Topcom Twintalker 9100 Uživatelská příručka

Kategorie
Obousměrná rádia
Typ
Uživatelská příručka
136 Topcom Twintalker RC-6404
Topcom Twintalker RC-6404
vod
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili Topcom Twintalker. Je to nízkonapět’ový rádiový
komunikační prostředek s krátkým dosahem, který nemá žádné provozní náklady, s výjimkou
minimálních nákladů souvisejících s dobíjením baterií.
TwinTalker funguje na kmitočtech soukromých mobilních vysílaček a lze jej používat v
jakékoli zemi, kde je taková služba povolena, jak je uvedeno na balící krabici tohoto zařízení
a v jeho příručce.
čel použití
Zařízení lze používat pro různé profesionální a rekreační účely, např. pro komunikaci mezi
dvěma nebo více vozidly za jízdy, při jízdě na kole a lyžování. Můžete jej také používat pro
komunikaci s Vašimi dětmi, které si hrají venku atd.
3 Označení CE, omezení en
Symbol CE uvedený na jednotce, uživatelské příručce a balení označuje, že jednotka splňuje
základní požadavky směrnice R&TTE č. 1995/5/EC.
4Bezpečnostní upozorně
4.1 Všeobecně informace
Přečtěte si prosím následující informace, které se týkají bezpečnosti a správného použití
zařízení. Seznamte se se všemi jeho funkcemi. Uschovejte tuto příručku na bezpečném
místě, aby bylo možné ji v budoucnu použít.
4.2 Popáleniny
Je-li kryt antény poškozený, nedotýkejte se jej, protože při styku antény s kůží může
během vysílání dojít ke vzniku menších popálenin.
Baterie mohou způsobit poškození různých předmětů, např. spálení vodivých materiálů
jako jsou šperky, klíče nebo řetízky z korálků, pokud mezi nimi a nekrytými svorkami
baterií dojde ke kontaktu. Daný materiál může uzavřít elektrický obvod (dojde ke zkratu),
což může způsobit jeho zahřátí na vysokou teplotu. Při manipulaci s nabitými bateriemi
postupujte opatrně, zvláště pokud baterie ukládáte do kapsy, kabelky nebo na jiné
místo, na kterém jsou přítomné kovové předměty.
4.3 Osobní bezpečnost
Neumist’ujte zařízení do prostoru nad air bag nebo do míst, které air bag při aktivaci
zaplní. Air bagy se nafukují s velkou silou. Je-li komunikátor umístěn v prostoru aktivace
air bagu a dojde k jeho nafouknutí, může být komunikátor vymrštěn velkou silou a
způsobit vážné zranění posádky vozidla.
Omezení: Před použitím zařízení v jiné zemi než tam, kde bylo
zakoupeno, se nejprve ujistěte, zda je to v souladu s místními předpisy,
které by takové použití mohly zakazovat.
Topcom Twintalker RC-6404 137
Topcom Twintalker RC-6404
ČESKY
Neumist’ujte vysílačku na menší vzdálenost než 15 centimetrů od kardiostimulátoru.
Dochází-li mezi vysílačkou a nějakým lékařským přístrojem k interferenci, okamžitě
vysílačku vypněte.
Nevyměňujte baterie na místech, kde hrozí výbuch. Při instalaci nebo výměně baterií
může dojít ke kontaktnímu zajiskření, které může způsobit výbuch.
Nacházíte-li se na jakémkoli místě, kde hrozí výbuch, vypněte svůj komunikátor. Jiskry
by na takovém místě mohly způsobit výbuch nebo požár, v jehož důsledku by mohlo
dojít k fyzické újmě nebo dokonce smrti.
Nikdy nevhazujte baterie do ohně, protože by mohlo dojít k jejich výbuchu.
4.4 Nebezpečí otravy
Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.
4.5 Právní otázky
•V některých zemích je zakázáno používat soukromé mobilní vysílačky při řízení
motorového vozidla. Je-li tomu tak, opust’te před použitím zařízení komunikaci, po které
jedete.
Nacházíte-li se na palubě letadla, vypněte jednotku, jste-li k tomu vyzváni. Jakékoli
použití jednotky musí být v souladu s předpisy dopravce a pokyny posádky.
Jednotku vypínejte také na místech, kde Vám to nařizují vyvěšená upozornění. V
nemocnicích a lékařských zařízení se používají přístroje citlivé na vnější energii
vyzařovanou rádiovým kmitočtem.
•Výměna či úprava antény může změnit technické specifikace Vaší soukromé mobilní
vysílačky a porušit tak nařízení ES. Nepovolené antény by také mohly poškodit
vysílačku.
4.6 Poznámky
•Při vysílání se nedotýkejte antény, jelikož by to mohlo mít nepříznivý vliv na dosah
vysílání.
Nebudete-li zařízení delší dobu používat, vyjměte z něj baterie.
Místa, kde hrozí nebezpečí výbuchu, jsou často, ale ne vždy, jasně
označena. Patří mezi ně místa, kde se čerpají pohonné hmoty, jako
např. dolní paluby na lodích, čerpací či skladovací zařízení paliva nebo
chemikálií, místa, na kterých jsou ve vzduchu přítomny chemikálie
nebo částice, jako např. obilný, kovový či jiný prach, a jakákoli jiná
místa, na kterých jsou běžně umístěna upozornění vyzývající k vypnutí
motoru vozidla.
138 Topcom Twintalker RC-6404
Topcom Twintalker RC-6404
5 Čištění a údržba
Jednotku čistěte měkkým hadříkem navlhčeným ve vodě. Při čištění jednotky
nepoužívejte čistidla ani rozpouštědla, protože by mohla poškodit pouzdro zařízení a
vniknout dovnitř, což by způsobilo nevratné poškození jednotky.
Kontakty baterií lze otírat suchým hadříkem, který nepouští chlupy.
Pokud jednotka navlhne, vypněte ji a okamžitě z ní vyjměte baterie. Vysušte prostor na
baterie měkkým hadříkem, abyste minimalizovali možné poškození vodou. Kryt prostoru
na baterie ponechejte sejmutý, buď přes noc nebo dokud jednotka zcela nevyschne.
6 Likvidace zařízení (ekologicky šetrná)
Po skončení životnosti nevyhazujte výrobek do běžného domovního odpadu.
Dopravte jej na sběrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Tento pokyn naleznete na samotném výrobku, v jeho uživatelské
příručce a/nebo na krabici.
Některé z materiálů, z nichž je výrobek vyroben, lze opět použít, pokud je
odevzdáte na sběrném místě pro recyklaci. Opětovným použitím některých součástí nebo
surovin z použitých výrobků přispíváte významnou měrou k ochraně životního prostředí.
Chcete-li získat více informací o sběrných místech pro recyklaci v místě svého bydliště,
obrat´te se na místní úřady.
7 Použití soukromé mobilní vysílačky
Pokud chcete, aby spolu komunikovaly dvě soukromé mobilní vysílačky, musejí být tyto
jednotky naladěny na stejný kanál a musejí se nacházet v dosahu jejich vysílání (až 10 km
na otevřeném prostranství). Jelikož tato zařízení používají volná frekvenční pásma (kanály),
musejí všechna jednotky, které jsou v provozu, tyto kanály sdílet (celkem 8 kanálů).
Důvěrnost proto nelze zaručit. Pokud bude mít někdo svoji soukromou mobilní vysílačku
naladěnou na stejný kanál, může Váš rozhovor odposlouchávat. Chcete-li komunikovat
(přenášet hlasový signál), musíte stisknout tlačítko .
Po stisknutí tohoto tlačítka přejde zařízení do vysílacího režimu a vy můžete začít mluvit do
mikrofonu. Uslyší vás všechny ostatní soukromé mobilní vysílačky v dosahu, které budou
naladěné na stejný kanál a budou v pohotovostním režimu (tzn. nebudou právě vysílat).
Předtím, než budete moci na hlasovou zprávu odpovědět, bude muset počkat, až osoba na
druhém konci ukončí vysílání. Na konci každého vysílání vyšle jednotka pípnutí. Chcete-li
odpovědět, stiskněte jednoduše tlačítko a začněte mluvit do mikrofonu.
PT
T
PT
T
Pokud stisknou tlačítko zároveň dva nebo více uživatelů, přijme
přijímač pouze nejsilněí signál a ostatní signály budou potlačeny.
Proto byste měli vysílat (tisknout tlačítko ) pouze v případě, je-li
kanál volný.
PTT
PTT
Topcom Twintalker RC-6404 139
Topcom Twintalker RC-6404
ČESKY
8Začínáme
8.1 Sejmutí/nasazení přezky na opasek
1. Chcete-li z jednotky sejmout opaskovou přezku
(B), zatlačte na ni směrem k anténě a přitom
zatáhněte za její jazýček (A).
2. Při nasazování opaskové přezky zpět musíte
uslyšet cvaknutí, které znamená, že přezka
BeltClip je zajištěná ve správné poloze.
8.2 Instalace baterií
1. Sejměte opaskovou přezku (§ 8.1).
2. S použitím mince uvolněte šroub otáčením proti
směru hodinových ručiček a otevřete prostor na
baterie. (C)
3. Nainstalujte 4 alkalické baterie typu ‘AAA’ nebo
dobíjecí baterie a dbejte přitom na polaritu, jak
je uvedeno na obrázku.
4. Nasaďte kryt baterií a opaskovou přezku zpět
(§ 8.1).
9 Dobíjecí baterie
Jsou-li do zařizení vloženy soupravy baterií, můžete je phoodlně dobíjet pomocí stolovou
nabíječky typu “drop-in”.
Dosah rádiových vln je silně ovlivněn překážkami jako jsou budovy,
železobetonové stavby, terénní nerovnosti, zalesně krajina, rostliny a
podobně... To znamená, že dosah dvou nebo více PMR vysílaček může
být v extrémních případech omezen na maximum pouze několik desítek
metrů. Brzy poznáte, že PMR vysílačka funguje nejlépe tam, kde je mezi
uživateli minimum překážek.
D
A
B
C
140 Topcom Twintalker RC-6404
Topcom Twintalker RC-6404
1. Položte stolovou nabíječku na
rovný povrch.
2. Zasuňte jeden konec přiloženého
adaptéru do zásuvky a druhý
konec do konektoru na zadní
straně stolové nabíječky.
3. Vložte vysílačku do nabíječky dle
návodu.
4. Kontrolka dobíjení se rozsvítí,
pokud je zařizení správně vloženo
a nabíjí se.
Plné nabití baterií trvá přibližně 8 až 10
hodín.
10 Tlačidlá
1. ANTÉNA
2. NOUDZOVÉ Tlačítko
3. Konektor pro sluchátka
4. Konektor pro nabíječku do auta
5. Tlačítko UP (HORE)
Zvýšení hlasitosti reproduktory
–Výběr následující položky v nabídce
6. Tlačítko CALL (VOLANIE)
–Přenos volacího tónu
7. Tlačítko MENU (NABIDKA)
Vstup do nabídky
8. REPRODUKTOR
9. MIKROFON
10. Tlačítko ON/OFF (Zapnutí/vypnutí)
11. Tlačítko DOWN (DOLE)
Snížení hlasitosti reproduktoru
Vyberte předcházející položku v
nabídce
12. Tlačítko PUSH TO TALK (VYSILANI)
–Po stlačení je možné vysilat, po
uvolněni je možné poslouchat zprávu
Potvrzení nastavení v nabídce
13. LCD displej
Baterie neskratujte ani je nehádejte do ohňe. Kydž zařizení nebudete delší
dobu používat, vyjměte z něj baterie.
1
11
12
2
3
7
8
6
4
13
9
10
5
PTT
Topcom Twintalker RC-6404 141
Topcom Twintalker RC-6404
ČESKY
11 Informace na LCD displeji
12 Indikátor stavu baterie/Indikace slabé baterie
ÚROVEŇ NABITÍ BATERIE je vyznačena počtem čtverečků uvnitř ikony BATERIE na LCD
displeji.
Baterie je nabita
Baterie je nabita do 2/3
Baterie je nabita do 1/3
Vybitá baterie
Je-li ÚROVEŇ NABITÍ BATERIE nízká, ikona BATERIE začne blikat, aby signalizovala
nutnost’ výměny anebo nabití baterie.
13 Použití zařízení Twintalker 9100
13.1 Zapnutí a vypnutí vysílačky
•Stlačením a podržením se aktivují. Jednotka “pípne” a na LCD displeji se zobra
aktuální kanál, kód CTCSS a čas.
•Opětovným stlačením a podržením se vypnou. Jednotka “pípne” a na displeji se
zobrazí jen čas.
a. Kód CTCSS
b. Číslo kanálu
Ikona TX - Zobrazuje se při přenosu signálu
Ikona RX - Zobrazuje se při příjmu signálu
Indikátor hlasitosti reproduktoru
Ikona zámky Zobrazuje se po uzamknutí klávesnice
Indikátor stavu baterie
Ikona VOX - Zobrazuje se v režimu hlasového ovládání
(Vox)
Ikona Skenování Zobrazuje se v aktivním režimu
skenování
Ikona Dvojité Skenování Zobrazuje se v aktivním režimu
dvojité skenování
Ikona Hovor - Zobrazuje se při vysílání tónu hovory
Ikona Vibračního zařizení - Zobrasuje se vždy, když je
Aktivní funkce vibrace
a
b
142 Topcom Twintalker RC-6404
Topcom Twintalker RC-6404
13.2 Uprava hlasitosti reproduktoru
Hlasitost’ reproduktoru nastavít’ s pomocí a . Na displeji LCD sa zobrazí
uroveň hlasitosti reproduktoru.
13.3 Příjem signálu
Je-li jednotka zapnuta a právě nevysílá, je stále v PŘÍJEMOVEM režimu. Při
přijmu signálu na aktuálním kanálu se zobrazuje ikona RX.
13.4 Vysílání signálu
•Chcete-li VYSÍLAT, stiskněte a podržte tlačítko .
•Podržte jednotku ve svislé poloze a s MIKROFONEM ve vzdálenosti 10 cm
od úst a začněte do mikrofonu mluvit.
•Po skončení vysílání uvolněte tlačítko .
13.5 Změna kanálu
Vysílačka má k dispozici 8 kanálů.
Chcete-li provést změnu kanálu:
•Stiskněte jednou tlačítko a číslo stávajícího kanálu začne na LCD
displeji blikat.
•Stiskněte tlačítko nebo , čímž změníte číslo kanálu.
•Stisknutím tlačítka volbu kanálu potvrdíte a vrátíte se do
NORMÁLNÍHO režimu.
•Chcete-li provést potvrzení a přejít na další možnost volby, stiskněte
tlačítko .
POZNÁMKA: Jakákoli vysílačka na stejném kanálu může přijímat a odposlouchávat
váš hovor, pokud používá stejný CTCSS kód.
13.6 CTCSS (systém tichého laděřízený souvislým tónem)
Dvojciferný CTCSS kód odpovídá konkrétnímu tónovému kmitočtu, který vysílačka vysílá.
Dva uživatelé na stejném kanálu a s nastaveným CTCSS se vzájemně slyší. Na stejném
kanálu ale neuslyší nikoho jiného, pokud nemají tyto osoby na svých vysílačkách aktivovaný
úplně stejný CTCSS kód.
Pokud chce někdo vaše vysílání, musí mít naladěn stejný
kanál a nastaven stejný kód CTCSS.
PTT
PTT
PT
T
Topcom Twintalker RC-6404 143
Topcom Twintalker RC-6404
ČESKY
Vysílačka má k dispozici 38 CTCSS kódů.
•Stiskněte dvakrát tlačítko a CTCSS kód začne blikat.
•Chcete-li zvolit jiný kód, stiskněte tlačítko nebo .
•Stisknutím tlačítka svoji volbu potvrdíte a vrátíte se do NORMÁLNÍHO
režimu.
•Chcete-li provést potvrzení a přejít na další možnost volby, stiskněte .
POZNÁMKA: Jakákoli vysílačka na stejném kanálu může přijímat a odposlouchávat
váš hovor, pokud používá stejný CTCSS kód.
13.7 Sledování
Funkce SLEDOVÁNÍ nabízí možnost zjištění přítomnosti slabších signálů na stávajícím
kanálu.
Chcete-li aktivovat sledování kanálů, stiskněte zároveň tlačítko a . Pro nepřetržitý
monitoring podržte tato tlačítka po dobu 3 sekund.
Chcete-li sledování zastavit, stiskněte tlačítko .
13.8 Volba VOX
Vysílačka nabízí možnost vysílání s hlasovou aktivací (VOX). Jste-li v režimu VOX, vysílačka
začne vysílat signál poté, co ji aktivuje váš hlas nebo jiný okolní zvuk. Provoz v režimu VOX
se nedoporučuje, plánujete-li vysílačku používat v hlučném nebo větrném prostředí.
•Stiskněte třikrát tlačítko .
•Stiskněte tlačítko , čímž zapnete funkci VOX. Chcete-li navolit úroveň
citlivosti VOX, která je zobrazena v pravém rohu displeje, stiskněte tlačítko
znova. Chcete-li funkci VOX vypnout, stiskněte tlačítko a podržte jej
tak dlouho, dokud se na displeji nezobrazí OF.
•Nacházíte-li se v režimu VOX, je na displeji zobrazená ikona VOX.
•Chcete-li potvrdit svoji volbu a vrátit se do NORMÁLNÍHO režimu, stiskněte
tlačítko .
13.9 Prohledávání kanálů
PROHLEDÁVÁNÍ KANÁLŮ vyhledává aktivní signály v nekonečné smyčce od kanálu 1 po
kanál 8.
•Stiskněte a podržte tlačítko . Stiskněte krátce tlačítko a zahájí se
prohledávání.
•Tlačítka uvolněte.
•Je-li zjištěn aktivní signál (jeden z 8 kanálů), PROHLEDÁVÁNÍ KANÁLŮ se
zastaví a vy uslyšíte daný aktivní signál.
•Pro komunikaci na kanálu s aktivním signálem stiskněte tlačítko .
Chcete-li prohledávání deaktivovat, stiskněte tlačítko .
PT
T
PT
T
PTT
PTT
144 Topcom Twintalker RC-6404
Topcom Twintalker RC-6404
Je-li zjištěn aktivní signál (jeden z 8 kanálů), stiskněte tlačítko nebo , čímž stávající
kanál přeskočíte a budete moci pokračovat v hledání jiného aktivního kanálu.
13.10 Volací tóny
Volací tón upozorní ostatní, že chcete mluvit.
a. Nastavení volacího tónu
Lze zvolit 5 různých volacích tónů.
•Stiskněte čtyřikrát tlačítko . Zobrazí se CA.
•Chcete-li zvolit jiný volací tón nebo zvolit OFF za účelem aktivace volacích
tónů, stiskněte tlačítko nebo .
•Stisknutím tlačítka svoji volbu potvrdíte a vrátíte se do pohotovostního
režimu.
b. Odeslání volacího tónu
Stiskněte krátce tlačítko . Na nastaveném kanálu se bude po dobu 3 vteřin vysílat volací
tón.
13.11 Funkce vibračního zařízení
Při přijímání vibračního tonu může Twintalker 9100 vibrovat.
Nastavení signálu “rozumím”.
•Stlačte pětkrát zobrazí se
•Tlačítkem aktivujete (ON) anebo tlačítkem zablokujete signál
vibračního zařízení (OF).
•Chcete-li potvrdit svoji volbu a vrátit se do pohotovostního režimu, stlačte
tlačítko .
13.12 Zapnutí/vypnutí pípnutí “rozumím”
Po uvolnění tlačítka vyšle jednotka pípnutí “rozumím”, čímž potvrzuje, že jste přestali
hovořit.
Chcete-li nastavit pípnutí “rozumím”:
•Stiskněte pětkrát tlačítko . Zobrazí se ‘ro’.
•Chcete-li pípnutí “rozumím” aktivovat (ZAP/ON), stiskněte tlačítko .
Chcete-li pípnutí “rozumím” deaktiovat (VYP/OF), stiskněte tlačítko .
•Stisknutím tlačítka svoji volbu potvrdíte a vrátíte se do pohotovostního
režimu.
PT
T
PTT
PTT
PTT
Topcom Twintalker RC-6404 145
Topcom Twintalker RC-6404
ČESKY
13.13 Zapnutí/vypnutí tónů tlačítek
Při stisknutí některého z tlačítek jednotka krátce pípne.
Chcete-li nastavit tón tlačítek:
•Stiskněte šestkrát tlačítko . Zobrazí se ‘to’.
•Chcete-li tóny tlačítek aktivovat (ZAP/ON), stiskněte tlačítko . Chcete-li
tóny tlačítek deaktivovat (VYP/OF), stiskněte tlačítko .
•Stisknutím tlačítka svoji volbu potvrdíte a vrátíte se do pohotovostního
režimu.
13.14 Funkce sledování duálního kanálu
V pohotovostním režimu je vysílačka nastavená na jednom kanálu s CTCSS kódem.
Vysílačka bude přijímat pouze signály vysílané na daném kanálu a s CTCSS kódem.
Funkce sledování duálního kanálu vám umožňuje sledovat druhý kanál s CTCSS kódem.
Tato funkce je pro vás zajímavá v případě, že jste si k přístroji Babytalker zakoupili druhou
vysílačku.
•Stiskněte 7krát tlačítko a na displeji se zobrazí DCM OFF.
•Chcete-li změnit kanál, stiskněte tlačítko nebo .
•Chcete-li volbu kanálu potvrdit a přejít na CTCSS SUB-CHANNEL
SELECTION (Volba podkanálu CTCSS), stiskněte tlačítko .
•Chcete-li změnit CTCSS, stiskněte tlačítko nebo .
•Pro potvrzení stiskněte tlačítko .
Chcete-li funkci zablokovat, zvolte při nastavování kanálu ‘OF’.
Je-li funkce sledování dvojice kanálů aktivovaná, bude vysílačka sekvenčně přepínat mezi
pohotovostním kanálem + CTCSS a duálním kanálem + CTCSS.
13.15 Zámok klávesnice
•Chcete-li aktivovat nebo deaktivovat režim BLOKOVÁNÍ TLAČÍTEK,
stiskněte a podržte na dobu 2 vteřin . Na LCD displeji se zobrazí ikona
BLOKOVÁNÍ TLAČÍTEK.
•Chcete-li BLOKOVÁNÍ TLAČÍTEK deaktivovat, znova stiskněte a
podržte .
13.16 Připojení sluchátek s mikrofonem
Zařízení Twintalker 9100 lze používat s externím mikrofonem a reproduktorem (je součástí
dodávky).
Potřebný konektor je umístěn pod ochrannou pryžovou krytkou na horní straně jednotky.
Chcete-li připojit externí soupravu sluchátek s mikrofonem nebo samostatná sluchátka,
nadzvedněte pryžovou klapku na horní straně jednotky, čímž odkryjete konektor.
Zasuňte příslušný kolík do konektoru.
PT
T
PT
T
146 Topcom Twintalker RC-6404
Topcom Twintalker RC-6404
13.17 Nouzové tlačítko
Stlačte Nouzové tlačítko (2) na vrchní straně jednotky v případě nouze. Budete slyšet velmi
upozorňovací tón.
13.18 Nabíječka do auta
Při uzavřené nabíjecí soupravě batérií můžete použit na dobíjení připojenou nabíječku do
auta (12V DC / 200mA).
Zapojte malý konektor adaptéru do konektoru nabíječky do auta (3) a druhý konec do
zapalovače na cigarety.
POZNÁMKA: Plné nabití baterií trvá přibližně 7 až 10 hodín.
14 Technické údaje
VYSÍLAČKA
Kanály
CTCSS
Kmitočet
Dosah
Baterie vysílačky
Vysílací výkon
Typ modulace
Krokování kanálů
8
38
446,00625MHz - 446,09375 MHz
Až 10 Km (na otevřeném prostranství)
3 x AAA alkalické nebo NiMh dobíjecí
=< 500 mW ERP
FM - F3E
12,5 kHz
Nenabíjejte jednotku, jsou-li nainstalovány běžné alkalické baterie "AAA".
Používejte jen dodanou nabíječku do auta. Používání jiné nabíječky způsobí
porušení podpisů v oblasti bezpečnosti a bude mít za následek zrušení
platnosti oficiálního schválení/záruky pro tento výrobek.
Channel Frequency Chart: CTCSS Code Chart
Channel Frequency (MHz
)
Code Frequency (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz)
1 446,00625 0 Disabled 10 94,8 20 131,8 30 186,2
2 446,01875 1 67,0 11 97,4 21 136,5 31 192,8
3 446,03125 2 71,9 12 100,0 22 141,3 32 203,5
4 446,04375 3 74,4 13 103,5 23 146,2 33 210,7
5 446,05625 4 77,0 14 107,2 24 151,4 34 218,1
6 446,06875 5 79,7 15 110,9 25 156,7 35 225,7
7 446,08125 6 82,5 16 114,8 26 162,2 36 233,6
8 446,09375 7 85,4 17 118,8 27 167,9 37 241,8
8 88,5 18 123,0 28 173,8 38 250,3
9 91,5 19 127,3 29 179,9
Topcom Twintalker RC-6404 147
Topcom Twintalker RC-6404
ČESKY
15 Záruka společnosti Topcom
15.1 Záruční doba
Na zařízení je poskytována záruka v délce trvání 24 měců. Záruční doba začíná dnem
zakoupení nového přístroje. Na standardní ani dobíjecí baterie (typ AA/AAA) se žádná
záruka nevztahuje.
Záruka se nevztahuje na spotřební materiál nebo závady, které mají na provoz či hodnotu
zařízení zanedbatelný vliv.
Nárok na uplatnění záruky vzniká předložením originálu nebo kopie dokladu o koupi, na
kterém musí být uvedeno datum nákupu a model přístroje.
15.2 Uplatnění záruky
Vadný přístroj je nutné vrátit do autorizovaného servisního střediska společnosti Topcom
společně s platným dokladem o koupi a vyplněnou servisní kartičkou.
Projeví-li se u přístroje závada během záruční doby, opraví společnost Topcom nebo její
autorizované servisní středisko bezplatně jakékoli vady materiálu nebo zpracování, a to buď
opravením nebo výměnou nefunkčních zařízení či součástek nefunkčních zařízení. V
případě výměny se mohou barva a model vyměněného přístroje lišit od barvy a modelu
původně zakoupeného přístroje.
Začátek záruční doby je určen počátečním datem nákupu. V případě, že společnost Topcom
nebo některé z jejích servisních středisek přístroj vymění nebo opraví, se záruční doba
neprodlužuje.
15.3 Výjimky ze záruky
Záruka se nevztahuje na poškození nebo vady způsobené nesprávným zacházením s
přístrojem nebo jeho nesprávným používáním ani na škody vzniklé z důvodu použití
neoriginálních součástí nebo příslušenství.
Záruka se nevztahuje na žádné škody způsobené vnějšími vlivy, např. bleskem, vodou či
požárem, ani na škody vzniklé během přepravy.
Záruku nelze uplatnit, pokud bylo sériové číslo na přístroji změněno, odstraněno nebo je
nečitelné.
Pokud byl přístroj opravován, změněn či upraven uživatelem, pozbývá záruka platnosti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Topcom Twintalker 9100 Uživatelská příručka

Kategorie
Obousměrná rádia
Typ
Uživatelská příručka