může
zapálit prach nebo výpary.
- Nedovolte dětem a jiným osobám, aby se během
používání nářadí přibližovaly. Jste-li při práci
vyrušováni, můžete lehce ztratit kontrolu.
2) Elektrické zabezpečení
- Elektrické zástrčky nářadí musí být vhodného typu
pro pevné zásuvky. Nikdy zástrčku neupravujte.
Při použití neupravených zástrček a vhodných
nástěnných zásuvek se snižuje nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
- Nedotýkejte se tělem povrchů uzemněných
předmětů jako potrubí, radiátorů, sporáků a
chladniček. Uzemněné tělo je vystaveno vyššímu
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
- Nevystavujte nářadí dešti ani vlhkosti. Pokud
voda pronikne do nářadí, zvyšuje se riziko úrazu
elektrickým proudem.
- Nepoužívejte elektrický kabel nevhodným
způsobem. Nepoužívejte elektrický kabel k přepravě
nebo tažení nářadí či k vytažení zástrčky. Elektrický
kabel nesmí být v blízkosti tepelných zdrojů, oleje,
ostrých hran nebo pohybujících se dílů. Poškozené
nebo zamotané elektrické kabely zvyšují nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
- Používáte-li nářadí venku, používejte prodlužovací
kabel vhodný pro venkovní použití. Použití kabelu
vhodného pro venkovní použití snižuje nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
- Před spuštěním motoru z kontrolujte, zda je zástrčka
vybavena bezpečnostní pojistkou spínající při
proudu do 30 mA.
3) Bezpečnost uživatele
- Nenechte se rozptylovat a věnujte pozornost tomu,
co děláte, a při používání nářadí používejte zdravý
rozum. Nářadí nepoužívejte, pokud jste unavení
nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Moment
nepozornosti při používání nářadí může způsobit
vážná zranění osob.
- Používejte schválené schochranné pomůcky. Vždy
si nasaďte ochranné brýle. Ochranné pomůcky jako
masky proti prachu, ochranné boty s protiskluzovou
podrážkou, nebo helmy či ochrana proti hluku
mohou při správném použití snížit nebezpečí úrazu.
- Dávejte pozor, aby nedošlo k náhodnému zapnutí
nůžek. Před zasunutím zástrčky do zásuvky,
před uchopením nářadí do ruky nebo před jeho
přepravou se ujistěte se, že přepínače jsou v poloze
"OFF". Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo
jeho připojování do sítě s přepínačem v zapnuté
poloze může způsobit nehodu.
- Před zapnutím nářadí odstraňte klíče pro seřízení
nožů. Pokud necháte klíč připevněný k otáčející se
součásti nářadí, může dojít ke zranění osob.
- Při práci se příliš nesnažte natahovat. Vždy udržujte
správnou polohu a rovnováhu. To umožňuje lepší
ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích.
- Při práci buďte vhodně oblečeni. Nenoste široké
oděvy nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice musí
být v dostatečné vzdálenosti od pohybujících se
částí. Široké oděvy, ozdoby nebo vlasy se mohou do
pohybujících se částí zaplést.
- Pokud se k nářadí mají připojit zařízení
na odsávání a sběr prachu, ujistěte se o jejich
správném připojení a řádném používání. Používá
těchto zařízení může snížit nebezpečí spojená s
prachem.
4) Použití elektrických nástrojů a péče o ně
- Na elektrické nářadí příliš netlačte. Používejte
nářadí vhodné pro vykonávanou činnost. Vhodné
elektrické nářadí umožňuje provádět práci s větší
účinností a bezpečností s dodržením stanovených
mezí provozních parametrů.
- řadí nepoužívejte, pokud přepínač nefunguje
správně. Pokud nelze nářadí přepínačem ovládat,
může být nebezpečné a musí být opraveno.
- Před prováděním seřízení, oprav nebo vkládání
nástrojů odpojte zástrčku od přívodu elektrické
energie. Tato opatření snižují nebezpečí
neúmyslného zapnutí plotových nůžek.
- řadí ukládejte mimo dosahu dětí, nepovolte
jeho používání osobami, které nejsou se zařízením
obeznámeny nebo které si nepřečetly tyto pokyny.
V rukou nezkušených uživatelů může být nářadí
nebezpečné.
- Plotové nůžky je nutné vhodným způsobem
udržovat. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly nejsou
špatně vyrovnané nebo zablokované, že nemají
zlomené části ani jiné stavy, které by mohly mít vliv
na řádnou činnost nářadí. Pokud dojde k poškození
plotových nůžek, nechte je před dalším použitím
opravit. K mnoha nehodám dojde z důvodu špatné
údržby.
- Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pokud ma
řezné nástroje ostré hrany a jsou podrobeny řádné
údržbě, je méně pravděpodobné, že se zablokují, a
snáze se ovládají.
- řadí a řezné příslušenství používejte v souladu s
těmito pokyny a způsobem stanoveným pro tento
typ nářadí s přihlédnutím k pracovním podmínkám
a prováděné práci. Používání nářadí pro jiné účely,
než je stanoveno, může vést k nebezpečné situaci.
5) Servis
- Fare Údržbu plotových nůžek přenechte
kvalifikovaným pracovníkům a používejte pouze
originální náhradní díly. Tímto způsobem zajistíte
bezpečný provoz plotových nůžek.
Bezpečnostní upozornění týkající se plotostřihu
- Držte se všemi částmi těla v dostatečné vzdálenosti
od lišty. Neodstraňujte již nařezaný materiál, ani
nedržte rukama větve, které chcete řezat, je-li lišta
v pohybu. Při odstraňování zaklíněného materiálu
si ověřte, že je vypínač v poloze "OFF". Okamžik
nepozornosti při práci s plotovými nůžkami může
mít za následek vážné zranění.
- Plotové nůžky přenášejte za držadlo, se zastavenou
lištou a nasazeným krytem lišty. Správným
přenášením plotových nůžek se snižuje nebezpečí, že
lišta někoho zraní.
- Napájecí kabel musí být v dostatečné vzdálenosti
od místa řezání. Při řezání by totiž kabel mohl
být schovaný mezi keři a řezná lišta by ho mohla
přeříznout.
- Zkontrolujte, zda v keřích nejsou cizí předměty, např.
PŘEKLAD PŮVODNÍCH POKYNŮ
41
CZ
kovové oplocení.
- Před spuštěním motoru z kontrolujte, zda je zástrčka
vybavena bezpečnostní pojistkou spínající při
proudu do 30 mA.
- Plotové nůžky správně držte, to znamená oběma
rukama uchopte držadlo.
- Držte el. nástroj pouze za izolovaný povrch
určený k uchopení, protože střihací lišta se může
dostat do kontaktu se skrytým el. vodičem nebo
s vlastním kabelem. Když se dostane střihací lišta
do kontaktu s vodičem pod proudem, el. proud se
může přenést na obnažené kovové části el. nástroje a
mohlo by dojít k úrazu obsluhy el. proudem.
Doplňující bezpečnostní předpisy
- Název "plotové nůžky" použitý ve všech následujících
upozorněních se vztahuje na vámi zakoupené
elektrické plotové nůžky. TYTO PLOTOVÉ NŮŽKY
MOHOU ZPŮSOBIT VÁŽNÁ ZRANĚNÍ. Pozorně
si přečtěte pokyny ke správnému používání, přípravě,
údržbě, zapnutí a vypnutí plotových nůžek. Seznamte
se s umístěním a používáním všech ovladačů a
naučte s plotovými nůžkami správně pracovat.
Pozn.: Ilustrace a popisy uvedené v tomto návodu
nejsou přísně závazné. Výrobce si vyhrazuje právo
na provedení případných změn bez povinnosti
aktualizace tohoto návodu.
- Jestliže je kabel poškozený nebo pořezaný, okamžitě
vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
POZOR: Elektrický napájecí systém v jednotce
vytváří elektromagnetické pole velmi slabé intenzity.
Toto pole může rušit některé kardiostimulátory. Pro
snížení nebezpečí vážných nebo smrtelných zranění
by osoby s kardiostimulátorem měly používání stroje
konzultovat se svým lékařem a výrobcem.
- Plotové nůžky půujte pouze zkušeným osobám,
které jsou seznámeny s jejich chodem a správným
používáním. K plotovým nůžkám vždy přiložte
příručku s návodem k použití, kterou je nutné
pročíst ještě před začátkem práce.
- Nedovolte nikdy dětem, aby plotové nůžky používaly.
- Plotové nůžky nepoužívejte jako páku ke zvedání,
posunování nebo dělení předmětů, ani je neupínejte
do pevných stojanů.
- Dávejte pozor na elektrická vedení ve vzduchu.
- Zastavte motor a odpojte plotové nůžky od
elektrického napájení před každým čištěním nebo
kontrolou, před odstraňováním uvízlého materiálu a
před všemi činnostmi údržby.
- Při používání plotových nůžek si ověřte, zda stojíte
bezpečně, zejména jste-li na žebříku.
- K čištění plotových nůžek nepoužívejte pohonné
látky.
- Plotové nůžky se nikdy nesnažte opravovat sami, s
výjimkou případu, že vlastníte příslušné oprávnění.
- Nepoužívejte plotové nůžky s poškozenou nebo
nadměrně opotřebovanou řeznou lištou.
- Nikdy nepracujte s opotřebovanými, poškozenými,
špatně opravenými, špatně sestavenými nebo
svévolně upravenými nůžkami. Neodstraňujte,
nepoškozujte ani nevyřazujte žádné bezpečnostní
zařízení.
- Při dopravě nebo uskladnění plotových nůžek vždy
nasaďte kryt lišty.
- Je zakázáno připojovat k pohonu plotových nůžek
zařízení nebo příslušenství, která nejsou povolena
výrobcem.
- Plotové nůžky se smí používat pouze k řezání živých
plotů nebo malých keřů. Řezání jiných materiálů je
zakázáno.
- Zkontrolujte prostor okolo pracovního místa a
buďte sle ve střehu, protože vzhledem k hlučnému
provozu plotových nůžek nemusíte slyšet některá
zvuková varování.
UPOZORNĚNÍ! - Národní zákonné úpravy mohou
omezit používání stroje.
- Stroj používejte až po řádném seznámení s jeho
obsluhou. Je nezbytné, aby se uživatelé, kteří
používají nůžky poprvé, seznámili dokonale s
obsluhou a ovladači na stroji dříve, než začnou s
nůžkami pracovat.
- Výstražné štítky, které jsou na stroji
umístěny z důvodu upozornění obsluhy
na nebezpečí, udržujte v čitelném stavu.
V případě poškození štítky vyměňte za nové (viz
strana 2).
- Uvědomte si, že majitel nebo pracovník je
odpovědný za úrazy nebo nebezpečí, které se stanou
třetím osobám nebo jejich majetku.
- Tento návod pečlivě uschovejte a používejte jej před
každou prací s přístrojem.
- Používání pomůcek k ochraně sluchu vyžaduje
větší pozornost a opatrnost, protože pracovník hůře
vnímá zvukové výstražné signály (křik, zvukové
výstrahy apod.)
- Zařízení nepoužívejte za nepříznivého počasí (např.
hustá mlha, déšť, silný vítr, velmi nízké teploty atd.).
Extrémně vysoké teploty mohou způsobit přehřátí
zařízení.
- Dostanete-li se do situace, kdy pocítíte jakoukoliv
pochybnost co do práce s vybavením, požádejte o
radu odborníka. Nepoužívejte vybavení, necítíte-
li se dostatečně kvalifikováni. Spojte se s vaším
prodejcem nebo servisem.
POZOR - Varování před odmrštěnými předměty.
Použijte vždy schválenou ochranu očí. Nikdy se
nenahýbejte nad kryt řezacího vybavení. Kameny,
nečistota atd. mohou být odmrštěny do očí a mohou
způsobit oslepnutí nebo vážné zranění.
2. ČÁSTI PLOTOVÝCH NŮŽEK (viz obr. 1)
1. Lišta
2. Chránič rukou
3. Očko pro uchycení prodlužovacího kabelu
4. Napájecí kabel
5. Zadní držadlo s vypínačem
6. Přední držadlo s vypínačem
7. Kryt lišty
8. Blokovací páčka rukojeti
3. VYSVĚTLENÍ BEZPEČNOSTNÍCH
SYMBOLŮ A UPOZORNĚNÍ (viz obr. 2)
1. Upozornění
2. Okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky, pokud
je kabel poškozený nebo pořezaný.
3. Před použitím si pozorně přečtěte návod k
použití.
4. Noste ochranné brýle a ochranu sluchu.
5. Chraňte před deštěm a vodou.
6. Značka CE o souladu s předpisy ES CE
7. Zařízení s dvojitou izolací
8. Zaručená hladina akustického výkonu
9. Typ stroje: PLOTOVÉ NŮŽKY
10. Technické údaje
11. Rok výroby
12. Sériové číslo
42
CZ
5. PŘIPOJENÍ K SÍTI
Před spuštěním motoru z kontrolujte, zda je zástrčka
vybavena bezpečnostní pojistkou spínající při
proudu do 30 mA.
Plotové nůžky se smějí používat pouze s jednofázovým
střídavým proudem při napětí 230 V~ - 50 Hz. Nůžky
jsou ochranně izolovány a lze je tedy připojit i do
zásuvek bez uzemňovacího vodiče. Před uvedením
plotových nůžek do chodu zkontrolujte, zda síťo
napětí odpovídá provoznímu napětí na typovém štítku
nůžek.
6. UVEDENÍ PLOTOVÝCH NŮŽEK DO
CHODU A JEJICH POUŽÍVÁNÍ
Montáž ochranného štítu (obr. 3)
Pøiložený ochranný štít (2, obr. 1) nasuòte na trám
nože, potom ho z obou stran upevnìte pomocí šroubù
(z každé strany 1 šrouby) podle obr. 3 na plášť.
UPOZORNĚNÍ! - Tyto plotové nůžky jsou určeny k
řezání živých plotů, keříků a keřů. Každé jiné použití,
které není výslovně uvedené v tomto návodu, může
plotové nůžky poškodit a pro uživatele představuje
vážné nebezpečí. Plotové nůžky jsou vybavené
bezpečnostní vypínačem pro obě ruce (obr. 4).
Plotové nůžky fungují jen tehdy, jestliže se současně
jednou rukou stlačí tlačítko na předním držadle
(B) a druhou rukou vypínač na zadním držadle
(A). Uvolněním jednoho ze dvou vypínačů , se lišta
zablokuje.
Nezapomeňte na setrvačnost otáčení lišty.
- Protože je stroj vybaven elektrickou brzdou pro
zastavení pilových listů, je možné si při uvolnění
spínače všimnout nezávadného světelného jevu v
horní části stroje.
- Zkontrolujte fungování lišty. U lišty s
oboustranným ostřím se ostří pohybuje proti sobě
a je zárukou dokonalého řezu a plynulého pohybu.
- Před použitím připevněte prodlužovací kabel do
připraveného očka (viz obr. 5).
- Při práci venku se smějí používat jen prodlužovací
kabely schválené pro venkovní použití.
DOPORUČENÉ DÉLKY PRODLUŽOVACÍH
KABELŮ (230 V)
Délka Minimální průřez vodiče
0 ÷ 20 metrů 1 mm
2
20 ÷ 50 metrů 1,5 mm
2
50 ÷ 100 metrů 4 mm
2
7. POKYNY K POUŽITÍ
RUKOJEŤ (obr. 6) - Rukojeť je možné otočit o
45° nebo 90° doprava nebo doleva, což umožňuje
pohodlné a snadné prořezávání a povrchovou úpravu
živého plotu.
Postup: stiskem blokovací páčky (C) rukojeť uvolněte.
Dbejte prosím na to, aby zajišťovací tlačítko (C)
mohlo být stisknuto jen pokud není stisknut spínač
(A). Ujistěte se, že po nastavení otočné rukojeti opět
zapadlo zajišťovací tlačítko. Teprve potom mùže být
opět stisknut spínač.
Plotové nůžky můžete kromě stříhání živých plotů
použít i k řezání keříků a keřů.
Při práci byste měli plotové nůžky držet tak, aby zuby
lišty svíraly s živým plotem sklon asi 15° viz obr. 7).
Lišty s oboustranným ostřím mohou řezat ve
všech směrech.
Při stříhání živého plotu doporučujeme natáhnout
v požadované výšce provázek k dodržení
pravidelné výšky. Větvičky nad provázkem se pak
pohodlněji seříznou.
Boční strany živého plotu se ořezávají
polokruhovými pohyby zdola nahoru ( viz obr. 8).
8. ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ
Před každým čištěním nebo uložením plotových
nůžek je nutné nůžky vypnout a vytáhnout
zástrčku kabelu ze zásuvky.
4. TECHNICKÉ ÚDAJE
Oleo-Mac HC 605 E Efco TG 605 E
Napětí V~ 230
Frekvence Hz 50
Jmenovitá intenzita A 2.6
kon W 600
Délka řezu mm 550
Zubová mezera mm 30
Tloušťka řezu max. mm 15
Cykly min
-1
3400
ha kg 3.6
Akustický tlak L
pA
av EN 60745-1 – EN 60745-2-15
dB (A) 78.0 (Odchylka 3.0)
Naměřená hladina akustického výkonu
2000/14/EC - EN 60745-1 – EN 60745-2-15 – EN ISO 3744
dB (A) 95.4 (Odchylka 2.6)
Zaručená hladina akustického výkonu
L
wA
2000/14/EC - EN 60745-1 – EN 60745-2-15 – EN ISO 3744
dB (A) 98.0
Úroveň vibrací EN 60745-1 – EN 60745-2-15 m/s
2
2.3 (sx) - 2.9 (dx) (Odchylka 1.5)
43
CZ
K zachování stále stejně dobrých pracovních
výsledků je nutné lištu pravidelně čistit a mazat.
Usazeniny odstraňte kartáčem a lehce lištu
namažte (viz obr. 9).
Doporučujeme používat biologicky rozložitelné
oleje.
Plastové části vyčistěte běžným jemným čisticím
prostředkem a vlhkým hadříkem. Nepoužívejte
agresivní látky nebo rozpouštědla.
Do nůžek nesmí v žádném případě proniknout
voda.
Kryt lišty, který je součástí vybavení, je možné
připevnit na zeď. Plotové nůžky tak může ukládat
bezpečným způsobem.
Vadný kabel ihned vyměňte. Jestliže je třeba
vyměnit elektrický kabel, obraťte se na
autorizovaný zákaznický servis.
9. LIKVIDACE (obr. 2A)
Ve smyslu směrnic 2011/65/ES a 2012/19/ES, které
se týkají omezení používání nebezpečných látek v
elektrických a elektronických zařízeních, jakož i likvidace
odpadu.
Symbol přeškrtnuté popelnice uvedený na nástroji
znamená, že se tento výrobek po skončení životnosti mu
likvidovat odděleně od ostatního odpadu.
Uživatel proto musí odevzdat nástroj, jehož životnost
skončila, do příslušného sběrného střediska určeného pro
elektronický a elektrický odpad, nebo ho v případě koupě
nového nástroje stejného typu vrátit prodejci podle
zásady výměny nového kusu za starý.
Vhodný tříděný sběr, který umožňuje předání
nepotřebného nástroje k recyklaci, zpracování a likvidaci
s ohledem na životní prostředí přispívá k odstranění
možných negativních důsledků na životní prostředí a
lidské zdraví a podporuje recyklaci materiálů, ze kterých
byl přístroj vyroben.
Likvidace výrobku uživatelem, která není v souladu s
předpisy, má za následek uplatnění sankcí podle zákonů
daného státu.
10. ZÁRUČNÍ LIST
Tento nástroj byl navržen a vyroben s pomocí
nejmodernějších výrobních technik. V případě
soukromého použití nebo pro hobby poskytuje výrobce
záruku na své výrobky v trvání 24 měsíců od data
zakoupení. V případě profesionálního používání je
záruka omezena na 12 měsíců.
Všeobecné záruční podmínky
1) Záruka platí ode dne zakoupení výrobku. Výrob
podnik zdarma vyměňuje prostřednictvím obchodní
a servisní sítě vadné díly, jejichž vada byla způsobena
materiálem, zpracováním nebo výrobou. Záruka
nezbavuje kupujícího zákonných práv podle
občanského zákoníku, které se týkají důsledků defektů
nebo vad způsobených prodaným výrobkem.
2) Techničtí pracovníci provedou požadovaný zákrok co
nejdříve v rámci daných časových možností.
3) Při žádosti o opravu v záruce je nutné předložit
oprávněnému pracovníkovi dále uvedený a úplně
vyplněný záruční list orazítkovaný prodejcem spolu
s nákupní fakturou nebo platným dokladem o
zakoupení s datem nákupu.
4) Záruka propadá v případě:
- zjevného zanedbání údržby,
- nevhodného používání výrobku nebo jeho
poškození,
- použití nevhodných maziv nebo paliv,
- použití jiných než originálních náhradních dílů,
- zásahů prováděných neoprávněnými pracovníky.
5) Záruka se podle výrobce nevztahuje na materiály,
které se opotřebovávají, a na části vystavené běžnému
opotřebování.
6) Záruka se nevztahuje na zásahy týkající se
modernizace a vylepšování výrobku.
7) Záruka se nevztahuje na seřizování a údržbové práce, i
když jsou prováděné v době záruky.
8) Případné škody způsobené při dopravě musí být
ihned oznámeny dopravci, jinak záruka propadá.
9) Záruka se netýká případných škod, přímých či
nepřímých, způsobených osobám nebo na
věcech poruchou výrobku nebo vyplývajících z
dlouhodobého nuceného odstavení tohoto výrobku.
MODEL
KUPUJÍCÍ
SERIOVÉ Č.
DATUM
PRODEJCE
Nezasílat! Přiložte pouze při případném vyzvání záruční služby.
85
DECLARAÇÃO DE
CONFORMIDADE
ΗΛΣΗ
ΠΙΣΤΟΤΗΑΣ
UYGUNLUK
BEYANI
PROHLÁŠENÍ O
SOULADU S PŘEDPISY
 

DEKLARACJA
ZGODNOŚCI
Português Ελληνικα Türkçe Česky Pcc Polsky
O subscrito,
Ο κατωθεν
νπογεγραενοζ,
Aağıda imzası
bulunan,
Podepsaný
,

Niżej podpisany
EMAK spa via Fermi, 4 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALY
atesta sob a própria
responsabilidade
que a máquina:
δηλϖνει
νπενθυνα οτι το
ηχανηα:
aağıda özellikleri verilen makine ile ilgili
olarak sorumluluğu kendine ait olmak
üzere müteakip beyanı vermektedir:
prohlašuje na vlastní
odpovědnost, že stroj:
  
, 
:
oświadcza na własną
odpowiedzialność, że
maszyna:
1. categoria:
corta-sebes
1. Ετδο:
θανοκοπτικó
1. Tip:
kesme makinesi
1. Druh:
plotové nůžky
1. :

1. Rodzaj:
nożyce do żywopłótow
2. Marca: / Tipo: 2. Μαρκα: / Τνπυ 2. Marka: / Tip: 2. Značka: / Typ: 2. : / : 2. Marka: / Typ:
Oleo-Mac HC 605 E - Efco TG 605 E
3. identicação de serie 3. Ανζων 3. Seri tanımlaması 3. Sériové číslo 3.   3. Oznaczenie serii
932XXX0001÷932XXX9999 (HC 605 E - TG 605 E)
está conformemente
às prescriçoes da
diretriz
κατασκεναζεται
συφωνα ε την
οδηγια
müteakip direktin
gerekliliklerine uygundur
odpovídá nařízením
směrnice



jest zgodna z
przepisami dyrektywy
2006/42/EC - 2000/14/EC - 2014/30/EU - 2011/65/EC
está em
conformidade com
as disposições das
seguintes normas
harmonizadas:
συορφούται
ε διατάξει
των ακόλουθων
εναρονισένων
πρστύηων:
aağıdaki ilgili
standartların art ve
koullarına uygundur:
odpovídá ustanovením
následujících
harmonizovaných
norem:




:
jest zgodna z
rozporządzeniami
następujących norm
zharmonizowanych:
EN 60745-1 - EN 60745-2-15 + A1 - EN 55014-1 - EN 55014-2 - EN 61000-3-2 - EN 61000-3-3 - EN 50581
Procedimentos
para as avaliações
de conformidade
efectuadas
ιαδικασιε που
ακσλουθήθηκαν για
την εκτίηση τη
συόρφωση
Takip edilen
uygunluk tayini
prosedürü
Postupy provedené ke
zhodnocení souladu

 
 

Procedury zastosowane
w celu oceny zgodności
ANNEX V
Nível de potência
acústica registado
Μετρηένη στάθη
ηχητική ιοχύο
Ölçülmü ses
gücü seviyesi
Naměřená hladina
akustického výkonu
 
 
Poziom mocy
akustycznej zmierzony
95.4 dB (A)
Nivel de potencia
acústica garantido:
Εγγυηενη σταθη
ακουστικη ισχυο:
Garanti edilen ses
gücü seviyesi
Zaručená hladina
akustického výkonu

 

Poziom mocy
akustycznej
gwarantowany
98.0 dB (A)
Feito em / Κατασκεναζεται σε / Yapım yeri / Provedeno v /   / Wykonano w: Bagnolo in piano (RE) Italy - via Fermi, 4
Ηεροηνια / Dátum / Datum / Datum /  / Data:
20/04/2016
Documentação Técnica depositada em Sede Administrativa. - Direcção Técnica
Η τεχνική τεκηρίωση διατίθεται στην έδρα τη εταιρεία. - Τεχνική διεύθυνση
Teknik dokümanlar İdari Merkezde bulundurulmaktadır. - Teknik Kılavuz
Technická dokumentace uložená ve správním sídle společnosti. - Technické vedení
 ,    . -  
Dokumentacja techniczna złożona w siedzibie administracyjnej. - Dyrekcja techniczna
Fausto Bellamico - President
s.p.a.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Oleo-Mac TG 605 E Návod k obsluze

Kategorie
Nůžky na živé ploty
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro