Balance KH 5520 Uživatelský manuál

Kategorie
Kadeřnice
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

- 27 -
OObbssaahh SSttrraannaa
Účel použití 28
Technické údaje 28
Rozsah dodávky 28
Popis přístroje 28
Bezpečnost 29
Uvedení do provozu 30
Příslušenství nasadit/odejmout 30
Zapnout/vypnout/zvolit stupeň 30
Čištění a údržba 30
Skladování 31
Likvidace 31
Záruka a servis 31
Dovozce 31
Několik tipů pro dokonalý účes 32
Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod na obsluhu a uschovejte ho pro pozdější potřebu. Při
předávání zařízení třetím osobám předejte i tento návod.
IB_KH5520_E274_CZ 13.09.2007 16:15 Uhr Seite 27
- 28 -
NNAATTÁÁČČKKOOVVÁÁ SSAADDAA
NNAA ÚÚPPRRAAVVUU VVLLAASSŮŮ
KKHH 55552200
Účel použití
Tento přístroj je určen k péči o vlasy a pro použití v
domácnostech. Není určen pro péči o zvířata a
rovněž nesmí být používán k podnikatelským
účelům ani v průmyslu.
Technické údaje
Napětí: 230-240 V
~
, 50 Hz
Příkon: 1000 W
Třída ochrany: II
Rozsah dodávky
Natáčkosada na úpravu vlasò KH5520
Návod k použití
Popis přístroje
Sada obsahuje přístroj, šest nástavců a nylonovou
tašku (viz obr. 1).
ondulační nástavec
Prstový difuzér – pro dosažení většího objemu
nejprve vysušte vlasy u kínků a pak teprve
konečky vlasů.
Difuzér – nástavec pro dosažení většího objemu
vlasy zároveň kartáčuje a suší.
Nylonová taška – k uskladnění horko-vzdušné
kulmy s příslušenstvím.
Kovový kulatý horkovzdušný kartáč 32 mm –
pro velké vlny.
PLastový kulatý horkovzdušný kartáč 25 mm –
pro malé vlny: Na kulatý kartáč natočte jednotli-
vé prameny vlasů a vysušte je. Po vypnutí kulmy
nechte vlasy ještě několik sekund natočené.
Kulmovací kleště – pro drobné vlny (prstýnky):
Jednotlivé prameny natočte na kulmu a upevněte
je do kleští.
Pro bezpečné odstavení horkovzdušné kulmy
během provozu použijte stojánek na straně kul-
movacích kleští (viz obr. 3).
Horkovzdušná kulma (motorek)
viz obr. 2
Místo pro nasouvání nástav
Tlačítko pro uvolňování nástavců
Tlačítko pro studený vzduch
Stupňový přepínač
Mřížka na otvoru pro nasávání vzduchu
IB_KH5520_E274_CZ 13.09.2007 16:15 Uhr Seite 28
- 29 -
Bezpečnost
Důležité bezpečnostní pokyny!
Pro zabránění ohrožení života
elektrickým proudem:
Pokud je zástrčka v zásuvce, nikdy se přístroje
nebo zástrčky nedotýkejte mokrýma nebo
vlhkýma rukama!
ístroj nikdy nepoužívejte v blízkosti vody,
především ne v blízkosti umy-vadla, vany
apod .
Dbejte na to, aby se během provozu přívodní
kabel nikdy nenavlhčil. Veďte jej tak, aby se
nikde nemohl zachytit nebo jinak poškodit.
Pokud je přívodní kabel nebo zástrčka poškoze-
ná, přístroj zásadně nepoužívejte – poškozenou
část nejprve nechte vyměnit v autorizovaném
servisu.
Poškozené síťové zástrčky a síťové kabely nechte
ihned vyměnit odborným personálem nebo zá-
kaznickým servisem. Vyhnete se tak nebezpečí.
Dbejte na to, aby do přístroje nevnikly žádné
předměty, zvláště kovové sponky nebo vlásen-
ky.
Tip: Dalším možným zajištěním je instalace zaříze-
ní proti svodovému proudu v koupelnové elektrické
síti. Bližší informace Vám poskytne elektroinstalatér.
Za účelem prevence rizika požáru
a úrazu:
Jednotlivé díly přístroje se během provozu
mohou podstatně zahřívat. Dotýkejte se proto
pouze rukojeti a tlačítek.
Přístroj používejte pouze s nasazenými nástavci,
nikdy bez nich, protože místo, kde mají být ná-
stavce nasunuty, se během provozu zahřívá.
Než budete nasazovat nebo odnímat nástavce,
nechte přístroj nejprve vy-chladnout.
Používejte výhradně originální příslu-šenství, kte-
ré jste získali s kulmou – tyto díly byly pro daný
přístroj optimalizovány. Jiné příslušenství nemusí
být dostatečně bezpečné.
Otvory, jimiž vstupuje a vystupuje vzduch, muse-
jí kvůli zajištění volného pohybu vzduchu zůstat
volné. Jinak může dojít k přehřátí přístroje.
i používání laků na vlasy nebo vodních
rozprašovačů buďte opatrní. Tyto prostředky
mohou být proudem vzduchu zaneseny do očí.
Tyto látky se rovněž nesmějí dostat do přístroje
– mohou být totiž hořlavé, agresivní nebo
vodivé.
Nikdy nenechte přístroj obsluhovat osoby
(včetně dětí), jejichž fyzické, senzorické nebo
mentální schopnosti či nedostatek zkušeností a
znalostí jim znemožňují bezpečné používání
přístroje, pokud předtím nebyly instruovány
nebo nad sebou nemají dohled.
Vysvětlete dětem funkci přístroje a rizika práce s
ním, aby si s přístrojem nehrály.
IB_KH5520_E274_CZ 13.09.2007 16:15 Uhr Seite 29
- 30 -
Uvedení do provozu
Dříve než uvedete zařízení do provozu, ujistěte se,
že ...
přístroj i příslušenství jsou v bezvadném stavu,
všechny obaly byly odstraněny.
Příslušenství můžete případně vyčistit podle pokynů
uvedených v oddíle “Čištění a údržba”.
Příslušenství
nasadit/odejmout
Pozor:
Po použití mohou být jednotlivé části přístroje
horké!
Při nasazování nástavců...
nástavec nasuňte na určené místo a
nástavcem otočte proti směru hodinových ruči-
ček, až slyšitelně zaskočí.
Šipky na nástavci a místu určeném pro
nasouvání nástavců musejí ukazovat na sebe.
Při odnímání nástavců...
ístroj nejprve vypněte a nechte vychladnout.
Stiskněte tlačítko pro uvolňování nástavců
a otočte jím ve směru hodinových ručiček.
Nástavec pak jednoduše odejměte.
Zapnout/vypnout/zvolit
stupeň
Po nasazení požadovaného nástavce a zasunutí
zástrčky do zásuvky...
přístroj zapněte pomocí stupňového přepínače
a zvolte požadovaný stupeň:
„1“ pro nízký výkon
„2“ pro vysoký výkon
Po stisknutí tlačítka pro studený vzduch
začne foukat studený vzduch v odpovídajícím
výkonu. Tlačítko pro studený vzduch stiskněte
tak, až zaskočí.
Přístroj vypněte tak, že stupňový přepínač ...
posunete na „0“ (= přístroj vypnut).
Čištění a údržba
Nikdy neotevírejte kryt přístroje. Uvnitř nejsou
nikdy umístěny obslužné prvky. Pokud je těleso
otevřeno, může dojít k ohrožení života v
důsledku zásahu elektrickým proudem.
Než přístroj začnete čistit, ....
nejprve vytáhněte zástrčku ze zásuvky
a nechte přístroj zcela vychladnout.
Části přístroje nikdy nesmějí být ponořeny do
vody nebo jiné kapaliny!
V případě, že by se při příštím uvedení do pro-
vozu dostaly zbytky kapaliny na části, které
jsou pod napětím, může dojít k zásahu elek-
trickým proudem.
IB_KH5520_E274_CZ 13.09.2007 16:16 Uhr Seite 30
- 31 -
Jednotlivé části přístroje čistěte suchým nebo na-
nejváše vlhkým hadrem a poté všechny díly
dokonale vysušte.
Mřížku na otvoru pro nasávání vzduchu pravi-
delně čistěte měkkým kartáčkem. Jinak může
dojít k požáru!
ížku vytáhněte z krytu a vyčistěte ji
zevnitř i zvenku měkkým kartáčkem.
Poté mřížku opět zasuňte do krytu. Přitom
lehce stiskněte postranní lopatky na mřížce na
otvoru pro nasávání vzduchu .
Nepoužívejte žádné čisticí prostředky nebo roz-
pouštědla. Ty mohou umě-lohmotné povrchy
poškodit.
Skladování
Před uložením přístroje do nylonové tašky ho nejpr-
ve nechte zcela vychladnout. Přístroj skladujte
výhradně v této tašce, chráníte ho tak před pra-
chem. Přístroj skladujte na suchém místě.
Likvidace
Přístroj nikdy nevhazujte do běžného do-
movního odpadu.
Přístroj předejte k likvidaci odborné firmě či jej
odevzdejte ve Vašem místním recyklačním zařízení.
Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochyb
se poraďte s recyklační firmou.
Také všechny obalové materiály zlikvidujte
v souladu s ekologickými předpisy.
Záruka a servis
Na přístroj dostáváte záruku v trvání 3 let od data
zakoupení. Přístroj byl vyroben pečlivě a před do-
dáním svědomitě vyzkoušen. Uschovejte si, prosím,
pokladní lístek jako doklad o nákupu. V případě
záruky se prosím spojte telefonicky s Vaším servis-
ním střediskem. Jen tak můžeme zaručit bezplatné
odeslání Vašeho zboží.
Poskytnutí záruky platí pouze na závady materiálu
nebo výrobní chyby, ne však na díly podléhající
opotřebení nebo napoškození křehkých dílů, např
vypínače nebo baterie.
vypínače. Výrobek je určen pouze pro privátní
použití, ne průmyslové. Záruka zaniká v případě
neúčelového a neodborného zacházení, použití
násilí a v případě zásahů, které nebudou provede-
ny námi autorizovanou servisní pobočkou. Vaše zá-
konná práva nejsou touto zárukou omezena. Tato
záruka platí pouze pro prvního kupujícího a je
nepřenosná.
IInngg.. MMaarrttiinn ŠŠiimmáákk
zzpprroossttřřeeddkkoovvaatteell sseerrvviissuu
vvýýrroobbkkůů KKoommppeerrnnaassss
Malešické nám.1
108 00 Praha 10
Hotline: 800 400 235
Fax.: 274 773 499
e-mail: support.cz@kompernass.com
Dovozce
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH5520_E274_CZ 13.09.2007 16:16 Uhr Seite 31
- 32 -
Několik tipů pro doko-
nalý účes
Své vlasy upravujte až tehdy, když jsou téměř
suché.
Většího objemu docílíte tak, že vlasy rozdělíte do
pramenů.
Ještě větší objem získáte, budete-li vlasy sušit
směrem od kořínků ke konečkům.
Než vytvořenou vlnu sejmete z nástavce, nechte ji
natočenou ještě několik vteřin po vypnutí přístroje.
Vlasy rozčesávejte až po vychladnutí
.
Difuzér
Kulmovací kleště
Kulmovací kleště
IB_KH5520_E274_CZ 13.09.2007 16:16 Uhr Seite 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Balance KH 5520 Uživatelský manuál

Kategorie
Kadeřnice
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro