Hilti VC 20/40-U/-UL/-UM/-UME Operativní instrukce

Kategorie
Vysavače
Typ
Operativní instrukce
VC 20U
VC 20-UL
VC 20-UM
VC 20-UME
VC 40U
VC 40-UL
VC 40-UM
VC 40-UME
Original operating instructions en
Mode d'emploi original fr
Oryginalna instrukcja obsługi pl
Originální návod k obsluze cs
Pôvodný návod na obsluhu sk
オリジナル取扱説明書 ja
Printed: 15.02.2016 | Doc-Nr: PUB / 5267643 / 000 / 00
51
1 Údaje k dokumentaci
1.1 Konvence
1.1.1 Výstražné symboly
Byly použity následující výstražné symboly:
Varování před všeobecným nebezpečím
Varování před horkým povrchem
1.1.2 Zákazové symboly
Byly použity následující zákazové symboly:
Zákaz transportu pomocí jeřábu
1.1.3 Symboly
Byly použity následující symboly:
Před použitím si přečtěte návod k obsluze.
Pokyny k používání a ostatní užitečné informace
1.1.4 Typografická zvýraznění
V této technické dokumentaci jsou použity následující typografické prvky:
1
Čísla vždy odkazují na obrázky.
1 Číslování na obrázcích udává pořadí pracovních kroků a může se lišit od číslování v textu.
1.2 Na zařízení
VC 20-UL
VC 40-UL
UPOZORNĚNÍ: Tento vysavač obsahuje prach ohrožující zdraví. Vyprazdňování a údržbu, včetně
odstraňování vaku na prach, smí provádět pouze odborný personál, který nosí vhodné osobní ochranné
vybavení. Nezapínejte, dokud není nainstalovaný kompletní filtrační systém.
VC 20-UM
VC 20-UME
VC 40-UM
VC 40-UME
UPOZORNĚNÍ: Tento vysavač obsahuje prach ohrožující zdraví. Vyprazdňování a údržbu, včetně
odstraňování vaku na prach, smí provádět pouze odborný personál, který nosí vhodné osobní ochranné
vybavení. Nezapínejte, dokud není nainstalovaný kompletní filtrační systém a přezkoušená funkce
kontroly objemu proudění vzduchu.
Printed: 15.02.2016 | Doc-Nr: PUB / 5267643 / 000 / 00
52
1.3 Návod k obsluze
Před uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte návod k obsluze.
Tento návod k obsluze ukládejte vždy u zařízení.
Jiným osobám předávejte zařízení pouze s návodem k obsluze.
Změny a omyly vyhrazeny.
1.4 Informace o výrobku
Typové označení a sériové číslo je uvedené na typovém štítku.
Zapište si tyto údaje do následující tabulky a při dotazech adresovaných našemu zastoupení nebo servisu
vždy uvádějte tyto údaje.
Údaje o výrobku
Typ:
Generace: 02
Sériové číslo:
2 Bezpečnost
2.1 Varovná upozornění
Funkce varovných upozornění
Varovná upozornění varují před nebezpečím při zacházení s výrobkem.
Popis použitých signálních slov
NEBEZPEČÍ
Používá se k upozornění na bezprostřední nebezpečí, které by mohlo vést k těžkému poranění nebo
k smrti.
VÝSTRAHA
Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která může vést k těžkým poraněním
nebo k smrti.
POZOR
Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k lehkým poraněním
nebo k věcným škodám.
2.2 Bezpečnostní pokyny
2.2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Vedle bezpečnostních pokynů uvedených v jednotlivých kapitolách tohoto návodu k obsluze je nutno vždy
striktně dodržovat následující ustanovení.
Přečtěte si všechny pokyny! Nedodržování následujících pokynů může vést k úrazu elektrickým
proudem, požáru a/nebo k těžkým poraněním.
Při použití zařízení ve spojení s elektrickým nářadím si předem přečtěte návod k obsluze
elektrického nářadí a dodržujte všechny pokyny.
Úpravy nebo změny na zařízení nejsou dovoleny.
Používejte správné zařízení. Nepoužívejte zařízení k účelům, pro které není určené, nýbrž pouze
k určenému účelu a v bezvadném stavu.
Dříve než budete se zařízením pracovat, informujte se o zacházení s ním, možných nebezpečích
způsobených materiálem a o likvidaci vysátého materiálu.
Zohledněte vlivy okolí. Nepoužívejte zařízení tam, kde existuje nebezpečí požáru nebo exploze.
Zařízení smí používat pouze osoby, které jsou s ním seznámené, byly poučeny o bezpečném
používání a chápou s tím spojená rizika. Zařízení není určené pro děti.
Nepoužívaná zařízení uchovávejte v bezpečí. Zařízení, které se nepoužívá, musí být uložené na
suchém, výše položeném nebo uzavřeném místě mimo dosah dětí.
2.2.2 Bezpečnost osob
Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte, a přistupujte k práci s výrobkem rozumně. Vysavač
nepoužívejte, když jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Moment nepozornosti při
používání zařízení může vést k vážným úrazům.
Printed: 15.02.2016 | Doc-Nr: PUB / 5267643 / 000 / 00
53
Obsluha a osoby, které se zdržují v blízkosti, musí během používání a údržby zařízení používat
vhodné ochranné brýle, ochrannou helmu, ochranu sluchu, ochranné rukavice, bezpečnostní obuv
a lehký respirátor.
Pro bezpečnou stabilitu vysavače zajistěte brzdy koleček. S nezajištěnými brzdami koleček se
vysavač může nekontrolovaně začít pohybovat.
Pokud lze namontovat odsávání prachu nebo zařízení na zachycení prachu, zkontrolujte, zda jsou
připojené a používají se správně. Použitím odsávání prachu můžete snížit ohrožení vlivem prachu.
