STEINEL HL 1910 E Návod k obsluze

Kategorie
Elektrické horkovzdušné pistole
Typ
Návod k obsluze
že jste se rozhodli pro horkovzdušnou
pistoli STEINEL. Tímto přístrojem lze
bezpečně a spolehlivě provádět
nejrůznější práce, jako např. letování,
svařování PVC, tvarování, vysoušení,
smršťování, odstraňování laků atd.
Všechny přístroje STEINEL byly vyrobe-
ny podle nejpřísnějších měřítek a prošly
přísnou kontrolou jakosti.
Budeteli přístroj řádně používat
(respektujte prosím pokyny na str. 48),
můžete s ním velmi dlouho a spokojeně
pracovat.
Děkujeme,
Připojení k el. síti
Výkon
Stupeň
Množství vzduchu
Teplota
Nastavení teploty
Ukazatel teploty
Třída ochrany
(bez připojení
ochranného vodiče)
Tepelná ochrana
Emisní hladina
zvukového tlaku
Celková hodnota
kmitání
HL 1610 S
HL 1810 S
HL 1910 E
HL 2010 E
Technické parametry
Součásti přístroje
Výfuková trubice z jakostní oceli
Přívod vzduchu s mřížkovou sítí
zadržuje cizí tělesa
Snímatelná ochranná trubice
(pro těžko přístupná místa)
Měkká stabilizační patka
k pevnému pracovnímu nasazení
bez prokluzování a naklánění
Zatížitelný kabel s pryžovou izolací
Přepínač výkonových stupňů
k regulaci množství vzduchu
Regulační kolečko k nastavení
teploty
Tlačítko k nastavení teploty
Kontrola teploty na zobrazovací
jednotce LCD
Příjemná měkká rukojeť
7
8
9
6
2
3
1
5
4
10
Prohlášení o shodě CE
Tento výrobek splňuje směrnici nízkého napětí 06/95/ES, směrnici elektromagnetické snášenlivosti 04/108/ES rovněž
i směrnici RoHS 02/95/ES.
Popis přístroje - uvedení do provozu
HL 1610 S
Přístroj se zapíná a vypíná přepínačem výkonových stupňů (6) na zadní straně rukojeti. Množství vzduchu a teplotu lze nasta-
vovat ve 2 stupních. Na stupni 1 je dosaženo 300 °C při množství vzduchu 240 l/min, na stupni 2 to je 500 °C při 450 l/min.
HL 1810 S
Přístroj se zapíná a vypíná přepínačem výkonových stupňů (6) na zadní straně rukojeti. Množství vzduchu a teplotu lze nasta-
vit ve 3 stupních. Stupeň 1 představuje stupeň studeného vzduchu s 50 °C při množství vzduchu 200 l/min. Na stupni 2 je
dosaženo 400 °C při množství vzduchu 300 l/min, na stupni 3 to je 600 °C při 500 l/min. Ochrannou trubici (3) lze sejmout
za pomoci bajonetového uzávěru.
Prosím dodržujte: Vzdálenost od ohřívaného objektu se řídí podle materiálu a zamýšleného druhu opracování. Pokud jde
o množství vzduchu a teplotu, tak vždy nejdříve proveďte test! Pomocí nasouvatelných trysek, jenž jsou k dostání jako
příslušenství (viz stranu s příslušenstvím v obálce), lze horký vzduch bodově nebo plošně regulovat. Opatrně při vyměňování
horkých trysek! Budeteli horkovzdušnou pistoli používat jako stabilní přístroj, zajistěte bezpečnou polohu bez nebezpečí
skluzu a čistý podklad.
HL 2010 E
Přístroj se zapíná a vypíná přepínačem výkonových stupňů (6) na zadní straně rukojeti. Vedle třístupňové regulace otáček/
množství vzduchu je možné tlačítkem (8) plynule nastavit teplotu v rozmezí 50 °C až 630 °C. Cílová hodnota může být
zvyšována v krocích po 10 °C po stisknutí strany “+” na tlačítku nastavení teploty (8) nebo snižována stisknutím strany “-”
na tlačítku nastavení teploty (8). Krátké stisknutí tlačítka jednorázově zvýší popř. sníží cílovou teplotu o 10 °C. Delší stisknutí
tlačítka postupně zvyšuje popř. snižuje teplotu v krocích po 10 °C do té doby, než bude tlačítko uvolněno nebo nastavena
minimální popř. maximální teplota.
Při stupni vyfukování horkého vzduchu 1 či teplota 50 °C. Při přechodu ze stupňů vyfukování horkého vzduchu 2 nebo 3 s
vyššími teplotami na stupeň 1 krátkou dobu trvá, než se přístroj ochladí na 50 °C. Během ochlazování je na displeji LCD (9)
zobrazována skutečná teplota na výstupu trysky. Po vypnutí přístroje zůstane zachována naposledy nastavená hodnota.
Ochrannou trubici (3) lze sejmou za pomoci bajonetového uzávěru.
HL 1910 E
Přístroj se zapíná a vypíná přepínačem výkonových stupňů (6) na zadní straně rukojeti. Vedle třístupňové regulace otáček/
množství vzduchu (stupeň 1 představuje stupeň studeného vzduchu s 50 °C ) je možné regulačním kolečkem (7) plynule
nastavit teplotu v rozmezí 50 °C – 600 °C. Čísla 1 – 9 zobrazená na regulačním kolečku slouží k lepší orientaci. ”1” zname-
ná 50 °C, u ”9” je dosaženo maximální teploty 600 °C. Množství vzduchu se mění ve třech stupních 150/300/500 l/min.
Ochrannou trubici (3) lze sejmout za pomoci bajonetového uzávěru.
Pro vaši bezpečnost
Přístroje jsou vybaveny 2 stupňovou tepelnou ochranou:
1. Tepelný vypínač vypne vytápění, pokud je silně bráněno výstupu vzduchu z výfukového otvoru (akumulace tepla).
Ventilátor však běží dále. Je-li výfukový otvor zase uvolněn, vytápění se po krátké době zase samočinně zapne.
Tepelný vypínač může zareagovat i po vypnutí přístroje, takže po opětovném zapnutí trvá déle než obvykle, než je
dosaženo teploty na výfukovém otvoru. *
2. Tepelná pojistka při přetížení vypne celý přístroj.
*neplatí pro HL 1910 E
CZ
Dříve než začnete přístroj používat,
přečtěte si a dodržujte tyto pokyny.
Při nedodržování pokynů uvedených
v návodu k obsluze se přístroj může
stát potenciálním zdrojem nebezpečí.
Při používání elektrického nářadí je nutno
dodržovat následující základní bezpeč-
nostní opatření k ochraně před zasaže-
ním elektrickým proudem a před nebez-
pečím poranění a požáru. Při neopatr-
ném zacházení s přístrojem může dojít
ke vzniku požáru.
Děti by měly být pod dozorem, aby si
nemohly s přístrojem hrát.
Tento přístroj nemůže být používán
osobami (včetně dětí) s omezenými
fyzickými, senzorickými nebo duševními
schopnostmi nebo osobami bez
zkušeností a/nebo znalostí. Mohou jej
používat jen pod dohledem osoby
odpovědné za bezpečnost nebo po
instruktáži, jak mají tento přístroj
používat.
Berte v úvahu vlivy
okolního prostředí.
Elektrické nářadí neponechávejte
na dešti.
Nepoužívejte elektrické nářadí ve vlhkém
stavu a ve vlhkém nebo mokrém
prostředí.
Obzvláště opatrně si počínejte při
používání přístroje v blízkosti hořlavých
materiálů. Přístroj nemá být namířen
delší dobu na jedno a totéž místo.
Nepoužívejte jej ve výbušné atmosféře.
Teplo může být přivedeno k hořlavým
materiálům, které jsou zakryty.
Chraňte se před zasažením
elektrickým proudem.
Při práci zamezte kontaktu těla
s uzemněnými součástmi, například
s potrubím, topnými tělesy, sporáky
či chladničkami. Přístroj nenechávejte
běžet bez dozoru.
Nářadí ukládejte na
bezpečném místě.
Po použití přístroj položte na stojan a
před uložením zpět do obalu jej nechejte
vychladnout.
Nepoužívané nářadí by mělo být uscho-
váno v suché, uzavřené místnosti a mi-
mo dosah dětí.
Nářadí nikdy
nepřetěžujte.
V uvedeném výkonovém rozsahu
budete pracovat účinněji a bezpečněji.
Je-li přístroj používán po delší dobu při
maximální teplotě, měla by být tato teplo-
ta před vypnutím přístroje snížena. Prod-
louží se tím životnost topného tělesa.
Nepřenášejte nářadí za kabel a
nepoužívejte jej k vytažení zástrčky
kabelu z elektrické zásuvky. Chraňte ka-
bel před horkem, olejem a ostrými hra-
nami.
Dávejte pozor na jedovaté
plyny a nebezpečí vznícení.
Při zpracování plastů, laků a obdobných
materiálů může docházet ke vzniku
jedovatých plynů. Věnujte pozornost
nebezpečí vznícení a vzniku požáru.
V zájmu vlastní bezpečnosti používejte
pouze příslušenství a přídavná zařízení,
která jsou uvedena v návodu k obsluze
nebo jsou doporučena výrobcem nářadí
či uvedena v jeho katalogu. Použití
jiných pracovních nástrojů nebo součástí
příslušenství, než které jsou doporučeny
v návodu k obsluze nebo v katalogu,
může mít za následek nebezpečí úrazu
obsluhy.
Opravy svěřujte pouze
kvalifikovanému
elektromontérovi.
Toto elektrické nářadí odpovídá přísluš-
ným bezpečnostním ustanovením. Jeho
opravy smí provádět pouze kvalifikovaní
elektromontéři - v opačném případě
může dojít k úrazu obsluhy.
Tyto bezpečnostní pokyny dobře
uschovejte.
Bezpečnostní pokyny
!
- 46 - - 47 -
230 240 V, 50 Hz
1600 W
12
240 450 l/min
300 500 °C
II
ano
≤ 70 dB (A)
≤ 2,5 m/s^2
230 240 V, 50 Hz
1800 W
123
200 300 500 l/min
50 400 600 °C
II
ano
≤ 70 dB (A)
≤ 2,5 m/s^2
230 240 V, 50 Hz
2000 W
123
150 300 500 l/min
50 °C 50 – 600 °C
plynule v 9 krocích,
regulačním kolečkem
II
jen tepelná pojistka
≤ 70 dB (A)
≤ 2,5 m/s^2
230 240 V, 50 Hz
2000 W
123
150 300 500 l/min
50 °C 50 – 630 °C
plynule v krocích
po 10 °C, tlačítky
displej LCD
II
ano
≤ 70 dB (A)
≤ 2,5 m/s^2
Technické změny vyhrazeny
HL1610_1810_1910_2010_24spr 10.02.2010 9:23 Uhr Seite 47
Tvrdý PVC
Měkký PVC
PE, měkký
(LDPE)
polyetylén
PE, tvrdý
(HDPE)
polyetylén
PP
polypropylen
ABS
Trubky, fitinky, desky, stavební profily,
techn. tvarované díly
300 °C svařovací teplota
Podlahové krytiny, tapety, hadice,
desky, hračky
400 °C svařovací teplota
Domácnost a elektrotechn.
zboží, hračky
250 °C svařovací teplota
Vany, koše, kanystry, izolační
materiál, trubky
300 °C svařovací teplota
Odpadní trubky HT, skořepiny seda-
del, obaly, díly motorových vozidel.
250 °C svařovací teplota
Díly motorových vozidel,
přístrojové skříně, kufry
350 °C svařovací teplota
Zuhelnatění v plameni, ostrý zápach;
zvuk traktoru
Čadivý, nažloutle-zelený plamen,
ostrý zápach; bez vydávání zvuků
Světlý žlutý plamen, kapky hoří dále,
zápach jako po uhašení svíčky;
hluchý zvuk
Světlý žlutý plamen, kapky hoří dále,
zápach jako po uhašení svíčky;
zvuk traktoru
Světlý plamen s modrým jádrem,
kapky hoří dále, ostrý zápach;
zvuk traktoru
Černý, vločkovitý kouř, nasládlý zápach;
zvuk traktoru
Materiál Způsoby použití
Rozeznávací znaky
Použití
F Pájení naměkko: Spojované kovo-
vé díly nejdříve vyčistěte, pak pájené
místo ohřejte horkým vzduchem a
vložte pájecí drát. K letování použijte
tavidlo, aby bylo zabráněno tvorbě
oxidů, nebo pájecí drát s tavidlem.
G Svařování a spárování plastů:
Všechny díly, jenž mají být svařeny,
musí být vyrobeny ze stejného plastu.
Použijte odpovídající svařovací drát.
Následovně Vám představíme několik
způsobů použití horko-vzdušné pistole
STEINEL. Tímto výběrem však v žád-
ném případě nejsou vyčerpány všechny
možnosti – určitě vás okamžitě napad-
nou další příklady použití.
A Odstranění barvy: Barva je
rozbředlá a a může být čistě odstraně-
na stěrkou a škrabkou.
B Spojování kabelů za tepla:
Smršťovací hadice se posune na izolo-
vané místo a ohřívá se horkým vzdu-
chem. Tím se hadice smrští přibližně
o 50% svého průměru a tak zajistí
těsný spoj. Zvláště rychlé a stejnoměr-
né smršťování pomocí reflektorových
trysek. Utěsnění a stabilizace přetrže-
ných kabelů, izolace pájených míst,
svázání kabelových svazků, oplášťování
svítidlových svorkovnic.
