Gorenje FDK20MG Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
FDK 20 MG
Sušilec hrane
Sušilica za hranu
Sušaè hrane
Food dehydrator
o o
o o o
Ìàøèíà çà ñóøåœå õðàíe
Uscãtoare alimente
Suszarki jedzenie
Sušièky jedlo
Ñóøèëíè ìàøèíè õðàíe
Aszaló
Sušièky jídlo
Ñóøàðêà äëÿ â ÷³â ³ ôðóêò³â
Ñóøêà äëÿ â ùåé è ôðóêò â
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Óïàòñòâà çà óïîòðåáà
Instruction manual
Instrucþiuni de utilizare
Instrukcja obs³ugi
Návod na obsluhu
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
Használati útmutató
Návod k obsluze
²íñòðóêö³¿ ç åêñïëóàòàö³¿
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
MNE
RO
PL
BG
HU
CZ
SI
BIH HR
BIH SRB
MK
GB
SK
UA
RU
40
mimo dosah dětí mladších 8 let.
2. Tato sušička potravin je určena POUZE PRO
POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI a není vhodná pro
komerční použití. Nepoužívejte ji venku.
3. Při použití sušičky potravin zkontrolujte, že
stojí na rovném, vodorovném a pevném
povrchu, že nehrozí žádné nebezpečí pádu
spotřebiče a že povrch unese hmotnost
jednotky během použití.
4. Nedodržení všech pokynů obsažených v
tomto návodu může způsobit úraz elektrickým
proudem, požár nebo vážné zranění.
Varování, upozornění a pokyny projednávané
v tomto návodu k použití nemohou zahrnovat
všechny možné podmínky a situace, které se
mohou vyskytnout při použití tohoto výrobku.
5. Během použití nenechávejte sušičku potravin
bez dozoru.
6. Uchovávejte sušičku potravin vždy mimo
dosah dětí, protože nedokážou rozpoznat
nebezpečí spojené s nesprávnou manipulací s
elektrickými spotřebiči.
7. Tento spotřebič není určen pro osoby (včetně
dětí) se sníženou fyzickou, smyslovou nebo
mentální schopností ani pro osoby s
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud
nejsou pod dozorem osoby odpovědné za
jejich bezpečnost nebo pokud jim tato osoba
nedává pokyny týkající se používání tohoto
spotřebiče.
8. Před připojením sušičky potravin do elektrické
sítě zkontrolujte, zda napětí a napájení
odpovídají hodnotám uvedeným na typovém
štítku sušičky.
9. Při nepoužívání sušičky potravin, a také před
čištěním a během oprav sušičku vypněte a
vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického
napětí.
10. Zkontrolujte, aby sušička potravin a přívodní
kabel nebyly umístěny nad ostrými hranami a
držte je stranou od horkých předmětů a
otevřených plamenů, hrozí nebezpečí
roztave plastu s případným následným
požárem.
11. Sušičku potravin ani zástrčku neponořujte za
žádných okolností do vody ani do ji
kapaliny. Nesahejte na spotřebič mokrýma
rukama.
12. Pravidelně kontrolujte sušičku potravin a
přívodní kabel kvůli možnému poškození.
13. Nepoužívejte sušičku potravin, pokud jsou
zástrčka nebo přívodní kabel poškozené, po
poruše nebo pokud sušička spadla nebo se
poškodila.
14. Jestliže je napájecí kabel poškozený, musí ho
vyměnit výrobce, jeho servisní zástupce nebo
jiná osoba s podobnou kvalifikací, aby se
zabránilo vzniku nebezpečné situace.
15. Opravy sušičky potravin by měl provádět
pouze kvalifikovaný elektrikář. Nespráv
opravy mohou uživatele ohrozit.
16. Žádná z částí robku není určena pro mytí v
myčce, pokud není výslovně uvedeno jinak.
17. Před zapojováním nebo vytahováním zástrčky
do nebo ze zásuvky vždy vypněte napájení u
zásuvky. Při vytahování ze suvky tahejte za
zástrčku, nikoli za přívodní kabel.
18. Nepoužívejte spotřebič s prodlužovacím
kabelem, pokud tento kabel nebyl
zkontrolován a otestován kvalifikovaným
technikem.
19. Nikdy nepoužívejte nedovolené příslušenství.
20. Zabraňte kontaktu s pohyblivými díly. Během
provozu držte ruce, vlasy, oblečení, škrabky
na těsto a ji kuchyňské náčiní stranou,
abyste omezili nebezpečí zranění a/nebo
poškození stroje.
21. Neobracejte výstup ventilátoru směrem k
osobám ani směrem k hořlavému nebo
snadno zápalnému materiálu.
22. Držte spotřebič stranou od zdroje tepla.
Zkontrolujte, aby zástrčka nebyla skřípnutá
nebo zmáčknutá, hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
23. Jestliže předáváte tento spotřebič další osobě,
musíte přiložit i tento návod k obsluze.
UPOZORNĚNÍ
Abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým
proudem, neponořujte výrobek, přívodní
kabel nebo zástrčku do vody, ani je
nevystavujte dešti, vlhkosti nebo jiné
kapalině.
Nepoužívejte výrobek v blízkosti van,
umyvadel nebo nádob obsahujících vodu či
jiné kapaliny, ani na vlhkém nebo mokrém
povrchu. Nepoužívejte a neskladujte
spotřebič ve vlhkém prostředí.
Nepoužívejte a neskladujte spotřebič v
místech s vysokou teplotou, zářením a
vlhkostí.
Nesahejte na spotřebič mokrýma rukama.
Ve vlhkém prostředí vypněte přívod
elektrického proudu.
Pokud spotřebič spadne do vody, okamžitě
ho vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky
elektrického napětí. NIKDY PRO NĚHO
NESAHEJTE DO VODY.
Před opětovným použitím je nutné, aby
spotřebič zkontroloval kvalifikovaný technik.
POZOR! Nepoužívejte spotřebič déle než 20
hodin při jednom použití. Po 20 hodinách stiskněte
dvakrát tlačítko „Start/Reset“. Před dalším
použitím spotřebič odpojte od elektrické sítě a
nechte ho alespoň 2 hodiny vychladnout.
41
Nepoužívejte spotřebič v blízkosti sprejů
naplněných plynem.
Nesprávné použití a manipulace mohou vést
k poruše spotřebiče a ke zranění uživatele.
Napájecí kabel nesmí být zmáčknutý těžkým
nebo ostrým předmětem, hrozí nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Když je spotřebič v provozu, může být
teplota přístupné plochy VYSOKÁ.
POPIS SUŠIČKY
Jednotka je vybavena automatickým ventilátorem,
který cirkuluje teplý vzduch zajišťující rovnoměrné
sušení! Sušené potraviny jsou vynikajícím lehkým
občerstvením, protože si zachovávají téměř
veškerou výživovou hodnotu a chuť.
-Dokonalý způsob uchování ovoce, občerstvení,
zeleniny, pečiva, květin apod.
- Nastavitelná patra: pět snadno stohovatelných
pater.
- Čištění pater je snadné.
- Sofistikovaný zaoblený design.
- Průhledná patra umožňují kontrolu stavu
potravin.
PŘED POUŽITÍM:
Čištění:
Před prvním použitím spotřebiče otřete všechny
jeho části. K čištění 5 pater používejte navlhčený
hadřík. Podle potřeby používejte čisticí prostředek.
Nemyjte ZÁKLADNU v myčce ani ji
neponořujte do vody nebo do jiné kapaliny!!!
Po čištění se musí jednotka nechat 30 minut
běžet. Během této doby nevkládejte do sušičky
žádné potraviny. Kouř nebo pachy během této
doby jsou normální. Zajistěte dostatečné
větrání. Po uplynutí záběhové doby opláchněte
stojany ve vodě a vysušte všechny části. Tento
postup je nezbytný pouze před prvním použitím
spotřebiče. (NEMYJTE ZÁKLADNU!!!)
Před čištěním odpojte sušičku z elektrické sítě a
nechte ji vychladnout. K odstranění potravin
přilepených k povrchu používejte měkký kartáč.
Před uskladněním sušičky osušte všechny její
části.
K čištění spotřebiče nepoužívejte agresivní
chemické nebo brusné prostředky, protože by
mohly poškodit povrch.
SESTAVENÍ SPOTŘEBIČE
Zkontrolujte, že sušička stojí stabilně na pevném,
rovném povrchu. Naskládejte sušicí patra a
zapojte zástrčku do zásuvky elektrického napětí.
Nastavením horních pater do držáku pro spodní
patra se může zvýšit výška sušičky z 215 mm na
270 mm, což umožňuje sušit větší kusy potravin.
Sušička je nyní připravena k použití.
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
1. Položte čisté potraviny na patra. Nepřetěžujte
patra a zkontrolujte, že se jednotlivé kusy potravin
nepřekrývají. Zavřete víko.
Poznámka: Začněte vždy nakládat potraviny od
spodního patra k hornímu.
2. Zapojte sušičku do zásuvky elektrického napětí.
Stiskněte tlačítko START/STOP.
3. Stiskněte tlačítko START/STOP. Odpojte
jednotku z elektrické sítě.
Poznámka: Doporučujeme používat minimálně 3
patra, ať už na nich jsou nebo nejsou potraviny.
POKYNY:
·Tato sušička obsahuje 5 stohovatelných
průhledných pater a je vybavena ochranou proti
přehřátí. Základna obsahuje topné články, motor,
ventilátor a regulátor teploty.
·Větrací otvory na patře umožňují cirkulaci
vzduchu.
·S použitím ohřevu s regulovanou teplotou
cirkuluje vzduch ze základny sušičky do každého z
pěti pater a víko odvádí vlhkost z potravin.
·Dobu sušení můžete měnit podle obsahu vody v
potravinách a podle vlhkosti ve vzduchu. Sušičku
používejte v bezprašné, dobře větrané, teplé a
suché místnosti. Dobré větrání je také důležité.
· Vzhled ovoce a zeleniny usušené v sušičce
se bude lišit od vzhledu ovoce a zeleniny
prodávané v obchodech se zdravou výživou a
v supermarketech. To je způsobeno tím, že
vaše sušička potravin nepoužívá konzervační
látky nebo umělá barviva, ale pouze přírodní
přísady.
Zaznamenávání obsahu vody a hmotnosti potravin
před a po konkrétních dobách sušení pomůže
zlepšit techniky sušení v budoucnosti.
TIPY PRO SUŠENÍ:
Doba sušení pro předem upravené ovoce se bude
lišit podle následujících faktorů:
1) tloušťka kousků nebo plátků
2) počet pater použitých při sušení
3) objem sušených potravin
4) obsah vody nebo vlhkost v okolním prostředí
5) preference sušení pro každý typ sušených
potravin
Doporučuje se:
Kontrolovat potraviny každou hodinu.
Otáčet a/nebo přestavovat patra, jestliže
zaznamenáte nerovnoměrné sušení.
Označit potraviny štítkem, který udává
obsah, datum a hmotnost před sušením. Pro
pozdější použití bude užitečné poznamenat
si i dobu sušení.
Předem upravené potraviny zajišťují nejlepší
42
výsledek při sušení.
Také správné uskladnění potravin po sušení
pomůže udržet potraviny v dobrém stavu a
zachovat živiny.
USKLADNĚNÍ
Potraviny skladujte až po vychladnutí.
Potraviny je možné uchovat delší dobu,
pokud je uskladníte na chladném, suchém a
tmavém místě.
Ze skladovací nádoby vypusťte pokud
možno veškerý vzduch a těsně ji zavřete.
Optimální teplota uskladnění je 15 °C nebo
nižší.
Nikdy neskladujte potraviny přímo v kovové
nádobě.
Nepoužívejte nádoby, které „dýchají“ nebo
mají špatné těsnění.
Několik týdnů po vysušení zkontrolujte
vlhkost v obsahu vysušených potravin.
Pokud je uvnitř vlhkost, měli byste obsah
sušit delší dobu, abyste zamezili zkažení
potravin.
Pro dosažení nejlepší kvality byste neměli
skladovat usušené ovoce, zeleninu, koření,
ořechy a pečivo déle než 1 rok, pokud jsou
uloženy v chladničce nebo v mrazáku.
Sušené maso, drůbež a ryby byste neměli
skladovat déle než 3 měsíce, pokud jsou
uloženy v chladničce, a déle než 1 rok,
pokud jsou uloženy v mrazáku.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Po použití odpojte sušičku z elektrické sítě a
nechte ji vychladnout. K odstranění potravin
přilepených k patrům používejte měkký kartáč.
Před uskladněním sušičky osušte všechny části
suchým hadříkem. K čištění povrchu tělesa
používejte mokrý hadřík.
K odstranění zbytků marinády používejte papírové
utěrky.
K čištění spotřebiče nepoužívejte agresivní
chemické nebo brusné prostředky, abyste zamezili
poškození povrchu.
LIKVIDACE ODPADU
Symbol na produktu nebo jeho obalu znamená, že
s tímto produktem nelze zacházet jako s docím
odpadem. Místo toho by l být edán do
příslušného srho sta určeného k recyklaci
elektricch a elektronicch zařízení. Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete
zabránit negativním důsledkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto
produktu se prosím obraťte na místní městský
úřad, úřad pro likvidaci domácího odpadu nebo
obchod, v němž jste produkt koupili.
Záruka a servis
S případnými žádostmi o informace nebo s
problémem se prosím obracejte na centrum péče
o zákazníky společnosti Gorenje ve vaší zemi
(telefonní číslo na centrum péče o zákazníky
najdete na celosvětovém záručním listě). Jestliže
ve vaší zemi není žádné centrum péče o
zákazníky, obraťte se na svého místního
obchodního zástupce společnosti Gorenje nebo
na servisní oddělení společnosti Gorenje pro
domácí spotřebiče.
Pouze pro osobní použití!
SPOLEČNOST GORENJE
VÁM PŘEJE MNOHO PŘÍJEMNÝCH ZÁŽITKŮ
PŘI POUŽÍVÁNÍ TOHOTO SPOTŘEBIČE.
Vyhrazujeme si právo na jakékoli úpravy!
50
предотвращения их порчи.
Для обеспечения наилучшего качества,
сушеные фрукты, овощи, травы, орехи и
хлебные изделия должны храниться в
течение не более чем 1 года с хранением
в холодильнике или морозильнике.
Сушеные мясо, птицу и рыбу можно
хранить в течение не более чем 3
месяцев с хранением в холодильнике,
или 1 года с хранением в морозильнике.
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
После использования, отсоедините дегидратор
от питания и дайте ему остыть перед чисткой.
Пользуйтесь мягкой щеткой для удаления
остатков продуктов, прилипших к лоткам.
Высушите все детали сухой тряпкой перед тем,
как прятать дегидратор. Почистите
поверхность корпуса мокрой тряпкой.
Пользуйтесь бумажными полотенцами для
удаления излишка маринада.
Не чистите прибор агрессивными химикатами
или абразивными материалами, чтобы не
повредить поверхность.
УТИЛИЗАЦИЯ
Знак на изделии означает, что оно не может
рассматриваться как бытовые отходы. Вместо
этого изделие должно передаваться в
соответствующий пункт сбора для переработки
электрического и электронного оборудования.
Обеспечивая правильную утилизацию данного
изделия, Вы поможете избежать возможного
отрицательного влияния на окружающую среду и
здоровье людей, что могло бы иметь место в
случае ненадлежащей утилизации данного
изделия. Для получения более подробной
информации по утилизации данного изделия
связывайтесь с Вашим местным городским
офисом, Вашей службой утилизации бытовых
отходов или с магазином, где Вы приобрели
данное изделие.
Гарантия и сервисное
обслуживание
Если Вам нужна информация или если у Вас
возникнут проблемы, свяжитесь с Центром
Обслуживания Клиентов компании Gorenje в
Вашей стране (Вы можете найти номер
телефона в талоне всемирной гарантии). Если
в Вашей стране нет Центра Обслуживания
Клиентов компании Gorenje, свяжитесь с
Вашим местным дилером компании Gorenje
или с Сервисным отделом компании Gorenje по
бытовым приборам.
Только для личного использования!
GORENJE
ЖЕЛАЕТ ВАМ ПОЛУЧИТЬ БОЛЬШОЕ
УДОВОЛЬСТВИЕ ОТ ПОЛЬЗОВАНИЯ
ВАШИМ ПРИБОРОМ
Мы оставляем за собой право на внесение
любых изменений!
1506001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Gorenje FDK20MG Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze