Dometic CTW 4050 Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
CT 4050/4110, CTLP 4050/4110, CTS 4050/4110, CTW4050/4110
Cassette toilet
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kassettentoilette
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Toilettes à cassette
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Inodoro de cassette
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Sanitário de cassete
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Toilette a cassetta
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Cassettetoilet
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Kassettetoilet
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . .139
Kassettoalett
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Kassettoalett
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Kasettikäymälä
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Ʉɚɫɫɟɬɧɵɣ ɬɭɚɥɟɬ
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 204
Toaleta kasetowa
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Kazetová toaleta
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Kazetová toaleta
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Kazettás vécé
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Kasetno stranišče
Navodilo za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . 290
ȉȠȣĮȜȑIJĮ țĮıİIJȓȞĮȢ
ȅįȘȖȓİȢ ȤİȚȡȚıȝȠȪ . . . . . . . . . . . . . . . . 306
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
SL
EL
SANITATION
TOILETS
CT4000-O-18s.book Seite 1 Dienstag, 30. Januar 2018 9:07 09
CS
CT4000
257
Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a
uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému
uživateli.
Obsah
1 Vysvětlení symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
2 Bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
2.1 Základní bezpečnost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
2.2 Používání sanitárních prostředků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
3 Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
4 Použití v souladu se stanoveným účelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
5 Technický popis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
5.1 Popis součástí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
5.2 Ovládací a indikační prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
6Použití toalety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
6.1 Sanitární prostředky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
6.2 Příprava kazetové nádrže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
6.3 Plnění nádrže čerstvé vody (integrovaná nádrž) . . . . . . . . . . . . . . 263
6.4 Použití toalety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
6.5 Vyprázdnění kazetové nádrže. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
6.6 Umístění toaletního sedátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
6.7 Zimní provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
6.8 Odstavení z provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
7 Čištění a péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
7.1 Mazání šoupátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
7.2 Uvolnění šoupátka z kazety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
7.3 Mazání těsnění kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
7.4 Čištění bajonetového uzávěru a mazání bajonetového těsnění . . 268
7.5 Mazání O-kroužku provzdušnění kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
držba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
8.1 Náhradní díly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
8.2 Demontáž/výměna víka a sedáku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
8.3 Výměna těsnění kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
8.4 Výměna bajonetového těsnění. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
CT4000-O-18s.book Seite 257 Dienstag, 30. Januar 2018 9:07 09
CS
Vysvětlení symbolů CT4000
258
8.5 Výměna pojistky v ovládací jednotce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
8.6 Výměna koleček na kazetové nádrži. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
9 Postup při poruchách. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
10 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
11 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
12 Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
1 Vysvětlení symbolů
!
!
A
I
2 Bezpečnostní pokyny
V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:
Poškození výrobku působením mechanických vlivů a přepětí
Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu
Prohlášení o shodě si lze vyžádat u výrobce (kontaktní informace na zadní straně).
STRAHA!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být
smrtelná nebo vážná zranění.
UPOZORNĚNÍ!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy.
POZOR!
Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení
funkce výrobku.
POZNÁMKA
Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
CT4000-O-18s.book Seite 258 Dienstag, 30. Januar 2018 9:07 09
CS
CT4000 Příslušenství
259
2.1 Základní bezpečnost
!
STRAHA!
Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzic-
kými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo osoby
s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud budou pod dozorem,
nebo pokud byly poučeny o bezpečném použití přístroje a rozumějí
nebezpečím, které z použití výrobku vyplývají.
Čištění a běžnou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru.
Děti musejí být pod dohledem tak, aby si s výrobkem nehrály.
A
POZOR!
Netřeste silně kazetovou nádrží.
Kazetovou nádrž nezavěšujte pro přepravu za jízdní kolo ani jiné
vozidlo.
Nepoužívejte nemrznoucí kapalinu. Tyto látky mohou poškodit
kazetovou toaletu.
Toaleta má maximální nosnost 130 kg.
2.2 Používání sanitárních prostředků
!
UPOZORNĚNÍ!
Sanitární prostředky skladujte tak, aby k nim neměly přístup děti.
A
POZOR!
Před použitím sanitárních prostředků v souvislosti s používáním
a čištěním toalety respektujte pokyny k použití uvedené na obalu.
3Příslušenství
Dostupné jako příslušenství (není součástí dodávky):
Na webové stránce Dometic (viz zadní strana) najdete informace o sanitárním
příslušenství.
Popis
Nádrž čerstvé vody
Servisní dvířka
Klapka nádrže
CT4000-O-18s.book Seite 259 Dienstag, 30. Januar 2018 9:07 09
CS
Použití v souladu se stanoveným účelem CT4000
260
4 Použití v souladu se stanoveným účelem
Toaleta je určena pro instalaci a používání v rekreačních vozidlech, jako jsou obytné
přívěsy nebo obytná vozidla.
5Technický popis
Kazetová toaleta CTx 4xxx sestává z toalety pevně instalované ve vozidle
a odnímatelné, pojízdné kazety jako nádrže na odpadní vodu. Kazeta je zvenčí pří-
stupná přes dveře. Podle modelu je toaleta napájena splachovací vodou z nádrže
čerstvé vody na straně vozidla nebo z nádrže integrované v krytu.
K dispozici jsou následující provedení modelů toalety:
CT4050, CT4110: samostatné, bez vodní nádrže, bez konzoly
CTLP4050, CTLP4110: samostatné, bez vodní nádrže, nízká konzola
CTS4050, CTLS4110: samostatné, bez vodní nádrže, s konzolou
CTW4050, CTW4110: samostatné, s vodní nádrží v konzole
Modely 4050 lze zabudovat do sanitárního zařízení.
5.1 Popis součástí
Poz. na
obr. 1, strana 3
Název
1 Kryt na kazetovou nádrž
2 Vypouštěcí šoupátko pro toaletní mísu
3 Záchodová mísa, keramika
4 Víko a sedák, otočné
5Konzola
6 Kontrolní a ovládací panel
7 Nádrž čerstvé vody (volitelně)
8 Pouze CTLP, CTS, CTW: Nástěnný držák
9 Kazetová nádrž (kapacita 19 l)
10 Servisní dvířka (příslušenství)
11 Pouze CTW: Klapka nádrže (uzamykatelná klapka nádrže volitelně)
CT4000-O-18s.book Seite 260 Dienstag, 30. Januar 2018 9:07 09
CS
CT4000 Použití toalety
261
5.2 Ovládací a indikační prvky
6Použití toalety
I
Poz. na
obr. 2, strana 3
Název
1 Tlačítko „Spláchnutí“
2 Indikace „Kazetová nádrž plná“
3 Indikace „Kazetová nádrž plná z 3/4“
4 Indikace „Plnění nádrže čerstvé vody“
(při použití palubní nádrže není v zásadě připojeno)
5 Indikace „Kazetová nádrž vyjmuta“
POZNÁMKA
Před uvedením toalety do provozu je třeba ji zevnitř a zvenčí očistit
měkkou utěrkou a vlažnou vodou s mírným čisticím prostředkem (viz
také kap. „Čištění a péče“ na stranì 266).
Těsnění toalety pravidelně čistěte a mažte (viz kap. „Čištění a péče“
na stranì 266).
Běžný toaletní papír může toaletu ucpat. Používejte speciální, rychle
rozpustný toaletní papír.
Výrobce doporučuje Dometic COMFORT CARE.
CT4000-O-18s.book Seite 261 Dienstag, 30. Januar 2018 9:07 09
CS
Použití toalety CT4000
262
6.1 Sanitární prostředky
Sanitární prostředky do nádrže na odpadní vodu rozkládají fekálie a brání nepříjem-
nému zápachu.
