AL-KO HWA 1001 , 3800 L/h Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

Úvod
Než uvedete domácí automat na vodu do
provozu, přečtěte si pozorně tento návod k
používání, aby jste zabránili nehodám a zajistili
perfektní provoz čerpadla.
Návod k používání musí být vždy po ruce a v
případě prodeje nebo přenechání novému
majiteli musí být předán spolu s čerpadlem.
V návodu najdete následující symboly:
NEBEZBEČÍ
Toto označení se vztahuje k postupu práce
a provozu, které musí být respektovány,
aby se uživatel nebo jiné osoby nedostali
do nebezbečných situací.
POZOR
Toto označení se vztahuje k zásadám,
jenž se musí dodržovat, aby se přístroj
nepoškodil.
POZNÁMKA
Tento informační symbol se vztahuje k
technickým údajům jenž musí být
respektovány.
Bezpečnostní předpisy
Čerpadlo můžete zapojit pouze na
elektrický rozvod odpovídající normám
DIN/VDE 0100, oddělení 737, 738 a 702
(bazény). Pro zajištění bezpečnosti se
ujistěte, že byla provedena instalace
proudového chrániče (FI) do zásuvky s
jmenovitým vybavovacím rozdilovým
proudem do 30 mA (dle ČSN 33200-4-47).
Označení na štítku s technickými údaji
určující napětí v síti a typ proudu musí
odpovídat charakteristikám vašeho
elektrického rozvodu.
Pokud je zapotřebí prodlužovací šňůra,
použijte jedině prodlužovací kabel 3x1,5
mm
2 typu H07RN-F odpovídající normám
DIN 57282/57245 se zásuvkou chráněnou
před postříkáním vodou. Svazky kabelů
musí být úplně rozvinuty.
Čerpadlo nesmí být uvedeno do provozu:
osobami, jenž nečetli a nepochopili
tento návod k používání
osobami mladšími 16 let.
Čerpadlo musí být používáno pouze k
provozu, ke kterému je určeno. Před
zapojením čerpadla se ujistěte, že:
čerpadlo, napájecí kabel a zástrčka
nebyly poškozeny.
Nezapojujte čerpadla pokud jsou
poškozena. Opravy musí být provedeny
pouze v servisním středisku ALKO.
Zařízení můžete zvednout a přenášet
pouze za rukojet‘. Nepoužívejte napájecí
kabel k vytažení zástrčky z elektrické
zásuvky.
Odpojte čerpadlo před jakýmkoli
údržbářským zákrokem, čištěním a
opravou nebo v případě závady a vyjměte
zástrčku napájecího kabelu z elektrické
zásuvky.
Chraňte zástrčku před vlhkem.
Je zakázáno provádět jakoukoli
samovolnou změnu nebo úpravu čerpadla.
Nebezpečí poranění horkou vodou!
Při delším provozu (>10 min) proti
uzavřené výtlačné straně se voda
v čerpadle může silně zahřát.
Toto nebezpečí může nastat v důsledku:
uzavřené výtlačné strany
nedostatku vody v sacím potrubí
neodborné instalace
vadného tlakového spínače
V tomto případě:
odpojte čerpadlo od sítě
čerpadlo a vodu nechte vychladnout
zkontrolujte hladinu vody na straně sání
zkontrolujte těsnost vedení
zkontrolujte instalaci
zkontrolujte tlakový spínač
čerpadlo znovu uveďte do provozu
teprve po odstranění nedostatků
Používání
Předpokládané používání
Domácí automat na vodu je určen k domácímu
používání v domě a na zahradě. Musí být
používán pouze k účelům odpovídajícím jeho
technickým vlastnostem. Domácí automat na
vodu je vhodný k následujícím účelům:
zavlažování zahrad a polí
zásobování vody v domácnosti
CZ 1 Překlad originálního návodu k použití
zvýšení tlaku při zásobování vody v
domácnosti. Dejte pozor na místní normy
stanovené pro zásobování. Pora'te se s
instalatérem.
Překlad originálního návodu k použití
CZ 2
Čerpadlo je vhodné pouze k pumpování těchto
kapalin:
čistá voda
dešt‘ová voda
Zakázané používání
Domácí automat na vodu nesmí být používán na
nepřetržitý provoz. Není vhodný na pumpování:
slané vody;
tekutých potravin;
kal obsahující textilní nebo papírový
zbytkový materiál;
korozivních a chemických látek;
kyselých, vznětlivých, výbušných nebo
těkavých kapalin;
kapalin teplejších než 35˚ C;
vody s pískem nebo brusných kapalin.
Popis zařízení
Domácí automat na vodu/příslušenství
(obrázky A až E)
1 Tlakový spínač (Hydrocontrol)
2 Napájecí kabel
3 Spojovací kabel (tlakový spínaččerpadlo)
4 Kryt motoru
5 Kryt čerpadla
6 Výpustný šroub prostoru čerpadla
7 Výpustný šroub prostoru filtru
8 Vstup do čerpadla/připojení sacího potrubí
9 Kryt filtru s průhledem
10 Plnicí zátka
11 Výstup z čerpadla
12 Kruhový těsnicí kroužek pro výstup z pumpy
13 Spojovací vsuvka
14 Ploché těsnění pro spínač tlaku
15 Připojení tlakového potrubí
16 Výtlačné potrubí (příslušenství)
17 Předfiltr (příslušenství)
18 Sací souprava (příslušenství)
19 Těsnění k filtru
20 Filtr
21 Zpětný ventil
22 Těsně
23 Kruhové těsnění (kryt s průhledem – prostor
filtru)
24 Ploché těsně
25 LED dioda „Power“
26 LED dioda „Failure“
27 LED dioda „On“
28 Tlačítko „RESET“
Príslušenstvo nepatrí do rozsahu dodávky.
Základní vybavení
Domácí automat na vodu zahrnuje elektronický
systém Hydrocontrol, napájecí kabel se
zásuvkou Schuko. Součástí dodávky je rovněž
klíč k filtrům (viz obr. D).
Systém Hydrocontrol je elektronický tlakový
spínač s integrovanou ochranou proti běhu
nasucho a blokováním zpětného toku.
Funkce
Domácí automat na vodu funguje automaticky.
Čerpadlo se zapne a vypne na základě tlaku (viz
technické údaje). Otevře-li se místo odběru, saje
pumpa vodu přes vstup do pumpy (8) a žene ji
přes připojení tlakového potrubí (11) do místa
odběru.
Pumpa se vypne automaticky cca 15 sekund po
uzavření místa odběru.
Tepelná ochrana
Čerpadlo je vybaveno tepelným spínačem, který
ho vypne v případě přehřátí (viz Poruchy).
Instalace a uvedení do provozu
Postavte zařízení na jistý, stabilní a
perfektně vodorovný povrch.
Ujistěte se, že domácí automat na vodu je
chráněn před deštěm a přímým proudem
vody.
Zajistěte, aby elektrické zásuvky a
propojení byly umístěny mimo oblast rizika
zaplavení.
Při montáži sacího a výtlačného potrubí
dejte pozor, aby jste netlačili nebo netahali
za vodárnu. Doporučujeme namontovat
ohebné potrubí na nasávací (1) a na
výstupní (3) otvor. Obraťte se na
specializovaný obchod.
Při každodenním používání (automatický
provoz) je potřeba zachovávat vhodná
opatření, aby se v případě poruchy
čerpadla zabránilo zaplavení prostorů.
Toto lze zajistit např. instalací poplašného
zařízení nebo záložního čerpadla.
Montáž sacího potrubí
CZ 3 Překlad originálního návodu k použití
Určit délku sacího potrubí tak, aby
čerpadlo nefungovalo nasucho. Nasávací
potrubí musí být umístěno nejméně 30 cm
pod hladinou vody.
Namontovat zpětný ventil na nasávací
potrubí, aby se zabránilo odtoku vody.
Namontovat sací potrubí. Dobře utáhnout
bez poškození závitu.
Pokud je sací výška víc jak 4 metry musí
být namontováno potrubí s průměrem
větším než 1". Doporučujeme použití
nasávacího souboru AL-KO (18)
složeného z nasávacího potrubí, filtru a
spodního ventilu (zpětný ventil). Nasávací
soubor můžete zakoupit ve
specializovaném obchodu.
V případě vody znečištěné pískem je
potřeba namontovat filtr (17) mezi
nasávací potrubí a sací otvor (pouze HWA
1001 Inox). Filtr můžete zakoupit ve
specializovaném obchodu.
Umístěte sací potrubí tak aby stále vedlo
vzhůru k čerpadlu.
Jestliže ho umístíte nad čerpadlo, mohly
by se vytvořit vzduchové bubliny a
čerpadlo by nasávalo vzduch.
Montáž tlakového spínače
(Hydrocontrol)
Spojovací vsuvku (13) s těsnicím kroužkem pro
výstup z čerpadla (12) našroubujte na výstup
z čerpadla. Dbejte přitom na pevné utažení bez
poškození závitů. Tlakový spínač (1) přišroubujte
s plochým těsněním (14) a se spojovací vsuvkou
(13).
Šipka umístěná na tlakovém spínači (1)
musí ukazovat ve směru proudění.
Zařízení nefunguje správně, pokud:
- místo odbětu leží výše než 15 m od
zařízení
- Šipka umístěná na tlakovém spínači
(1) neukazuje ve směru proudě
- Tlakový spínač není namontován ve
správné pozici.
Montáž výtlačného potrubí
Namontujte výtlačné potrubí. Ujistěte se,
jestli je dobře zataženo, aniž byste poškodili
závit.
Naplněčerpadla a sacího potrubí
Čerpadlo musí být naplněno vodou až k
přepadu před každým zapnutím, aby
mohlo okamžitě nasávat. Fungováním
nasucho by se mohlo čerpadlo závažně
poškodit.
Vyšroubovat plnicí zátku (10).
Nalít vodu do čerpadla až do jeho naplně
(5).
Zašroubovat plnicí zátku (10).
Čerpadlo nemůže být plněno přes
Hydrocontrol, neboť směrem k čerpadlu je
zamontován zpětný ventil.
První zapnutí čerpadla
Otevřít jeden z uzávěrů na výtlačném potrubí
(ventil, trysku a kohoutek).
Zasuňte napájecí zástrčku do elektrické
zásuvky. Čerpadlo začne pracovat.
Při prvním zapnutí se čerpadlo po cca 10
sekundách automaticky vypne. Poté se
musí stisknout tlačítko „RESET“ tak
dlouho, než čerpadlo začne hnát vodu. Je-
li tlačítko „RESET“ uvolněno dříve, než
začne čerpadlo hnát vodu, vypne se
čerpadlo automaticky z bezpečnostních
důvodů. Pokud by proces nasávání trval
déle než 2 minuty, naplňte čerpadlo a sací
hadici znova, zkontrolujte šroubové spoje
z hlediska těsnosti a proces zopakujte.
Jestliže z vodárny již voda bez vzduchových
bublin, uzavřete výstup a čerpadlo se
automaticky vypne po cca 15 sekundách.
Domácí automat na vodu je tak připraven k
provozu.
Vypínání čerpadla
Vytáhnout zástrčku z elektrické zásuvky.
Obsluha přístroje
Uveďte přístroj do provozu dle návodu (První
zapnutí čerpadla).
Domácí automat na vodu je řízen elektronicky a
pracuje po prvním zapnutí automaticky.
Manuální znovuzapnutí
Po poruše nebo pokud při prvním zapnutí
nebyla hnána čerpadlem žádná voda, musí
být čerpadlo zapnuto manuálně.
Zkontrolujte sací stranu přístroje a hladinu
vody.
Zapněte čerpadlo stisknutím tlačítka
„RESET“ (28).
Nasaďte znovu filtr, přišroubujte kryt filtru a
pevně dotáhněte klíčem k filtrům.
Pokud není hnána žádná voda po vícero
neúspěšných pokusech, zkontrolujte těsnost
šroubových spojů a čerpadlo znovu naplňte.
Odstranění ucpání čerpadla (HWA 1001
INOX)
V případě typu WHA 1300 F rovněž
zkontrolujte správné nasazení krytu filtru s
průhledem (9).
Odstraňte ucpání podle následujících pokynů:
Odmontujte nasávací potrubí od nasávacího
otvoru (8).
Napojit výtlačné potrubí na kohoutek
vodovodu a proplachovat čerpadlo, dokud
neodstraníte zábrany.
Ukazatele provozního stavu
Provozní stav je znázorňován pomocí
kontrolních světel (LED diod).
Před zapojením čerpadla se ujistěte,
prostřednictvím krátkých zapínání a
vypínání, že čerpadlo dobře funguje.
Nedovolte, aby čerpadlo nasávalo vzduch.
Kontrolka „Power“ (25)
signalizuje, je-li přístroj zapojen do sítě.
Zapojit čerpadlo podle popisu.
Kontrolka „Failure“ (26)
Montáž a demontáž zpětného ventilu,
čištění (HWA 1300 F)
Signalizuje, že se vyskytla porucha.
Kontrolka „On“ (27)
Vyjměte filtr (viz část „Čištění filtru“).
Signalizuje, že čerpadlo je v provozu.
Vyšroubujte zpětný ventil (21) a očistěte ho
pod tekoucí vodou.
Údržba a čiště
Těsnění (22) dle potřeby obnovte.
Namontujte zpětný ventil
Před jakýmkoli údržbářským zákrokem
nebo čištěním, musí být čerpadlo odpojeno
od napájecí sítě. Vytáhnout zástrčku
napájecího kabelu z elektrické zásuvky.
Namontujte filtr a kryt filtru.
Ochrana proti mrazu
Při mrazivém počasí musí být domácí automat
na vodu úplně vyčerpán (potrubí, čerpadlo a
Hydrocontrol).
Čištěčerpadla
Propláchnout čerpadlo čistou vodou po
pumpování chlorované vody nebo vody
zanechávající usazeniny.
Vyprázdněte nasávací a výtlačné potrubí.
Odšroubujte vypouštěcí zátky (6) a (7) (HWA
1300 F) a vypusťte vodu z čerpadla.
Čištění filtru (jen HWA 1300 F)
Zašroubujte opět vypouštěcí zátky a uložte
vodárnu do prostoru chráněného před
mrazem.
Odšroubujte uzavírací šroub (7) z
vyprazdňovacího otvoru, vyprázdněte prostor
filtru a vyprazdňovací otvor opět zašroubujte.
Likvidace odpadu
Kryt filtru (9) odšroubujte s pomocí klíče
k filtru.
Filtr (20) vyjměte z hlavy čerpadla a očistěte
ho pod tekoucí vodou.
RL 2002/96 EG
Přístroje, které již dosloužily,
nelikvidujte v domácím odpadu!
Balení, přístroj a příslušenství jsou
z recyklovatelných materiálů a
musí se likvidovat předepsaným
způsobem
Před znovunasazením filtru zkontrolujte obě
těsnění (19) na filtru a těsnění (23), nejsou-li
poškozená.
Těsnění (23) musí být správně vloženo do
těsnicí objímky na hlavě čerpadla (viz
detail na obrázku D). Dle potřeby těsně
lehce potřete mazadlem neobsahujícím
kyseliny.
Překlad originálního návodu k použití
CZ 4
Poruchy
Před jakýmkoliv zákrokem k odstranění eventuálních závad, vytáhněte zástrčku z elektrické
zásuvky.
Porucha LED diody Příčina Odstraně
Čerpadlo
neběží
LED dioda
"Power" nesvítí
LED dioda "On"
nesvítí
V síti není napě
Porucha elektroniky
Zkontrolujte napájení elektrickým
proudem příp. odbornou osobou
Informujte zákaznickou službu
LED dioda
"Power" svítí,
LED dioda "On"
nesvítí
Výtlačné potrubí je ucpané
Místo odběru je výše než 15 m
Nedostatek vody na sací
straně
Hnací kolo je zablokováno
Tepelná pojistka se aktivovala
Zkontrolujte výtlačné potrubí
Snižte místo odběru
Zkontrolujte připojení na sací
straně a hladinu vody
Vyčistěte čerpadlo, stiskněte
tlačítko „RESET“ (28)
LED dioda
"Power" svítí,
LED dioda "On"
svítí
Porucha elektroniky Informujte zákaznickou službu
Zábrana v nasávání NEBEZBEČÍ!
N
ebezpečí poranění horkou
v
odou!
Odsranit znečištění v nasávání
Čerpadlo
nenasává
Výtlačné potrubí uzavřeno NEBEZBEČÍ!
N
ebezpečí poranění horkou
v
odou!
Otevřít výtlačné potrubí
Ucpání na sací straně Vyčistěte nasávací prostor
Vyčistěte filtr (HWA 1300 F)
Příliš velká nasávací výška Snižte nasávací výšku
Průměr potrubí je příliš malý Použijte větší výtlačné potrubí
Čerpané
množství
vody je příliš
malé
Hnací výška je příliš velká Snižte hnací výšku
Čerpadlo
naběhne a
opět se vypne
Překážky ve výtlačném potrubí
Zpětný ventil netěsní
Zkontrolujte výtlačné potrubí
Vyčistěte zpětný ventil
Informujte zákaznickou službu
Čerpadlo se
vypnulo
LED dioda
"Failure" svítí,
Nedostatek vody Čerpadlo a sací potrubí naplňte a
proveďte první zapnutí.
Čerpadlo se
samo
nevypíná
Nedostatek vody na straně
sání,
Čerpadlo nasává vzduch
Čerpadlo odpojte, případně
nechte vychladnout
V případě neopravitelných závad Vás žádáme, abyste se obrátili na nejbližší Servisní službu
klientů AL-KO.
CZ 5 Překlad originálního návodu k použití
CZ
15467359_b
HWA 1001INOX / 1300F
Prohlášení o shodě ES
Tímto prohlašujeme, že tento produkt, tato do oběhu daná verze,
odpovídá požadavkům harmonizovaných směrnic EU,
bezpečnostní standardy EU a standardy specické pro tento produktt.
Produkt
Domácí vodárna, elektriká
Sériové číslo
G3043045
Výrobce
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Zmocněnec
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Typ
HWA 1001 INOX
HWA 1300F
Směrnice EU
2006/95/EG
2004/108/EG
200/14/EG (13)
Harmonizované normy
EN 60335-1; VDE 0700-1:2007-02
EN 60335-2-41; VDE 0700-41:2004-12
EN 60335-2-41/A2; VDE 0700-41/A2:2009-02
EN 55014-1; VDE 0875-14-1:2007-06
EN 55014-1/A1; VDE 0875-14-1/A1:2008-12
EN 55014-2; VDE 0875-14-2:2009-06
EN 61000-3-2; VDE 0838-2:2006-10
EN 61000-3-2/A1; VDE 0838-2/A1:2007-05
EN 61000-3-2/A7; VDE0838-2/A7:2007-06
EN 61000-3-2/A4; VDE 0838-2/A4:2007-06
EN 61000-3-3; VDE 0838-3:2009-06
Hladina zvukového výkonu
naměřená / garantovaná
HWA 1001 INOX 83/86 dB(A)
HWA 1300F 82/83 dB(A)
Hodnocení shody
2000/14/EG
příloha V
Kötz, 2010-07-21
Antonio De Filippo, Managing Director
Záruka
Případné materiálové nebo výrobní vady na přístroji odstraníme během zákonné lhůty na odstranění nedostatků podle naše-
ho uvážení buď opravou nebo náhradou. Lhůta na odstranění nedostatků se řídí právem země, kde byl přístroj zakoupen.
Naše záruka platí jen v případěi: Záruka zaniká v případě:
Řádné manipulace s přístrojem
Dodržení návodu k obsluze
Používání originálních náhradních dílů
Pokusu o opravu přístroje
Technických změn na přístroji
Nevhodném používání
(např. komerční nebo komunální využití)
Ze záruky je vyňato:
Poškození laku, ktré se týká normálního opotřebení
Rychle se opotřebující součásti, které jsou na kartě náhradních dílů označeny rámečkem XXX
XXX
(X)
Spalovací motory – na ně se vztahuje zvláštní záruka daného výrobce motoru
V záručním případě se obraťte s tímto prohlášením o záruce a dokladem o nákupu na Vašeho prodejce nebo na nejbližší
autorizovaný zákaznický servis. Příslibem záruky zůstávají zákonné nároky kupujícího vůči prodejci nedotčeny.
────
────
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

AL-KO HWA 1001 , 3800 L/h Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro