Panasonic DMCLZ10 Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce

Tato příručka je také vhodná pro

V situacích tohoto druhu
vycházejte z Návodu k použití
(ve formátu PDF) zaznamenaném
na CD-ROM (dodaném).
Umožní vám seznámit se s režimy pro pokroèilé a
konzultovat Návod na odstranìní závad.
Základní operace
Návod k obsluze
Digitální fotoaparát
Model è. DMC-LZ10
DMC-LZ8
Pøed pøipojením, obsluhou nebo nastavením výrobku si
pøeètìte celý návod.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
E
VQT1L95-1
H0108HM1018
2
VQT1L95 (CZE)
Vážený zákazníku,
Chtìli bychom Vám podìkovat za
zakoupení tohoto digitálního fotoaparátu
Panasonic. Tento návod k obsluze si
pozornì pøeètìte a uschovejte jej pro
pozdìjší využití.
Informace pro vaši
bezpeènost
VAROVÁNÍ:
V RÁMCI ZAMEZENÍ RIZIKU POŽÁRU,
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM ÈI
POŠKOZENÍ VÝROBKU
NEVYSTAVUJTE PRODUKT
DEŠTI, VLHKOSTI, KAPAJÍCÍ A
STØÍKAJÍCÍ VODÌ A NESTAVÌJTE
NA NÌJ PØEDMÌTY NAPLNÌNÉ
KAPALINAMI, NAPØ. VÁZY.
POUŽÍVEJTE POUZE
DOPORUÈENÉ PØÍSLUŠENSTVÍ.
NEDEMONTUJTE KRYT (ANI
ZADNÍ) – UVNITØ PØÍSTROJE
NEJSOU ŽÁDNÉ UŽIVATELSKY
OPRAVITELNÉ ÈÁSTI. OPRAVY
PØENECHTE KVALIFIKOVANÉMU
SERVISNÍMU PERSONÁLU.
*
*
*
Peèlivì dodržujte autorská práva.
Nahrávání z pásek èi diskù s hotovým
záznamem nebo nahrávání jiného
publikovaného èi vysílaného materiálu
pro jiné než soukromé úèely mùže být
porušením autorských práv. Zakázáno
mùže být i nahrávání urèitých materiálù
pro soukromé úèely.
Upozoròujeme, že skuteèné ovládací
prvky, díly, položky menu atd. mohou
ve vašem fotoaparátu vypadat ponìkud
odlišnì než jak je vyobrazeno na
ilustracích v tomto návodu k obsluze.
Logo SDHC je ochranná známka.
Ostatní názvy, názvy spoleèností a názvy
produktù vytištìné v tomto návodu jsou
ochranné známky nebo registrované
ochranné zámky pøíslušných spoleèností.
ELEKTRICKÁ ZÁSUVKA MÁ BÝT
NAINSTALOVÁNA POBLÍŽ ZAØÍZENÍ A
MÌLA BY BÝT SNADNO PØÍSTUPNÁ.
UPOZORNÌNÍ
Pøi nesprávné výmìnì baterií hrozí
nebezpeèí výbuchu. Používejte pouze
náhradní baterie stejného nebo
odpovídajícího typu doporuèeného
výrobcem. Opotøebené baterie
zlikvidujte podle pokynù výrobce.
3
(CZE) VQT1L95
– Jestliže se setkáte s tímto symbolem –
Informace o likvidaci pro uživatele nakládající s použitým elektrickým a
elektronickým zaøízením (domácnosti)
Tento symbol na výrobcích v pøiložené dokumentaci znamená, že
použité elektrické a elektronické výrobky nesmìjí být vyhazovány do
bìžného domovního odpadu.
Chcete-li s tìmito výrobky naložit správným zpùsobem a pøedat je k
recyklaci, odevzdejte je bezplatnì v nìkterém z urèených sbìrných
dvorù. V nìkterých zemích také pravdìpodobnì budete moci výrobky
odevzdat místnímu prodejci pøi nákupu odpovídajícího nového
produktu.
Správnou likvidací pomùžete ušetøit cenné zdroje
a zamezíte možným negativním dopadùm na lidské zdraví a životní prostøedí v
dùsledku nesprávného zacházení s odpadem. Další informace o nejbližším urèeném
sbìrném dvoru získáte u místních úøadù.
Za nesprávnou likvidaci odpadu mùže v souladu s pøíslušnou národní legislativou hrozit
postih.
Informace pro podnikové uživatele v Evropské unii
Jestliže chcete zlikvidovat elektrické a elektronické zaøízení, vyžádejte si více informací
u svého prodejce èi dodavatele.
Informace o likvidaci v jiných zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol platí pouze v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní úøady nebo na prodejce a
vyžádejte si informace o správné metodì likvidace.
4
VQT1L95 (CZE)
Upozornìní k používání
Nepoužívejte žádné jiné kabely AV kromì
dodaného kabelu.
Fotoaparát uchovávejte co nejdále
od zaøízení s elektromagnetickým
vyzaøováním (napø. mikrovlnky,
televizory, videohry atd.).
Pøi používání fotoaparátu umístìného
na televizoru nebo v jeho blízkosti mùže
pùsobením elektromagnetických vln dojít
ke zkreslení snímkù a zvuku.
Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti
mobilních telefonù, neboť rušení mùže
mít na snímky a zvuk nepøíznivý vliv.
Silná magnetická pole reproduktorù èi
velkých elektromotorù mohou poškodit
zaznamenaná data nebo mùže dojít ke
zkreslení snímkù.
Elektromagnetické vyzaøování
generované mikroprocesory mùže
fotoaparát nepøíznivì ovlivnit a zpùsobit
rušení obrazu èi zvuku.
Jestliže dochází k nepøíznivému
ovlivòování elektromagnetickým polem
a fotoaparát pøestane správnì pracovat,
vypnìte jej a vyjmìte baterie nebo
odpojte síťový adaptér (DMW-AC6E:
volitelný). Potom znovu vložte baterie
nebo pøipojte síťový adaptér a fotoaparát
zapnìte.
Pøístroj nepoužívejte v blízkosti
rádiových vysílaèù nebo vedení
vysokého napìtí.
Pøi fotografování poblíž rádiových
vysílaèù nebo vedení vysokého napìtí
mùže dojít k nepøíznivému vlivu na
zaznamenávané snímky a zvuk.
Péèe o fotoaparát
Fotoaparátem silnì netøeste a
nevystavujte jej nárazùm. Fotoaparát
by nemusel pracovat správnì, mùže dojít
ke znemožnìní záznamu snímkù nebo k
poškození objektivu a LCD monitoru.
Písek èi prach mohou zpùsobit
poruchu pøístroje. Zajistìte, aby se
pøi používání fotoaparátu na pláži
atd. nedostal objektiv, blesk nebo
konektory do styku s pískem èi
prachem.
Zajistìte, aby se pøi používání za
deštivého dne nebo na pláži nedostala
do fotoaparátu voda.
Tento fotoaparát není vodìodolný.
Jestliže pøístroj pøijde do styku s
vodou, setøete ji suchou tkaninou.
Pokud fotoaparát nepracuje normálnì,
obraťte se na prodejce nebo nejbližší
servisní støedisko.
Informace o kondenzaci (zamlžený
objektiv)
Ke kondenzaci dochází pøi zmìnì
teploty nebo vlhkosti prostøedí pøi níže
popsaných situacích. Na kondenzaci
dávejte pozor, neboť zpùsobuje skvrny
na objektivu, vznik plísní a poruchy
fotoaparátu.
Pøi pøenesení fotoaparátu z chladného
prostøedí venku do vytopeného
interiéru
Pøi pøenesení fotoaparátu z venku
dovnitø klimatizovaného vozu
Pøi pøímém proudìní chladného
vzduchu (napø. z klimatizace atd.) na
fotoaparát
– Ve vlhkém prostøedí
K zamezení vzniku kondenzace vložte
fotoaparát do plastového sáèku do
doby, než se teplota pøístroje pøiblíží
teplotì prostøedí. Jestliže ke vzniku
kondenzace dojde, vypnìte fotoaparát a
vyèkejte zhruba 2 hodiny. Zamlžení zmizí
pøirozenou cestou, jakmile se teplota
fotoaparátu pøiblíží teplotì prostøedí.
5
(CZE) VQT1L95
Informace o kartách, které lze v
pøístroji použít
Mùžete použít pamìťové karty SD, SDHC
a MultiMediaCard.
Pojmem karta se v tomto návodu
k obsluze rozumí následující typy
pamìťových karet.
– Pamìťová karta SD (8 MB až 2 GB)
– Pamìťová karta SDHC (4 GB až 16GB)
– MultiMediaCard
Konkrétnìjší informace o pamìťových
kartách, které lze v pøístroji použít.
Pamìťové karty s kapacitou 4 GB
bez loga SDHC nejsou založeny na
standardu SD a nebudou v tomto
produktu pracovat.
Karty MultiMediaCard jsou kompatibilní
pouze se statickými snímky.
Pamìťovou kartu uchovávejte mimo
dosah dìtí, jež by ji mohly spolknout.
Ilustrace v tomto návodu
Upozoròujeme, že vzhled výrobku,
ilustrace nebo zobrazení menu se od
aktuálnì používaných položek mohou
mírnì lišit.
Ilustrace v tomto návodu k obsluze
pøedstavují model DMC-LZ10
6
VQT1L95 (CZE)
Contents
Informace pro vaši bezpeènost .......................................................................................... 2
Standardní pøíslušenství ..................................................................................................... 7
Názvy dílù ........................................................................................................................... 8
Informace o bateriích.......................................................................................................... 9
Vložení a vyjmutí baterií a karty (volitelná) ........................................................................ 10
Naastavení hodin (První [ZAPNUTÍ] fotoaparátu) ............................................................. 11
Kontrola nastavení hodin .............................................................................................. 11
Zmìna nastavení hodin ................................................................................................ 11
Základní informace o režimech a menu ........................................................................... 12
Informace o režimech ................................................................................................... 12
Informace o menu......................................................................................................... 13
Základní nastavení (menu Nastavení) ............................................................................... 14
Menu režimu [ZÁZNAMU.]................................................................................................ 15
Snadné fotografování (
inteligentní automatický režim) ....................................... 16
Fotografování s požadovaným nastavením (
Režim programu AE) ......................... 18
Fotografování se zoomem ................................................................................................ 19
Fotografování s použitím vestavìného blesku ................................................................. 20
Fotografování se samospouští ......................................................................................... 21
Pøehrávání snímkù (
Q
režim normálního pøehrávání) ..................................................... 22
Mazání snímkù ................................................................................................................. 23
Pøipojení k poèítaèi ...........................................................................................................24
Ètení návodu k obsluze (formát PDF) ............................................................................... 25
Technické speci kace ...................................................................................................... 26
7
(CZE) VQT1L95
Standardní pøíslušenství
Než zaènete fotoaparát používat, zkontrolujte obsah balení.
