Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste 6
Original operating manual/Spare parts list 9
Notice d’utilisation d’origine/Liste de pièces de rechange 12
Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto 15
Istruzioni per l’uso originali/Elenco parti di ricambio 18
Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen 21
Originalbruksanvisning/Reservdelslista 24
Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo 27
Original brugsanvisning/Reservedelsliste 30
Originalbruksanvisning/Reservedelsliste 32
Manual de instruções original/Lista de peças sobresselentes 35
Оригинал Руководства по эксплуатации/Перечень запасных частей 38
Originál návodu k obsluze/Seznam náhradních dílù 41
Oryginalna instrukcja eksploatacji/Lista części zamiennych 44
OFK 500 Q
468042_005
41
пасных частей и квитанцию о покупке. В осталь-
ном имеют силу действующие на определенный
момент условия предоставления гарантии из-
готовителем.
Примечание: В связи с постоянными исследо-
ваниями и новыми техническими разработками
фирма оставляет за собой право на внесение
изменений в технические характеристики.
REACh для изделий Festool, их оснастки и рас-
ходных материалов
С 2007 года директива REACh является регла-
ментом по химическим веществам, действую-
щим на территории всей Европы. Выступая в
роли «привлекаемого участника» этого регла-
мента, мы, как производители изделий, прини-
маем на себя обязательство предоставлять со-
ответствующую информацию нашим клиентам.
Чтобы держать вас в курсе последних событий
и предоставлять информацию о веществах,
которые включены в список вышеупомянутого
регламента и которые могут использоваться
в наших изделиях, мы создали специальный
веб-сайт: www.festool.com/reach
Hranová frézka
Technické údaje OFK 500 Q
Výkon 450 W
Otácky (volnobeh) 28 000 min
-1
Průměr frézy, max. 27 mm
Váha 1,5 kg
Třída ochrany / II
Uváděné obrázky jsou umístěny na začátku ná-
vodu k obsluze.
Symboly
Varování před všeobecným nebezpečím
Nosit ochranu sluchu!
Přečtěte si návod/pokyny!
1 Používání k určenému účelu
OFK 500 Q je ustanoveně určená ke srovnávacímu
a profi lovému frézování dřeva, umělé hmoty a
podobných materiálů.
Za škody a úrazy, které vznikly používáním
k jiným účelům, než ke kterým je stroj
určen, ručí uživatel.
2 Bezpečnostní pokyny
2.1 Všeobecné bezpečnostní předpisy
POZOR! Čtěte všechna bezpečnostní upo-
zornění a pokyny. Zanedbání níže uvedených vý-
strah a nedodržování příslušných pokynů mohou
způsobit zkrat, požár, event. těžký úraz elektrickým
proudem.
Všechny bezpečnostní pokyny a návody uscho-
vejte, abyste je mohli použít i v budoucnosti.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektro-
nářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované
na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí
provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu).
2.2 Bezpečnostní pokyny specifi cké pro stroj
- Elektrické nářadí držte jen za izolované
úchopové plochy, protože nožový hřídel může
zasáhnout vlastní síťový kabel. Kontaktem
s vedením pod napětím se mohou pod napětí
dostat i kovové části nářadí, což může způsobit
úraz elektrickým proudem.
- Obrobek upevněte a zajistěte pomocí svěrek
nebo jiným způsobem ke stabilnímu podkladu.
Když budete obrobek držet pouze rukou nebo
proti tělu, bude labilní, což může vést ke ztrátě
kontroly.
- Stroj provozujte pouze s vodicím stolem (1.5)
a ochranným krytem (1.2), montovanými dle
edpisu.
- Stroj provozujte pouze se zajištěným nastavova-
cím kroužkem (viz kapitolu 4.2).
- Používejte pouze frézovacích nástrojů, které jsou
dle normy EN 847 přípustné pro otáčky o nejmé-
ně 30.000 min
-1
. Nesmějí se používat frézovací
nástroje poškozené trhlinou anebo nástroje,
které změnily svou formu.
- Dbejte na pevné uchycení frézovacího nástroje
a zkontrolujte jeho bezvadný běh.
- Používejte jen originální příslušenství Festool.
2.3 Bezpečnostní pokyny frézky
a) Technické údaje
Viz označení na nástroji.
Strojek byl vyroben v souladu s EN 847-1.
b) Předepsané použití
edsuv: MAN (ruční posuv).
Otáčky: Maximální počet otáček, uvedený na
42
strojku, nesmí být překročen, rozsah otáček je
eba dodržovat.
Materiály: Dřevo, umělých hmot.
Pozor! Za škody a úrazy, způsobené nepřiměře-
ným použitím, ručí uživatel.
c) Bezpečnostní pokyny
Dbejte bezpečnostních pokynů, vztahujících se na
Váš nástroj.
Dbejte bezpečnostních pokynů, platných ve Vaší
zemi.
Strojky, které mají viditelné trhliny, tupé nebo po-
škozené břity, se nesmějí používat ---> nebezpečí
života!
Upínací plochy musí být zbaveny nečistot, tuku,
oleje a vody.
Upněte nástroj vždy tak, aby při provozu nemohlo
dojít k jeho uvolnění. Nasaďte frézovací nástroj do
upínací kleštiny tak hluboko, jak je to jen možné.
Resp. značka na frézovacím vřetenu frézy udává
min. hloubku nasazení.
Frézujte pouze proti směru otáčení nástroje (pro-
tichod).
d) Údržba a ošetření
Je povoleno používat pouze originální náhradní
díly značky Festool.
Opravy a přebrušování smějí být prováděny vý-
hradně personálem servisních dílen fi rmy Festool
nebo odborným personálem.
Konstrukce strojku nesmí být změněna.
Strojek je třeba pravidelně zbavovat pryskyřice a
čistit (hodnota pH čisticího prostředku mezi 4,5 až 8).
Tupé břity lze na upínací ploše přibrušovat až do
minimální tloušťky břitu 1 mm.
2.4 Informace o hlučnosti a vibracích
Hodnoty zjištěné podle normy EN 60745 dosahují
následujících hodnot:
Hladina akustického tlaku 79 dB(A)
Hladina akustického výkonu 90 dB(A)
Přídavná hodnota nespolehlivosti
měření K = 3 dB
Nosit ochranu sluchu!
Celkové hodnoty vibrací (součet vektorů ve třech
směrech) zjištěné podle EN 60745:
Hodnota vibrací (3 osy) a
h
< 2,5 m/s
2
Nepřesnost K = 1,5 m/s²
Uvedené hodnoty vibrací a hlučnosti byly změře-
ny podle zkušebních podmínek uvedených v EN
60745 a slouží pro porovnání nářadí. Jsou vhodné
také pro předběžné posouzení zatížení vibracemi
a hlukem při použití nářadí. Uvedené hodnoty
vibrací a hlučnosti se vztahují k hlavnímu použití
elektrického nářadí. Při jiném použití elektrického
nářadí, s jinými nástroji nebo při nedostatečné
údržbě se zatížení vibracemi a hlukem může bě-
hem celé pracovní doby výrazně zvýšit. Pro přesné
posouzení během předem stanovené pracovní
doby je nutné zohlednit také dobu chodu nářadí
na volnoběh a vypnutí nářadí v rámci této doby.
Tím se může zatížení během celé pracovní doby
výrazně snížit.
3 Elektrické připojení a uvedení do provozu
Napětí a kmitočet musí souhlasit s údaji na typo-
vém štítku!
Před zapojením do sítě nebo vytažením
ze sítě strojek vždy vypněte!
Připojení a odpojení přípojného vedení viz obr. 3.
Spínač (1.7) slouží jako vypínač (I = ZAPNUTO, 0
= VYPNUTO).
4 Nastavení na pile
ed každou prací na stroji je nutné vždy
vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky!
4.1 Montáž ochranného krytu
Ochranný kryt (1.2) upevnit pomocí otočného knof-
líku (1.1) v závitovém návrtu (1.9) vodícího stolu.
Kolíček (2.6) musí přiléhat k čelní straně
(nikoli obvodu!) kuličkového ložiska.
4.2 Nastavovací kroužek zajistit/odjistit
Nastavovací kroužek (1.6) se dá zajistit pomocí
aretačního šoupátka (1.8):
- Aretační šoupátko posunout dopředu = nastavení
zajistit,
- Aretační šoupátko posunout dozadu = nastavení
odjistit.
Stroj provozovat pouze se zajištěným na-
stavovacím kroužkem!
4.3 Nastavení hloubky frézování
- Nastavovací kroužek (1.6) odjistit.
- Pomocí otáčení nastavovacího kroužku nastavit
žádanou hloubku frézování
(otáčení vlevo = menší hloubka frézováni, otáčení
vpravo = větší hloubka frézování). Pootočení na-
stavovacího kroužku o jednu drážku způsobí při-
dání anebo odebrání frézovací hloubky o 0,1 mm.
- Nastavovací kroužek zajistit.
4.4 Výměna frézovacího nástroje
- Odjistit nastavovací kroužek (1.6).
- Nastavovací kroužek otočit až do pozice, ve
43
které je kolík (2.4) naproti drážky nastavovacího
kroužku.
- Přitlačit na aretační tlačítko (2.5) a frézovací ná-
stroj (2.2) otočit, až se aretační tlačítko zasekne
a tím upevní hřídel (2.3). Aretační tlačitko držet
zmáčknuté.
- Odšroubovat šroub (2.1).
- Odebrat frézovací nástroj (2.2).
- Nasadit nový frézovací nástroj.
- Šroub (2.1) pevně dotáhnout.
- Pustit aretační tlačítko a nastavovací kroužek
zajistit.
4.5 Odsávání
Nářadí by mělo být trvale připojeno k
odsávacímu zařízení. Pomocí odsávací-
ho adaptéru (1.4) se dá stroj připojit na
odsávací přístroj Festool.
- Odsávací adaptér (1.4) nasadit na odsávací hrdlo
(1.3) ochranného krytu.
- Odsávací hadici (Ø 27 mm) připojit na odsávací
adaptér.
5 Práce s nářadím
Obrobek upevněte vždy tak, aby se při
opracovávání nemohl pohybovat.
Nastavte žádanou hloubku frézování a veďte stroj
se stejnoměrným posuvem podél hrany obrobku.
Dbejte na to, aby vodící stůl a kuličkové ložisko
frézovacího nástroje vždy přiléhali k obrobku.
6 Údržba a péče
ed každou prací na stroji je nutné vždy
vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky!
K zajištění cirkulace vzduchu, musejí být chladicí
otvory vzduchu v krytu motoru vždy volné a udr-
žované v čistotě.
Všechny úkony prováděné při údržbě a opravách,
které vyžadují otevření krytu motoru, smí provádět
pouze autorizovaná servisní dílna.
7 Příslušenství, nářadí
Používejte pouze originální příslušenství a spo-
ební materiál Festool, který je určen pro toto
nářadí, protože tyto systémové komponenty jsou
navzájem optimálně sladěné. Při použití příslu-
šenství a spotřebního materiálu od jiných výrobců
je pravděpodobné kvalitativní zhoršení pracovních
výsledků a omezení záručních nároků. V závislosti
na použití se může zvýšit opotřebení nářadí nebo
vaše osobní zatížení. Chraňte tedy sami sebe, s
nářadí a záruční nároky výhradním používáním
originálního příslušenství a spotřebního materiálu
Festool!
Objednací čísla příslušenství a nářadí vyhledejte,
prosím, ve svém katalogu Festool nebo na inter-
netu na "www.festool.com".
8 Likvidace
Nevyhazujte elektrická nářadí do domovního
odpadu! Nechte ekologicky zlikvidovat nářadí,
příslušenství a obaly! Dodržujte přitom platné
národní předpisy.
Pouze EU: Podle evropské směrnice 2002/96/
ES musejí být staré elektrospotřebiče vytříděny
a ekologicky zlikvidovány.
9 Záruka
Na naše nářadí poskytujeme na vady materiá-
lu nebo výrobní vady záruku podle zákonných
ustanovení jednotlivých zemí, minimálně ovšem
12 měsíců. V rámci zemí EU činí záruční doba
24 měsíců (na základě účtenky nebo dodacího
listu). Ze záruky jsou vyloučeny škody způsobené
zejména přirozeným opotřebením, přetížením,
neodborným zacházením, resp. škody zavině-
né uživatelem nebo způsobené jiným použitím,
v rozporu s provozním návodem, nebo které byly
známy již při zakoupení. Rovněž jsou vyloučeny
škody, které byly způsobeny použitím jiného než
originálního příslušenství a spotřebního materiálu
Festool (např. brusné talíře).
Reklamace lze uznat pouze tehdy, pokud je ne-
rozebrané nářadí zasláno zpět dodavateli nebo
autorizovanému servisu Festool. Návod k obsluze,
bezpečnostní pokyny, seznam náhradních dílů
a nákupní doklad pečlivě uschovejte. Jinak platí
vždy aktuální záruční podmínky výrobce.
Poznámka
Na základě neustálého výzkumu a vývoje jsou
vyhrazeny změny zde uvedených technických
údajů.
Adresa pro výrobky Festool, jejich příslušenství
a spotřební materiál
REACh je nařízení o chemických látkách, platné
od roku 2007 v celé Evropě. Jako následný uživa-
tel, tedy jako výrobce výrobků jsme si vědomi své
informační povinnosti vůči zákazníkům. Abychom
vás mohli vždy informovat o nejnovějším vývoji
a o možných látkách ze seznamu látek v našich
výrobcích, vytvořili jsme pro vás následující we-
bovou stránku: www.festool.com/reach
/