Philips HD9160/00 Uživatelský manuál

Kategorie
Parní vařiče
Typ
Uživatelský manuál
35

Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste
mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj
výrobek na adrese www.philips.com/welcome.

Základna se zásobníkem vody
Ovládací knoík a displej s tlačítky časovače
 Tlačítko časovače -
 Symbol napařování
 Čas v minutách
 Tlačítko časovače +
 Přednastavené režimy napařování
 Ovládací knoík
 Tlačítko START/STOP s kontrolkou
 Tlačítko TURBO s kontrolkou
 Tlačítko jemného napařování GENTLE STEAM s kontrolkou
 Tlačítko udržování teploty KEEP-WARM s kontrolkou
Hubička
Tácek na odkapávání 1
Zvýrazňovač chutí+
Napařovací mísa 2
Odnímatelné dno
Tácek na odkapávání 3
Napařovací mísa 4
Odnímatelné dno
Tácek na odkapávání 5
Napařovací mísa 6
Odnímatelné dno
Mísa na ryby a rýži 7
Víko
Poznámka: Napařovací mísy, mísa na ryby a rýži a tácky na odkapávání jsou
číslované od 1 do 7. Čísla tácků na odkapávání a napařovacích mís 2 až 7
naleznete na rukojetích. Číslo tácku na odkapávání 1 je umístěno na horní
hraně. Skládejte je na sebe jen v tomto pořadí. Každou napařovací mísu
používejte jen s táckem na odkapávání. Pod spodní napařovací mísu vždy
použijte tácek na odkapávání 1. Používejte pouze mísy naplněné potravinami.

Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a
uschovejte ji pro budoucí použití.

- Základnu nesmíte nikdy ponořit do vody ani mýt pod tekoucí vodou.

- Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené na
přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti.
- Přístroj připojujte výhradně do uzemněných zásuvek. Ujistěte se, že je
zástrčka řádně zasunuta do síťové zásuvky.
- Pokud byste zjistili závadu na zástrčce, na síťové šňůře nebo na přístroji,
dále jej nepoužívejte.

- Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést
společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo
obdobně kvalikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí.
- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by
neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje
předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za
jejich bezpečnost.
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
- Dbejte na to, aby byl síťový kabel mimo dosah dětí. Nenechávejte
síťový kabel viset přes hranu stolu nebo pracovní desky, na které je
přístroj postaven.
- Před zapojením do zásuvky vždy zcela odviňte síťový kabel ze základny
přístroje.
- Neohřívejte v páře zmražené maso, drůbež a mořské produkty. Tyto
suroviny vždy před ohříváním úplně rozmrazte.
- Nepoužívejte parní ohřívač bez tácku na odkapávání 1; z přístroje by
mohla vystříknout horká voda.
- Napařovací mísy a mísu na ryby a rýži používejte výhradně s původní
základnou.
- Síťový kabel nenechávejte v blízkosti horkých povrchů.

- Nikdy nepoužívejte žádné příslušenství ani díly od jiných výrobců nebo
takové, které nebyly výslovně doporučeny společností Philips. Pokud
použijete takové díly či příslušenství, pozbývá záruka platnosti.
- Základnu přístroje nevystavujte vysokým teplotám, horkému plynu, páře
ani teplému a vlhkému prostředí. Neumísťujte parní ohřívač na zapnutý
nebo ještě horký sporák případně vařič.
- Před čištěním vždy odpojte přístroj ze sítě a nechte ho vychladnout.
- Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti. Pokud by byl
používán nesprávným způsobem, pro profesionální či poloprofesionální
účely nebo v případě použití v rozporu s pokyny v tomto návodu,
pozbývá záruka platnosti a společnost Philips odmítá jakoukoliv
zodpovědnost za způsobené škody.
- Přístroj umístěte na stabilní, vodorovný a vyrovnaný povrch a zajistěte,
aby kolem přístroje bylo alespoň 10 cm volného prostoru na ochranu
proti přehřátí.
- Do napařovacích mís vždy shora vložte odnímatelná dna a ujistěte se,
zda jsou správně umístěna (musí „zaklapnout“).
- Dejte pozor na horkou páru unikající z parního ohřívače při napařování
(i jemném), v režimu udržování teploty nebo při snímání víka. Když
kontrolujete ohřívaný pokrm, používejte vždy kuchyňské náčiní
s dlouhou rukojetí.
- Víko snímejte opatrně a směrem od sebe. Zkondenzovanou vodu na
víku nechte odkapat do parního ohřívače, abyste se neopařili.
- Pokud je jídlo horké, vždy držte napařovací mísu za rukojeti.
- Nepřemísťujte parní ohřívač, pokud je v provozu.
- Nenaklánějte se přes parní ohřívač, pokud je v provozu.
- Nedotýkejte se povrchů přístroje. Při manipulaci s horkými částmi
přístroje vždy používejte kuchyňské rukavice.
- Nepokládejte přístroj v blízkosti předmětů nebo pod předměty, které
se mohou poškodit párou, například stěny a příborníky.
36
- Nespouštějte přístroj v prostředí nasyceném výbušnými nebo
hořlavými parami.
- Nevystavujte se nebezpečným situacím a nikdy nepřipojujte přístroj
k časovému spínači ani dálkovému ovládání.

Přístroj je vybaven funkcí automatického vypnutí. Přístroj se automaticky
vypne, pokud do 5 minut od zapojení přístroje do zásuvky neotočíte
ovládací knoík do přednastaveného režimu napařování. Přístroj se také
automaticky vypne po uplynutí nastavené doby napařování.

Parní ohřívač potravy je vybaven ochranou proti vaření bez vody. Ochrana
proti vaření bez vody automaticky vypne přístroj, pokud v zásobníku
není voda nebo pokud se během provozu voda spotřebuje. Před dalším
použitím nechejte parní ohřívač 10 minut vychladnout.

Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se
elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu
s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud
dostupných vědeckých poznatků bezpečné.

1 Než přístroj poprvé použijete, důkladně umyjte všechny díly, které
přicházejí do styku s potravinami (viz kapitola „Čištění“).
2 Vnitřní povrch zásobníku na vodu čistěte navlhčeným hadříkem.

1 Přístroj umístěte na stabilní, vodorovný a vyrovnaný povrch.
2 Před zapojením do zásuvky vždy zcela odviňte síťový kabel ze
základny přístroje.
3 Nádržku na vodu naplňte vodou až po značku maxima.
, Je-li nádržka na vodu naplněna po maximum, ohřívač potravy bude
moci pracovat po dobu přibl. 45 minut.
Zásobník na vodu plňte pouze vodou. Nepřidávejte do zásobníku koření,
olej ani jiné látky.
4 Na zásobník vody v základně položte tácek na odkapávání 1.
Poznámka: Přístroj nikdy nepoužívejte bez tácku na odkapávání 1.
MAX
MIN
 37
5 Chcete-li pokrmu při napařování dodat více chuti, umístěte na
základnu zvýrazňovač chutí+.
- Zvýrazňovač chutí+ naplňte čerstvými nebo sušenými bylinkami nebo
tekutinami jako víno nebo vývar až po značku maxima.
- Doporučené byliny nebo koření pro různé typy pokrmů uvádí příslušná
tabulka v kapitole „Tabulka pokrmů a tipy pro napařování“.
6 Napařované pokrmy položte na jednu nebo více napařovacích mís
nebo na mísu na ryby a rýži.
- Do napařovacích mís vždy shora vložte odnímatelná dna a ujistěte se,
zda jsou správně umístěna (musí „zaklapnout“).
- Napařovací mísy nepřeplňujte. Rozložte jednotlivé kousky pokrmu tak,
aby prostor mezi nimi umožňoval co nejlepší napařování.
- Větší kousky pokrmů a pokrmy vyžadující delší dobu napařování
pokládejte na spodní napařovací mísu.
- Vejce můžete pohodlně napařovat s pomocí držáků na vejce.
- Pokud chcete napařovat objemné potraviny (například celá kuřata
nebo kukuřičné klasy), je možné vyjmout dna napařovacích mís 4 a 6 a
vytvořit tak jednu velkou mísu.
7 Položte jednu nebo více napařovacích mís na tácek na odkapávání 1.
Pokud používáte více napařovacích mís, doporučujeme vám oddělit
mísy tácky na odkapávání 3 a 5. Mísy dobře uložte tak, aby se
nekývaly.
- Není nutné používat vždy všechny 3 napařovací mísy.
38
- Napařovací mísy, mísa na ryby a rýži a tácky na odkapávání jsou
číslované od 1 do 7. Čísla tácků na odkapávání a napařovacích mís 2
až 7 naleznete na rukojetích. Číslo tácku na odkapávání 1 je umístěno
na horní hraně. Skládejte je na sebe jen v tomto pořadí. Každou
napařovací mísu používejte jen s táckem na odkapávání. Pod spodní
napařovací mísy vždy použijte tácek na odkapávání 1. Používejte pouze
mísy naplněné potravinami.
- Mísa na ryby a rýži je určena k napařování marinovaných ryb, rýže nebo
tekutých pokrmů. Jestliže chcete použít mísu na ryby a rýži, položte ji
do vrchní napařovací mísy.
- I když je z napařovací mísy 6 vyjmuto odnímatelné dno za účelem
vytvoření větší mísy s mísou 4 dole, můžete nahoru umístit mísu na
ryby a rýži pro přípravu ryb, rýže nebo polévky.
- I když je z napařovací mísy 4 vyjmuto odnímatelné dno za účelem
vytvoření větší mísy s mísou 2 dole, můžete použít tácek na
odkapávání 5 a napařovací mísu 6 nahoře.
8 Položte víko na vrchní napařovací mísu.
Poznámka: Není-li víko správně položené na napařovací míse nebo pokud
zcela chybí, nebude se pokrm správně napařovat.

1 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
, Rozsvítí se displej a světelný kroužek kolem ovládacího knoíku.
2 Otočte ovládací knoík do přednastaveného režimu napařování pro
typ pokrmu, který chcete napařovat.
, Přednastavený čas napařování se zobrazí na displeji.
Přednastavené doby napařování přednastavených režimů a tipy jsou
uvedeny v kapitole „Tabulka pokrmů a tipy pro napařování“.
1
2
3
4
5
6
7
 39
Poznámka: Chcete-li nastavit jinou dobu napařování, než přednastavené časy
pro napařovací režimy na ovládacím knoíku, například protože hodláte
napařovat potraviny jiné než uvedené pro přednastavené napařovací režimy,
zvolte napařovací režim nejbližší požadovanému času. Pomocí tlačítek
časovače + a - nastavte vyšší nebo nižší dobu napařování.
3 Tlačítko START/STOP.
, Spustí se napařování a časovač odpočítává dobu napařování.
, Během prvních 5 minut procesu napařování svítí kontrolka Turbo.
To znamená, že parní ohřívač používá zvýšený výkon režimu Turbo
pro rychlé zahřátí. Během těchto prvních 5 minut není možné režim
turbo vypnout.
- Pokud napařujete velké množství surovin, promíchejte pokrm
v polovině napařování kuchyňským náčiním s dlouhou rukojetí a
použijte kuchyňské rukavice.
- Po uplynutí nastaveného nebo přednastaveného času přístroj třikrát
pípne a přepne se do režimu udržování teploty.
4 Opatrně sejměte víko.
Při snímání víka dávejte pozor na horkou páru unikající z přístroje.
- Při snímání víka, mísy na ryby a rýži a při snímání napařovacích mís
používejte kuchyňské rukavice, abyste se neopařili. Víko snímejte pomalu
a směrem od sebe. Vodu zkondenzovanou na víku nechte odkapat do
parního ohřívače.
- K vyjmutí potravin z přístroje použijte kuchyňské náčiní s dlouhou
rukojetí.
- Při vyjímání napařovací mísy nechejte zkondenzovanou vodu z mísy
odkapat na níže položený tácek na odkapávání.
5 Vyjměte zástrčku ze síťové zásuvky a před sejmutím tácku na
odkapávání 1 nechejte parní ohřívač úplně vychladnout.
Tácek na odkapávání 1 vyjímejte opatrně, protože voda v zásobníku vody
a na tácku může být ještě horká, i když ostatní části přístroje již vychladly.
S táckem na odkapávání manipulujte opatrně, vnější povrch může být
kluzký.
6 Po každém použití vyprázdněte zásobník na vodu hubičkou na boku
základny.
Poznámka: Pro napařování dalších pokrmů použijte čerstvou vodu.

Chcete-li napařovat pokrmy, které vyžadují rozdílné doby napařování, řiďte
se níže uvedenými radami:
1 Na časovači nastavte nejdelší dobu napařování.
2 Pokrm s nejdelší dobou napařování uložte do mísy 2 a pokrm s kratší
dobou napařování do mísy 4.
3x
40
3 Na základnu položte tácek na odkapávání 1 a mísu 2 a na horní část
mísy položte víko.
4 Stisknutím tlačítka START/STOP spusťte proces napařování, dokud
zbývající čas zobrazený na displeji není stejný jako nejkratší potřebný
čas napařování.
5 Opatrně sejměte víko (použijte kuchyňské rukavice) a na horní část
mísy 2 uložte tácek na odkapávání 3 a napařovací mísu 4.
6 Na mísu 4 položte víko a nechejte proces napařování pokračovat až
do uplynutí nastaveného času.
Tento postup můžete použít i pro tři typy pokrmů s rozdílnými časy
napařování.

V režimu jemného napařování je pokrm ohříván párou při teplotě přibližně
80° C, což je ideální teplota pro přípravu ryb. Při této teplotě je zachována
jemná struktura a chuť rybího masa.
Pokud chcete pokrm jemně napařovat, doporučujeme vám použít pouze
jednu napařovací mísu přímo na základně přístroje. Tak lze zaručit nejlepší
výsledky v tomto režimu.
Poznámka: Režim jemného napařování je funkční pouze pokud je ovládací
knoík nastaven na přednastavený režim pro ryby.
Poznámka: Použijete-li v režimu jemného napařování mísu na ryby a rýži, bude
čas napařování delší. Před podáváním zkontrolujte, zda je připravovaná ryba
zcela hotová.
1 Otočte ovládací knoík do přednastaveného režimu pro ryby (1) a
stiskněte tlačítko jemného napařování GENTLE STEAM (2).
, Přednastavený čas napařování se zobrazí na displeji. Tento čas
napařování bude delší než čas v normálním režimu.
2 Stisknutím tlačítka START/STOP spusťte proces napařování.
- Režim jemného napařování můžete opustit přepnutím do normálního
režimu stisknutím tlačítka jemného napařování GENTLE STEAM.
- Chcete-li přepnout do režimu jemného napařování během napařování
v přednastaveném režimu pro ryby, stiskněte tlačítko jemného
napařování GENTLE STEAM.
- Během prvních 5 minut svítí kontrolka Turbo. To znamená, že par
ohřívač používá zvýšený výkon režimu Turbo pro rychlé zahřátí. Během
těchto prvních 5 minut není možné režim turbo vypnout.
- Spustíte-li přístroj v režimu jemného napařování dokud je ještě studený,
začněte napařovat s prázdnou mísou zakrytou víkem. Po zhasnutí
kontrolky Turbo opatrně otevřete víko a vložte rybu.
Tip: Napařujete-li pokrm v dolní napařovací míse v režimu jemného
napařování, můžete nahoru umístit jednu nebo dvě další mísy a udržovat
pokrm teplý. Inspiraci pro vaření v režimu jemného napařování naleznete také
v knize receptů nebo navštivte webovou stránku www.philips.com/kitchen.

Režim Turbo se aktivuje automaticky během prvních 5 minut každého
procesu napařování, aby se přístroj rychle zahřál. Zajištěním rychlejšího
1
2
 41
dosažení ideální teploty vaření se v pokrmu zachová více vitamínů a
minerálů.
Režim Turbo můžete také použít:
- po otevření víka pro kontrolu nebo zamíchání pokrmu
- po přidání jedné nebo více napařovacích mís
- po doplnění zásobníku vody
Chcete-li zapnout režim Turbo, stiskněte tlačítko TURBO. Režim Turbo
zůstane aktivní 1 minutu a poté se automaticky vypne. Kontrolka Turbo
zhasne a přístroj bude pokračovat v napařování normálním režimem.
Chcete-li režim turbo vypnout když je aktivní, stiskněte znovu tlačítko
TURBO.
Poznámka: Pokud použijete režim jemného napařování do 5 minut od
ukončení předchozího napařovacího procesu, režim Turbo se nezapne a
kontrolka se nerozsvítí, protože voda je stále ještě horká.

Parní ohřívač se po uplynutí každého napařovacího programu automaticky
přepne do režimu udržování teploty; to je indikováno 3 pípnutími. Přepnutí
do tohoto režimu indikuje rozsvícení kontrolky udržování teploty. Režim
udržování teploty udržuje pokrm teplý po dobu 30 minut.
- Chcete-li udržovat pokrm teplý po dobu delší než 30 minut, nastavte
požadovaný čas pomocí tlačítek časovače + a - .
- Stisknete-li tlačítko pro udržování teploty KEEP WARM během cyklu
udržování teploty, časovač nastaví dalších 30 minut.
- Pokud chcete zrušit aktivní režim udržování teploty, stiskněte tlačítko
START/STOP.
- Chcete-li zapnout režim udržování teploty pokud je přístroj vypnutý,
nebo po automatickém vypnutí přístroje, stiskněte nejprve tlačítko
KEEP WARM (1) a potom tlačítko START/STOP (2).
Poznámka: Buďte opatrní, protože pokrm je stále horký a při otevření víka
v režimu udržování teploty uniká z přístroje pára.

K čištění přístroje nikdy nepoužívejte kovové žínky, abrazivní čisticí
prostředky ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo
aceton.
1 Odpojte zástrčku ze síťové zásuvky a nechte přístroj vychladnout.
2 Vnější povrch základny vyčistěte navlhčeným hadříkem.
Základnu nesmíte nikdy ponořit do vody ani mýt pod tekoucí vodou.
Základnu nemyjte v myčce.
3 Vyčistěte zásobník na vodu hadříkem namočeným v horké vodě
s přídavkem mycího prostředku. Potom otřete zásobník čistým
navlhčeným hadříkem.
1 2
42
4 Vyjměte odnímatelná dna z napařovacích mís. Napařovací mísy,
odnímatelná dna, zvýrazňovač chutí+, tácky na odkapávání, mísu na
ryby a rýži a víko omyjte v ruce nebo v myčce (krátký cyklus s nízkou
teplotou).
Opakovaným mytím v myčce mohou napařovací mísy, mísa na ryby a rýži a
víko mírně zmatnět.

Pokud je v zásobníku na vodu viditelný vodní kámen, je nutné přístroj zbavit
vodního kamene. Pravidelné odstraňování vodního kamene je důležité pro
optimální provoz a prodloužení životnosti přístroje.
1 Naplňte zásobník vody až na maximální hladinu bílým octem (8%
kyselina octová).
Pro odstraňování vodního kamene nepoužívejte jiný prostředek.
2 Tácek na odkapávání, napařovací mísy a mísu na ryby a rýži umístěte
na základnu.
3 Mísu na ryby a rýži zakryjte víkem.
4 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
5 Otočte ovládací knoík do přednastaveného režimu pro mrkev (1),
stiskněte tlačítko START/STOP (2) a ponechte přístroj zapnutý na
20 minut.
Jestliže ocet začne překypovat přes okraj základny, odpojte přístroj ze
sítě a odeberte určité množství octa.
6 Po 20 minutách odpojte přístroj ze sítě a nechejte ocet úplně
vychladnout. Poté vyprázdněte zásobník na vodu.
7 Vypláchněte zásobník na vodu několikrát studenou vodou.
Poznámka: Pokud jsou v zásobníku na vodu ještě patrné zbytky vodního
kamene, postup opakujte.

1 Před uskladněním přístroje se ujistěte, že jsou všechny součásti čisté
a suché (viz kapitola „Čištění“).
1
2
 43
2 Síťovou šňůru uložte obtočením kolem výčnělků v základně.
3 Na základnu umístěte tácek na odkapávání 1.
4 Ujistěte se, že jsou odnímací dna umístěna v napařovacích mísách.
5 Umístěte napařovací mísu 6 na odkapávací tácek 1. Umístěte
napařovací mísu 4 do napařovací mísy 6. Umístěte napařovací mísu 2
do napařovací mísy 4.
6 Umístěte mísu na ryby a rýži do horní napařovací mísy.
7 Na horní část mísy na ryby a rýži umístěte tácek na odkapávání 5.
Tácek na odkapávání 3 vložte do tácku na odkapávání 5.
44
8 Na tácek na odkapávání 5 umístěte víko.

Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud dojde k potížím,
navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com nebo
se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi
(telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou).
Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází, můžete
kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips.

- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu,
ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit
životní prostředí.

V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete
u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle
následujících informací, kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své zemi.
Problém Možná příčina Řešení
Parní ohřívač
nefunguje.
Parní ohřívač není připojen do
sítě,
Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
V zásobníku není dostatek vody. Naplňte nádržku na vodu.
Nestiskli jste tlačítko START/
STOP.
Stiskněte tlačítko START/STOP.
Nejsou hotové
všechny pokrmy.
Některé kousky jídla v parním
ohřívači jsou větší a vyžadují delší
dobu napařování než ostatní
kousky.
Pomocí tlačítka + nastavte delší dobu
napařování.
 45
Problém Možná příčina Řešení
Větší kousky pokrmů a pokrmy vyžadující
delší dobu napařování pokládejte na spodní
napařovací mísu nebo mísy s těmito pokrmy
položte na základnu a začněte je ohřívat
určitou dobu před vložením ostatních mís.
V napařovacích mísách je příliš
mnoho pokrmu.
Nepřeplňujte napařovací mísy. Nakrájejte jídlo
na malé kousky a položte nejmenší kousky
navrch.
Rozložte jednotlivé kousky pokrmu tak, aby
prostor mezi nimi umožňoval co nejlepší
napařování.
Přístroj se řádně
nerozehřeje.
Neprovádíte pravidelné
odstranění vodního kamene.
Odstraňte vodní kámen. Viz kapitola „Čištění a
údržba“.
Jemné napařování
nefunguje.
Ovládací knoík není otočen do
přednastaveného režimu pro
ryby.
Otočte ovládací knoík do přednastaveného
režimu pro ryby, stiskněte tlačítko jemného
napařování GENTLE STEAM a stiskněte
tlačítko START/STOP.

- Recepty naleznete v knize receptů nebo navštivte webovou adresu
www.philips.com/kitchen.
- Doba napařování uvedená v tabulce je pouze orientační. Doba
napařování se může lišit v závislosti na velikosti kousků pokrmu, na
rozložení pokrmu v napařovací míse, na množství pokrmu v míse, na
čerstvosti pokrmu a na vaší chuti.

Napařovaný pokrm Množství Doba napařování
(minuty)
Doporučené byliny/koření
pro zvýrazňovač chutí+
Chřest 500 g 15 - 20 Tymián, bazalka, citrón
Baby kukuřice 200 g 5 - 8 Pažitka, chilli, paprika
Zelené fazole 500 g 15 - 20 Petržel, citrón, česnek
Brokolice 400 g 20 Česnek, drcená červená
paprika, estragon
Mrkev 500 g 20 Petržel, sušená hořčice,
pažitka
Růžičky květáku 400 g 20 Rozmarýn, bazalka, estragon
Celer (kostky) 300 g 15 - 20 Kmín, bílý pepř, chilli
Kuřecí noha 1 ks 25 Černý pepř, citrón, paprika
Kukuřičný klas 500 g 30 - 40 Petržel, česnek, pažitka
Cuketa (plátky) 500 g 10 Kopr, šalvěj, rozmarýn
46
Napařovaný pokrm Množství Doba napařování
(minuty)
Doporučené byliny/koření
pro zvýrazňovač chutí+
Kuskus 150 g + 250 ml vody 10 - 15 Kmín, koriandr, hřebíček
Vejce 6 ks 12-15 -
Ovoce 500 g/4 ks 10 - 15 Skořice, citrón, hřebíček
Hrášek (mražený) 400 g 20 - 25 Rozmarýn, kmín, petržel
Brambory 400 g 25 - 30 Petržel, pažitka, česnek
Krevety 200 g 5 Koření kari, šafrán, citrón
Pudinky 4 mísy 20 Skořice, hřebíček, vanilka
Rýže 150 g + 300 ml vody 35 Pandán, petržel, kmín
250 g + 500 ml vody 35 Pandán, petržel, kmín
Losos 450 g 12-15 min. Kopr, petržel, bazalka
Bílá ryba 450 g 10 - 15 Sušená hořčice, nové koření,
majoránka

Napařovaný
pokrm
Množství Doba napařování
(minuty)
Doporučené byliny/koření pro
zvýrazňovač chutí+
Losos 450 g 15 - 20 Kopr, petržel, bazalka
Bílá ryba 450 g 15 - 20 Sušená hořčice, nové koření,
majoránka



- Mezi byliny a koření, které můžete přidat do zvýrazňovače chutí+,
patří tymián, koriandr, bazalka, kopr, kari koření nebo estragon. Lze je
kombinovat s česnekem, kmínem nebo křenem a dochutit tak pokrmy
i bez použití soli. Doporučené množství sušených bylin nebo koření je
1/2 až 3 čajové lžičky. V případě čerstvých bylin nebo koření použijte
větší dávku.
- Používáte-li tekutiny jako víno nebo citrónovou šťávu, naplňte
zvýrazňovač chutí+ až po značku maxima.
- Další tipy pro použití bylinek, koření a tekutin ve zvýrazňovači chutí+
naleznete ve výše uvedené tabulce napařování pokrmů.

- Od květáku, brokolice a salátu odkrojte silné košťály.
- Listovou zeleninu napařujte co nejkratší dobu, protože snadno ztratí
barvu.
- Zeleninu před napařováním nerozmrazujte.
 47

- Pro napařování jsou nejvhodnější libové kousky masa s malým obsahem
tuku.
- Maso řádně opláchněte a do sucha oklepejte, aby v něm zůstalo co
nejvíc šťávy.
- Při přípravě masa, drůbeže, ryb nebo vajec vždy používejte tácky na
odkapávání vložené mezi mísy nebo tyto suroviny vkládejte pod ostatní
typy pokrmů.
- Vejce před vložení do parního ohřívače propíchněte.
- Nenapařujte zmražené maso, drůbež a mořské produkty. Zmražené
maso, drůbež a mořské produkty vždy před vložením do parního
ohřívače úplně rozmrazte.

- Místo přidávání cukru můžete sladkou chuť dezertů zvýraznit přidáním
skořice.

- Při přípravě rýže dejte do mísy na ryby a rýži vodu společně s rýží.
Potřebná množství naleznete ve výše uvedené tabulce napařování
pokrmů.
- Mísu na ryby a polévku můžete použít také pro přípravu zeleniny
v omáčkách nebo vaření ryb ve vodě.
- Mezi jednotlivými kousky pokrmu ponechejte mezery.
- V případě, že v míse napařujete velké množství surovin, promíchejte
pokrm v polovině napařování.
- Malé množství pokrmu vyžaduje kratší dobu napařování než velké
množství.
- Při použití pouze jedné napařovací mísy se pokrm napařuje kratší dobu
než při použití 2 nebo 3 napařovacích mís.
- Použijete-li více než jednu napařovací mísu, nechejte pokrm vařit o 5-
10 minut déle.
- Pokrm ve spodní míse je rychleji hotový než pokrm v horní míse.
- Před konzumací zkontrolujte dostatečné tepelné zpracování pokrmu.
- Během napařování lze přidávat pokrmy nebo mísy naplněné pokrmy.
Pokud některá surovina vyžaduje kratší dobu napařování, přidejte ji
později.
- Pokud nadzvednete víko, unikne pára. Stisknutím tlačítka Turbo se
přístroj znovu nahřeje a nedojde k prodloužení času přípravy.
- Po přepnutí parního ohřívače do režimu udržování teploty se pokrm
ještě po určitou dobu napařuje, proto v případě, že pokrm je dobře
provařený, vyjměte jej po dokončení napařovacího programu z parního
ohřívače.
- Není-li pokrm uvařený, nastavte delší dobu napařování. Možná bude
třeba do zásobníku vody přidat vodu.
- Parní ohřívač lze použít pro ohřívání hotových polévek. Polévku
nalijte do mísy pro ryby a rýži a ohřívejte v přednastaveném režimu
napařování pro ryby. Ohřátí 250 ml polévky trvá přibližně 10 minut.
48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242

Philips HD9160/00 Uživatelský manuál

Kategorie
Parní vařiče
Typ
Uživatelský manuál