C Tvarování PVC: Desky, trubky
nebo lyžařské boty se horkým vzdu-
chem změkčí a lze je vytvarovat.
D Zapálení grilu: V okamžiku žhne
grilovací uhlí; vše bez čekání.
E Rozmrazování: Vodní potrubí,
zamrzlé zámky dveří, schody. Šetrné
rozmrazování vysoušení při jednom
pracovním postupu.
H Zrcadlové svařování u plastových
trubek nebo tyčí. Konce přitlačíte na
povrstvené, horké svařovací zrcadlo
a pak spojíte k sobě.
I Svařování fólií: Fólie položíte na
sebe a svaříte. Horký vzduch je štěrbi-
novou tryskou veden pod horní fólii,
pak jsou obě fólie přítlačným válečkem
pevně přitlačeny k sobě. Je také
možná: Oprava stanových plachet
z PVC pomocí svařování s přeplátová-
ním se štěrbinovou tryskou.
J Příslušenství (viz obr. na obálce)
Široká reflektorová tryska
č. zboží 073015
Široká rozptylová tryska
75 mm
č. zboží 070212
Široká štěrbinová tryska
č. zboží 074715
Pájecí reflektorová tryska*
č. zboží 074616
Redukční tryska 9 mm*
č. zboží 070618
Redukční tryska 14 mm*
č. zboží 070717
Redukční tryska 20 mm*
č. zboží 070816
Reflektorová tryska
č. zboží 070519
Souprava škrabek
na barvu
č. zboží 010317
Přítlačný váleček
č. zboží 012311
Svařovací patka*
č. zboží 070915
Svařovací zrcadlo
80 mm*
č. zboží 072117
Štěrbinová tryska*
č. zboží 071011
Smršťovací hadice
č. zboží 071417
Svařovací drát na plasty
Tvrdý PVC: č. zboží 073114
Měkký PVC: č. zboží 073213
LDPE: č. zboží 073312
HDPE: č. zboží 071219
PP: č. zboží 073411
ABS: č. zboží 074210
Odrazová tryska 50 mm
č. zboží 070311
Odrazová tryska 75 mm
č. zboží 070410
Široká rozptylová tryska
50 mm
č. zboží 070113
Váš obchodník má pro vás připravený široký sortiment příslušenství. (* jen pro HL 1910 E a HL 2010 E)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Smršťovací hadice
č. zboží 071418
19
Záruka za funkčnost
Tento výrobek firmy STEINEL je vyráběn s maximální pozorností věnovanou jeho funkčnosti a bezpečnosti, které byly
vyzkoušeny podle platných předpisů, přičemž se výrobek rovněž podrobil namátkové výstupní kontrole. Firma STEINEL
přebírá záruku za bezvadné provedení a funkčnost. Záruční doba činí 36 měsíců resp. 500 provozních hodin a začíná dnem
prodeje výrobku spotřebiteli. Odstraněny Vám budou výrobní vady a závady zapříčiněné vadným materiálem, přičemž
záruka spočívá v opravě nebo výměně výrobku dle rozhodnutí servisu. Záruka se nevztahuje na vady a škody na dílech
podléhajících opotřebení a na škody zapříčiněné nesprávným zacházením nebo údržbou anebo rozbitím způsobe-
ným pádem. Uplatňování dalších nároků následných škod na cizích věcech je vyloučeno. Záruka může být uznána
pouze s předložením dokladu o koupi s datem prodeje a razítkem prodejny. Vadný výrobek, ať k záruční
nebo pozáruční opravě, je nutno dobře zabalit a poslat na adresu servisu nebo během prvních 6 měsíců
předat prodejně. Servisní opravny: Naše servisní opravny provádějí rovněž opravy po uplynutí záruční
doby nebo opravy závad, na které se záruka nevztahuje. Dobře zabalený výrobek zašlete, prosím,
i v tomto případě servisnímu středisku.
- 48 - - 49 -
SK
že ste sa rozhodli pre teplovzdušnú
pištoľ STEINEL. Pomocou tohto prí-
stroja sa môžu bezpečne a spoľahlivo
vykonávať najrozličnejšie práce ako
napr. letovanie, zváranie PVC, tvarova-
nie, sušenie, zmršťovanie, odlakovanie
atď. Všetky prístroje STEINEL sú vyro-
bené podľa najvyšších požiadaviek
a prešli cez prísnu kontrolu kvality.
V prípade, že budete s prístrojom
pracovať podľa predpisov (dodržiavajte
prosím pokyny na str. 51), môžete
s ním pracovať veľmi dlho a vždy
k Vašej plnej spokojnosti.
Ďakujeme Vám,
HL 1610 S
HL 1810 S
HL 1910 E
HL 2010 E
Technické údaje
Prvky prístroja
Vyfukovacia rúrka z úšľachtilej ocele
Prívod vzduchu s mriežkou
zabraňuje vstupu cudzích
predmetov
Odoberateľná ochranná rúrka
(pre ťažko dostupné miesta)
Mäkký podstavec pre stacionárnu
prácu bezpečnú proti prevráteniu
a proti pošmyknutiu
Odolný gumový kábel
Stupňový prepínač k nastaveniu
množstva vzduchu (2-stupňový/
3-stupňový)
Nastavovacie koliesko pre
nastavenie teploty
Tlačidlo pre nastavenie teploty
Teplotná kontrola pomocou
zobrazenia na displeji LCD
Príjemná mäkká rukoväť
7
8
9
6
2
3
1
5
4
10
CE Prehlásenie o zhode
Tento výrobok spÍňa smernicu o nízkonapäťových elektrických zariadeniach 06/95/ES, smernicu o elektromagnetickej
kompatibilite 04/108/ES a smernicu o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických
zariadeniach 02/95/ES.
Popis prístroja - Uvedenie do prevádzky
HL 1610 S
Prístroj sa zapína a vypína pomocou stupňového vypínača (6) na zadnej strane rukoväte. Množstvo vzduchu a teplota sa
môže nastaviť v 2 stupňoch. Na stupni 1 sa dosahuje teplota 300 °C pri množstve vzduchu 240 l/min, na stupni 2 to je
500 °C pri 450 l/min.
HL 1810 S
Prístroj sa zapína a vypína pomocou stupňového vypínača (6) na zadnej strane rukoväte. Množstvo vzduchu a teplota sa
môže nastaviť v 3 stupňoch. Stupeň 1 je studenovzdušný stupeň s teplotou 50 °C pri množstve vzduchu 200 l/min. Na
stupni 2 sa dosahuje teplota 400 °C pri množstve vzduchu 300 l/min, na stupni 3 to je 600 °C pri 500 l/min. Ochranná rúrka
(3) sa môže odobrať cez bajonetový uzáver.
Prosím dodržiavajte: Odstup k objektu určenému na spracovanie je závislý od druhu spracovávaného materiálu a od zvole-
ného spôsobu spracovania. Najskôr vždy urobte test na určenie množstva vzduchu a správnej teploty! Pomocou trysiek,
ktoré sú k dispozícii ako príslušenstvo (pozri stranu s príslušenstvom v obale) je možné horúci vzduch presne smerovať buď
bodovo alebo plošne. Pozor pri výmene horúcich trysiek! Keď používate teplovzdušnú pištoľ ako stacionárny prístroj,
dbajte na bezpečné, protišmykové postavenie prístroja na čistom podklade.
Sieťové pripojenie
Výkon
Stupeň
Množstvo vzduchu
Teplota
Nastavenie teploty
Zobrazenie teploty
Trieda ochrany
(bez pripojenia
ochranného vodiča)
Tepelná ochrana
Emisná hladina
akustického tlaku
Celková hodnota vibrácií
230 240 V, 50 Hz
2000 W
123
150 300 500 l/min
50 °C 50 – 630 °C
plynulo regulovateľné
v 10 °C krokoch
pomocou tlačidiel
LCD-displej
II
áno
≤ 70dB (A)
≤ 2,5 m/s^2
230 240 V, 50 Hz
2000 W
123
150 300 500 l/min
50 °C 50 – 600 °C
plynulo regulovateľné
v 9 krokoch s nasta-vo-
vacím kolieskom
II
len teplená poistka
≤ 70dB (A)
≤ 2,5 m/s^2
230 240 V, 50 Hz
1800 W
123
200 300 500 l/min
50 400 600 °C
II
áno
≤ 70dB (A)
≤ 2,5 m/s^2
230 240 V, 50 Hz
1600 W
12
240 450 l/min
300 500 °C
II
áno
≤ 70dB (A)
≤ 2,5 m/s^2
Technické zmeny vyhradené
HL1610_1810_1910_2010_24spr 10.02.2010 9:23 Uhr Seite 49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

STEINEL HL 1910 E Návod k obsluze

Kategorie
Elektrické horkovzdušné pistole
Typ
Návod k obsluze