2.2.3 Pečlivé zacházení se zařízením a jeho používání
Nikdy nenechávejte zařízení bez dozoru.
Při vysávání nebezpečného prachu nedeaktivujte čištění filtru, zejména při použití prašného
elektrického nářadí.
Chraňte vysavač před mrazem.
Zařízení pro kontrolu hladiny vody pravidelně čistěte podle návodu kartáčkem a kontrolujte, zda
nejeví známky poškození.
Při nasazování hlavy vysavače dbejte na to, abyste se neskřípli a nepoškodili síťový kabel. Hrozí
nebezpečí poranění a poškození.
Zkontrolujte, zda zařízení a příslušenství nejsou poškozené. Před dalším použitím je nutné pečlivě
zkontrolovat ochranná zařízení nebo lehce poškozené díly, zda bezvadně a správně fungují.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly fungují bezvadně a zda neváznou, nebo zda nejsou díly poškozené.
Veškeré díly musí být správně namontované a splňovat všechny podmínky pro zajištění bezvadného
provozu zařízení.
Zařízení svěřujte do opravy pouze kvalifikovaným odborným pracovníkům, kteří mají k dispozici
originální náhradní díly. Tak zajistíte, že zařízení bude i po opravě bezpečné.
Pokud zařízení nepoužíváte (během přestávek v práci), před prováděním péče a údržby, před
výměnou příslušenství nebo filtru, vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Toto preventivní
opatření zabrání neúmyslnému zapnutí zařízení.
Vysavač nikdy nepřesunujte do jiné pracovní polohy taháním za síťový kabel. Nepřejíždějte
vysavačem síťový kabel.
Zařízení nepřemisťujte pomocí jeřábu.
VC 20-UM
VC 20-UME
VC 40-UM
VC 40-UME
Při přepravě a pokud zařízení nepoužíváte, zavřete sací hrdlo uzavírací objímkou.
2.2.4 Elektrická bezpečnost
Síťová zástrčka zařízení musí odpovídat zásuvce. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upra-
vována. U zařízení s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptéry. Neupravované zástrčky
a odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem.
Zástrčku zapojte do vhodné uzemněné zásuvky, která je bezpečně nainstalovaná a splňuje všechny
místní předpisy. Pokud si nejste jisti, že je zásuvka uzemněná, nechte ji zkontrolovat odborníkem
s elektrotechnickou kvalifikací.
Nedotýkejte se uzemněných povrchů, např. trubek, topení, sporáků a chladniček. Při tělesném
kontaktu s uzemněním hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem.
Zařízení chraňte před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického zařízení zvyšuje nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
Zkontrolujte, zda síťový kabel neleží ve vodě.
Pravidelně kontrolujte přívodní kabel zařízení a v případě poškození ho nechte vyměnit v servisním
oddělení Hilti. Pravidelně kontrolujte prodlužovací kabely a v případě poškození je vyměňte.
Pokud dojde při práci k poškození síťového kabelu a/nebo prodlužovacího kabelu, nesmíte se jich
dotýkat. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Poškozené síťové a prodlužovací kabely představují
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Síťový kabel smí být vyměněn pouze za typ uvedený v návodu k obsluze.
Síťový kabel používejte jen k tomu účelu, pro který je určený. Nepoužívejte jej zejména k nošení či
zavěšování zařízení ani k vytahování zástrčky ze zásuvky. Kabel veďte vždy v bezpečné vzdálenosti
od zdrojů tepla, ostrých hran a pohyblivých dílů, zamezte styku s olejem. Poškozené nebo zamotané
kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
Printed: 15.02.2016 | Doc-Nr: PUB / 5267643 / 000 / 00
54
Pokud pracujete s elektrickým zařízením venku, používejte pouze takové prodlužovací kabely,
které jsou vhodné i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, který je vhodný pro použití
venku, snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Při výpadku proudu zařízení vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Zásuvku vysavače používejte pouze pro účely, které jsou uvedené v návodu k obsluze.
Nikdy nepoužívejte zařízení ve špinavém nebo mokrém stavu. Prach usazený na povrchu zařízení,
především z vodivých materiálů, nebo vlhkost mohou za nepříznivých podmínek způsobit úraz elektrickým
proudem. Především pokud často opracováváte vodivé materiály, nechte znečištěná zařízení
v pravidelných intervalech zkontrolovat v servisu Hilti.
2.2.5 Pracoviště
Zajistěte dobré osvětlení pracoviště.
Zajistěte dobré větrání pracoviště. Špatně větrané pracoviště může ohrozit zdraví kvůli zatížení
prachem.
Udržujte své pracoviště v pořádku. Z pracoviště odstraňte všechny předměty, kterými byste se
mohli poranit. Nepořádek na pracovišti může mít za následek úrazy.
Se zařízením nepracujte v prostředích s nebezpečím výbuchu, kde se nacházejí hořlavé kapaliny,
plyny nebo prach. Elektrická zařízení jiskří; od těchto jisker se mohou prach nebo páry vznítit.
Obzvláště opatrní buďte při práci na schodech.
2.2.6 Vysávaný materiál
Je zakázáno vysávat zdraví škodlivý, hořlavý a/nebo výbušný prach (hořčíkovo-hliníkový prach
atd.). Nesmí se vysávat materiály s teplotou nad 60 °C (např. doutnající cigarety, horký popel).
Je zakázáno vysávání hořlavých, výbušných, agresivních kapalin (chladicí a mazací prostředky,
benzin, ředidla, kyseliny [pH < 5], louhy [pH > 12,5] atd.).
V případě, že uniká pěna nebo kapalina, zařízení okamžitě vypněte.
Při vysávání horkého materiálu max. do 60 °C noste ochranné rukavice.
Při práci s minerálním vrtným kalem používejte ochranný pracovní oděv a zabraňte potřísnění
pokožky (pH > 9, leptavé).
Zabraňte kontaktu se zásaditými nebo kyselými kapalinami. Při náhodném kontaktu opláchněte
postižené místo vodou. Jestliže se tato kapalina dostane do očí, vypláchněte je velkým množstvím
vody a vyhledejte lékaře.
VC 20-UL
VC 40-UL
Zařízení třídy prachu L je vhodné pro vysávání/odsává suchého, nehořlavého prachu, dřevěných
třísek a nebezpečného prachu s mezními hodnotami expozice > 1 mg/m³. Podle míry nebezpečí
vysávaného/odsávaného prachu musí být vysavač vybavený vhodnými filtry.
VC 20-UM
VC 20-UME
VC 40-UM
VC 40-UME
Zařízení třídy prachu M je vhodné pro vysávání/odsávání suchého, nehořlavého prachu, dřevěných
třísek a nebezpečného prachu s mezními hodnotami expozice 0,1 mg/m³. Podle míry nebezpečí
vysávaného/odsávaného prachu musí být vysavač vybavený vhodnými filtry.
3 Popis
3.1 Přehled výrobku 1
@ Zásuvka vysavače
; Automatické čištění filtru
= Spínač zařízení
% Nastavení průměru hadice (VC 20-UM
NEBO VC 20-UME NEBO VC 40-UM NEBO
VC 40-UME)
& Sací hrdlo
( Uzavírací objímka pro sací hrdlo (VC 20-UM
NEBO VC 20-UME NEBO VC 40-UM NEBO
VC 40-UME)
) Sběrná nádoba
+ Prohlubeň pro uchopení
§ Uzavírací spona
/ Hlava vysavače
: Kryt filtru
Držadlo
Printed: 15.02.2016 | Doc-Nr: PUB / 5267643 / 000 / 00
55
$ Hák na kabel
£ Uzavírací spona krytu filtru
| Tlačítko "zapnutí/vypnutí čištění filtru"
| Ukazatel stavu "automatické čištění filtru"
3.2 Použití v souladu s určeným účelem
Zde popsané výrobky jsou univerzální průmyslové vysavače pro komerční použití. Lze je používat pro suché
a mokré sání.
Hilti Výrobky jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat, ošetřovat a provádět jejich údržbu
pouze autorizovaný a instruovaný personál. Výrobek a jeho pomůcky mohou být nebezpečné, pokud s nimi
nesprávně zachází nevyškolený personál nebo pokud se nepoužívají v souladu s určeným účelem.
Tento výrobek se nesmí používat pro vysávání osob a zvířat. Použití pod vodou je zakázáno.
Dříve než budete s výrobkem pracovat, informujte se o zacházení s ním, nebezpečích způsobených
materiálem a bezpečné likvidaci materiálu.
Nepoužívejte výrobek v trvalém stacionárním provozu, v automatických nebo poloautomatických zaříze-
ních.
Používejte pouze originální příslušenství a nástroje firmy Hilti, abyste zabránili nebezpečí poranění.
Abyste zabránili vzniku elektrostatického výboje, používejte antistatickou sací hadici.
Nevysávejte předměty, které by přes vak na prach mohly způsobit poranění (například špičaté nebo ostré
kousky).
Nepoužívejte výrobek místo žebříku.
Tento výrobek je vhodný pouze pro následující komerční použití:
Odsávání velkého množství prachu s diamantovými bruskami, dělicími bruskami, vrtacími kladivy
a korunkami pro vrtání za sucha Hilti.
Odsávání minerálního vrtného kalu s diamantovými vrtacími korunkami Hilti, resp. diamantovými pilami
Hilti a kapalin do teploty < 60 °C (140 °F).
Odsávání oleje a tekutých médií do teploty < 60 °C (140 °F).
Suché a mokré čištění zdí a podlah
Další použití pro následující typy:
VC 20-UL
VC 40-UL
Tento výrobek je vhodný pouze pro následující použití:
Odsávání suchého, nehořlavého prachu, kapalin, dřevěných třísek a nebezpečného prachu s mezními
hodnotami expozice > 1 mg/m³ (třída prachu L).
VC 20-UM
VC 20-UME
VC 40-UM
VC 40-UME
Tento výrobek je vhodný pouze pro následující použití:
Odsávání suchého, nehořlavého prachu, kapalin, dřevěných třísek a nebezpečného prachu s mezními
hodnotami expozice 0,1 mg/m³ (třída prachu M).
Upozornění
Pokud se při vysávání prachu s mezními hodnotami expozice vrací vypouštěný vzduch ze zařízení
do místnosti, musí být zabezpečeno dostatečné větrání.
Vhodným vysavačem se smí vysávat pouze zdraví škodlivé látky podle IEC 60335-2-69 (třída L/M).
Vysávání jiných zdraví škodlivých látek je zakázáno.
Vysávání oleje a tekutých médií s teplotou 60 °C (140 °F) je zakázáno.
VC 20-U
VC 40-U
VÝSTRAHA
Ohrožení zdraví Modely VC 20-U a VC 40-U nejsou vhodné pro zachycení zdraví škodlivého
prachu.
Nevysávejte s modely VC 20-U nebo VC 40-U zdraví škodlivý prach.
Printed: 15.02.2016 | Doc-Nr: PUB / 5267643 / 000 / 00
56
3.3 Možné nesprávné použití
Průmyslový vysavač se nesmí používat položený na boku.
Průmyslový vysavač se nesmí používat k vysávání výbušných látek, žhavých, hořících nebo hořlavých
látek a agresivního prachu (například hořčíkovo-hliníkového prachu) (výjimka: dřevěné třísky).
Průmyslový vysavač se nesmí používat k vysávání hořlavých tekutin (například benzinu, ředidel, kyselin,
chladicích a mazacích prostředků).
Nesmí se pracovat s materiály ohrožujícími zdraví (např. azbest).
3.4 Obsah dodávky
Vysavač na suché a mokré sání včetně filtrační vložky, sací hadice kompletní s otočnou objímkou (na straně
vysavače), plastový vak na prach PE VC 20/40, návod k obsluze.
Upozornění
Pro bezpečný provoz používejte pouze originální náhradní díly a spotřební materiál. Námi schválené
náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství pro váš výrobek najdete ve středisku Hilti nebo na:
www.hilti.com.
3.5 Nastavení průměru hadice
VC 20-UM
VC 20-UME
VC 40-UM
VC 40-UME
Aby správně fungoval akustický varovný signál, musí se u nastavení průměru sací hadice nastavit průměr
použité sací hadice.
3.6 Akustický varovný signál
VC 20-UM
VC 20-UME
VC 40-UM
VC 40-UME
Klesne-li rychlost vzduchu v sací hadici pod 20 m/s, zazní z bezpečnostních důvodů akustický varovný signál.
3.7 Automatické čištění filtru
Vysavač je vybavený automatickým čištěním filtru, pomocí kterého se filtrační vložka v maximální míře zbaví
zachyceného prachu.
Čištění filtru lze vypnout tlačítkem "zapnutí/vypnutí automatického čištění filtru" a opětovným stisknutím
znovu zapnout.
Stav Význam
LED svítí. Čištění filtru je aktivované.
LED nesvítí. Čištění filtru je deaktivované.
Čištění filtru se automaticky aktivuje při každém spuštění vysavače.
Filtrační vložka se automaticky čistí rázem vzduchu (tepající zvuky).
Upozornění
Při systémovém použití (zejména při broušení, řezání a drážkování) nebo při vysávání většího množství
prachu musí být čištění filtru aktivované, aby byl umožněn trvalý vysoký sací výkon.
Čištění filtru funguje pouze při připojené sací hadici.
3.8 Pokyny pro použití
Příslušenství a způsoby jeho použití
Příslušenství Způsob použití
Plastový vak na prach PE VC 20 (203854) použití na minerální látky, mokré a suché sání
Plastový vak na prach PE VC 40 (203852) použití na minerální látky, mokré a suché sání
Printed: 15.02.2016 | Doc-Nr: PUB / 5267643 / 000 / 00
57
Příslušenství Způsob použití
Papírový vak na prach VC 20 (203858) použití na dřevo
Papírový vak na prach VC 40 (203856) použití na dřevo
Filtr VC 20/40 suchý (2121386) suché sání
Filtr VC 20/40 univerzální (2121387) univerzální na mokré a suché sání
Filtr VC 20/40 performance (2121388) intenzivní použití pro mokré a suché sání
Sací hadice 27 x 3,5 m AS mokré a suché sání
Sací hadice 36 mm převážně mokré sání, nikoli na prach
Sací hadice 36 x 5 m AS mokré a suché sání
VC 20-UM
VC 20-UME
VC 40-UM
VC 40-UME
Bezpodmínečně používejte plastový vak na prach nebo papírový vak na prach.
4 Technické údaje
4.1 Jmenovité napětí
Upozornění
Při provozu s generátorem nebo transformátorem musí být jeho výstupní výkon minimálně dvojná-
sobný, než je jmenovitý příkon uvedený na typovém štítku zařízení. Provozní napětí transformátoru
nebo generátoru musí být neustále v rozpětí +5 % a −15 % jmenovitého napětí zařízení.
Jmenovité napětí 100 V 110 V 110 V 200 V
Jmenovitý příkon 1 200 W 1 200 W 1 100 W 950 W
Připojovací příkon in-
tegrované zásuvky vy-
savače pro elektrické
nářadí (je-li k dispozici)
1 600 W
Síťová přípojka (typ) VCTF
3 x 2,0 mm²
A07 QQF
3 / 12 AWG
H07 BQF
3G 1,5 mm²
VCTF
3 x 2,0 mm²
Jmenovité napětí 220–240 V 220–240 V (CH) 220–240 V (GB) 240 V (NZ)
Jmenovitý příkon 1 200 W 1 200 W 1 200 W 1 200 W
Připojovací příkon in-
tegrované zásuvky vy-
savače pro elektrické
nářadí (je-li k dispozici)
2 400 W 1 100 W 1 800 W 1 200 W
Síťová přípojka (typ) H07 RNF
3G 1,5 mm²
H07 RNF
3G 1,5 mm²
H07 RNF
3G 1,5 mm²
H07 RNF
3G 1,5 mm²
4.2 Maximální objem proudění a maximální podtlak
VC 20-U VC 40-U VC 20-UL VC 40-UL
Maximální
objem
proudění
(vzduchu)
950 W
55 ℓ/s 55 ℓ/s •/• •/•
1 100 W
61 ℓ/s 61 ℓ/s •/• •/•
1 200 W
61 ℓ/s 61 ℓ/s •/• •/•
Maximální
objem
proudění
(vzduchu)
1 100 W
•/• •/• 135 m³/h 135 m³/h
1 200 W
•/• •/• 145 m³/h 145 m³/h
Maximální
podtlak
950 W
195 hPa 195 hPa •/• •/•
Printed: 15.02.2016 | Doc-Nr: PUB / 5267643 / 000 / 00
58
VC 20-U VC 40-U VC 20-UL VC 40-UL
Maximální
podtlak
1 100 W
230 hPa 230 hPa 185 hPa 185 hPa
1 200 W
230 hPa 230 hPa 220 hPa 220 hPa
VC 20-UM VC 20-UME VC 40-UM VC 40-UME
Maximální
objem
proudění
(vzduchu)
950 W
•/• •/• •/• •/•
1 100 W
•/• •/• •/• •/•
1 200 W
•/• •/• •/• •/•
Maximální
objem
proudění
(vzduchu)
1 100 W
135 m³/h 135 m³/h 135 m³/h 135 m³/h
1 200 W
145 m³/h 145 m³/h 145 m³/h 145 m³/h
Maximální
podtlak
950 W
•/• •/• •/• •/•
1 100 W
185 hPa •/• 185 hPa 185 hPa
1 200 W
220 hPa 220 hPa 220 hPa 220 hPa
4.3 Vysavač na suché a mokré sání
VC 20 VC 40
Síťová frekvence
50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz
Hmotnost podle standardu EPTA
01/2003
13 kg 14,7 kg
Rozměr
505 mm x 380 mm x 500 mm 505 mm x 380 mm x 610 mm
Objem sběrné nádoby
21 36
Užitné množství prachu
23 kg 40 kg
Užitný objem vody
13,5 25
Teplota vzduchu
−10 40 −10 40
Automatické čištění filtru každé
15 s 15 s
Třída ochrany
I I
Stupeň ochrany
IP X4 IP X4
4.4 Informace o hlučnosti a vibracích, měřeno podle EN 60335-2-69
Následující údaje platí pro všechny průmyslové vysavače VC 20 a VC 40.
Hladina emitovaného akustického
tlaku (L
pA
)
71 dB(A)
Nejistota pro hladinu akustického
tlaku (K
pA
)
2,5 dB(A)
Hodnota emitovaných vibrací
< 2,5 m/s²
Nejistota (K)
je zohledněná v hodnotě emitovaných vibrací
5 Uvedení do provozu
POZOR
Nebezpečí poranění nekontrolovanými pohyby! S nezajištěnými brzdami koleček se vysavač může
nekontrolovaně začít pohybovat.
Pro bezpečnou stabilitu vysavače zajistěte brzdy koleček.
5.1 První uvedení do provozu
1. Otevřete obě uzavírací spony.
2. Ze sběrné nádoby sejměte hlavu vysavače.
3. Ze sběrné nádoby vyjměte příslušenství a vybalte ho.
Printed: 15.02.2016 | Doc-Nr: PUB / 5267643 / 000 / 00
59
4. Podle návodu vložte vhodný vak na prach.
Upozornění
Pro vysávání prachu s mezními hodnotami expozice > 1 mg/m
3
je nutné použít provedení třídy L
nebo M: plastový vak na prach na minerální prach nebo papírový vak na prach na dřevěné třísky.
Pro vysávání prachu s mezními hodnotami expozice 0,1 mg/m
3
je nutné použít provedení třídy M:
plastový vak na prach na minerální prach nebo papírový vak na prach na dřevěné třísky.
K odsávání bezpečného prachu: plastový vak na prach.
5. Na sběrnou nádobu nasaďte hlavu vysavače a zavřete obě uzavírací spony.
6. Ujistěte se, že je hlava vysavače správně nasazená a zajištěná.
7. K vysavači připojte sací hadici.
5.2 Vložení papírového vaku na prach pro vysávání dřevěných třísek 2
1. Otevřete obě uzavírací spony.
2. Ze sběrné nádoby sejměte hlavu vysavače.
3. Nasaďte nový papírový vak na prach do adaptéru a vložte ho do sběrné nádoby.
4. Hlavu vysavače nasaďte na sběrnou nádobu.
5. Zavřete obě uzavírací spony.
6. Ujistěte se, že je hlava vysavače správně nasazená a zajištěná.
7. K vysavači připojte sací hadici.
5.3 Vložení plastového vaku na prach
1. Otevřete obě uzavírací spony.
2. Ze sběrné nádoby sejměte hlavu vysavače.
3. Do sběrné nádoby připevněte nový vak na prach (návod na potisku).
4. Hlavu vysavače nasaďte na sběrnou nádobu a zavřete obě uzavírací spony.
6 Obsluha
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí způsobené elektrickým proudem. Pokud vysavač není řádně připojený, může to způsobit
smrtelná nebo těžká poranění.
Vysavač připojujte jen k řádně uzemněnému zdroji elektrického proudu.
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění. Při poškození filtračního systému může unikat zdraví škodlivý prach.
V případě nouze (např. při prasknutí filtru) vysavač vypněte, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky
a před dalším používáním nechte vysavač zkontrolovat odborným personálem.
POZOR
Nebezpečí poranění nekontrolovanými pohyby! S nezajištěnými brzdami koleček se vysavač může
nekontrolovaně začít pohybovat.
Pro bezpečnou stabilitu vysavače zajistěte brzdy koleček.
6.1 Použití vysavačů třídy L nebo vysavačů třídy M
VC 20-UL
VC 20-UM
VC 20-UME
VC 40-UL
VC 40-UM
VC 40-UME
Printed: 15.02.2016 | Doc-Nr: PUB / 5267643 / 000 / 00
60
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí poranění. Vysavače třídy L a vysavače třídy M obsahují zdraví škodlivý prach.
Vyprazdňování a údržbu, včetně odstraňování sběrné nádoby na prach, smí provádět pouze
odborný personál. Noste odpovídající ochranné vybavení.
Než vysavač odstraníte z oblasti zatížené nebezpečnými látkami, vysajte jeho povrch, důkladně ho
otřete nebo neprodyšně zabalte. Protože je při přemisťování z nebezpečné oblasti třeba všechny
části zařízení třeba považovat za znečištěné, proveďte vhodná opatření, abyste zabránili šíření
prachu.
Vysavač nikdy nepoužívejte bez kompletního filtračního systému.
6.2 Nastavení průměru hadice
VC 20-UM
VC 20-UME
VC 40-UM
VC 40-UME
1. Pro vysávání/odsávání suchého, nehořlavého prachu s mezními hodnotami expozice a dřevěných třísek
přizpůsobte průměr hadice nastavením spínače pro nastavení průměru hadice Seite 56.
2. Pokud vysavač používáte se systémem s dutými vrtáky Hilti, přepněte na nejmenší průměr hadice.
6.3 Provoz bez využití zásuvky vysavače
1. Před zapojením síťové zástrčky zkontrolujte, zda je spínač v poloze "OFF".
2. Zapojte síťovou zástrčku vysavače do zásuvky.
3. Spínač otočte do polohy "ON".
6.4 Provoz s využitím zásuvky vysavače
Upozornění
Zásuvka vysavače je určená pouze k přímému připojení elektrického nářadí k vysavači.
Je-li v zásuvce vysavače zapojené elektrické nářadí, je nutné dodržovat pokyny návodu k obsluze
a v něm obsažená bezpečnostní upozornění.
1. Vytáhněte síťovou zástrčku vysavače ze zásuvky.
2. Zkontrolujte, zda je maximální příkon připojovaného elektrického nářadí nižší než přípustný maximální
výkon zásuvky vysavače, viz kapitolu "Technické údaje" a potisk na zásuvce vysavače.
3. Před zapojením síťové zástrčky elektrického nářadí zkontrolujte, zda je elektrické nářadí vypnuté.
4. Síťovou zástrčku elektrického nářadí zapojte do zásuvky vysavače.
5. Zapojte síťovou zástrčku vysavače do zásuvky.
6. Spínač otočte do polohy "Auto".
7. Zapněte elektrické nářadí.
Upozornění
Po vypnutí elektrického nářadí vysavač ještě chvilku dobíhá, aby došlo k odsátí prachu nacházejí-
cího se v sací hadici.
6.5 Vysávání suchého prachu
Upozornění
Před vysáváním suchého a zejména minerálního prachu je vždy nutné zkontrolovat, zda je ve sběrné
nádobě vložený správný vak na prach. Vysátý materiál lze potom snadno a čistě zlikvidovat.
POZOR
Nebezpečí poranění. Bez použití filtrační vložky může unikat nebezpečný vysátý materiál.
Nikdy nevysávejte bez filtrační vložky.
Dbejte na to, aby byla filtrační vložka suchá a byl vložený vhodný vak na prach.
Printed: 15.02.2016 | Doc-Nr: PUB / 5267643 / 000 / 00
61
6.6 Výměna papírového vaku na prach
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí poranění. Špičaté předměty by mohly protrhnout vak na prach.
Zkontrolujte, zda nedošlo k protržení vaku na prach nějakým předmětem.
1. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
2. Otevřete obě uzavírací spony.
3. Ze sběrné nádoby sejměte hlavu vysavače.
4. Opatrně oddělte hrdlo papírového vaku na prach od adaptéru.
5. Hrdlo vaku na prach zavřete uzávěrem.
6. Sběrnou nádobu vyčistěte hadrem.
7. Do sběrné nádoby připevněte nový papírový vak na prach.
8. Hlavu vysavače nasaďte na sběrnou nádobu a zavřete obě uzavírací spony.
6.7 Výměna plastového vaku na prach 3
1. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
2. Otevřete obě uzavírací spony.
3. Ze sběrné nádoby sejměte hlavu vysavače.
4. Plastový vak na prach uzavřete pod vyraženými otvory kabelovou spojkou.
5. Vyjměte plastový vak na prach.
6. Sběrnou nádobu vyčistěte hadrem.
7. Do sběrné nádoby připevněte nový vak na prach (návod na potisku).
8. Hlavu vysavače nasaďte na sběrnou nádobu a zavřete obě uzavírací spony.
6.8 Vysávání kapalin 4
POZOR
Nebezpečí poranění. Bez použití filtrační vložky může unikat nebezpečný vysátý materiál.
Nikdy nevysávejte bez filtrační vložky.
1. Zkontrolujte kontrolu stavu naplnění. Seite 63
2. Pro mokré sání používejte pokud možno samostatnou filtrační vložku.
Upozornění
Doporučujeme filtr Hilti VC 20/40 universal (2121387).
3. Po vysávání kapalin otevřete obě uzavírací spony.
4. Ze sběrné nádoby sejměte hlavu vysavače a postavte ji na rovný podklad, aby mohla filtrační vložka
vyschnout.
5. Vyprázdněte sběrnou nádobu a vyčistěte ji hadicí na vodu. Kartáčkem vyčistěte elektrody a filtrační
vložku po předchozím uschnutí otřete rukou.
6. Nechte sběrnou nádobu vyschnout.
6.9 Po vysávání
1. Vypněte elektrické nářadí.
2. Spínač vysavače otočte do polohy "OFF".
3. Vytáhněte síťovou zástrčku vysavače ze zásuvky.
4. Přívodní kabel stočte a zavěste na hák na kabel.
5. Vyprázdněte sběrnou nádobu a zařízení vyčistěte vlhkým hadrem.
6. Stočte hadici.
7. Vysavač odstavte v suché místnosti tak, aby bylo chráněno před neoprávněným použitím.
6.10 Vyprázdnění sběrné nádoby při vysávání suchého prachu
1. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
2. Hlavu vysavače sejměte ze sběrné nádoby a postavte ji na rovný podklad.
Printed: 15.02.2016 | Doc-Nr: PUB / 5267643 / 000 / 00
62
VC 20-UM
VC 20-UME
VC 40-UM
VC 40-UME
Ze sběrné nádoby vyjměte vak na prach.
VC 20-U
VC 20-UL
VC 40-U
VC 40-UL
Vyjměte ze sběrné nádoby vak na prach nebo uchopte nádobu za prohlubně a nakloňte ji tak, abyste
ji vyprázdnili.
3. Na sběrnou nádobu nasaďte hlavu vysavače a zavřete obě uzavírací spony.
6.11 Vyprázdnění sběrné nádoby bez vaku na prach (u kapalin)
1. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
2. Hlavu vysavače sejměte ze sběrné nádoby a postavte ji na rovný podklad.
3. Uchopte nádobu za prohlubně a nakloňte ji tak, abyste ji vyprázdnili.
4. Okraj sběrné nádoby vyčistěte hadrem.
5. Hlavu vysavače nasaďte na sběrnou nádobu a zavřete obě uzavírací spony.
7 Ošetřování, údržba, přeprava a skladování
7.1 Ošetřování zařízení
VÝSTRAHA
Nebezpečí způsobené elektrickým proudem. Neodborné opravy elektrických součástí mohou
způsobit těžká poranění.
Opravy elektrických součástí svěřujte pouze odborníkovi s elektrotechnickou kvalifikací.
Zařízení, zejména držadla, udržujte suché, čisté a beze stop oleje a tuku. Nepoužívejte ošetřovací
prostředky s obsahem silikonu.
Nikdy nepoužívejte vysavač s ucpanými ventilačními štěrbinami! Ventilační štěrbiny opatrně čistěte
suchým kartáčem. Nepřipusťte, aby se dovnitř zařízení dostaly nějaké předměty.
Vnější povrch zařízení čistěte pravidelně mírně navlhčeným hadříkem. K čištění nepoužívejte postřikovač,
parní čistič nebo tekoucí vodu, protože by mohla být ohrožena elektrická bezpečnost zařízení.
VC 20-UL
VC 20-UM
VC 20-UME
VC 40-UL
VC 40-UM
VC 40-UME
Při údržbě a čištění se musí se zařízením zacházet tak, aby nevznikalo nebezpečí pro personál provádějící
údržbu a další osoby.
Používejte filtrované nucené odvětrávání.
Noste ochranný oděv.
Oblast provádění údržby čistěte tak, aby do okolního prostředí neunikaly žádné nebezpečné látky.
Než zařízení odstraníte z oblasti zatížené nebezpečnými látkami, vysajte jeho povrch, důkladně ho
otřete nebo neprodyšně zabalte. Zabraňte přitom šíření usazeného nebezpečného prachu.
Při provádění údržby a oprav zabalte všechny znečištěné díly, které nebylo možno dostatečně vyčistit,
do neprodyšných pytlů a zlikvidujte je v souladu s předpisy platnými pro likvidaci.
Minimálně jednou ročně nechte v servisu Hilti nebo vyškolenou osobou provést technickou kontrolu
prašnosti, například poškození filtru, vzduchotěsnosti zařízení a funkce kontrolních zařízení.
Printed: 15.02.2016 | Doc-Nr: PUB / 5267643 / 000 / 00
63
7.2 Automatické čištění filtru
Upozornění
Filtrační vložku nečistěte klepáním o tvrdé předměty ani pomocí tvrdých či ostrých předmětů. Zkracuje
se tím životnost filtrační vložky.
Filtrační vložka se nesmí čistit vysokotlakým čističem. Ve filtračním materiálu by mohly vzniknout trhliny.
Filtrační vložka je díl podléhající opotřebení.
Filtrační vložku vyměňujte minimálně jednou za půl roku.
Při intenzivním používání vyměňujte filtrační vložku častěji.
7.3 Výměna filtrační vložky 5
1. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
2. Otevřete uzavírací sponu krytu filtru.
3. Otevřete kryt filtru.
4. Filtrační vložku opatrně vyjměte za prohlubně v držáku.
5. Těsnicí plochu vyčistěte hadrem.
6. Vložte novou filtrační vložku.
7. Zavřete kryt filtru sklopením aretace víka dopředu.
8. Zavřete uzavírací sponu krytu filtru.
7.4 Kontrola stavu naplnění
1. Pro bezpečnou stabilitu vysavače zajistěte brzdy koleček.
2. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
3. Otevřete obě uzavírací spony.
4. Hlavu vysavače sejměte ze sběrné nádoby a postavte ji na rovný podklad.
5. Zkontrolujte, zda nejsou vypínací kontakty znečištěné, a případně je vyčistěte kartáčkem.
6. Zkontrolujte těsnění hlavy vysavače, zda není znečištěné, a případně ho vyčistěte hadrem.
7. Hlavu vysavače nasaďte na sběrnou nádobu a zavřete obě uzavírací spony.
7.5 Kontrola po čištění a údržbě
1. Po provedení čištění a údržby zkontrolujte, zda je vysavač správně sestavený a bezvadně funguje.
2. Proveďte test funkčnosti.
7.6 Přeprava
Plný vysavač se nesmí přenášet.
Zařízení se nesmí zavěšovat na jeřáb.
Případně odstraňte z držáku Power Conditioner nebo volné nářadí.
Než budete vysavač přenášet na jiné místo, vyprázdněte ho.
Zařízení nenaklápějte a nepřepravujte ho položené na boku, pokud jste vysávali kapaliny.
Při přepravě spojte oba konce hadice dohromady pomocí kuželového adaptéru.
VC 20-UM
VC 20-UME
VC 40-UM
VC 40-UME
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí poranění. Ze sacího hrdla může unikat nebezpečný vysátý materiál.
Při přepravě a pokud vysavač nepoužíváte, uzavřete u vysavačů třídy M sací hrdlo uzavírací
objímkou.
7.7 Skladování
Vysavač odstavte v suché místnosti tak, aby bylo chráněno před neoprávněným použitím.
Printed: 15.02.2016 | Doc-Nr: PUB / 5267643 / 000 / 00
64
8 Pomoc při poruchách
V případě poruch, které nejsou uvedené v této tabulce nebo které nemůžete odstranit sami, se obraťte na
náš servis Hilti.
Porucha Možná příčina
Řešení
VC 20-UM
VC 20-UME
VC 40-UM
VC 40-UME
Akustický varovný signál (sní-
žený sací výkon)
Plný vak na prach. Vyměňte papírový vak na prach.
Seite 61
Vyměňte plastový vak na prach.
Seite 61
Filtrační vložka je silně znečištěná. Pokud je deaktivované auto-
matické čištění filtru, aktivujte
ho a nechte vysavač běžet
30 sekund.
Vyměňte filtrační vložku.
Seite 63
Ucpaná sací hadice nebo odsávací
kryt elektrického nářadí.
Vyčistěte sací hadici a odsávací
kryt.
Nastavení průměru hadice v ne-
správné poloze.
Nastavte průměr hadice.
Vysavač vypouští prach. Filtrační vložka není správně na-
montovaná.
Namontujte filtrační vložku
znovu.
Filtrační vložka je poškozená. Namontujte novou filtrační
vložku.
Zařízení se nechtěně zapíná
a vypíná nebo dochází k pře-
nosu elektrostatických výbojů
na uživatele.
Není zabezpečeno odvádění elek-
trostatické elektřiny, zařízení není
připojené k uzemněné zásuvce.
Připojte zařízení k uzemněné
zásuvce, použijte antistatickou
hadici.
Zařízení neběží nebo se po
krátkém rozběhnutí vypne.
Zareagovalo vypnutí vody. Sondy a jejich okolí vyčistěte
kartáčkem.
Motor neběží. Zareagovala pojistka síťové zá-
suvky.
Zapněte pojistku.
V případě opětovného zarea-
gování pojistky zjistěte příčinu
proudového přetížení.
Plná sběrná nádoba. Vypněte zařízení a vyprázdněte
sběrnou nádobu.
Vyprázdněte sběrnou nádobu.
Seite 62
Zareagovala tepelná pojistka mo-
toru.
Zařízení vypněte a nechte ho
cca 5 minut vychladnout.
Pokud se motor nerozběhne,
dejte zařízení do servisu Hilti.
Tepelná pojistka motoru opako-
vaně vypíná motor, protože jsou
znečištěné ventilační štěrbiny.
Ventilační štěrbiny opatrně
vyčistěte suchým kartáčem.
Motor neběží v automatickém
režimu.
Připojené nářadí je vadné nebo
není správně zapojené.
Zkontrolujte funkci připojeného
nářadí a pevně zapojte síťovou
zástrčku.
Automatické čištění filtrační
vložky nefunguje.
Není připojená sací hadice. Připojte sací hadici.
9 Likvidace
Výrobky Hilti jsou vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů
je jejich řádné třídění. V mnoha zemích odebírá Hilti stará zařízení k recyklaci. Informujte se v servisu Hilti
nebo u prodejního poradce.
Printed: 15.02.2016 | Doc-Nr: PUB / 5267643 / 000 / 00
65
Podle evropské směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a odpovídajících ustanovení
právních předpisů jednotlivých zemí se opotřebovaná elektrická zařízení musí shromažďovat odděleně od
ostatního odpadu a odevzdat k ekologické recyklaci.
Elektrická zařízení nevyhazujte do komunálního odpadu!
Vrtný kal
Z hlediska ochrany životního prostředí je problematické odvádět vrtný kal do povrchových vod nebo do
kanalizace bez vhodné předběžné úpravy.
Informujte se u místních úřadů o platných předpisech.
Doporučujeme následující předběžnou úpravu:
Zachycujte vrtný kal (například pomocí vysavače na mokré sání).
Nechte vrtný kal usadit a pevnou složku zlikvidujte na skládce stavební suti (proces odlučování mohou
urychlit vločkovací prostředky).
Před odvedením zbývající vody (zásaditá, hodnota pH > 7) do kanalizace ji neutralizujte přidáním kyselých
neutralizačních prostředků nebo zředěním velkým množstvím vody.
Prach z vrtání
Nahromaděný prach z vrtání zlikvidujte v souladu s platnými národními zákonnými předpisy.
10 Záruka výrobce
V případě otázek ohledně záručních podmínek se obraťte na místního partnera Hilti.
11 Prohlášení o shodě ES
Výrobce
Hilti Aktiengesellschaft
Feldkircherstrasse 100
9494 Schaan
Lichtenštejnsko
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že tento výrobek je ve shodě s následujícími směrnicemi a normami.
Označení Vysavač na suché a mokré sání
Typové označení VC 20-U
Generace 02
Rok výroby 2015
Typové označení VC 20-UL
Generace 02
Rok výroby 2015
Typové označení VC 20-UM
Generace 02
Rok výroby 2015
Typové označení VC 20-UME
Generace 02
Rok výroby 2015
Typové označení VC 40-U
Generace 02
Rok výroby 2015
Typové označení VC 40-UL
Generace 02
Rok výroby 2015
Printed: 15.02.2016 | Doc-Nr: PUB / 5267643 / 000 / 00
66
Typové označení VC 40-UM
Generace 02
Rok výroby 2015
Typové označení VC 40-UME
Generace 02
Rok výroby 2015
Aplikované směrnice: 2006/42/ES
2004/108/ES (do 19. dubna 2016)
2014/30/EU (od 20. dubna 2016)
2011/65/EU
Aplikované normy: EN 60335-1, EN 60335-2-69
EN ISO 12100
Technická dokumentace u: Schválení elektrického nářadí
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Hiltistraße 6
86916 Kaufering
Německo
Schaan, 06.2015
Paolo Luccini
(Head of BA Quality and Process Management /
Business Unit Electric Tools & Accessories)
Johannes Wilfried Huber
(Senior Vice President / Business Unit Diamond)
Printed: 15.02.2016 | Doc-Nr: PUB / 5267643 / 000 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

Hilti VC 20/40-U/-UL/-UM/-UME Operativní instrukce

Kategorie
Vysavače
Typ
Operativní instrukce