Silvercrest 311667 1904 Operation and Safety Notes

Kategorie
Energetické banky
Typ
Operation and Safety Notes
POWERBANK - 10.000 mAh /
10,000mAh POWER BANK / BATTERIE
EXTERNE POWERBANK - 10 000 mAh
SPBP 4 A1
POWERBANK - 10.000 mAh
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
10,000mAh POWER BANK
Operation and safety notes
BATTERIE EXTERNE POWERBANK - 10 000 mAh
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
POWERBANK - 10.000 mAh
Bedienings- en veiligheidsinstructies
POWERBANKA - 10.000 mAh
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
POWERBANKA 10.000 mAh S USB-C
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
POWERBANK - 10.000 mAh
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
IAN 311667_1904
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Operation and safety notes Page 20
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 34
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 49
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 64
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 79
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 92
B
7
A
2
6
POWERBANK - 10.000 mAh /
10,000mAh POWER BANK / BATTERIE
EXTERNE POWERBANK - 10 000 mAh
SPBP 4 A1
POWERBANK - 10.000 mAh
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
10,000mAh POWER BANK
Operation and safety notes
BATTERIE EXTERNE POWERBANK - 10 000 mAh
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
POWERBANK - 10.000 mAh
Bedienings- en veiligheidsinstructies
POWERBANKA - 10.000 mAh
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
POWERBANKA 10.000 mAh S USB-C
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
POWERBANK - 10.000 mAh
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
IAN 311667_1904
8 7
1 4
5
3
Netzteil nicht im Lieferumfang enthalten. / Power supply not included. / Bloc d'alimentation
non fourni. / Voedingsbron niet inbegrepen. / Zasilacz sieciowy nie jet zawarty w zestawie. /
Síťový adaptér není v obsahu dodávky. / Sieťový diel nie je súčasťou dodávky.
5 DE/AT/CH
Verwendete Warnhinweise
und Symbole .....................................................Seite 6
Einleitung .............................................................. Seite 7
Bestimmungsgemäße Verwendung .........................Seite 7
Hinweise zu Warenzeichen ....................................Seite 8
Lieferumfang ............................................................. Seite 8
Vor der Inbetriebnahme ...........................................Seite 8
Teilebeschreibung ....................................................Seite 9
Technische Daten ..................................................... Seite 9
Sicherheitshinweise .....................................Seite 10
Bedienung und Betrieb .............................Seite 12
Powerbank laden ..................................................... Seite 12
Ladezustand prüfen .................................................Seite 13
Mobile Geräte mit der Powerbank laden ..............Seite 14
Fehlerbehebung .............................................Seite 14
Reinigung und Pflege .................................Seite 15
Lagerung bei Nichtgebrauch ...............Seite 16
Entsorgung .......................................................... Seite 16
Hinweise zur
EU-Konformitätserklärung ....................Seite 17
Garantie ................................................................ Seite 17
Abwicklung im Garantiefall .....................................Seite 18
Service ......................................................................Seite 19
6 DE/AT/CH
Verwendete Warnhinweise und Symbole
In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden
Symbole und Warnhinweise verwendet:
GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort
„GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit
einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht
vermieden wird, eine schwere Verletzung oder
den Tod zur Folge hat.
WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signal-
wort „WARNUNG“ bezeichnet eine Gefährd
ung
mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie
nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung
zur Folge haben kann.
VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signal-
wort „VORSICHT“ bezeichnet eine Gefährdung
mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie
nicht vermieden wird, eine geringe oder mäßige
Verletzung zur Folge haben kann.
ACHTUNG! Dieses Symbol weist in Kombi-
nation mit dem Signalwort „ACHTUNG“ auf
einen möglichen Sachschaden hin.
HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signal-
wort „HINWEIS“ bietet weitere nützliche
Informationen.
Geeignete Schutzhandschuhe tragen!
Gleichstrom
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
Vorsicht! Explosionsgefahr!
7 DE/AT/CH
Verwendete Warnhinweise und Symbole
In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden
Symbole und Warnhinweise verwendet:
Technologie zur Optimierung der Ladezeit
Dieses Symbol bedeutet, dass die Bedienungs-
anleitung vor der Verwendung des Produkts
beachtet werden muss.
Powerbank - 10.000 mAh
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie
haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Ein-
satzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ein Gerät der Informationstechnik und ist
ausschließlich zum Aufladen von mobilen Geräten, die stan-
dardmäßig über einen USB-Anschluss aufgeladen werden,
geeignet. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt. Für Schäden aufgrund nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Durch die eingesetzte Smart-Fast-Charge-Technologie ist bei
kompatiblen Geräten eine verringerte Ladezeit möglich.
8 DE/AT/CH
Hinweise zu Warenzeichen
- USB
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB
Implementers Forum, Inc.
- Das Warenzeichen und der Markenname SilverCrest
sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
- Das Warenzeichen und der Markenname Smart Fast
Charge sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
- Alle weiteren Namen und Produkte können die Waren-
zeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen
Eigentümer sein.
Lieferumfang
Beachten Sie hierzu auch die Ausklappseite.
1 Powerbank
1 USB-Typ-A- auf USB-Typ-C-Kabel
1 Bedienungsanleitung
Vor der Inbetriebnahme
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial
vom Produkt.
Prüfen Sie den Lieferumfang auf sichtbare Schäden. Falls
Sie irgendwelche Schäden am Produkt bemerken oder
Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Händler, der
Ihnen das Produkt verkauft hat.
9 DE/AT/CH
Teilebeschreibung
Beachten Sie hierzu auch die Ausklappseite.
1
EIN- / AUS-Taste
2
Micro-USB-Eingang
Ladeanschluss
(5 V
, 2 A)
3
USB-Typ-C-Eingang /
Ausgang (5 V
, 3 A)
4
USB-Typ-A-Ausgang
(5 V
, 2 A)
5
LED-Ladezustandsanzeige
6
Powerbank
7
USB-Typ-A- auf
USB-Typ-C-Kabel
8
Bedienungsanleitung
Technische Daten
Integrierter Akku: 3,7 V / 10000 mAh, 37 Wh
(Lithium-Polymer)
Micro-USB Eingangs-
spannung / -strom: 5 V
, 2 A
USB-Typ-C-Eingangs-
spannung / -strom: 5 V
, 3 A
USB-Typ-C-Ausgangs-
spannung / -strom: 5 V
, 3 A
USB-Typ-A-Ausgangs-
spannung / -strom: 5 V
, 2 A
Max. Ausgangsstrom
gesamt: 3 A *
Min. Ausgangsstrom: ca. 60 mA
Betriebstemperatur: 5 °C–35 °C
Lagertemperatur: 0 °C–45 °C
Luftfeuchtigkeit
(keine Kondensation): 10 %–70 %
Abmessungen: ca. 138 x 77 x 16 mm
Gewicht: ca. 253 g
* Wenn ALLE USB-Ausgangsanschlüsse gleichzeitig verwendet
werden, beträgt der gesamte Ausgangsstrom nur 3 A.
10 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise
Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
Kontrollieren Sie das Produkt vor der Verwendung auf
äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes
oder heruntergefallenes Produkt nicht in Betrieb.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, senso-
rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-
rung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge-
fahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug.
Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Verwenden Sie das Produkt immer auf einer stabilen und
ebenen Fläche. Bei Stürzen kann es beschädigt werden.
Setzen Sie das Produkt nicht direktem Sonnenlicht oder
hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann es überhitzen
und irreparabel beschädigt werden.
Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärme-
quellen wie Heizkörpern oder anderen wärmeerzeugenden
Geräten.
Das Produkt nicht in der Nähe von offenen Flammen
betreiben, z. B. Kerzen.
11 DE/AT/CH
Das Produkt ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher
Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer) oder
übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt.
Setzen Sie das Produkt nie extremer Hitze aus. Dies gilt
insbesondere für eine Lagerung im Auto. Bei längeren
Standzeiten entstehen extreme Temperaturen in Innen-
raum und Handschuhfach. Entfernen Sie elektrische und
elektronische Geräte aus dem Fahrzeug.
Verwenden Sie das Produkt nicht sofort, wenn es von einem
kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde.
Lassen Sie das Produkt erst akklimatisieren, bevor Sie
es einschalten.
WARNUNG! Öffnen Sie niemals das Gehäuse des
Produktes. Es befinden sich keine zu wartenden Bauteile
im Produkt.
WARNUNG! Eine falsche Handhabung von Akkus
kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe
oder anderen Gefahrensituationen führen! Werfen Sie das
Produkt nicht ins Feuer, da der integrierte Akku explodie-
ren kann.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Veränderungen an
dem Produkt vor.
Lassen Sie Reparaturen am Produkt nur von autorisierten
Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren
für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantie-
anspruch.
Setzen Sie das Produkt keinem Spritz- und / oder Tropf-
wasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder
neben das Produkt.
Schalten Sie das Produkt unverzüglich aus und ziehen Sie
das möglicherweise angeschlossene Ladekabel vom Pro-
dukt ab, falls Sie Brandgeruch oder Rauchentwicklung
12 DE/AT/CH
feststellen. Lassen Sie das Produkt durch einen qualifizierten
Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden.
Bei Verwendung eines USB-Netzteils muss die verwendete
Steckdose immer leicht zugänglich sein, damit in einer Ge-
fahrensituation das USB-Netzteil schnell aus der Steckdose
entfernt werden kann. Beachten Sie dazu die Bedienungs-
anleitung des Herstellers.
Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw. Nut-
zungsverbote für batteriebetriebene Produkte an Orten
mit gesonderter Gefahrenlage, wie z. B. Tankanlagen,
Flugzeugen, Krankenhäusern, usw.
WARNUNG! Decken Sie das Produkt nicht während
des Ladevorgangs ab. Es besteht die Gefahr eines Wärme-
staus und der Überhitzung.
Bedienung und Betrieb
Powerbank laden
Vor der Nutzung des Produkts muss der integrierte Akku
vollständig geladen werden.
Verwenden Sie zum Laden der Powerbank
6
nur Netz-
teile mit einer Ausgangsspannung von 5 V und einem
Ausgangsstrom von mindestens 3 A.
ACHTUNG! Aufgrund der hohen Stromaufnahme
darf die Powerbank nicht von einem PC oder Notebook
aus aufgeladen werden.
Verbinden Sie das USB-Typ-A- auf USB-Typ-C-Kabel
7
mit dem USB-C-Eingang
3
der Powerbank
6
.
Stecken Sie das andere Ende des USB-Typ-A- auf USB-
Typ-C-Kabels
7
(USB-Typ A) an ein USB-Netzteil (nicht
im Lieferumfang enthalten) (siehe Abb. B).
Der aktuelle Ladezustand wird mit Hilfe der LED-Ladezu-
standsanzeige
5
angezeigt:
13 DE/AT/CH
Status LED-Ladezu-
standsanzeige
5
Kapazitätsgrad
Powerbank*
1 LED blinkt 0‒25 %
1 LED leuchtet auf,
1 LED blinkt
25‒50 %
2 LEDs leuchten auf,
1 LED blinkt
50‒75 %
3 LEDs leuchten auf,
1 LED blinkt
75‒100 %
4 LEDs leuchten auf 100 %
* Dies ist ungefähr der Prozentsatz der Powerbank-Kapazität,
jedoch nicht der tatsächliche Messwert.
Die erforderliche Ladezeit für die Powerbank hängt von
der Ladequelle und ihrer Ausgangsleistung ab. Völlig auf-
geladen ist diese Powerbank nach ca. 6 Stunden bei Ver-
wendung einer Ladequelle mit 5 V / 3 A.
ACHTUNG! Schließen Sie kein Gerät zum Aufladen an
die Powerbank an, solange die Powerbank selbst aufge-
laden wird. Entfernen Sie das Ladekabel von der Power-
bank, wenn diese vollständig aufgeladen ist.
Ladezustand prüfen
Sie können den Ladezustand jederzeit mit der LED-Ladezu-
standsanzeige
5
überprüfen.
Drücken Sie kurz die EIN- / AUS-Taste
1
. Die LED-Lade-
zustandsanzeige
5
zeigt für ca. 30 Sekunden den aktu-
ellen Ladezustand der Powerbank
6
in Prozent an. Die
4 LEDs der Ladezustandsanzeige
5
zeigen den Ladezu-
stand der Powerbank
6
an:
14 DE/AT/CH
1 LED leuchtet = 25 %
2 LEDs leuchten = 50 %
3 LEDs leuchten = 75 %
4 LEDs leuchten = 100 %
Bei den dargestellten Prozent-Werten handelt es sich um
ungefähre Angaben.
Mobile Geräte mit der
Powerbank laden
Schließen Sie das USB-Typ-A- auf USB-Typ-C-Kabel
7
(Typ A) oder ein anderes Ladekabel eines zuverlässigen
Anbieters an den USB-Ausgang
4
der Powerbank
6
an.
Schließen Sie nun den Micro-USB-Anschluss des USB-
Typ-A- auf USB-Typ-C-Kabels
7
an den USB-C-Eingang
des zu ladenden Geräts an. Der Ladevorgang beginnt.
Sollte der Ladevorgang nicht automatisch beginnen,
drücken Sie kurz die EIN- / AUS-Taste
1
, um den
Ladevorgang zu starten. Der aktuelle Ladezustand
der Powerbank
6
wird über die LED-Ladezustands-
anzeige
5
angezeigt.
Um den Ladevorgang zu beenden, trennen Sie das
USB-Ladekabel vom mobilen Gerät und der Powerbank
6
. Die LED-Ladezustandsanzeige
5
erlischt nach ca.
30 Sekunden.
Fehlerbehebung
= Problem
= Ursache
= Lösung
15 DE/AT/CH
Die Powerbank
6
wird nicht geladen.
Evtl. Verbindung fehlerhaft.
Überprüfen Sie die Verbindung.
Um die Powerbank aufzuladen, muss eine Stromversor-
gung mit 5 V und mindestens 3 A verwendet werden.
Ein angeschlossenes Gerät wird nicht geladen.
Der Akku ist leer.
Laden Sie den Akku auf.
Keine Verbindung zum Gerät.
Überprüfen Sie die Verbindung. Drücken Sie kurz die
EIN- / AUS-Taste
1
, um den Ladevorgang zu starten.
Die Stromaufnahme der angeschlossenen Geräte könnte
zu niedrig sein.
Ziehen Sie die Bedienungsanleitung des angeschlossenen
Geräts hinzu und prüfen Sie, ob dessen Stromaufnahme
mit diesem Produkt übereinstimmt.
Die Powerbank
6
reagiert nicht auf Tasten-
druck oder wenn ein Gerät angeschlossen
wird, obwohl der Akku geladen ist.
Die Stromaufnahme des angeschlossenen Gerätes ist zu
hoch. Dadurch wurde die interne Überstromsicherung
ausgelöst.
Bitte trennen Sie das zu ladende Gerät von der Powerbank
und suchen Sie eine andere Powerbank zum Aufladen.
Reinigung und Pflege
Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Inneren. Eindrin-
gende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Produkts
führen.
16 DE/AT/CH
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit
in das Produkt eindringt, um eine irreparable Beschädi-
gung des Produktes zu vermeiden.
Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungs-
mittelhaltigen Reinigungsmittel. Diese können die Ober-
flächen des Produkts angreifen.
Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem leicht
feuchten Tuch und einem milden Spülmittel.
Achten Sie darauf, dass sämtliche Steckerkontakte frei
von Schmutz und Fremdkörpern sind.
Lagerung bei Nichtgebrauch
Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und staub-
freien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Bei längerer Lagerung sollte der integrierte Akku voll
geladen werden, um die Lebensdauer zu verlängern.
Laden Sie den integrierten Akku bei längerer Nichtbe-
nutzung regelmäßig nach. Dies ist zur Schonung des
Akkus erforderlich.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät
der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richt-
linie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungs-
zeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen,
17 DE/AT/CH
sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoff-
höfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger
oder der Stadt bzw. Gemeindeverwaltung.
Der eingebaute Akku kann zur Entsorgung nicht ausgebaut
werden.
Hinweise zur
EU-Konformitätserklärung
Wir, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1, 74167
Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklären in alleiniger Verant-
wortung, dass das Produkt: Powerbank - 10.000 mAh,
Modell-Nr.: HG05673A / HG05673B / HG05673C /
HG05673D, auf das sich diese Erklärung bezieht, den grund-
legenden Normen und anderen relevanten Anforderungen
der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der RoHS-Richtlinie
2011/65/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
der folgenden Internetadresse verfügbar: www.owim.com
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig
produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle
von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver-
käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
18 DE/AT/CH
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren
Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts
ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt
von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert
oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt be-
schädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädi-
gungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder
die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten,
folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Arti-
kelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den
Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer
Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder
als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontak-
tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung
telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifü-
gung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der
19 DE/AT/CH
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei
an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei aus dem dt.
Festnetz / Mobilfunknetz)
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.)
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF / Min., Mobilfunk
max. 0,40 CHF / Min.)
20 GB/IE
Warnings and symbols used ...............Page 21
Introduction ........................................................Page 22
Intended use ............................................................. Page 22
Trademark notice .....................................................Page 23
Scope of delivery ..................................................... Page 23
Before use .................................................................Page 23
Parts description ....................................................... Page 23
Technical data .......................................................... Page 24
Safety notices ...................................................Page 24
Operation and use .......................................Page 26
Charging the power bank .......................................Page 26
Checking the battery status .....................................Page 28
Charging mobile devices with the power bank .....Page 28
Troubleshooting .............................................Page 29
Cleaning and care ......................................... Page 30
Storage during non-use ...........................Page 30
Disposal ................................................................. Page 30
Note to EU declaration
of conformity .....................................................Page 31
Warranty ..............................................................Page 31
Warranty claim procedure ...................................... Page 32
Service ......................................................................Page 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Silvercrest 311667 1904 Operation and Safety Notes

Kategorie
Energetické banky
Typ
Operation and Safety Notes