Weller HAP 1 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual
¶›Ó·Î·˜ ÂÚȯÔÌ¤ÓˆÓ ™ÂÏ›‰·
1. ¶ÚÔÛÔ¯‹! 11
2. ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ 11
Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· 11
3. £¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 11
4. ∂͛ۈÛË ‰˘Ó·ÌÈÎÔ‡ 11
5. Àԉ›ÍÂȘ ÂÚÁ·Û›·˜ 11
6. ÀÏÈο ·Ú¿‰ÔÛ˘ 11
Íçindekiler Sayfa
1. Dikkat! 12
2. Tan∂m 12
Teknik bilgiler 12
3. Devreye alma 12
4. Potansiyel dengelemesi 12
5. Çal∂μma uyar∂lar∂ 12
6. Sevkiyat kapsam› 12
Obsah Strana
1. Pozor! 13
2. Popis 13
Technické údaje 13
3. Uvedení do provozu 13
4. Vyrovnání potenciálÛ 13
5. Pracovní pokyny 13
6. Rozsah dodávky 13
Spis treÊci Strona
1. Uwaga! 14
2. Opis 14
Dane techniczne 14
3. Uruchomienie 14
4. Wyrównanie potencja∏u 14
5. Wskazówki dot. pracy 14
6. Rozsah dodávky 14
Tartalomjegyzék Oldal
1. Figyelem! 15
2. Leírás 15
Mıszaki adatok 15
3. Üzembevétel 15
4. Potenciálkiegyenlítés 15
5. Útmutató a munkához 15
6. Szállítási terjedelem 15
Obsah Strana
1. Pozor! 16
2. Opis 16
Technické parametre 16
3. Uvedenie do prevádzky 16
4. Vyrovnanie potenciálov 16
5. Pracovné pokyny 16
6. Rozsah dodávky 16
Vsebina Stran
1. Pozor! 17
2. Tehniãni opis 17
Tehniãni podatki 17
3. Pred uporabo 17
4. Izenaãevanje potenciala 17
5. Navodila za delo 17
6. Rozsah dodávky 17
Sisukord Lehekülg
1. Tähelepanu! 18
2. Kirjeldus 18
Tehnilised andmed 18
3. Kasutuselevõtt 18
4. Potentsiaalide ühtlustamine 18
5. Tööjuhised 18
6. Tarne sisu 18
Turinys Puslapis
1. Dòmesio! 19
2. Apra‰ymas 19
Techniniai duomenys 19
3. Pradedant naudotis 19
4. Potencial˜ i‰lyginimas 19
5. Darbo nurodymai 19
6. Tiekiamas komplektas 19
Satura rÇd¥tÇjs
1. Uzman¥bu! 20
2. Apraksts 20
Tehniskie dati 20
3. Lieto‰anas uzsÇk‰ana 20
4. PotenciÇla izl¥dzinljana 20
5. NorÇdes darbam 20
6. PiegÇdes komplekts 20
Dûkujeme vám za dÛvûru, kterou jste nám projevili
zakoupením horkovzdu‰né pájeãky Weller HAP 1.
Pfii v˘robû byly na kvalitu kladeny nejpfiísnûj‰í
poÏadavky, které zaruãují spolehlivou funkci pfiístroje.
1. Pozor!
Pfied uvedením stanice do provozu si, prosím, pozornû
pfieãtûte Návod k pouÏití a pfiiloÏené Bezpeãnostní pokyny.
Pfii nedodrÏení bezpeãnostních pfiedpisÛ hrozí nebezpeãí
úrazu nebo ohroÏení Ïivota.
V˘robce nepfiebírá Ïádnou odpovûdnost za pouÏití v
rozporu s Návodem k pouÏití, ani za pouÏití v pfiípadû
svévoln˘ch úprav náfiadí.
Bezpeãnostní pokyny
Pájeãku odkládejte vÏdy do originálního stojánku.
Z blízkosti horké pájeãky odstraÀte v‰echny hofilaviny.
K horkovzdu‰n˘m zafiízením se nesmûjí pfiipojovat
Ïádné hofilavé plyny.
Noste vhodn˘ ochrann˘ odûv. Nezamûfiujte proud
horkého vzduchu na osoby a nedívejte se do nûj.
Horkou pájeãku nikdy nenechávejte bez dozoru.
Nepracujte na ãástech pod napûtím.
U inertních plynÛ se postarejte o dostateãné vûtrání.
2. Popis
100W horkovzdu‰ná pájeãka s integrovan˘m spou‰Èov˘m
spínaãem se hodí k pájení a odpájení povrchovû
montovan˘ch elektronick˘ch souãástek. ·irok˘
sortiment trysek umoÏÀuje její univerzální pouÏitelnost.
V rukojeti integrovan˘m spou‰Èov˘m spínaãem se fiídí
prÛtok vzduchu. Hork˘ vzduch proudící z trysky není
elektrostaticky nabit˘. Hadiãka a rukojeÈ mají antistatické
provedení. Pfii pouÏití fiídicí jednotky lze teplotu teplotnû
regulovaného horkého vzduchu nastavit mezi 50 a 550 °C.
3. Uvedení do provozu
Pfiesvûdãte se, Ïe je fiídicí jednotka vypnutá.
Horkovzdu‰né pero odloÏte do bezpeãnostního
odkládacího stojánku. Elektrick˘ pfiívodní konektor
zastrãte do 7pólové zásuvky fiídicí jednotky a zajistûte jej.
Hadiãku nastrãte na vzduchov˘ nátrubek “AIR” fiídicí
jednotky. Náfiadí zapnûte a nastavte teplotu a
mnoÏství vzduchu.
4. Vyrovnání potenciálÛ
Horkovzdu‰ná pájeãka je vybavena moÏností vyrovnávání
potenciálÛ, které lze zatûÏovat podle provozního návodu
pouÏité fiídicí jednotky.
5. Pracovní pokyny
Hloubka závitu je max. 5 mm (0,2”). Del‰í závit vede ke
zniãení topného tûlesa.
Náhradní horkovzdu‰né pájeãky jsou kalibrovány a lze je
pfiipojovat bez dokalibrování.
Ke kontrole teploty horkého vzduchu se doporuãuje
pouÏívat speciální mûfiicí trysku (T005 87 278 08),
kterou lze kontaktovat plá‰Èov˘ termoãlánek o ¿ 0,5 mm.
Návod k pouÏití pfiíslu‰né fiídicí jednotky platí jako
doplnûk tohoto návodu k pouÏití.
6. Rozsah dodávky
Horkovzdu‰né pájecí pero T005 27 115 99
Bezpeãnostní odkládací WDH 30 T005 15 152 99
R04 Tryska o ¿ 1,2 mm T005 87 278 21
Návod k pouÏití
Technické zmûny vyhrazeny.
Aktualizovan˘ provozní návod najdete na adrese
www.weller-tools.com.
13
âesky
Technické údaje:
Topn˘ v˘kon: 100 W
Topné napûtí: 24 V AC
Max. mnoÏství vzduchu: 10 l / min
Teplotní rozsah: 50–550 °C
Pfiesnost: +/- 30 °C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Weller HAP 1 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual

v jiných jazycích