FLORABEST FRTA 20 A1 Translation Of The Original Instructions

Kategorie
Nabíječky baterií
Typ
Translation Of The Original Instructions
83
CZ
Obsah
Úvod..........................................83
Účel použití ................................84
Obecný popis ............................ 84
Objem dodávky ...........................84
ehled ........................................84
Popis funkce .................................85
Technické parametry ..................85
Bezpečnostní pokyny .................85
Symboly a piktogramy ..................86
Všeobecné bezpečnostní pokyny:
elektrické nástroje ............................87
Další bezpečnostní upozornění ......91
Správné zacházení s nabíjecím
přístrojem pro akumulátory ............92
ZBÝVAJÍCÍ RIZIKA .........................93
Proces nabíjení...........................93
Vyjmutí/Vložení akumulátoru .........93
Nabíjení akumulátoru ...................94
Opotřebované akumulátory ...........94
Návod k montáži .......................94
Obsluha .....................................95
Zapnutí a vypnutí .........................95
Úvod
Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové-
ho přístroje.
Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro-
bek. Kvalita tohoto přístroje byla kontrolo-
vána během výroby a byla provedena také
závěrečná kontrola. Tím je zaručena funkč-
nost přístroje. Nelze vyloučit, že v jednotli-
vých případech bude na přístroji, v přístroji
nebo v hadicových rozvodech zbytek vody
nebo maziv. Nejedná se o vadu nebo zá-
vadu a není to důvodem k obavám.
Překlad originálního prohlášení
o shodě CE ............................... 145
Rozvinuté náčrtky .................... 149
Kontrola stavu nabití akumulátoru ...95
Nastavování na nástroji ................95
Pracovní pokyny ........................96
Řezání trávy .................................96
Svislý řez / vyžínání
okrajů trávníku .............................96
Čištění a údržba .........................97
Čištění přístroje ............................97
Všeobecné údržbářské práce .........97
Výměna řezací destičky ................. 97
Skladování ................................97
Odklízení a ochrana okolí ..........98
Záruka ......................................98
Opravna ....................................99
Service-Center ............................99
Dovozce .....................................99
Vyhledávání závad ..................100
Náhradní díly / Příslušenství ....100
Návod k obsluze je součástí tohoto
výrobku. Obsahuje důležité pokyny
týkající se bezpečnosti, používání
a likvidace. Před použitím výrobku
se seznamte se všemi pokyny k
obsluze a bezpečnosti. Výrobek po-
užívejte jen k popsaným účelům a v
rámci uvedených oblastí použití.
Návod dobře uschovejte a při pře-
dávání výrobku třetímu předejte i
všechny podklady.
84
CZ
Účel použití
Přístroj je vhodný jen k sekání trávy na za-
hradě a podél okrajů záhonů. Každé jiné
použití, které není v tomto návodu výslovně
schváleno, může způsobit poškození pří-
stroje a vážné poranění uživatele. Přístroj
nepoužívejte k sekání houštin nebo křoví.
Přístroj mohou používat jen dospělé osoby.
Mladiství starší 16 let mohou přístroj použí-
vat jen pod dohledem.
Obsluhující osoba anebo uživatel je zod-
povědný za nehody anebo škody jiných
osob anebo jejich majetku.
Výrobce neručí za škody, jenž byly způso-
beny použitím k neurčenému účelu nebo
nesprávnou obsluhou. To orodje ni primer-
no za uporabo v komercialne namene.
V primeru uporabe v komercialne namene
ugasne pravica do uveljavljanja garancije.
Obecný popis
Zobrazení nejdůležitějších
funkčních dílů naleznete na
přední a zadní výklopné
stránce.
Objem dodávky
Vybalte nástroj a zkontrolujte,
je-li kompletní:
aku strunová sekačka
řezný kotouč s 1 šroubem (levý závit)
ochranný kryt s třemi šrouby
přídavné madlo
řezací destička (20)
nabíjecí přístroj
• akumulátor
Návod k obsluze
Přehled
1 horní držadlo
2 spínač/vypínač
3 blokace zapnutí
4 box pro uložení řezací destičky
(není viditelné)
5 přídavné madlo
6 část madla
7 západka pro nastavení části ma-
dla
8 šroubovací objímka pro nastavení
délky
9 teleskopická trubka
10 hlava motoru
11 distanční oblouk (ochrana rostlin)
12 řezací kotouč
13 řezací destička
14 ochranný kryt
15 pojistka pro přestavění úhlu sklo-
nu (není viditelné)
16 akumulátor
17 tlačítko pro odblokování akumulá-
toru
18 indikace stavu nabíjení akumulá-
toru
18a tlačítko ukazatele stavu nabití
19 nabíjecí přístroj
19a kontrolní ukazatele (LED)
nabíječky
20 vodicí kolejnici
14a šrouby ochranného krytu
21 úchytku madla
22 pomocí šroubu
12a šroub, řezný kotouč
23 vytlačte ji z čepu, řezný kotouč
85
CZ
Popis funkce
Ručně ovládaný a přenosný stroj na zastři-
hávání trávníku na baterii je jako řezací
zařízení vybaven umělohmotným nožovým
systémem s řezací destičkou.
Navíc je přístroj vybaven otáčecí motoro-
vou hlavou, nastavitelnou hliníkovou tele-
skopickou tyčí a distančním obloukem.
Pro ochranu uživatele je tento nástroj vyba-
vený ochranným zařízením, které zakrývá
řezací zařízení.
Funkci obslužných dílů si prosím zjistěte z
následujících popisů.
Technické parametry
Akumulátorová
sekačka ........................FRTA 20 A1
Napětí motoru U ...................... 20 V
Otáčky naprázdno ...............8000 min
-1
Třída ochrany ...................................III
Druh ochrany ...............................IP20
Doba chodu .................... cca 45 min*
Průměr střihu........................... 250 mm
Hmotnost (bez nabíjecí přístroj) .2,15 kg
Hladina zvukového tlaku
(L
pA
) ................ 78,6 dB (A), K
pA
=3 dB
Úroveň akustického výkonu (L
WA
)
zaručená ........................... 96 dB(A)
měřená ..... 89,8 dB (A); K
WA
= 2,51 dB
Vibrace (a
h
) ........................................
horní držadlo ..2,65 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
přídavné madlo 3,11 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
Akumulátor (Li-Ion) ........ FAP 20 A2
Počet akumulátorových článků............. 5
Jmenovité napětí ...................... 20 V
Kapacita .................................. 2,0 Ah
Doba nabíjení .........................cca 1 h
Nabíječka ...................... FLG 20 A2
Jmenovitý příkon .........................65 W
Vstupní napětí/Input 230-240V~, 50 Hz
Výstupní napětí/Output 21,5 V
; 2,4 A
Třída ochrany ...............................
II
Druh ochrany ...............................IP20
* Efektivní doba chodu plně nabitého akumulá-
toru pod zátěží závisí na pracovním postupu a
zatížení během sekání.
Akustické hodnoty a hodnoty vibrace byly
určeny dle norem a předpisů, jmenovaných
v prohlášení o konformitě (EN 50636-2-91).
Uvedená hodnota emisí vibrací byla
změřena podle normovaného zkušebního
postupu a může se použít ke srovnání jed-
noho elektrického nářadí s jiným.
Uvedená hodnota emisí vibrací se může
použít také k odhadnutí přerušení funkce.
Výstraha:
Hodnota emisí vibrací se může bě-
hem skutečného používání elektric-
kého nářadí lišit od uvedené hodno-
ty, v závislosti na způsobu, kterým
se elektrické nářadí používá.
Dle možnosti se snažte udržet co
nejnižší zatížení, způsobené vibra-
cemi. Příklady opatření ke snížení
zatížení, způsobeno vibracemi, je
nošení rukavic při použití nástroje
a omezení pracovní doby. Přitom
se musí brát v úvahu všechny části
pracovního cyklu (například doby,
během kterých je elektrický nástroj
vypnutý, a ty, ve kterých je sice za-
pnutý, ale běží bez zátěže).
Bezpečnostní pokyny
Dbejte na bezpečnostní pokyny při
používání tohoto nástroje.
86
CZ
Symboly a piktogramy
Piktogramy na přístroji
Pozor!
Pozorně si přečtěte návod k
obsluze.
Noste ochranu očí a sluchu.
Po výměně se řezný
kotouč ještě několik se-
kund otáčí.
Udržujte si přístroj v dostatečné vz-
dálenosti od rukou a nohou.
Přístroj nevystavujte vlhkosti.
Nepracujte při dešti a nese-
kejte mokrou trávu.
Ostatní osoby
udržujte mimo
dosah. Mohly by být poraněné
odmrštěnými cizími tělesy.
Nebezpečí poranění
odmrštěním dílů!
Ostatní osoby se nesmí po-
hybovat v rizikové oblasti.
ed prováděním údržby
vyjměte akumulátor.
Údaj hladiny akustického tla-
ku L
WA
v dB
Elektrické přístroje nepatří do
domácího odpadu.
Průměr střihu
Gra cké značky
na akumulátoru
Pozorně si přečtěte návod k
obsluze.
tlačítko ukazatele stavu
nabití
Nevyhazujte
akumulátory do
domácího odpa-
du, do ohně ane-
bo do vody.
Nevystavujte akumulátor /
nástroj delší dobu silnému
slunečnímu záření a neod-
kládejte tyto na vyhřívací
tělesa. (max. 45°C).
Odevzdejte akumulátory
ve sběrně pro staré baterie,
kde se přivedou k recyklaci s
ohledem na životní prostředí.
Gra cké značky na nabíječce
Pozor!
Pečlivě si přečtěte návod k
obsluze.
Nabíječka je vhodná pouze
k používání v místnostech.
T3.15A
130°C
Jištění přístroje
Třída ochrany II
(dvojitá izolace)
Elektrické přístroje nepatří do
domácího odpadu.
87
CZ
Kontrolní ukazatele
(LED) nabíječky
Symboly v návodu
Výstražné značky s
údaji pro zabránění
škodám na zdraví ane-
bo věcným škodám.
Označení nebezpečí s
informacemi o zabrá-
nění zranění osob v
důsledku zasažení elek-
trickým proudem.
Příkazové značky s údaji pro
prevenci škod.
Pozorně si přečtěte návod k
obsluze.
Informační značky s informa-
cemi pro lepší zacházení s
nástrojem.
Všeobecné bezpečnostní
pokyny: elektrické nástroje
VAROVÁNÍ! Přečtěte si
všechny bezpečnostní
pokyny a instrukce.
Opomenutí při dodržování
bezpečnostních pokynů a in-
strukcí mohou způsobit úder
elektrickým proudem, požár
a/nebo těžká zranění.
Všechny bezpečnostní poky-
ny a instrukce uchovejte pro
budoucnost.
Pojem „elektrický nástroj” používaný
v bezpečnostních pokynech se vzta-
huje na elektrické nástroje napájené
ze sítě (se síťovým kabelem) a na
elektrické nástroje napájené akumu-
látorem (bez síťového kabelu).
1) BEZPEČNOST PRACOVIŠ
a) Udržujte svůj pracovní
úsek čistý a dobře osvět-
lený. Nepořádek anebo neo-
světlené pracovní oblasti mohou
vést k nehodám.
b) Nepracujte s elektrickým
nástrojem v okolí ohrože-
ném výbuchem, v kterém
se nachází hořlavé tekuti-
ny, plyny anebo prachy.
Elektrické nástroje vytváří jiskry,
které mohou zapálit prach ane-
bo páry.
c) Během používání elektric-
kého nástroje udržujte děti
a jiné osoby vzdáleně od
sebe. Při nepozornosti můžete
ztratit kontrolu nad nástrojem.
2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
a) Přípojná zástrčka elektric-
kého nástroje se musí ho-
dit do zásuvky. Zástrčka
se nesmí žádným způso-
bem změnit. Nepoužívejte
žádné adaptérové zástrč-
ky ve spojení elektrický-
mi nástroji s ochranným
uzemněním. Nezměněné zá-
strčky a vhodné zásuvky zmen-
šují riziko elektrického úderu.
b) Vyvarujte se tělesnému
kontaktu se zemněnými
povrchy jako jsou roury,
88
CZ
topná tělesa, sporáky a
ledničky. Existuje zvýšené ri-
ziko skrze elektrický úder, když
je Vaše tělo zemněné.
c) Nevystavujte elektrický
nástroj dešti anebo mok-
ru. Vniknutí vody do elektric-
kého nástroje zvyšuje riziko
elektrického úderu.
d) Nepoužívejte kabel k jiné-
mu účelu, jako je nošení
nebo zavěšení elektrického
nástroje anebo vytažení
zástrčky ze zásuvky. Udr-
žujte kabel vzdáleně od
žáru, od oleje, od ostrých
hran anebo od pohybují-
cích se částí nástrojů. Poško-
zené anebo zamotané kabely
zvyšují riziko elektrického úderu.
e) Když pracujete s elektric-
kým nástrojem pod širým
nebem, pak používejte
pouze prodlužovací kabe-
ly, které jsou vhodné i pro
venkovní oblast. Použití pro-
dlužovacího kabelu vhodného
pro venkovní oblast, zmenšuje
riziko elektrického úderu.
f) Když nejde vyhnout se
provozu elektrického ná-
stroje ve vlhkém prostře-
dí, používejte ochranný
vypínač chybového prou-
du. Používání ochranného vypí-
nače chybového proudu snižuje
riziko elektrického úderu.
3) BEZPEČNOST OSOB
a) Buďte pozorní, dbejte na
to, co děláte a usťte se
s elektrickým nástrojem
rozumně do práce. Nepo-
užívejte elektrický nástroj,
když jste unaveni anebo
pod vlivem drog, alkoholu
anebo léků. Jediný okamžik
nepozornosti při používání elek-
trického nástroje může vést k
vážným poraněním.
b) Noste osobní ochrannou
výstroj a vždy ochranné
brýle. Nošení osobní ochran-
né výstroje, jako je protiskluzo-
vá bezpečnostní obuv, ochran-
ná přilba a ochrana sluchu,
snižuje riziko poranění.
c) Vyvarujte se nezáměrné-
mu uvedení do provozu.
Přesvědčte se o tom, že je
elektrický nástroj vypnutý
předtím, než ho připojíte
na napájení elektrickým
proudem, než ho zvednete
anebo nesete. Když při nošení
elektrického nástroje držíte prst na
spínači anebo když tento nástroj
v zapnutém stavu připojíte na na-
pájení elektrickým proudem, pak
toto může vést k nehodám.
d) Odstraňte nastavovací
nářadí anebo šroubováky
předtím, než elektrický
nástroj zapnete. Nářadí
anebo klíč, který se nachází v
otáčející se části nástroje, může
vést k poraněním.
f) Vyvarujte se abnormální-
mu držení těla. Postarejte
se o bezpečný postoj a
udržujte vždy rovnováhu.
Tímto můžete v neočekávaných
situacích lépe kontrolovat elekt-
rický nástroj.
g) Noste vhodný oděv. Ne-
noste žádné volné obleče-
ní anebo šperky. Udržujte
89
CZ
vlasy, oděv a rukavice
vzdáleně od pohybujících
se částí. Volné oblečení, šper-
ky anebo dlouhé vlasy mohou
být zachycené pohybujícími se
částmi.
4) POUŽÍVÁNÍ A OŠETŘO-
VÁNÍ ELEKTRICKÉHO NÁ-
STROJE
a) Nepřetěžujte tento ná-
stroj. Použijte pro svoji
práci elektrické nářadí,
určené pro tento účel. S
vhodným elektrickým nástrojem
pracujete v udaném výkonovém
rozsahu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elek-
trické nářadí, jehož spínač
je defektní. Elektrické nářadí,
které se již nedá za- anebo
vypnout, je nebezpečné a musí
být opravené.
c) Vytáhněte zástrčku ze zá-
suvky předtím, než prove-
dete nastavování na ná-
stroji, než vyměníte části
příslušenství anebo než
nástroj odložíte. Toto pre-
ventivní bezpečnostní opatření
zabrání neúmyslnému startu
elektrického nástroje.
d) Uložte nepoužívaný elek-
trický nástroj mimo dosa-
hu dětí. Nepřenechávejte
používání tohoto nástroje
osobám, které s tímto ná-
strojem nejsou obeznáme-
né anebo tyto pokyny ne-
četly. Elektrické nástroje jsou
nebezpečné, když je používají
nezkušené osoby.
e) Ošetřujte pečlivě tento
elektrický nástroj. Kon-
trolujte, jestli pohyblivé
díly bezvadně fungují a
neváznou, jestli jsou části
zlomené anebo natolik
poškozené, že je funkce
elektrického nástroje na-
rušena. Nechte poškozené
části před použitím nástro-
je opravit. Příčiny mnohých
nehod tkví ve špatně udržova-
ných elektrických nástrojích.
f) Udržujte řezné nástroje
ostré a čisté. Pečlivě ošetřo-
vané řezné nástroje s ostrými
řeznými hranami se méně za-
seknou a lépe se vedou.
g) Používejte tento elektrický
nástroj, jeho příslušenství,
vložné nástroje atd. v sou-
ladu s těmito instrukcemi.
Zohledněte přitom pracovní
podmínky a činnost, která se
má vykonávat. Používání elek-
trického nástroje pro jiné účely,
než pro které je určený, může
vést k nebezpečným situacím.
h) Dbejte na to, aby ve větracích
otvorech nebyly žádné nečistoty.
i) Vyjměte akumulátor
- kdykoliv se jako uživatel vzdálí-
te od stroje,
- před odstraněním blokování,
- před kontrolou, čištěním nebo
pracemi na stroji,
- dojde-li ke kontaktu s cizím těle-
sem, když následně kontrolujete
případné poškození stroje,
- k okamžité kontrole, když stroj
začne nadměrně silně vibrovat;
90
CZ
5) PEČLIVÉ ZACHÁZENÍ S
AKUMULÁTOROVÝMI
NÁSTROJI A JEJICH
POUŽÍVÁNÍ
a) Nabíjejte akumulátory
pouze v nabíjecích přístro-
jích, které jsou výrobcem
doporučené. U nabíjecího
přístroje, který je vhodný pro
určitý druh akumulátorů, existu-
je nebezpečí požáru, když se
používá s jinými akumulátory.
b) V elektrických nástrojích
používejte pouze pro ně
určené akumulátory. Použití
jiných akumulátorů může vést k
poraněním a k nebezpečí požáru.
c) Udržujte nepoužívané
akumulátory vzdáleně
od kancelářských spo-
nek, mincí, klíčů, hřebíků,
šroubů anebo jiných ma-
lých kovových předmětů,
které by mohly zapříčinit
přemostění kontaktů. Zkrat
mezi kontakty akumulátoru
může mít za následek popáleni-
ny anebo oheň.
d) Při nesprávném používání
může z akumulátoru uni-
kat tekutina. Vyvarujte
se kontaktu s ní. Při ná-
hodném kontaktu oplách-
něte vodou. Když se tato
tekutina dostane do očí,
přídavně vyhledejte lékař-
skou pomoc. Uniknutá teku-
tina může vést k podrážděním
pokožky anebo k popáleninám.
6) SERVIS
Svoje elektrické nářadí nech-
te opravit pouze kvalikova-
ným odborným personálem
a jenom pomocí originálních
náhradních dílů. Tímto se zajistí
to, že bezpečnost elektrického ná-
řadí zůstává zachována.
7) SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ
POKYNY PRO AKUMULÁ-
TOROVÉ PŘÍSTROJE
a) Zajistěte to, že je nástroj
vypnutý předtím, než do
něj vložíte akumulátor.
Vkládání akumulátoru do elek-
trického nástroje, který je za-
pnutý, může vést k nehodám.
b) Načerpejte energii pouze v
interiéru, protože nabíječ-
ka pouze pro něj je určena.
c) Chcete-li snížit riziko elek-
trického šoku, vytáhneš
zástrčku nabíječky ze zá-
suvky před čištěním.
d) Nevystavujte akumulátor/
elektrický nástroj/ nástroj
delší dobu silnému sluneč-
nímu záření a neodkládej-
te tyto na vyhřívací tělesa.
Horko škodí akumulátoru a exis-
tuje nebezpečí exploze.
e) Nechte zahřátý akumu-
látor před nabíjením vy-
stydnout.
f) Neotvírejte akumulátor
a vyvarujte se mechanic-
kým poškozením akumu-
látoru. Existuje nebezpečí
krátkého spojení a mohou uni-
kat páry, které dráždí dýchací
cesty. Postarejte se o čerstvý
91
CZ
vzduch a při potížích vyhledejte
lékařskou pomoc.
g) Nepoužívejte nenabíjecí
baterie!
Další bezpečnostní
upozornění
INSTRUKTÁŽ
Tento přístroj nesmí používat děti.
Děti musí být pod dohledem, aby
si nehrály s přístrojem. Čištění a
údržbu přístroje nesmí provádět děti.
Přístroj nesmí používat osoby s
omezenými tělesnými, smyslový-
mi nebo duševními schopnostmi
nebo osoby s nedostatečnými
znalostmi nebo zkušenostmi.
V místních předpisech může
být stanoveno věkové omezení
uživatelů.
Je nutné pamatovat na to, že
sám uživatel je odpovědný za
úrazy nebo za ohrožení jiných
osob nebo za jejich majetek.
Dětem a osobám s omezenými
fyzickými, smyslovými či psy-
chickými schopnostmi nebo s
nedostatečnými zkušenostmi a
vědomostmi či osobám, které se
neseznámily s pokyny, není do-
voleno stroj používat! V místních
předpisech může být stanoveno
věkové omezení uživatele.
Zařízení nikdy nesvěřujte do rukou
dětem ani osobám, které nebyly
seznámeny s uvedenými pokyny.
PŘÍPRAVA
ed použitím se stroj musí vizuálně
zkontrolovat na výskyt poškození,
chybějící nebo nesprávně nain-
stalovaná ochranná zařízení
nebo ochranné kryty.
ed uvedením zařízení do pro-
vozu a po jakémkoliv nárazu
ověřte známky opotřebení nebo
poškození a nechte provést nez-
bytné opravy.
PROVOZ
Ochrana očí, dlouhé kalhoty a
pevná obuv se musí nosit po ce-
lou dobu používání stroje.
Musí se zabránit používání
stroje za nepříznivých
povětrnostních podmínek, zejmé-
na v případě rizika blesku.
Výstraha! Nedotýkejte se
žádných pohyblivých součástí,
dokud nebyl vyjmutý akumulátor
a pohyblivé nebezpečné díly se
zcela nezastavily.
Dávat pozor na pořezání nohou
a rukou řezacím zařízením.
Ocitnou-li se v blízkosti oso-
by, děti nebo domácí zvířata,
přestaňte zařízení používat.
Zařízení používejte jen
za denního světla nebo
dostatečného umělého osvětlení.
Ruce a nohy mějte vždy mimo
dosah střihacího zařízení,
obzvláště pak při zapnutí motoru.
Nikdy nemontujte kovové
střihací prvky.
Zařízení nikdy nepoužívejte s
poškozenými nebo chybějícími
ochrannými kryty.
Nepracujte se zařízením v ab-
normální tělesné poloze. Vždy
dbejte na bezpečný postoj, aby-
ste mohli vždy udržovat rovno-
váhu při práci na svazích.
echázejte pomalu. Neutíkejte s
přístrojem v ruce.
Při provozu stroje vždy noste pe-
vnou obuv a dlouhé kalhoty.
92
CZ
Dojde-li během provozu
k nehodě nebo poruše,
musí se přístroj okamžitě
vypnout. Zranění řádně
ošetřete nebo vyhledejte
lékařskou pomoc. Při
odstraňování poruch si přečtěte
kapitolu „Vyhledávání závad“
nebo se obraťte na naše servisní
centrum.
ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ
Vyjímatelný akumulátor je
třeba vyjmout před prováděním
údržby nebo čištění.
Smí se používat pouze náhradní
díly a příslušenství doporučené
výrobcem.
Stroj se musí pravidelně kontrolo-
vat a udržovat. Stroj se smí nechat
opravit pouze ve smluvní dílně.
Správné zacházení s
nabíjecím přístrojem pro
akumulátory
Tento přístroj mohou používat děti
od 8 roků jakož i osoby se sní-
ženými fyzickými, senzorickými
anebo mentálními schopnostmi,
anebo s nedostatkem zkušeností
a vědomostí, pokud jsou pod
dozorem anebo byli poučené o
bezpečném používaní přístroje a
rozumějí rizikům, které z toho vy-
plývají. Děti si s přístrojem nesmí
hrát. Děti nesmí vykonávat čistění
a údržbu bez dozoru.
Děti by měly být pod dozorem,
aby bylo zajištěno, že si nehrají
s přístrojem.
Pro nabíjení akumulátoru
používejte výlučně spolu do-
daný nabíjecí přístroj. Existuje
nebezpečí požáru a exploze.
Zkontrolujte před každým
použitím nabíjecí přístroj,
kabel a zástrčku a nechte je
opravovat kvalikovaným
odborným personálem a
pouze s originálními -
hradními díly. Nepoužívejte
defektní nabíjecí přístroj a
sami ho neotvírejte. Tímto je
zabezpečené to, že zůstane za-
chovaná bezpečnost nástroje.
Připojujte nabíjecí přístroj
pouze na zásuvku s uzem-
něním. Dbejte na to, aby
síťové napětí souhlasilo s
údajem na typovém štítku
nabíjecího přístroje. Existuje
nebezpečí elektrického úderu.
Odpojte nabíjecí přístroj od
sítě předtím, než se uza-
vřou anebo rozpojí spojení
k akumulátoru/ elektrické-
mu nástroji/ přístroji.
Udržujte nabíjecí přístroj
čistý a vzdáleně od vlhkosti
a deště. Nikdy nepoužívej-
te nabíjecí přístroj na vol-
ném prostranství. Skrz zašpi-
nění a vniknutí vody, se zvyšuje
riziko elektrického úderu.
Tento nabíjecí přístroj se
smí provozovat pouze s
příslušnými originálními
akumulátory. Nabíjení jiných
akumulátorů může vést k poraně-
ním a k nebezpečí požáru.
Vyvarujte se mechanickým
poškozením nabíjecího pří-
stroje. Tyto mohou vést k vnitř-
ním krátkým spojením.
Nabíjecí přístroj se nesmí
provozovat na hořlavém
podkladu (např. papír,
93
CZ
textilie). Existuje nebezpečí
požáru kvůli zahřívání, které se
vytváří při nabíjení.
Je-li přípojné vedení tohoto ná-
stroje poškozené, musí být skrze
výrobce anebo jeho servisní
službu zákazníkům anebo po-
dobně kvalikovanou osobou
nahrazené, aby se vyvarovalo
ohrožením.
Nenabíjejte nenabíjecí baterie
v nabíječce. Mohlo by dojít k
poškození přístroje.
ZBÝVAJÍCÍ RIZIKA
I když toto elektrické nářadí obslu-
hujete v souladu s předpisy, stále
existují zbývající rizika. V souvis-
losti s technologií a konstrukcí to-
hoto elektrického nářadí se mohou
vyskytovat následující rizika:
a) zranění pořezáním
b) poškození sluchu, pokud není na-
sazena vhodná ochrana sluchu.
c) poškození zdraví plynoucí z
vibrací ruky a paže, pokud se
přístroj používá delší dobu nebo
není náležitě veden a udržován.
Varování! Toto elektrické nářa-
dí vytváří během provozu elek-
tromagnetické pole. Toto pole
může za určitých okolností
omezovat aktivní nebo pasivní
lékařské implantáty. Pro sníže-
ní nebezpečí vážného nebo
smrtelného zranění doporuču-
jeme osobám s lékařskými im-
plantáty před obsluhou stroje
konzultovat implantát se svým
lékařem a výrobcem.
Proces nabíjení
Nevystavujte akumulátor
extrémním podmínkám jako
teplu a nárazům.
Hrozí nebezpečí poranění vy-
tékajícím roztokem elektroly-
tu! Při kontaktu s očima/kůží
postižená místa omyjte vodou
nebo neutralizačním prostřed-
kem a vyhledejte lékaře.
Akumulátor nabíjejte jen v suchých
prostorech. Před připojením nabíječky
musí být vnější plocha akumulátoru
čistá a suchá. Hrozí nebezpečí
poranění elektrickým proudem.
ed prvním použitím nabijte aku-
mulátor. Akumulátor nesmí být
několikrát za sebou krátce nabíjen.
Nabíjejte ho pouze pomocí přiložené
originální nabíječky.
Výrazně kratší doba i přes nabití aku-
mulátoru signalizuje, že je akumulátor
opotřebovaný a musí být vyměněn.
Používejte jen originální náhradní
akumulátor, který si můžete obstarat
prostřednictvím zákaznického servisu.
V každém případě dodržujte platné
bezpečnostní pokyny i ustanovení a
pokyny k ochraně životního prostředí.
Do záruky nespadají závady vyplýva-
jící z neodborné manipulace.
Vyjmutí/Vložení aku-
mulátoru
1. Pro vyjmutí akumulátoru (16) z
přístroje stiskněte tlačítko pro od-
blokování (17) na akumulátoru a
akumulátor vytáhněte.
2. Pro vložení akumulátoru (16) vsu-
nujte akumulátor po vodicí kolej-
94
CZ
nici (20) do přístroje. Akumulátor
slyšitelně zacvakne.
Vložte akumulátor pouze
tehdy, jestliže je přístroj zcela
smontovaný. Hrozí nebezpečí
poranění!
Nabíjení akumulátoru
Akumulátor ( 16) nabijte, když
svítí pouze červený ukazatel LED
stavu nabití (
18).
Doba nabíjení trvá 1 hodina.
1. Případně vyjměte akumulátor (16)
z přístroje.
2. Vsuňte akumulátor (16) do nabí-
jecí šachty nabíječky (19).
3. Zapojte nabíječku (19) do
zásuvky. Červený ukazatel LED
stavu nabití (19a) na nabíječce
(19) svítí tak dlouho, dokud se
akumulátor (16) nabíjí. Svítí-li
zelený ukazatel LED na nabíječce
(19), je akumulátor (16) nabitý.
4. Po úspěšném nabití odpojte nabí-
ječku (20) od sítě.
5. Vytáhněte akumulátor (16) z na-
bíječky (19).
Opotřebované akumulátory
Podstatně kratší doba provozu navzdo-
ry nabití indikuje, že je akumulátor
opotřebovaný a je nutno jej vyměnit.
Používejte pouze originální náhradní
akupack, který můžete sehnat u zákaz-
nického servisu.
V každém případě dodržujte příslušné
platné bezpečnostní pokyny a ustanove-
ní a pokyny pro ochranu životního pro-
středí (viz „Odklízení a ochrana okolí“).
Návod k montáži
Před montáží vyjměte akumu-
látor ze zařízení. Akumulátor
vložte teprve tehdy, až bude
zařízení zcela namontováno.
Hrozí nebezpečí poranění!
Montáž ochranného krytu:
1. Nasaďte ochranný kryt (14) na
motorovou hlavu (10) a přišrou-
bujte jej třemi šrouby s křížovou
hlavou (14a).
Montáž nože:
2. Nasaďte nůž (12) na osu. Existuje
pouze jedna montážní pozice.
Přišroubujte nůž (12) k ose. Dbejte
na levotočivý závit. Dbejte prosím
na pevné dotažení šroubu (12a).
Nasaďte řezací destičku (13) na
čep (23) na řezacím kotouči (12) a
vytáhněte ji nahoru, až zacvakne.
Náhradní řezací destičky mají mís-
to v úložném boxu (
4) na přídav-
ném madle (
5).
Montáž přídavného madla:
3. Povolte a odstraňte předmontovaný
šroub (22) dodatečné rukojeti (5).
4. Roztáhněte konce přídavného
madla (5) a nasuňte jej přes
úchytku madla (21).
5. Přišroubujte přídavné madlo (5)
pomocí šroubu (22).
Vložení akumulátoru:
6. Pro vložení akumulátoru (16) vsu-
nujte akumulátor po vodicí kolej-
nici (20) do přístroje. Akumulátor
slyšitelně zacvakne.
95
CZ
Obsluha
Pozor nebezpečí poranění!
Přístroj nepoužívejte bez
ochranného krytu. Při práci
s přístrojem noste vhodný
oděv a ochranu zraku a slu-
chu. Před každým použitím
se ujistěte, zda je přístroj
funkčně způsobilý. Spínač/
Vypínač a blokace zapnutí
nesmí být zaaretovány. Po
uvolnění spínače musí vy-
pnout motor. Jestliže je spí-
nač poškozen, není dovoleno
s přístrojem dále pracovat.
Dodržujte ochranu proti hluku a
místní předpisy.
Zapnutí a vypnutí
Dbejte na bezpečný postoj a držte
přístroj pevně oběma rukama a v
dostatečné vzdálenosti od těla. Před
zapnutím dbejte na to, aby se pří-
stroj nedotýkal žádných předmětů.
1. Ujistěte se, zda je vložen akumu-
látor (16) (viz „Návod k montáži
- Vložení akumulátoru“).
2. Pro zapnutí placem aktivujte blo-
kaci zapnutí (3) a potom stiskněte
spínač/vypínač (2). Blokaci za-
pnutí opět uvolněte.
3. Pro vypnutí uvolněte spínač/vypí-
nač (2). Zapnutí na trvalý chod
není možné.
Po vypnutí přístroje se řeza-
cí zařízení ještě po nějakou
dobu otáčí. Nechejte řezací
zařízení zcela zastavit. Nedo-
týkejte se pohybující se řeza-
cí destičky a nezabrzďujte ji.
Nebezpečí poranění!
Kontrola stavu nabití aku-
mulátoru
Indikátor stavu nabití ( 18) signalizuje
stav nabití akumulátoru (
16).
Stiskněte tlačítko ukazatele stavu nabití
(
18a) na akumulátoru.
Stav nabití akumulátoru je signalizován ro-
zsvícením příslušného ukazatele LED.
3 LED svítí: Akumulátor je nabitý
2 LED svítí: Akumulátor je částečně nabitý
1 LED svítí: Akumulátor je nutné dobít
Akumulátor ( 16) nabijte, když
svítí pouze červený ukazatel LED
stavu nabití (
18).
Nastavování na nástroji
Nastavení přídavného madla:
Přídavné madlo můžete nastavit do růz-
ných poloh. Nastavte madlo tak, aby byl
řezací kotouč v pracovní pozici nakloněn
lehce dopředu.
Povolte šroub madla (22) a nastavte
přídavné madlo (5) do požadované
polohy. Opět přišroubujte šroub ma-
dla.
Nastavení výšky:
Teleskopická trubka umožňuje nastavení
přístroje podle vaší individuální výšky.
Povolte šroubovací objímku
(8). Vytáhněte teleskopickou trubku (9)
do požadované výšky a opět přišrou-
bujte objímku.
96
CZ
Nastavení úhlu řezu:
Změnou úhlu řezání můžete zastřihovat
také nepřístupná místa, např. pod lavička-
mi a výstupky.
Stiskněte nožní páku (15) na krytu
motoru a nakloňte teleskopickou trubku
(9). Jsou možné 7 polohy (viz také
„Pracovní pokyny“).
Nastavení části madla:
Část madla je možno otočit o 90° a 180°
(viz také „Pracovní pokyny“).
Posuňte západku (7) dolů a otáčejte
částí madla (6)
90° 180°
, dokud
nezacvakne do požadované pozice.
Nastavení distančního oblouku
(ochrana rostlin): Distanční oblouk udr-
žuje v bezpečné vzdálenosti od řezacího
zařízení rostliny a kmeny, které nejsou
sekány.
Posuňte distanční madlo (11) dopředu.
Pokud distanční madlo není potřebné,
posuňte ho zpět do parkovací polohy.
Pracovní pokyny
Pozor nebezpečí poranění!
Nesekejte vlhkou nebo mokrou
trávu.
ed zapnutím přístroje se ujistě-
te, zda není řezací kotouč v kon-
taktu s kameny, sutí nebo jinými
cizími tělesy.
Dříve než se přiblížíte k sekané-
mu trávníku, přístroj zapněte.
Zabraňte nadměrnému zatěžová-
ní přístroje během práce.
Zabraňte kontaktu s pevnými
překážkami (kameny, zdi, laťkové
ploty atd.). Struna by se velmi rych-
le opotřebovala. K zachovávání
správné vzdálenosti přístroje použí-
vejte okraj ochranného krytu.
Zamezte použití přístroje při špat-
ném počasí, zejména při nebez-
pečí blesku!
Řezání trávy
Trávu sekejte tím, že
budete přístrojem po-
hybovat doprava a
doleva. Sekejte poma-
lu a při sekání držte
přístroj skloněný do-
předu asi 30°.Dlou-
hou trávu sekejte po vrstvách shora dolů.
Svislý řez / vyžínání okrajů
trávníku
U svisle vedeného řezacího
kotouče je třeba dbát zvlášt-
ní opatrnosti a pozornosti.
Dodržujte dostatečnou vzdá-
lenost od řezacího zařízení,
abyste se vyhnuli zranění.
Nastavení pro svislý střih:
Pro sekání spádů a šikmých svahů veď-
te přístroj pomalu doprava a doleva.
část madla: 180° (viz
)
úhel řezu: 0° (viz
)
distanční oblouk v parkovací poloze
Nastavení pro zastřihávání
trávníkových okrajů: Pro za-
střihávání trávníkových okrajů veďte
přístroj pomalu podél okraje trávníku.
část madla: 90° (viz
)
úhel řezu: 90° (viz
)
distanční oblouk v parkovací poloze
97
CZ
Čištění a údržba
Výstraha! Nebezpečí zranění
pohyblivými nebezpečnými díly!
Zajistěte provádění oprav a údržby,
které nejsou popsány v tomto ná-
vodě, naším servisním střediskem.
Používejte pouze originální díly.
Nebezpečí poranění!
Přístroj vypněte a před prováděním
veškerých prací vyjměte akumulátor
z přístroje.
Pravidelně provádějte následující čisticí a
údržbářské práce. Tím je zaručeno dlouhé
a spolehlivé užívání.
Čištění přístroje
Přístroj není dovoleno ostři-
kovat vodou ani pokládat do
vody. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
Udržujte větrací štěrbinu, kryt motoru
a držadla přístroje v čistotě. Použijte k
tomu vlhký hadřík nebo kartáč.
Nepoužívejte žádné čisticí prostředky,
příp. rozpouštědla. Mohli byste přístroj
nenapravitelně poškodit.
Po každém sekání očistěte ochranný
kryt a řezací zařízení od trávy a hlíny.
Pro intenzívní čištění sekacího zařízení
sejměte řezací destičku (
13) (viz „Vý-
měna řezací destičky“) a očistěte čep
(
23) ostrým nožem.
Všeobecné údržbářské práce
ed každým použitím zkontrolujte, zda
přístroj nevykazuje viditelné nedostatky,
jako uvolněné, opotřebované nebo po-
škozené díly.
Zkontrolujte pevné utažení šroubů v v
řezacím kotouči.
Zkontrolujte, zda kryty a ochranná za-
řízení nejsou poškozena a jsou správně
usazena. V případě potřeby je vyměňte.
Výměna řezací destičky
1. Zasuňte řezací destičku (13) do-
vnitř a vytlačte ji z čepu (23) na
řezacím kotouči (12).
2. Nasaďte novou řezací destičku
(13) na čep (23) a vytáhněte ji
nahoru, až zacvakne.
Skladování
Přístroj uchovávejte na suchém místě chrá-
něném proti prachu, a mimo dosah dětí.
Přístroj nepokládejte na ochranný kryt.
Nejlepší je, pokud jej zavěsíte za horní
rukojeť tak, aby se ochranný kryt nedotýkal
žádných předmětů. Jinak hrozí nebezpečí,
že se ochranný kryt zdeformuje a tím se
změní rozměry a bezpečnostní atributy.
Před delším uskladněním (např.
přezimování) vyjměte akumulátor z
přístroje (na akumulátoru svítí dvě kon-
trolky na indikátoru stavu nabití).
Akumulátor uskladněte v částečně nabi-
tém stavu. Stav nabití by se měl během
delší doby skladování udržovat v ro-
zmezí 40-60 %.
Během delší doby skladování zkontrolu-
jte cca každé 3 měsíce stav nabití aku-
mulátoru a podle potřeby jej dobijte.
Akumulátor skladujte při teplotě mezi
10 °C až 25 °C. Během skladování
zabraňte extrémnímu chladu nebo teplu,
aby akumulátor neztratil svůj výkon.
98
CZ
Odklízení
a ochrana okolí
Vyjměte akumulátor z nástroje a přiveďte
nástroj, akumulátor, příslušenství a obal k
recyklaci odpovídající životnímu prostředí.
Přístroje nepatří do domovního od-
padu.
Nevyhazujte akumulátory do domá-
cího odpadu, do ohně (nebezpečí
exploze) anebo do vody. Poškozené
akumulátory mohou škodit životnímu
prostředí a Vašemu zdraví, když unik-
nou jedovaté páry anebo tekutiny.
Přístroj odevzdejte do střediska recyk-
lace odpadů. Použité umělohmotné a
kovové díly se mohou roztřídit podle
druhů a tak se mohou recyklovat. Infor-
mujte se v našem servisním středisku.
Akumulátory zlikvidujte ve vybitém
stavu. Pro ochranu před zkratem dopo-
ručujeme zakrýt póly lepenkou. Neotví-
rejte akumulátor.
Zlikvidujte akumulátory podle místních
předpisů. Odevzdejte akumulátory ve
sběrně pro staré baterie, kde se přive-
dou k recyklaci s ohledem na životní
prostředí. Zeptejte se ohledně tohoto
svého místního likvidátora odpadů ane-
bo v našem servisním středisku.
Likvidaci vašich zaslaných poškoze-
ných přístrojů provádíme bezplatně.
Posekaný materiál uložte na kompost,
neodhazujte jej do popelnice.
Záruka
Vážení zákazníci,
Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru-
ku od data zakoupení.
V případě závady tohoto výrobku vám vůči
prodejci výrobku přináleží zákonná práva.
Tato zákonná práva nejsou omezena naší
následovně uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná běžet ode dne náku-
pu. Uschovejte si, prosím, originál účtenky
pro pozdější použití. Tento dokument bude-
te potřebovat jako doklad o koupi.
Zjistíte-li během tří let od data koupě u
tohoto výrobku materiálovou nebo výrobní
vadu, bude výrobek námi, podle našeho
výběru, bezplatně opraven nebo nahra-
zen. Tato záruční oprava předpokládá, že
během 3leté lhůty předložíte poškozený
přístroj s dokladem o koupi (pokladní stvr-
zenka) a písemně krátce popíšete, v čem
spočívá závada a kdy k ní došlo.
Bude-li závada kryta naší zárukou, zís-
káte zpět opravený nebo nový výrobek.
Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná
záruční doba běžet od začátku.
Záruční doba a zákonné nároky na
odstranění vady
Záruční doba se neprodlužuje poskytnutím
záruky. Toto platí i pro nahrazené a opra-
vené díly. Již při koupi zjištěné závady
a nedostatky musíte nahlásit okamžitě
po vybalení výrobku. Po uplynutí záruční
doby musíte uhradit náklady za provedené
opravy.
Rozsah záruky
Přístroj byl precizně vyroben podle přís-
ných jakostních směrnic a před dodáním
byl svědomitě zkontrolován.
Záruční oprava se vztahuje na materiálové
nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká
dílů výrobku, které jsou vystaveny normál-
nímu opotřebení, a lze je považovat za
spotřební materiál (např plastový nůž nebo
řezání disk), nebo poškození křehkých dílů
99
CZ
(např. baterie, nabíječka, řezání deska,
ochranný kryt, spínač).
Tato záruka neplatí, je-li výrobek poškozen
z důvodu neodborného používání, nebo
pokud u něj nebyla prováděna údržba.
Pro odborné používání výrobku musí být
přesně dodržovány všechny pokyny uvede-
né v návodu k obsluze. Bezpodmínečně je
třeba zabránit používání a manipulacím s
výrobkem, které nejsou v návodu k obsluze
doporučeny, nebo je před nimi varováno.
Výrobek je určen jen pro soukromé účely
a ne pro komerční využití. Záruka zaniká
v případě zneužívání a neodborné ma-
nipulace, používání nadměrné síly a při
zásazích, které nebyly provedeny naším
autorizovaným servisem.
Postup v případě uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování vaší
žádosti, prosím, postupujte podle následu-
jících pokynů:
Na důkaz, že jste výrobek zakoupili,
mějte pro jakékoli případné dotazy
připravenou pokladní stvrzenku a číslo
výrobku (IAN 282271).
Číslo výrobku je uvedeno na typovém
štítku.
Pokud by došlo k funkční poruše nebo
jiným závadám, nejdříve telefonicky
nebo e-mailem kontaktujte níže uvede-
né servisní oddělení. Pak získáte další
informace o vyřízení vaší reklamace.
Výrobek označený jako vadný můžete
po domluvě s naším zákaznickým
servisem, s připojením dokladu o kou-
pi (pokladní stvrzenky) a po uvedení, v
čem závada spočívá a kdy k ní došlo,
přeposlat bez platby poštovného na
vám sdělenou adresu příslušného ser-
visu. Aby bylo zabráněno problémům
s přijetím a dodatečnými náklady,
bezpodmínečně použijte jen tu adresu,
která vám bude sdělena. Zajistěte, aby
zásilka nebyla odeslána nevyplaceně
jako nadměrné zboží, expres nebo
jiný, zvláštní druh zásilky. Přístroj za-
šlete včetně všech částí příslušenství
dodaných při zakoupení a zajistěte
dostatečně bezpečný přepravní obal.
Opravna
Opravy, které nespadají do záruky, mů-
žete nechat udělat v našem servisu oproti
zúčtování. Rádi vám připravíme předběžný
odhad nákladů.
Můžeme zpracovávat jen ty přístroje, které
byly dostatečně zabalené a odeslány vy-
placeně.
Pozor: Prosím, přístroj zašlete našemu auto-
rizovanému servisu vyčištěný a s upozorně-
ním na závadu.
Nepřijmeme přístroje zaslané nevyplaceně
jako nadměrné zboží, expres nebo jiný,
zvláštní druh zásilky.
Likvidaci vašich poškozených zaslaných
přístrojů provedeme bezplatně.
Service-Center
CZ
Servis Česko
Tel.: 800143873
IAN 282271
Dovozce
Prosím, respektujte, že následující adresa
není adresou servisu. Nejdříve kontaktujte
shora uvedené servisní středisko.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Německo
www.grizzly-service.eu
100
CZ
Vyhledávání závad
V případě nehody nebo provozní poruchy akumulátor ihned vyjměte z přístroje!
Nedodržení může vést k pořezání.
Problém Možné příčiny Odstranění závad
Přístroj
nestartuje
Vybitý akumulátor Nabijte akumulátor (viz „Proces nabíjení“)
Akumulátor není vložený Vložte akumulátor (viz „Proces nabíjení“)
Poškozený spínač/vypínač
Oprava servisním střediskem
Defektní motor
Chod přístroje
se přerušuje
Interní uvolněný kontakt
Oprava servisním střediskem
Poškozený spínač/vypínač
Silné vibrace
Silný hluk
Polámaná řezací destička Vyměňte řezací destičku (viz „Čištění a údržba“)
Znečištěné řezací zařízení Vyčistěte řezací zařízení (viz „Čištění a údržba“)
Defektní motor Oprava servisním střediskem
Špatný
výsledek
sekání
Polámaná řezací destička Vyměňte řezací destičku (viz „Čištění a údržba“)
Znečištěné řezací zařízení Vyčistěte řezací zařízení (viz „Čištění a údržba“)
Akumulátor není úplně
nabitý
Nabijte akumulátor (viz „Proces nabíjení“)
Náhradní díly / Příslušenství
Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách
www.grizzly-service.eu
Pokud nemáte internet, tak prosím zavolejte na servisní středisko (viz „ Service-Center
strana 99). Ujistěte se, že budete mít po ruce níže uvedená čísla objednávky.
řezací destička (20 ks) ............................................................................. 91099404
akumulátor .............................................................................................80001164
nabíjecí přístroj ....................................................................................... 80001310
145
CZ
Překlad originálního
prohlášení o shodě CE
Potvrzujeme tímto, že konstrukce
Akumulátorová sekačka
konstrukční řady FRTA 20 A1
Pořadové číslo
201711000001 - 201801154300
odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění:
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU*
Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor-
my a ustanovení:
EN 50636-2-91:2014 • EN 62233:2008
EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013
EN 60335-2-29:2004/A2:2010 • EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 62321-1:2013
Navíc se v souhlase se směrnicí pro emisi hluku 2000/14/EC potvrzuje:
Úroveň akustického výkonu
zaručená: 96 dB(A)
měřená: 89,8 dB(A)
Použitý postup konformitního ohodnocení dle dodatku VI / 2000/14/EC
Místo hlášení: TÜV Süd Industrie Service GmbH,
Westendstrasse 199, 80686 München, Deutschland, NB 0036
Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce:
Christian Frank
Osoba zplnomocněná
k sestavení dokumentace
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim,
Germany, 15.01.2018
* Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského
parlamentu a Rady z 8. června 2011 o omezení používání některých nebezpečných látek v
elektrických a elektronických zařízeních.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

FLORABEST FRTA 20 A1 Translation Of The Original Instructions

Kategorie
Nabíječky baterií
Typ
Translation Of The Original Instructions

v jiných jazycích