Baterie
Alkalické baterie AA (LR6)
Kabel AV
K1HA08CD0008
Propojovací kabel USB
K1HA08CD0007
Disk CD-ROM (Softwaru)
Disk CD-ROM (Návod k absluze)
VFF0404
Poutko
VFC4297
Karta je volitelná.
Jestliže nepoužijete kartu, mùžete
snímky zaznamenávat nebo pøehrávat
využitím vestavìné pamìti.
Informace o volitelném pøíslušenství
naleznete v èásti „Systém pøíslušenství k
digitálnímu fotoaparátu“.
8
VQT1L95 (CZE)
Názvy dílù
AV OUT
DIGITAL
6
78
10
9123 5
4
11 12 13 15
16 1817
14
20
22
23
19
21
24 25
Tlaèítko [E. ZOOM] (snadný zoom)
Páèka zoomu
Tlaèítko spouštì
Ovladaè režimù
Blesk
Indikátor samospouštì
AF pøisvìtlení
Objektiv
Tìlo objektivu
Tlampaè
Konektor [AV OUT/DIGITAL]
LCD monitor
Míkroton
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Pøepínaè záznamu/pøehrávání
Tlaèítko [MENU/SET]
Pøepínaè ZAP./VYP. fotoaparátu
Tlaèítko [EXPOSURE]
Kurzorová tlaèítka
w /Tlaèítko samospouštì
r /tlaèítko Macro
q /tlaèítko režimu blesku
e /kompenzace expozice
/exp. vìjíø/Jemné wastaveni vyváženi
bilé/kompenzace protisvìtla
V tomto návodu k obsluze je obsluha
kurzorovými tlaèítky popsána
následujícím zpùsobem.
Napø.: Pokud
stisknete
tlaèítko
r.
Stavový indikátor
Tlaèítko [DISPLAY]
Tlaèítko [Q.MENU]/Mazání
Dvíøka DC coupleru
Dvíøka karty
Oèko na poutko
K zamezení náhodnému upuštìní
doporuèujeme pøi používání pøipevnit
k fotoaparátu poutko.
Závit pro stativ
Pøi použití stativu se ujistìte, zda je
stativ s pøipevnìným fotoaparátem
stabilní.
Dvíøka baterií
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
9
(CZE) VQT1L95
Informace o bateriích
Baterie, které lze použít
Alkalické baterie AA (souèást dodávky)
Nabíjecí baterie Ni-MH
(niklmetalhydridové) AA (volitelné)
Oxyridové baterie AA (volitelné)
Doporuèujeme používat baterie
Panasonic.
Baterie, které nelze použít
Manganové baterie Lithiové baterie
Niklové baterie Ni-Cd baterie
Správná péèe o baterie a manipulace
s nimi
Nesprávné zacházení s bateriemi mùže
zpùsobit únik jejich obsahu, pøehøátí,
požár nebo výbuch. Dodržujte následující
pokyny.
Baterie nezahøívejte a nevystavujte ohni.
Nenechávejte baterie dlouho vystaveny
pùsobení pøímému sluneènímu záøení v
automobilu se zavøenými dveømi a okny.
Ni-MH (niklmetalhydridové)
akumulátory
Pokud chcete použít nabíjecí
akumulátory, doporuèujeme výrobky
spoleènosti Panasonic.
Informace o nabíjatelném akumulátoru
Akumulátor je urèený jako nabíjatelný.
Dodržujte prosím místní pøedpisy pro
recyklaci.
Životnost akumulátoru
Poèet zaznamenatelných snímkù (podle
normy CIPA v režimu programu AE) [ ])
Typ použitých
baterií
Poèet zaznamenatelných
snímkù (pøibl.)
DMC-LZ10 DMC-LZ8
Alkalické baterie
Panasonic
(souèást dodávky
nebo volitelné)
160 snímkù
(80 min)
180 snímkù
(90 min)
Plnì nabité Ni-
MH akumulátory
Panasonic
(volitelné)
460 snímkù
(230 min)
470 snímkù
(235 min)
Oxyridové baterie
Panasonic
(volitelné)
260 snímkù
(130 min)
270 snímkù
(135 min)
Informace o podmínkách normy CIPA
naleznete v návodu k obsluze (ve formátu
PDF).
Poèet zaznamenatelných snímkù se
liší podle doby intervalu záznamu. Pøi
delším záznamovém intervalu se poèet
zaznamenatelných snímkù snižuje.
(napø. pøi záznamu každé 2 minuty:
zhruba 1/4 poètu snímkù poøízených
každých 30 sekund)
Doba pøehrávání
Typ použitých
baterií
Doba nepøetržitého
pøehrávání (pøibl.)
DMC-LZ10 DMC-LZ8
Alkalické baterie
Panasonic
(souèást dodávky
nebo volitelné)
420 min 420 min
Plnì nabité Ni-
MH akumulátory
Panasonic
(volitelné)
610 min 610 min
Oxyridové baterie
Panasonic
(volitelné)
430 min 430 min
Poèet zaznamenatelných snímkù a
doba pøehrávání se liší v závislosti na
provozních podmínkách a zpùsobu
skladování baterií.
10
VQT1L95 (CZE)
Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnutý.
Použijte alkalické baterie (souèást
dodávky), akumulátory Ni-MH (volitelné)
nebo oxyridové baterie (volitelné).
Pøipravte si kartu.
Posunutím otevøete dvíøka baterií
A nebo dvíøka karty B.
1
A
B
1
2
2
3
Stisknìte páèku dolù, pøidržte ji
a odsuòte dvíøka.
Baterie:
Vložte baterie se správnì
orientovanými póly ( a ).
Karta:
Zasuòte pamìťovou kartu stranou
se štítkem smìrem k zadní èásti
fotoaparátu, až zacvakne a zajistí se na
místì.
Jestliže chcete pamìťovou kartu
vyjmout, zatlaète na ni až cvakne, a
pak ji vytáhnìte kolmo nahoru.
1
2
Nedotýkejte se konektorových vývodù na
zadní stranì karty.
Pøi nedostateèném zasunutí karty mùže
dojít k jejímu poškození.
1Zavøete dvíøka baterií a dvíøka
karty.
2Zasuòte dvíøka baterií a karty
až na konec a pak je pevnì
zavøete.
1
1
2
Nelze-li dvíøka karty zcela zavøít, vyjmìte
kartu, zkontrolujte její smìr a znovu ji vložte.
Vyberte typ použité baterie v menu
[TYP BATERIE] v menu [NAST.].
Pøestanete-li fotoaparát používat,
vyjmìte baterie.
Baterie vyjmìte teprve po vypnutí
LCD monitoru a zhasnutí stavového
indikátoru (zelený). Jinak nemusí
dojít ke správnému uložení nastavení
fotoaparátu.
Nevyjímejte a nevkládejte baterie ani
kartu v zapnutém pøístroji, zvláštì ne v
okamžiku pøístupu k datùm vestavìné
pamìti nebo karty. Mohlo by dojít k
poškození dat.
Doporuèujeme používat pamìťové
karty SD/SDHC Panasonic.
Vestavìnou pamìť (asi 20 MB) lze
použít jako doèasné úložištì pøi zaplnìní
používané pamìťové karty.
(Vestavìnou pamìť nelze použít, jestliže
je vložena karta.)
3
Vložení a vyjmutí baterií a karty (volitelná)
11
(CZE) VQT1L95
Naastavení hodin (První [ZAPNUTÍ] fotoaparátu)
Výchozí nastavení
Pøed nastavením data/èasu doporuèujeme
vybrat [JAZYK] v menu [NAST.].
Pøi expedici fotoaparátu nejsou hodiny
nastaveny. Po zapnutí se zobrazí
následující obrazovka.(se nezobrazuje v
režimu pøehrávání.)
DISPLAY
MENU
SET
NASTAVTE HODINY, PROSÍM.
3
NAST.HODIN
Stisknìte tlaèítko [MENU/SET].
Tlaèítky e/r/w/q nastavte
datum a èas.
A:
B:
C
3
NAST.HODIN
ZRUŠIT
A
00 : 00 1 / LED / 2008
ZVOL.
D/M/R
A Èas doma
B Èas v cíli cesty
C Vzhled
w/q : Vyberte požadovanou položku.
e/r : Nastavte datum, èas a poøadí
zobrazení data a èasu.
A : Zrušení bez nastavení hodin.
1
2
Stisknìte tlaèítko [MENU/SET].
Stisknete-li k dokonèení nastavení
tlaèítko [MENU/SET], aniž by byly
nastaveny hodiny, proveïte správné
nastavení hodin podle níže uvedeného
postupu „Zmìna nastavení hodin (v
režimu bìžných snímkù)“.
Kontrola nastavení hodin
Nìkolikrát stisknìte tlaèítko [DISPLAY].
Aktuální datum a èas se asi na 5
sekund zobrazí v levé dolní èásti
monitoru.
Zmìna nastavení hodin
1 Stisknìte tlaèítko [MENU/SET].
2 Stisknutím tlaèítka e/r vyberte položku
[NAST.HODIN].
3 Stisknìte tlaèítko q a provedením výše
popsaných krokù 2 a 3 nastavte hodiny.
4 Stisknutím tlaèítka [MENU/SET] zavøete
menu.
Hodiny mùžete rovnìž nastavit v menu
[NAST.].
Jestliže byly ve fotoaparátu déle než
3 hodiny vloženy baterie, zùstane
nastavení hodin ve fotoaparátu uchováno
pøibližnì po dobu 3 mìsícù i pøesto, že
byly baterie vyjmuty.
Rok mùžete nastavit v rozmezí 2000 až
2099. Používá se 24hodinový systém.
Nastavte datum, aby se pøi použití
textového razítka tento údaj zobrazoval
správnì.
Pøi nastavení hodin se správné datum
zobrazí i tehdy, jestliže se datum na
monitoru fotoaparátu nezobrazuje.
3
12
VQT1L95 (CZE)
Základní informace o režimech a menu
Informace o režimech
Výbìr režimu záznamu nebo režimu pøehrávání.
Pøepínaè záznamu/pøehrávání
pøesuòte na A
(nahoru)
nebo
Q (dolù).
: Režim záznamu (a)
Q : Režim pøehrávání (b)
Nastavení režimu záznamu /
pøehrávání
a <Režim záznamu>
Otoèením ovladaèe režimù nastavte
požadovaný režim na (mikrofon).
b <Režim pøehrávání>
Mùžete vybrat jiný režim pøehrávání než
režim normálního pøehrávání [ ].
1 Stisknìte tlaèítko [MENU/SET].
2 Stisknìte tlaèítko q.
3 Tlaèítky e/r vyberte režim
pøehrávání.
4 Stisknìte tlaèítko [MENU/SET].
REŽIM PØEHRÁVÁNÍ
BÌŽNÉ PØEHR.
DIAPROJEKCE
PØEHR. KAT.
PØEHR. OBL.
ZVOL.
NAST.
1
2
Režim záznamu
inteligentní automatický režim
Snadné fotografování.
Režim programu AE
Fotografování s požadovaným nastavením.
Režim A/S/M
Tento režim umožòuje vytváøet
propracované snímky.
A: Priorita clony AE
S: Priorita závìrky AE
M: Manuální expozice
Režim pokroèilé scény
Tento režim použijte k obvyklému záznamu.
Poøizování expresivních snímkù osob,
krajiny a jiných objektù.
T
: PORTRÉT
V
: KRAJINA
U
: SPORT
: NOÈNÍ PORTRÉT
Režim scény
Fotografování podle dané scény.
i
Režim lmu
Tento režim umožòuje záznam lmù.
Režim PØEHRÁVÁNÍ
Normální režim pøehrávání
Pøehrává snímky normálnì.
Ostatní režimy pøehrávání
a
Režim diaprojekce
Režim pøehrávání kategorií
Režim pøehrávání oblíbených snímkù
[PØEHR. OBL.] se nezobrazí, jestliže je položka
[OBLÍBENÉ SN.] nastavena na [VYP.].
13
(CZE) VQT1L95
Informace o menu
Fotoaparát pracuje s rùznými menu umožòujícími nastavení vlastních preferencí pro
záznam a pøehrávání. Zobrazené položky menu se u každého režimu liší.
Menu nastavení (spoleèné v režimu záznamu / režimu pøehrávání)
Nastavení výchozího nastavení fotoaparátu, napøíklad typu baterií, hodin atd.
Menu záznamu (pouze v režimu záznamu)
Nastavení rozlišení, citlivosti ISO atd.
Q
Menu pøehrávání (pouze v režimu pøehrávání)
Nastavení preferencí k editaci, tisku (DPOF) atd.
Zmìna nastavení menu
Níže uvedený pøíklad zobrazuje zpùsob nastavení menu záznamu (v
režimu programu AE
[ ])
Stisknìte tlaèítko
[MENU/SET].
Vyberte položku
Indikace první strany ze
4stránkového menu.
Na další stránku pøejdete
stisknutím r na položce v
dolní èásti.
Potvrïte
Ukonèení
Pøi pøepnutí do menu NASTAVENÍ
Výbìr
Pøesun na ikony
menu
ZÁZN.
ROZLIŠENÍ
KVALITA
FORMÁT OBRAZU
INT. ISO REŽIM
CITLIVOST
ZVOL.
KONEC
Zvolte nastaveníZobrazte nastavení
Pøepnutí obrazovky na další nebo pøedchozí
stránku.
ZÁZN.
ROZLIŠENÍ
KVALITA
FORMÁT OBRAZU
INT. ISO REŽIM
CITLIVOST
ZVOL.
KONEC
ZÁZN.
ROZLIŠENÍ
KVALITA
FORMÁT OBRAZU
INT. ISO REŽIM
CITLIVOST
ZVOL.
NAST.
ZÁZN.
ROZLIŠENÍ
KVALITA
FORMÁT OBRAZU
INT. ISO REŽIM
CITLIVOST
ZVOL.
NAST.
ZÁZN.
ROZLIŠENÍ
KVALITA
FORMÁT OBRAZU
INT. ISO REŽIM
CITLIVOST
ZVOL.
KONEC
ZÁZN.
ROZLIŠENÍ
KVALITA
FORMÁT OBRAZU
INT. ISO REŽIM
CITLIVOST
ZVOL.
KONEC
NAST.
TYP BATERIE
NAST.HODIN
SVÌTOVÝ ÈAS
MONITOR
LCD REŽIM
ZVOL.
KONEC
OFF
AUTO
OFF
AUTO
OFF
OFF
AUTO
OFF
AUTO
14
VQT1L95 (CZE)
Základní nastavení (menu Nastavení)
Nastavení preferencí pro typ baterie,
hodiny, úsporný režim atd.
Ujistìte se, zda jste nastavili [TYP BATERIE].
Jestliže se typ použitých baterií
nebude shodovat s typem
nastavených baterií, nebude se
indikace baterií zobrazovat správnì.
Kromì toho dojde i ke zkrácení
životnosti baterie.
Doporuèujeme zkontrolovat nastavení
položek [NAST.HODIN], [AUT.
NÁHLED] a [ÚSPORNÝ REŽIM].
Stisknìte tlaèítko [MENU/SET].
Zobrazené menu závisí na režimu
záznamu. (Pøíklad: Pøi výbìru režimu
programu AE [ ].)
Stisknìte tlaèítko w a vyberte
ikonu tlaèítkem r.
Zobrazí se menu NASTAVENÍ.
LCD
0
NAST.
ZVOL. KONEC
TYP BATERIE
NAST.HODIN
SVÌTOVÝ ÈAS
MONITOR
LCD REŽIM
OFF
1
2
Stisknìte tlaèítko q a vyberte
položku tlaèítkem e/r.
Na další stránku pøejdete stisknutím
r na položce v dolní èásti. Stránky
mùžete obracet otáèením páèky
zoomu.
NAST.
ZVOL. KONEC
TYP BATERIE
NAST.HODIN
SVÌTOVÝ ÈAS
MONITOR
LCD REŽIM
OFF
Stisknìte tlaèítko q a vyberte
nastavení tlaèítkem e/r.
Více položek se zobrazí v závislosti na
položkách. Znovu stisknìte tlaèítko q
a vyberte nastavení tlaèítkem e/r.
NAST.
ZVOL. NAST.
MONITOR
Stisknutím tlaèítka [MENU/SET]
potvrïte nastavení a opìtovným
(nìkolikerým) stisknutím menu
zavøete.
Nastavované položky jsou v inteligentním
automatickém režimu omezeny [ ].
3
4
5
15
(CZE) VQT1L95
Menu režimu [ZÁZNAMU. ]
Nastavením barevného odstínu, kvality
snímku atd. mùžete poøizovat velmi
rozmanité snímky. Položky menu, které lze
nastavit, závisejí na režimu záznamu.
Menu režimu [ZÁZN.]
Stisknutím tlaèítka [MENU/SET] zobrazte
menu záznamu a pak vyberte položku,
kterou chcete zmìnit.
Nastavitelné položky
(V režimu programu AE [ ])
Stránka
menu
Položka
Stránka 1
Z
ROZLIŠENÍ
Q
KVALITA
i
POMÌR STRAN
INTELIGENTNÍ ISO REŽIM
J
CITLIVOST
Stránka 2
K
VYV.BÍLÉ
R
REŽIM MÌØENÍ
REŽIM OSTØENÍ
RYCHLÉ AUT. ZAOSTØ.
(AF)
SNÍMKY V SÉRII
Stránka 3
O
DIG.ZOOM
T
BAREV.EFEKT
U
NAST.SNÍMKU
STABILIZÁTOR
MAX. EXPOZICE
Stránka 4
N
AF PØISVÌTLENÍ
3
NAST.HODIN
Použití rychlého nastavení
Tlaèítkem [Q.MENU] mùžete bìhem
záznamu snadno nastavit následující
položky (v režimu programu AE [ ]).
[STABILIZÁTOR]
[SNÍMKY V SÉRII]
[REŽIM OSTØENÍ]
[VYV.BÍLÉ]
[CITLIVOST]
[ROZLIŠENÍ]
[LCD REŽIM]
Položky, které lze nastavit, se liší v
závislosti na režimu záznamu.
MENU
SET
[Q.MENU]
Stisknutím a pøidržením tlaèítka
[Q.MENU] v režimu fotografování
zobrazte položky rychlého
nastavení.
2
10
M
AWB
AUTO
MENU
AW B
Q.MENU
ZVOL.
KONEC
Tlaèítky e/r/w/q vyberte
položku menu a nastavení a
stisknutím tlaèítka [MENU/SET]
pak menu zavøete.
MENU
SET
2
10
M
AWB
AUTO
10
M
7
M
5
M
3
M
2
M
19
ROZLIŠENÍ
10 M
Menu mùžete zavøít i stisknutím tlaèítka
[Q.MENU].
V rychlém nastavení [|] (nastavení
bílé) se nezobrazí nastavení vyvážení
bílé.
1
2
16
VQT1L95 (CZE)
Snadné fotografování ( inteligentní automatický režim)
Fotoaparát automaticky provede
pøimìøená nastavení podle objektu a
podmínek záznamu. Tento režim je
doporuèen pro zaèáteèníky, jimž umožní
snadné fotografování.
Nastavte fotoaparát na
inteligentní režim [
].
Pøístroj držte zlehka obìma
rukama, paže nehybnì pøi bocích
a stùjte s chodidly mírnì od sebe.
A
B
A Blesk
B AF pøisvìtlení
Zamiøte na kompozici a
namáèknìte tlaèítko spouštì.
F3.3
F3.3
DC
E
C Indikace zaostøení se rozsvítí zelenì.
Jestliže indikace zaostøení bliká, objekt
není zaostøený.
1
2
3
D Rámeèek AF
Pøi použití funkce vyhledání tváøe se
rámeèek AF automaticky zobrazí na tváøi
osoby. Jinak se AF rámeèek zobrazí v
odpovídajících bodech zaostøení.
E Hodnota clony
Pøi zaostøení objektu fotoaparát dvakrát
pípne.
Rozsah ostøení je 5 cm až
Z. Použitelná
vzdálenost mezi fotoaparátem a
objektem se však prodlouží, budete-li
mít nastaveno velké pøiblížení (až do 1
m – Z).
Plným domáèknutím
namáèknutého tlaèítka spouštì
poøiïte snímek.
Automaticky budou aktivovány následující
funkce.
Automatická detekce scény
Fotoaparát detekuje rùzné situace
záznamu a automaticky pøepne na vhodné
nastavení scény.
Vybranou scénu indikuje zobrazení ikony v
levé horní èásti obrazovky
i PORTRÉT
i KRAJINA
i MAKRO
NOÈNÍ PORTRÉT
i NOÈNÍ KRAJINA
Nebude-li vybrána žádná scéna, zmìní
se nastavení fotoaparátu na [
]
(standardní nastavení).
4
17
(CZE) VQT1L95
V závislosti na níže uvedených
podmínkách lze pro tytéž objekty vybrat
rùzné scény.
Podmínky objektu
Jas tváøe/Velikost objektu/Vzdálenost
objektu/Pohyb objektu/Pomìr zoomu
Podmínky záznamu
Soumrak/Svítání/Nízká intenzita svìtla/
Roztøesení
Int. ISO režim
Fotoaparát automaticky nastaví
odpovídající citlivost ISO a èas závìrky
podle typu akce a jasu objektu.
Vyhledání tváøe
Fotoaparát automaticky detekuje tváø
osoby. Zaostøení a expozice se pak
nastaví tak, aby odpovídaly detekované
tváøi.
Rychlé aut. zaostø. (AF)
Ostøení bude pøi stisknutí tlaèítka spouštì
rychlejší a fotoaparát automaticky zaostøí,
jestliženebude pøíliš roztøesený.
Stabilizátor
Fotoaparát automaticky zjistí a vyrovná
roztøesení.
Jestliže byly snímky poøízeny s fotoaparátem
drženým ve svislé poloze, mùžete je
automaticky zobrazovat svisle.
Pøi stisknutí tlaèítka spouštì se mùže
monitor na okamžik rozjasnit nebo
ztmavit. Tato funkce umožòuje snadné
nastavení zaostøení – zaznamenaný
snímek nebude ovlivnìn.
Tlaèítko spouštì maèkejte opatrnì,
abyste fotoaparátem nepohnuli.
Nezakrývejte blesk ani pøisvìtlení AF
prstem èi jinými pøedmìty.
Nedotýkejte se objektivu.
V režimu [i NOÈNÍ KRAJINA] bude
èas závìrky pouze 8 sekund, jestliže
bude fotoaparátem zjištìno minimální
roztøesení, napøíklad pøi použití
stativu. Pøi fotografování nehýbejte
fotoaparátem.
Není možné používat následující funkce.
Kompenzace expozice
Exp. vìjíø
Jemné seøízení vyvážení bílé
DIG.ZOOM
Blesk
Mùžete vybrat natavení blesku na AUTOM.
REŽIM
[ ]
nebo na Nucenì vypnuto
[ ]
.
i AUTO [ ], i AUTO/Potlaèení jevu
èervených oèí [ ] nebo i Pom. synch./
Potlaèení jevu èervených oèí [ ].
V režimu blesku [ ] nebo [ ] se
blesk aktivuje dvakrát.
Kompenzace protisvìtla (pouze
inteligentní automatický režim [
])
Stisknutím tlaèítka e mùžete kompenzovat
jev, kdy se pøi protisvìtle jeví objekt tmavý.
(Opìtovným stisknutím funkci zrušíte.)
Tato ikona se zobrazí pøi použití
kompenzace protisvìtla.
10
M
19
19
2
PROTISVÈTLO
18
VQT1L95 (CZE)
Fotografování s požadovaným nastavením
( Režim programu AE)
Tento režim umožòuje fotografování
bez omezení, neboť nabízí rozmanitìjší
nastavení než inteligentní režim [ ].
Vyberte režim programu AE [
].
Pøístroj držte zlehka obìma rukama,
paže nehybnì pøi bocích a stùjte s
chodidly v šíøce ramen mírnì od sebe.
A
B
A Blesk
B AF pøisvìtlení
Rámeèek AF
D
namiøte na
bod, jenž chcete zaostøit, a
namáèknutím tlaèítka spouštì
zaostøete.
F3.3
F3.3
1/30
1/30
P
DC
E
F
C Indikace zaostøení se rozsvítí zelenì.
D Rámeèek AF: bílý zelený
E Hodnota clony
F Èas závìrky
1
2
3
Pøi zaostøení objektu fotoaparát dvakrát
pípne.
Fotoaparát zaostøuje v rozsahu 50
cm (Wide) /1 m (Tele) až Z. (Není-li
použito makro)
Následující situace naznaèují, že objekt
není zaostøen.
Indikace zaostøení bliká (zelenì).
Rámeèek AF zmìní barvu z bílé na
zelenou nebo se nezobrazí.
Fotoaparát 4× pípne.
Indikace zaostøení se mùže rozsvítit
zelenì i pøi nesprávném zaostøení
objektu, pokud je objekt mimo dosah.
Plným domáèknutím
namáèknutého tlaèítka spouštì
poøiïte snímek.
Použití blesku
REŽIM [ ] nebo AUTOM. REŽIM/Pot.
èerv. oèí [ ] Pom.synch./Potlaèení
jevu èervených oèí [ ],bude blesk
pøi stisknutí tlaèítka spouštì aktivován
ve chvíli, kdy fotoaparát fotografovanou
oblast vyhodnotí jako nedostateènì
osvìtlenou.
Nastavení blesku mùžete zmìnit.
Pøi stisknutí tlaèítka spouštì se mùže
monitor na okamžik rozjasnit nebo
ztmavit. Tato funkce umožòuje snadné
nastavení zaostøení – zaznamenaný
snímek nebude ovlivnìn.
Tlaèítko spouštì maèkejte opatrnì,
abyste fotoaparátem nepohnuli.
Nezakrývejte blesk ani pøisvìtlení AF
prstem èi jinými pøedmìty.
Nedotýkejte se objektivu.
4
19
(CZE) VQT1L95
Fotografování se zoomem
Použití optického zoomu /
rozšíøeného optického zoomu (EZ)
Pomocí 5násobného optického zoomu
mùžete pøiblížit osoby i objekty a
zaznamenat krajiny v širokém úhlu.
(ekvivalent fotoaparátu s lmem 35 mm 30
mm až 150 mm pro DMC-LZ10/32 až 160
MM pro DMC-LZ8)
Pokud chcete fotografovat v širším úhlu
bez zhoršení kvality (rozšíøený optický
zoom), nenastavujte rozlišení snímku na
nejvyšší hodnotu pro každý pomìr stran
(
h/ /j)
K optickému pøiblížení objektù
použijte volbu (Tele)
Otoète páèkou zoomu smìrem k
Tele.
K optickému oddálení objektù
použijte volbu (Wide)
Otoète páèkou zoomu smìrem k
Wide.
Jak pracuje rozšíøený optický zoom
Rozšíøený optický zoom pracuje tak, že
zvìtší støed snímku a rozšíøí jej efektem
teleobjektivu. Na pøíklad, když vyberete
[ ] (3M EZ) (3 milióny pixelù), 10M
(10,1 miliónu) (DMC-LZ10) nebo 8M (8,1
miliónu) (DMC-LZ8) Oblast snímaèe CCD
je omezena na oblast støedu 3M (3 milióny
pixelù) a tím umožòuje snímek s velkým
efektem pøiblížení.
Maximální zoom
Pøi nastavení rozlišení snímku mimo
nejvyšší hodnotu se optický zoom stane
rozšíøeným optickým zoomem a zajistí tak
vìtší pøiblížení.
Zvìtšení: Max. 8,9× (DMC-LZ10)
Max. 8× (DMC-LZ8)
Pomìr
stran
Pixely
Maximální zoom
(Tele)
DMC-
LZ10
DMC-
LZ8
h
DMC-LZ10
(10M)
x 5
DMC-LZ8
(8M)
—x 5
DMC-LZ10
(7M EZ)
x 5,9
(5M EZ)
x 7,1 x 6,4
(3M EZ)/
(2M EZ)/
(0,3M EZ)
x 8,9 x 8
DMC-LZ10
(9M)
x 5
DMC-LZ8 (7M)
—x 5
DMC-LZ10
(6M EZ)
x 5,9
(4,5M EZ)
x 7,1 x 6,4
(2,5M EZ)
x 8,9 x 8
j
DMC-LZ10
(7,5M)
x 5
DMC-LZ8
(6M)
—x 5
DMC-LZ10
(5,5M EZ)
x 5,9
(3,5M EZ)
x 7,1 x 6,4
(2M EZ)
x 8,9 x 8
Pøi použití funkce zoomu se objeví
odhad rozsahu zaostøení spolu s lištou
zobrazení zoomu. (Pøíklad: 0,3m -
Z
)
20
VQT1L95 (CZE)
Fotografování s použitím vestavìného blesku
A
A Fotogra cký blesk
Fotogra cký blesk nezakrývejte prsty ani
jinými pøedmìty.
Pøepnutí na vhodné nastavení blesku
Podle fotografované scény vyberte
nastavení vestavìného blesku.
Stisknìte tlaèítko q [<].
Stisknutím tlaèítka e/r nebo q
[<] pøepnìte nastavení blesku.
BLESK
ZVOL. NAST.
AUTOM. REŽIM
POT.ÈERV.OÈÍ
NUC.AKTIV.BL.
POM.SYNCH./ÈERV.OÈÍ
NUCENÌ VYPNUTO
Stisknìte tlaèítko [MENU/SET].
Ukonèení mùžete provést také
namáèknutím tlaèítka spouštì.
Po uplynutí 5 sekund bez provedení
žádné operace bude automaticky
použito aktuálnì vybrané nastavení.
1
2
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic DMCLZ10 Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
Tato příručka je také vhodná pro