STEINEL HF 3600 Uživatelský manuál

Kategorie
Detektory pohybu
Typ
Uživatelský manuál
18 19
Operation/Maintenance
The Sensor is suitable for
switching on a light auto-
matically. The unit is not
suitable for special burglary
alarm systems, since it
lacks the sabotage protec-
tion prescribed for this
purpose. The surface can
be cleaned with a damp
cloth (without detergents)
if dirty.
Declaration of conformity
This product complies with
- Low Voltage Directive 2006/95/EC
- EMC Directive 2004/108/EC
- RoHS Directive 2011/65/EC
- R&TTE Directive 1999/05/EC
- WEEE Directive 2012/19/EC.
Montážní návod
děkujeme vám za důvěru,
kterou jste nám projevil
zakoupením svého nové-
ho vysokofrekvenčního
senzoru značky STEINEL.
Rozhodl jste se pro vysoce
kvalitní produkt, který
byl vyroben, testován a
zabalen s největší možnou
pečlivostí. Před instalací se,
prosím, seznamte s tímto
montážním návodem.
Pouze odborně provedená
instalace a zprovozně-
ní totiž zaručí dlouhý,
spolehlivý a bezporuchový
provoz.
Přejeme vám, abyste byl
s novým senzorem naprosto
spokojen.
Rozměry (vxšxh): 120 x 77 x 42 mm
Výkon:
žárovky, max. 1000 W při 230 V AC
osvětlovací trubice, max. 500 W příp. cos ϕ = 0,5,
induktivní zatížení při 230 V AC
6 x max. po 58 W, C ≤132 μF
při 230 V AC
*1)
Připojení k elektrické síti: 230 – 240 V/50 Hz
Místo instalace: v interiéru budov
Senzorika: 5,8 Ghz vysoký kmitočet
Vysílací výkon: asi 1 mW
Úhel záchytu: 360° s úhlem otevření 140°
eventuálně přes sklo, dřevo a stěny lehkých staveb
Dosah: 1 – 8 m plynule nastavitelný
Soumrakové nastavení: 2 – 2000 lx
Časové nastavení: 5 s – 30 min.
Trvalé osvětlení: spínatelné (4 hod.)
Krytí: IP 54
*1)
Zářivky, úsporné žárovky, LED lampy s elektronickým předřadným zařízením (celková
kapacita všech připojených předřadných zařízení pod uvedenou hodnotou).
Technické parametry
Popis přístroje
Pojistný šroub
Tvarová clona
VF senzor
Soumrakové nastavení
2 – 2000 lx
Časové nastavení
5 s – 30 min.
Nastavení dosahu
1 – 8 m
Těleso k montáži
a síťovému připojení
lze odklopit
Svíticí dioda (LED)
Vážený zákazníku,
All rights are based on our
guarantee period. We guar-
antee that your STEINEL
Professional sensor product
will remain in perfect condi-
tion and proper working or-
der for a period of 5 years.
We guarantee that this
product is free from materi-
al, manufacturing and de-
sign flaws. In addition, we
guarantee that all electronic
components and cables
function in the proper man-
ner and that all materials
used and their surfaces are
without defects.
Making Claims
If you wish to make a claim,
please send your product
complete and carriage paid
with the original receipt of
purchase, which must show
the date of purchase and
product designation, either
to your retailer or directly to
us at STEINEL (UK) Limit-
ed, 25 Manasty Road, Axis
Park, Orton Southgate,
Peterborough, PE2 6UP.
For this reason, we recom-
mend that you keep your
receipt of purchase in a
safe place until the guaran-
tee period expires. STEINEL
shall assume no liability for
the costs or risks involved
in returning a product.
For information on
making claims under the
terms of the guarantee,
please go to www.steinel-
professional.de/garantie
If you have a guarantee
claim or would like to ask
any question regarding your
product, you are welcome
to call us at any time on our
service hotline 01733
366700.
Declaration of Guarantee
20 21
V případě pochybností je
nutno identifi kovat jednot-
livé vodiče kabelu pomocí
zkoušečky napětí; zda jsou
zase bez napětí.
Fázový (L) a nulový (N) vo-
dič se připojí podle osazení
svorek. Ochranný vodič se
připojí ke svorce zemnicího
kontaktu . V přívodním
síťovém vedení může být
samozřejmě zařazen běžný
síťový vypínač. To je před-
pokladem funkce trvalého
osvětlení (viz kapitolu Funk-
ce).
b) Připojení přívodního
vedení spotřebiče
Přívodní vedení spotřebiče
(lampy) je tvořeno rovněž
dvou- až třívodičovým
kabelem. Fázový vodič
lampy se zapojí do svorky
označené L'. Nulový vodič
se prostřednictvím svorky
označené N propojí s
nulovým vodičem síťového
přívodního vedení.
Ochranný vodič se připojí
ke svorce zemnicího
kontaktu.
Důležité: Záměna vodičů
může mít za následek po-
škození přístroje.
7. Těleso zase uzavřete.
8. Proveďte soumrakové
nastavení , časové nasta-
vení a nastavení dosahu
(viz kapitolu Funkce).
9. Nasaďte tvarovou clonu
a proti stažení ji zajistěte
pojistným šroubem .
Přívodní kabel vedený na
omítce a upevněný pomocí
nástěnného držáku
Upozornění: Při montáži
na stěnu lze použít také
přiložený nástěnný držák
určený pro vnitřní kouty.
Kabely je tak možno přivést
po omítce shora za přístroj
a pohodlně je protáhnout
příslušným otvorem.
Přívodní kabel
pod omítkou
Přívodní kabel
na omítce
Ø 6 mm
Síťový přívod
Přívodní vedení spotřebiče
Úhel záchytu 360°
max.
8 m
HF 3600 je aktivní hlásič
pohybu a reaguje, v závis-
losti na teplotě, i na ty nej-
menší pohyby. Integrovaný
Princip činnosti
senzor VF vysílá vysoko-
frekvenční elektromagne-
tické vlny (5,8 GHz) a
přijímá jejich echo. Při se-
bemenším pohybu v oblasti
záchytu rozezná senzor
změnu echa. Mikroprocesor
pak bezmála bez zpoždění
inicializuje spínací povel
„Zapnout světlo“. Záchyt je
možný i přes dveře, okenní
tabule nebo tenké stěny.
Před zahájením
jakýchkoli prací na
senzoru přerušit přívod
napětí!
Připojované elektrické
vedení nesmí být během
montáže pod napětím.
Proto je nejprve třeba
vypnout proud a poté
pomocí zkoušečky
napětí zkontrolovat, zda
je vedení bez napětí.
Při instalaci senzoru se
jedná o práci na síťovém
napětí. Musí proto být
provedena odborně pod-
le obvyklých předpisů
pro instalaci elektrických
zařízení a podmínek
jejich připojení dle ČSN.
(
D
- VDE 0100,
A
-ÖVE-EN 1,
- SEV
1000)
Mějte, prosím, na pamě-
ti, že senzor pohybu
musí být zajištěn jisti-
čem vedení o hodnotě
10 A.
Vedení použité k připojení
k síti smí mít maximální
průměr 10 mm.
Bezpečnostní pokyny
Postup při montáži:
1. Stáhněte tvarovou clo-
nu . 2. Odklopte montážní
těleso . 3. Vyznačte otvo-
ry k vrtání. 4. Vyvrtejte
otvory, vložte hmoždinky
(6 mm). 5. Stěnu pro zave-
dení kabelu podle potřeby
pro přívodní kabel na omít-
ku nebo pod omítku vylom-
te a našroubujte těleso.
6. Protáhněte kabely sí-
ťového přívodu a přívodní-
ho vedení spotřebiče a při-
pojte je. V případě pří-
vodního kabelu vedené-
ho na omítce použijte těs-
nicí zátky.
a) Připojení k elektrické
síti
K připojení k elektrické
síti použijte kabel se 2 až
3 vodiči:
L = fázový vodič
N = nulový vodič
PE = ochranný vodič
Instalace / montáž na stěnu
22 23
Požadovaný dosah senzoru
může být plynule nastaven
v rozmezí asi 1 m až maxi-
málně asi 8 m. Regulační
šroub, levý doraz, znamená
minimální dosah (asi 1 m / na-
stavení z výroby). Regulační
šroub, pravý doraz, znamená
maximální dosah (asi 8 m).
Doplňkové funkce přes síťový vypínač
Je-li v síťovém přívodním
vedení namontován síťový
vypínač, jsou vedle jedno-
duchého zapínání a vypínání
připojené lampy umožněny
následující funkce.
Důležité: Několikanásobné
stisknutí vypínače by mělo
být provedeno rychle za
sebou (v rozmezí 0,5 – 1 s).
1) Zapnutí světla:
Vypínač 2 x vypnout
a zapnout. Lampa se na
4 hodiny nastaví na trvalé
osvětlení (svítí červená
LED za čočkou).
Poté opět automaticky přej-
de do senzorového provozu
(červená světelná dioda
zhasne).
2) Vypnutí světla:
Vypínač 1 x vypnout
a zapnout. Lampa se vy-
pne, popř. po 15 s přejde
do senzorového provozu.
4 hodiny
2 x vyp/zap
1) Zapnutí světla:
Vypínač 1 x vypnout/zapnout.
Lampa zůstane po nasta-
venou dobu zapnuta.
2) Vypnutí světla:
Vypínač 1 x vypnout
a zapnout.
Připojená lampa se vypne,
popř. po 15 s přejde do
senzorového provozu.
5 s – 30 min.
1 x vyp/zap
1 – 8 m
Senzorový provoz
Trvalé osvětlení
Nastavení dosahu
(citlivost)
Montáž pomocí rohového nástěnného držáku
Pomocí přiložených ro-
hových nástěnných držá-
ků lze senzor pohodlně
namontovat do vnitřních
koutů i na vnější rohy. Při
vrtání otvorů použijte pří-
slušný rohový nástěnný dr-
žák jako šablonu. Tímto
způsobem se zajistí vyvrtání
otvoru pod správným úhlem
a rohový nástěnný držák je
možno bez problémů při-
montovat.
Funkce
Požadovanou dobu, po kte-
rou má připojená lampa sví-
tit, je možno nastavit ply-
nule v rozmezí od asi 5 s do
max. 30 min. Regulační
šroub, levý doraz, znamená:
nejkratší čas asi 5 s (nasta-
vení z výroby), regulační
šroub, pravý doraz, zna-
mená: nejdelší čas asi
30 min. Po každém zazna-
menaném pohybu před
uplynutím této doby se
hodiny opět spustí.
Při nastavení oblasti záchy-
tu a pro funkční test se do-
poručuje nastavit nejkratší
čas.
Upozornění: Po každém
vypnutí je opětovné zazna-
menávání pohybu asi na
2 sekundy přerušeno. Te-
prve po uplynutí této doby
může senzorový spínač
při pohybu zase zapnout
světlo.
Požadovanou prahovou
reakční hodnotu senzoru je
možno plynule nastavit
v rozmezí asi 2 až 2000 lx.
Regulační šroub, pravý do-
raz znamená: provoz za
denního světla asi 2000
lx (nastavení z výroby).
Regulační šroub, levý do-
raz znamená: soumrakový
provoz asi 2 lx.
Při nastavení oblasti zá-
chytu a pro funkční test
za denního světla mu-
sí regulační šroub stát na
pravém dorazu.
2 – 2000 lx
5 s – 30 min.
Soumrakové nastavení
(prahová reakční hodnota)
Časové nastavení
(zpoždění vypnutí)
24 25
Provozní poruchy
Porucha Příčina Náprava
Senzor je bez napětí
Poškozená pojistka,
lampa není zapnutá
Zkrat
Dodatečný střídavý pře-
pínač vypnutý
Poškozená pojistka
Nová pojistka, zapnout
síťový vypínač; zkont-
rolovat vedení pomocí
zkoušečky napětí
Zkontrolovat připojení
Zapnout
Nová pojistka, popř.
zkontrolovat připojení
Senzor nezapíná
Poškozená žárovka
Při denním provozu je
zvoleno soumrakové na-
stavení odpovídající
nočnímu provozu
Dodatečný střídavý pře-
pínač vypnutý
Poškozená pojistka
Vyměnit žárovku
Znovu nastavit
Zapnout
Nová pojistka, popř.
zkontrolovat připojení
Senzor nevypíná
Trvalý pohyb v oblasti
záchytu
Trvalé osvětlení zapnuté
(svítí červená LED)
Další senzor paralelně
zapnutý a ještě aktivní
Zkontrolovat oblast
Vypnout trvalé osvětlení
Vyčkat časového nasta-
vení jiného senzoru
Senzorový spínač vždy
zapne/vypne
Záclony, květiny atd.
se pohybují v oblasti
záchytu senzoru a po-
hybem jej zapínají
Zkontrolovat oblast
Příklady připojení
1. Lampa, u které není k dispozici
nulový vodič
2. Lampa, u které je k dispozici
nulový vodič
3. Připojení prostřednictvím sériového
přepínače pro ruční a automatický provoz
4. Připojení přes střídavý přepínač pro
trvalé osvětlení a automatický provoz
Poloha I: Automatický provoz
Poloha II: Ruční provoz, trvalé osvětlení
Pozor: Není možné zařízení vypnout, lze
pouze přepínat mezi polohou I a polo-
hou II.
1) Např. žárovky 1-4 x 100 W
2) Spotřebiče, osvětlení max. 1000 W (viz Technická data)
3) Připojovací svorky senzoru
4) Domovní přepínač
5) Domovní sériový přepínač, ruční, automatický provoz
6) Domovní střídavý přepínač, automatický provoz, trvalé osvětlení
26 27
Provoz a ošetřování
Senzor je vhodný k
automatickému spínání
světla. Přístroj není vhodný
pro speciální poplašné
soustavy proti vloupání,
protože není vybaven
příslušným předepsaným
zabezpečením proti sa-
botáži. Povrch je v případě
znečištění možno očistit
vlhkým hadříkem (bez pou-
žití čisticích prostředků).
Prohlášení o shodě
Tento produkt splňuje:
- směrnici nízkého napětí 2006/95/ES
- směrnici EMK 2004/108/ES
- směrnici RoHS 2011/65/ES
- směrnici R&TTE 1999/05/ES
- směrnici WEEE 2012/19/ES
Prohlášení o záruce
Návod na montáž
ďakujeme vám za dôveru,
ktorú ste nám prejavili
kúpou nového vysoko-
frekvenčného senzora
STEINEL. Rozhodli ste sa
pre kvalitný výrobok, ktorý
bol vyrobený, testovaný a
balený s najvyššou starost-
livosťou. Pred inštaláciou sa
oboznámte s týmto návo-
dom na montáž.
Pretože len správna in-
štalácia a uvedenie do pre-
vádzky zaručujú dlhodobú
spoľahlivú a bezporuchovú
prevádzku.
Prajeme vám veľa spokoj-
nosti s vaším novým
senzorom.
Rozmery (v x š x h): 120 x 77 x 42 mm
Výkon:
žiarovky, max. 1000 W pri 230 V AC
žiarivky, max. 500 W pri cos ϕ = 0,5,
induktívne zaťaženie pri 230 V AC
6 x max. à 58 W, C ≤ 132 μF
pri 230 V AC
*1)
Sieťová prípojka: 230 – 240 V/50 Hz
Miesto použitia: v interiéri budov
Senzorika: 5,8 Ghz vysoká frekvencia
Vysielací výkon: cca 1 mW
Uhol snímania: 360° s uhlom otvorenia 140°
príp. cez sklo, drevo a steny z ľahkých materiálov
Dosah: 1 – 8 m plynulo nastaviteľný
Nastavenie stmievania: 2 – 2000 lx
Nastavenie času: 5 s – 30 min.
Trvalé svetlo: spínateľné (na 4 hod.)
Krytie: IP 54
*1)
Žiarivkové svietidlá, energeticky úsporné žiarovky, LED svietidlá s elektronickým
predradeným prístrojom (celková kapacita všetkých pripojených predradených
prístrojov pod uvedenou hodnotou).
Technické údaje
Popis prístroja
poistná skrutka
dizajnové tienidlo
vysokofrekvenčný
senzor
nastavenie stmievania
2 – 2000 lx
nastavenie času:
5 s – 30 min.
nastavenie dosahu
1 – 8 m
kryt odklopiteľný za
účelom montáže a
pripojenia na sieť
svetelná dióda (LED)
Vážený zákazník,
Jako kupujícímu vám vůči
prodávajícímu přináleží zá-
konem předepsaná práva.
Pokud tato práva ve vaší
zemi existují, nejsou naším
prohlášením o záruce zkrá-
cena ani omezena. Po-
skytneme vám 5letou záru-
ku na bezvadné provedení
a řádnou funkčnost vašeho
profesionálního senzorické-
ho výrobku značky STEI-
NEL. Ručíme za to, že tento
výrobek nemá materiálové,
výrobní a konstrukční vady.
Ručíme za funkčnost všech
elektronických součástek
a kabelů, i za nezávadnost
všech použitých materiálů
a jejich povrchů.
Uplatňování záruky
Chcete-li váš výrobek
reklamovat, zašlete jej
nedemontovaný a vypla-
ceně s originálním dokla-
dem o koupi, který musí
obsahovat datum koupě a
název výrobku, vašemu
prodejci nebo přímo nám,
na adresu ELNAS s.r.o.,
Oblekovice 394, 671 81
Znojmo.
Doporučujeme vám, abyste
doklad o koupi do uplynutí
záruční doby pečlivě
uschovali. Společnost
STEINEL neručí za pře-
pravní náklady a rizika týka-
jící se zpětného zaslání.
Další informace k uplat-
ňování záruky jsou uvede-
ny na naší webové strán-
ce www.steinel-professio-
nal.de/garantie
Jestliže budete uplatňovat
reklamaci nebo máte nějaké
dotazy týkající se výrobku,
můžete nám kdykoli zavolat
na servisní horkou linku
+42 (0) 515 220 126 .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

STEINEL HF 3600 Uživatelský manuál

Kategorie
Detektory pohybu
Typ
Uživatelský manuál