Výrobce doporučuje:
Dometic POWER CARE TABS
Dometic GREEN CARE TABS
Při používání sanitárních prostředků respektujte pokyny k použití uvedené na obalu.
I
Na webové stránce Dometic (viz zadní strana) najdete další informace o sanitárním
příslušenství.
6.2 Příprava kazetové nádrže
Vyjmutí kazetové nádrže
Postupujte takto (obr. 3, strana 4):
Otevřete servisní dvířka.
Pojistku stlačte nahoru, aby se odjistila kazetová nádrž.
Kazetovou nádrž vytáhněte z krytu kazety. Při vytahování musí být překonán
odpor.
Přidání sanitárního prostředku
Kazetovou nádrž postavte rovně.
Výtokovou trubku otočte asi o 90° nahoru (obr. 4, strana 4).
I
Odšroubujte uzávěr (obr. 5, strana 5).
Přes výtokovou trubku přidejte do kazetové nádrže (obr. 6, strana 5) sanitární
prostředek. Dbejte návodu k použití sanitárního prostředku.
POZNÁMKA
Běžný toaletní papír může toaletu ucpat. Používejte speciální, rychle roz-
pustný toaletní papír. Výrobce doporučuje Dometic COMFORT CARE.
POZNÁMKA
Zabraňte otočení výtokové trubky dále než o 90°, jinak se může uvolnit
(obr. 4, strana 4).
CT4000-O-18s.book Seite 262 Dienstag, 30. Januar 2018 9:07 09
CS
CT4000 Použití toalety
263
Zasunutí kazetové nádrže do krytu kazety
A
Kazetovou nádrž zasuňte až na doraz do krytu kazety.
Zámek kazetové nádrže se při zasunutí automaticky uzavře.
Zkontrolujte pevné usazení kazetové nádrže.
Zavřete a zajistěte servisní dvířka.
6.3 Plnění nádrže čerstvé vody (integrovaná nádrž)
Nádrž čerstvé vody naplňte přes plnicí hrdlo na vnější straně vozidla. Množství
závisí na použité nádrži (integrovaná nádrž u modelů CTW4050
a CTW4110 = 7 litrů).
6.4 Použití toalety
Sedák toalety zůstane stát v poloze cca 70° (obr. 7 1, strana 6).
I
Před použitím stiskněte tlačítko splachování , aby do mísy mohlo vytéct trochu
vody (obr. 7 2, strana 6).
Šoupátko (obr. 7 3, strana 6) zatáhněte dopředu. Šoupátko nechejte během
používání otevřené.
Po použití znovu stiskněte tlačítko splachování k opláchnutí mísy (obr. 8 1,
strana 6).
Zavřete šoupátko (obr. 8 2, strana 6).
POZOR!
Dbejte na to, aby se kazetová nádrž dala snadno zasunout do krytu
kazety. Ujistěte se, že kazetová nádrž nemůže narazit do dalších před-
mětů nebo součástí.
POZNÁMKA
Šoupátko musí být během jízdy zavřené a žádná kapalina se nesmí
nacházet nad šoupátkem.
CT4000-O-18s.book Seite 263 Dienstag, 30. Januar 2018 9:07 09
CS
Použití toalety CT4000
264
Kazetová nádrž má kapacitu 19 l. Pokud se displej rozsvítí, je možných už jen pár
použití.
I
6.5 Vyprázdnění kazetové nádrže
Kazetovou nádrž vyprázdněte, když indikace svítí.
Vyjměte kazetovou nádrž (kap. „Vyjmutí kazetové nádrže“ na stranì 262).
Stiskněte tlačítko pro uvolnění uprostřed rukojeti a vytáhněte rukojeť až k dorazu
(obr. 9, strana 7).
A
Nádrž odevzdejte do nejbližšího autorizovaného sběrného místa.
Stiskněte tlačítko pro uvolnění rukojeti a zasuňte rukojeť zpět do kazety.
Kazetovou nádrž postavte do vzpřímené polohy a otočte výtokovou trubku 90°
nahoru (obr. 4, strana 4).
I
Odšroubujte uzávěr (obr. 5, strana 5).
Kazetovou nádrž přidržte jednou rukou za rukojeť (obr. 0 3, strana 7) a druhou
rukou za šoupátko (obr. 0 2, strana 7) tak, aby bylo možné během vyprázdnění
stisknout odvzdušňovací knoflík (obr. 0 1, strana 7).
Odvzdušňovací knoflík stiskněte, pokud výtoková trubka ukazuje směrem dolů.
Nádrž se vyprazdňuje rovnoměrně a bez stříkání.
Kazetovou nádrž po vyprázdnění pečlivě vypláchněte vodou.
POZNÁMKA
U kazety naplněné z 3/4 je použití možné už jen při otevřeném šou-
pátku. V šikmé poloze (např. trvalý sklon vozidla) smí být kazeta napl-
něna pouze z 3/4. Odvzdušněním může dojít k přetoku.
POZOR!
Netřeste silně kazetovou nádrží.
Kazetovou nádrž nezavěšujte pro přepravu za jízdní kolo ani jiné
vozidlo.
Na kazetovou nádrž nepokládejte během přepravy těžké předměty.
Kryt a kolečka se tím poškodí.
POZNÁMKA
Zabraňte otočení výtokové trubky dále než o 90°, jinak se může uvolnit.
CT4000-O-18s.book Seite 264 Dienstag, 30. Januar 2018 9:07 09
CS
CT4000 Použití toalety
265
Do kazety přidejte sanitární prostředek (kap. „Přidání sanitárního prostředku“ na
stranì 262).
Kolečka kazetové nádrže zbavte hrubých nečistot, aby se zabránilo poškrábání
krytu kazety.
A
Kazetovou nádrž zasuňte do krytu kazety (kap. „Zasunutí kazetové nádrže do
krytu kazety“ na stranì 263).
6.6 Umístění toaletního sedátka
Toaletní sedátko lze plynule otáčet (obr. a, strana 8).
6.7 Zimní provoz
A
Kazetovou toaletu lze používat i v zimě, pokud se toaleta a kazetová nádrž nachází
v oblasti, kde se nevyskytuje mráz.
Pokud tomu tak není, vyprázdněte nádrž čerstvé vody, kazetovou nádrž a vodní
potrubí přívodu čerstvé vody.
Tím se zabrání poškození mrazem (kap. „Odstavení z provozu“ na stranì 266).
POZOR!
Kazetovou nádrž nečistěte uvnitř vysokotlakým čističem. Plovák pro
ukazatel hladiny se tím může poškodit.
POZOR!
Nepoužívejte nemrznoucí kapalinu. Nemrznoucí kapalina může
kazetovou toaletu poškodit.
CT4000-O-18s.book Seite 265 Dienstag, 30. Januar 2018 9:07 09
CS
Čištění a péče CT4000
266
6.8 Odstave z provozu
Nádrž čerstvé vody a vodovodní systém zcela vyprázdněte, pokud toaletu na delší
dobu odstavíte z provozu.
Toaletu pečlivě vyčistěte (kap. „Čištění a péče“ na stranì 266).
Stiskněte knoflík splachování, aby v potrubí již nebyla žádná voda.
Přerušte napájení toalety.
Následně vyprázdněte kazetovou nádrž a pečlivě ji vypláchněte. Vyčistěte
kazetu. Nezavírejte výtokovou trubku, aby se kazetová nádrž mohla vysušit.
Vyčistěte a namažte všechna těsnění a pohyblivé části toalety a kazetové nádrže
(kap. „Čištění a péče“ na stranì 266) a tyto úkony zopakujte před uvedením do
provozu.
ištění apéče
!
A
I
Toaletu pravidelně čistěte zevnitř i zvenčí měkkou utěrkou a vlažnou vodou
s mírným čisticím prostředkem.
Následně omyjte povrchy čistou vodou.
UPOZORNĚNÍ!
Čisticí prostředky na toaletu nesmějí obsahovat chlór ani alkohol!
POZOR!
Aby nedošlo ke změnám materiálu, nepoužívejte silné čisticí pro-
středky ani čisticí prostředky v granulované formě a s obsahem sody
(brusné prostředky).
K čištění nepoužívejte leštidlo.
POZNÁMKA
Pravidelně čistěte a mažte všechna těsnění na toaletě a kazetové
nádrži. Při častém používání proveďte tyto úkony jednou měsíčně
nebo po 3–5 vyprázdněních kazety. Použijte mazací tuk nebo sprej
na bázi silikonu.
K pravidelnému čištění záchodové mísy používejte jemný a bezbarvý
čisticí prostředek.
CT4000-O-18s.book Seite 266 Dienstag, 30. Januar 2018 9:07 09
CS
CT4000 Čištění a péče
267
Výrobce doporučuje:
Mazací tuk: OKS
®
1110
Silikonový sprej: OKS
®
1111
7.1 Mazání šoupátka
!
Šoupátkem lze snadno pohybovat, pokud se pravidelně maže.
Mazání tyčí šoupátka
Na tyče šoupátka nastříkejte silikonový sprej (obr. c, strana 9).
7.2 Uvolnění šoupátka z kazety
!
Vyjměte kazetovou nádrž a umístěte ji na pevný podklad (obr. d, strana 9).
Uvolněte rukojeť šoupátka a vytáhněte ji. (obr. e, strana 9).
Šoupátkem otáčejte proti směru hodinových ručiček a uvolněte je z kazety
(obr. f, strana 10).
Bajonetový uzávěr lze ve stavu po dodání a po delším prostoji jen těžko uvolnit.
7.3 Mazání těsnění kazety
Z kazety uvolněte šoupátko (kap. „Uvolnění šoupátka z kazety“ na stranì 267).
Kryt posuňte zpět, aby těsnění bylo přístupné (obr. g, strana 10).
Těsnění vyčistěte a namažte.
!
Zavřete kryt (obr. k, strana 11).
Opět nasaďte šoupátko.
UPOZORNĚNÍ!
Pokud se šoupátko při čištění nebo mazání uzavře, hrozí nebezpečí
zhmoždění (obr. b, strana 8).
UPOZORNĚNÍ!
Pokud se šoupátko při čištění nebo mazání uzavře, hrozí nebezpečí
zhmoždění.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí přivření!
Při zavírání krytu nesahejte do otvoru.
CT4000-O-18s.book Seite 267 Dienstag, 30. Januar 2018 9:07 09
CS
Údržba CT4000
268
7.4 Čištění bajonetového uzávěru a mazání
bajonetového těsnění
Z kazety uvolněte bajonetový uzávěr (kap. „Uvolnění šoupátka z kazety“ na
stranì 267).
Zcela vyčistěte bajonetový uzávěr ((obr. l 1, strana 12) na šoupátku.
Bajonetové těsnění ((obr. l 2, strana 12) rovnoměrně namažte silikonovým
tukem.
Opět nasaďte šoupátko.
7.5 Mazání O-kroužku provzdušnění kazety
Z kazety uvolněte adaptér (obr. m 1, strana 12).
Silikonovým tukem namažte nasazený O-kroužek (obr. m 2, strana 12).
8 Údržba
V této kapitole je popsána údržba, kterou smí provádět uživatel. Veškerou jinou
údržbu a servis nechejte provést odborníkem.
8.1 Náhradní díly
Náhradní díly je možné získat od zákaznického servisu v příslušné zemi.
Veškeré příslušenství je k dostání u specializovaného prodejce. V případě dotazů
kontaktujte prosím přímo specializovaného prodejce nebo svého servisního
partnera.
CT4000-O-18s.book Seite 268 Dienstag, 30. Januar 2018 9:07 09
CS
CT4000 Údržba
269
8.2 Demontáž/výměna víka a sedáku
I
Potřebný nástroj je přiložen k návodu. K výměně víka a sedáku použijte sadu Dome-
tic Renew Kit na CT3000/CT4000 (obj. č. 9600000458).
Uvolněte toaletní sedátko (obr. n , strana 13).
Odstraňte toaletní sedátko (obr. o, strana 13).
Umístěte nové toaletní sedátko a zatlačte je dolů až do zajištění (obr. p,
strana 14).
8.3 Výměna těsnění kazety
Z kazety uvolněte bajonetový uzávěr (kap. „Uvolnění šoupátka z kazety“ na
stranì 267).
Kryt zatáhněte zpět, aby těsnění bylo přístupné (obr. g, strana 10).
Demontujte opěrný kroužek a těsnění (obr. g, strana 10.
A
Nasaďte nové těsnění (obr. i, strana 11).
Vložte opěrný kroužek (obr. j, strana 11).
Namažte všechny oblasti.
!
Zavřete kryt (obr. k, strana 11).
Opět nasaďte šoupátko.
POZNÁMKA
Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody vyplývající z nesprávné
nebo chybné montáže.
POZOR!
Těsnění musí rovnoměrně dosedat v otvoru (obr. h, strana 10), aby
kazeta byla těsná a šoupátkem bylo možné snadno pohybovat.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí přivření!
Při zavírání krytu nesahejte do otvoru.
CT4000-O-18s.book Seite 269 Dienstag, 30. Januar 2018 9:07 09
CS
Údržba CT4000
270
8.4 Výměna bajonetového těsnění
Z kazety uvolněte bajonetový uzávěr (kap. „Uvolnění šoupátka z kazety“ na
stranì 267).
Vyjměte staré těsnění (obr. l 2, strana 12).
Vyčistěte bajonetový uzávěr.
Nasaďte nové těsnění.
Dbejte na rovnoměrné usazení nového těsnění.
Opět nasaďte šoupátko.
Namažte všechny oblasti.
8.5 Výměna pojistky v ovládací jednotce
!
Ovladač zvedněte vhodným nástrojem a poté vytáhněte z konzoly, resp. stěny
(obr. q, strana 14).
Vyměňte pojistku (automobilová pojistka: 7,5 A) na spodní straně ovladače
(obr. q 1, strana 14).
8.6 Výměna koleček na kazetové nádrži
Kolečka na kazetové nádrži lze v případě potřeby vyměnit jednotlivě:
Uvolněte staré kolečko, jak je znázorněno (obr. r, strana 15).
Namontujte nové kolečko, jak je znázorněno (obr. r, strana 15).
Zkontrolujte volný chod kolečka.
UPOZORNĚNÍ!
Nejprve vypněte napájení!
Ovládací jednotku opatrně vytáhněte z otvoru ve stěně. Hrozí
nebezpečí zranění odskakujícími pružinami!
CT4000-O-18s.book Seite 270 Dienstag, 30. Januar 2018 9:07 09
CS
CT4000 Postup při poruchách
271
9 Postup při poruchách
Dometic nabízí celoevropskou síť zákaznického servisu. Adresy autorizovaných
servisních středisek naleznete na internetu na webových stránkách dometic.com.
Pro kontakt se zákaznickým servisem si poznačte následující údaje z typového štítku:
Model (Model Designation)
Číslo výrobku (Product Number)
Sériové číslo (Serial No.)
Kód MLC (MLC)
I
POZNÁMKA
Typový štítek v krytu kazety naleznete po sejmutí kazety.
Závada Možná příčina Odstranění
Splachování se již nespou-
ští.
Vadná pojistka.
Kazeta není zasunutá.
Kazeta plná.
Napájení není k dispozici.
Vadná elektronika.
Vadné čerpadlo.
Vadný magnetický ventil.
Síto magnetického ventilu je
znečištěné.
Vyměňte pojistku (viz kap.
„Výměna pojistky v ovládací
jednotce“ na stranì 270).
Při opakovaném vynechání
zkontrolujte elektrické pří-
pojky a spojení!
Vyměňte vadné díly.
Kazetová nádrž netěsní. Těsnění je opotřebované. Vyměňte těsnění kazety
(viz kap. „Výměna těsnění
kazety“ na stranì 269).
Žádný ukazatel hladiny. Plovák v kazetové nádrži se
zahákl nebo zablokoval toa-
letním papírem.
Vyčistěte plovák v kazetě.
Nepoužívejte vysokotlaké
čističe!
CT4000-O-18s.book Seite 271 Dienstag, 30. Januar 2018 9:07 09
CS
Záruka CT4000
272
10 Záruka
Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek
vadný, kontaktujte svého specializovaného prodejce nebo pobočku výrobce ve vaší
zemi (adresy jsou uvedeny na zadní straně návodu).
K provedení opravy nebo záručního servisu musíte zaslat následující dokumentaci:
kopii účtu s datem zakoupení,
uvedení důvodu reklamace nebo popis vady.
11 Likvidace
Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci.
M
Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných
recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných
předpisech o likvidaci odpadu.
12 Technické údaje
I
CT4000
Napájecí napětí:
12 V
g
Příkon proudu: max. 2 A s vnitřním čerpadlem
max. 5 A s externím čerpadlem
Maximální nosnost: 130 kg
Provozní teplota: 0 °C až +50 °C
Obsah: 19 l (kazetová nádrž)
7 l (nádrž čerstvé vody, volitelně)
Kontrolní značka:
N1 ECE R10
POZNÁMKA
Přívod vody (u čerpadla na straně vozidla):
Toaleta vyžaduje na straně vozidla min. průtok 7 l/min na výstupu
z hadicové přípojky toalety, aby byl zaručen výkon splachování min.
5l/min.
1
CT4000-O-18s.book Seite 272 Dienstag, 30. Januar 2018 9:07 09
SL
CT4000 Jamstvo
305
10 Jamstvo
Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek
vadný, kontaktujte svého specializovaného prodejce nebo pobočku výrobce ve vaší
zemi (adresy jsou uvedeny na zadní straně návodu).
K provedení opravy nebo záručního servisu musíte zaslat následující dokumentaci:
kopii účtu s datem zakoupení,
uvedení důvodu reklamace nebo popis vady.
11 Odstranjevanje
Embalažni material odložite na primernem mestu za zbiranje odpadkov za reci-
klažo.
M
Ko dokončno prenehate uporabljati napravo in jo nameravate zavreči, se
o veljavnih okoljskih predpisih posvetujte z najbližjim središčem za zbira-
nje odpadkov za reciklažo ali pri svojem trgovcu.
12 Tehnični podatki
I
CT4000
Napajanje:
12 V
g
Poraba toka: maks. 2 A pri interni črpalki
maks. 5 A pri eksterni črpalki
Najv. teža osebe: 130 kg
Temperatura obratovanja: 0 °C do +50 °C
Kapaciteta: 19 l (rezervoar kasete)
7 l (rezervoar za svežo vodo, izbirno)
Znak atesta:
N1 ECE R10
NASVET
Oskrba z vodo (pri črpalki na strani vozila):
Da se zagotovi zadosten učinek splakovanja s 5 l/min, potrebuje strani-
šče na strani vozila min. 7 l/min na izhodu cevnega priključka stranišča.
1
CT4000-O-18s.book Seite 305 Dienstag, 30. Januar 2018 9:07 09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324

Dometic CTW 4050 Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce