Parkside PKGA 12 A1 - IAN 312199 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

78
CZ
Úvod
Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové-
ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce
kvalitní výrobek.
Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována
během výroby a byla provedena také
závěrečná kontrola. Tím je zaručena funkč-
nost přístroje.
Návod k obsluze je součástí tohoto
výrobku. Obsahuje důležité pokyny
týkající se bezpečnosti, používání
a likvidace. Před použitím výrobku
se seznamte se všemi pokyny k
obsluze a bezpečnosti. Výrobek po-
užívejte jen k popsaným účelům a v
rámci uvedených oblastí použití.
Návod dobře uschovejte a při pře-
dávání výrobku třetímu předejte i
všechny podklady.
Účel použití
Přístroj je určen pouze pro řezání a ořezá-
vání tenkých výhonků na živých plotech,
keřů a okrasných keřů, pro řezání trávy na
okrajích a na malých plochách a pro ostří-
kání rostlin v domácí oblasti.
Tento přístroj není určený pro komerční vyu-
žití. Při komerčním použití záruka zanikne.
Přístroj je určený k používání dospělými
osobami. Mladiství starší 16 let smí přístroj
používat jen pod dohledem.
Jakékoliv jiné použití, které není v tomto
návodu výslovně povoleno, může vést
k poškození přístroje a představovat vážné
nebezpečí pro uživatele.
Obsluha nebo uživatel jsou odpovědni za
případné úrazy nebo škody způsobené tře-
tím osobám nebo na jejich majetku.
Výrobce neručí za škody, které byly způso-
beny nesprávným používáním nebo chyb-
nou obsluhou.
Obsah
Úvod..........................................78
Účelpoužití ................................78
Obecný popis ............................. 79
Rozsah dodávky .............................79
Popis funkce ...................................79
ehled ..........................................79
Technické údaje ..........................79
Bezpečnostnípokyny .................80
Gracké značky ..............................80
Všeobecné bezpečností pokyny
pro elektrické nářadí .......................81
Speciální bezpečnostní pokyny pro
akumulátorové nůžky
na trávu a keře ...............................83
Speciální bezpečnostní pokyny
k ostřikovacímu nástavci ..................84
Další bezpečnostní pokyny ............... 84
Zbývající rizika ...............................85
Obsluha ..................................... 85
Zastrčení/výměna příslušenství..........85
Zapínání a vypínání ....................... 86
Všeobecné pokyny k práci ...............86
Nastavení pracovního úhlu ...............86
Použití nůžek na trávu /
nůžek na křoví ................................ 86
Práce s nůžkami na křoví .................86
Použití s ostřikovacím nástavcem ....... 87
Čištění/Údržba ........................... 87
Skladování ................................88
Likvidace a ochrana
životníhoprostředí .....................88
Náhradnídíly/příslušenství ........ 89
Hledáníchyb.............................. 89
Záruka ......................................90
Opravna ....................................91
Service-Center ............................91
Dovozce .....................................91
Překladoriginálního
prohlášeníoshoděCE ..............108
Výkressestavení ...................... 113
79
CZ
Obecný popis
Zobrazení nejdůležitějších
funkčních dílů naleznete na
přední a zadní výklopné
stránce.
Rozsah dodávky
Přístroj vybaltej a zkontrolujte, je-li komplet-
ní. Obalový materiál řádně zlikvidujte.
- Přístroj
- Nůž nůžek na trávu s ochranou nože
- Nůž nůžek na křoví s ochranou nože
- Ostřikovací nástavec
- Akumulátor
- Nabíječka
- Návod k obsluze akumulátoru a nabí-
ječky
- Návod k obsluze
Popis funkce
Kombinovaný akumulátorový přístroj 3 v 1
má dvě vyměnitelná řezací zařízení a ostřiko-
vací nástavec.
Při použití nůžek na keře se jako řezací
zařízení použije oboustranný nosník nože
(teonová nepřilnavá vrstva).
Zuby jsou z bezpečnostních důvodů na
stranách zaobleny a umístěny vzájemně
přesazeně, aby se snížilo nebezpečí po-
ranění. Při použití jako nůžky na trávu se
jako řezací zařízení použije vsazený nůž
s větším počtem zubů.
Ostřikovací nástavec je určen k rozprašo-
vání různých produktů na ochranu rostlin
nebo vody, které jsou rozpustné ve vodě.
Popis funkce obslužných dílů se nachází
níže.
Přehled
Přístroj
1 Hlava přístroje
2 Indikace nabíjení (LED)
3 Blokování zapnutí, přístroj
4 Rukojeť přístroje
5 Zapínač/vypínač, přístroj
6 Odjištění k naklonění držadla
přístroje
7 Odjištění k otočení hlavy přístroje
8 Odblokovací tlačítka
Příslušenství:
9 Ochrana nože na keře
10 Nůž na keře
11 Ochrana nože na trávu
12 Nůž na trávu
13 Ostřikovací nástavec
14 Akumulátor
15 Nabíječka
16 Konektor
17 Víko nádrže, ostřikovací nástavec
18 Tryska, ostřikovací nástavec
Technické údaje
Akuzahradní
kombinovanénářadí ..PKGA 12 A1
Napětí motoru U ........................ 12 V
Jmenovité otáčky n
0
................ 1200 min
-1
Druh ochrany...................................IPX1
Hmotnost (vč. příslušenství) ....... asi 1,7 kg
Úroveň akustického výkonu (L
WA
)
zaručená ..............................86 dB(A)
Vibrace (a
h
)
na rukojeti .......1,28 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
Nůž nůžek na trávu
Šířka nože .............................100 mm
Hladina akustického tlaku
(L
pA
) ................68,8 dB(A); K
pA
= 3 dB
Úroveň akustického výkonu (L
WA
)
měřená ..........77,5 dB(A); K
WA
= 3 dB
80
CZ
Nůž nůžek na keře
Délka řezu .............................160 mm
Mezera ozubení ....................asi 8 mm
Hladina akustického tlaku
(L
pA
) ................67,1 dB(A); K
pA
= 3 dB
Úroveň akustického výkonu (L
WA
)
měřená ..........78,6 dB(A); K
WA
= 3 dB
Ostřikovací nástavec
objem ....................................1000 ml
Hladina akustického tlaku
(L
pA
) ................71,7 dB(A); K
pA
= 3 dB
Úroveň akustického výkonu (L
WA
)
měřená .....83,6 dB(A); K
WA
= 2,77 dB
Hodnoty u hluku a vibrace byly stanove-
ny podle norem a ustanovení uvedených
v prohlášení o shodě.
Uvedená hodnota emisí vibrací byla změře-
na podle normovaného zkušebního postupu
a může se použít ke srovnání jednoho elek-
trického nářadí s jiným.
Uvedená hodnota emisí vibrací se může po-
užít také k odhadnutí přerušení funkce.
Výstraha:
Hodnota emisí vibrací se může bě-
hem skutečného používání elektric-
kého nářadí lišit od uvedené hodno-
ty, v závislosti na způsobu, kterým
se elektrické nářadí používá.
Dle možnosti se snažte udržet co
nejnižší zatížení, způsobené vibra-
cemi. Příklady opatření ke snížení
zatížení, způsobeno vibracemi, je
nošení rukavic při použití nástroje
a omezení pracovní doby. Přitom
se musí brát v úvahu všechny části
pracovního cyklu (například doby,
během kterých je elektrický nástroj
vypnutý, a ty, ve kterých je sice za-
pnutý, ale běží bez zátěže).
Bezpečnostní pokyny
Tentopřístrojmůžepřine-
správnémpoužitízpůsobit
vážnáporanění.Dřívenež
začnetespřístrojempraco-
vat,přečtětesipečlivěnávod
kobsluzeabezpečnostnípo-
kynyadobřeseseznamtese
všemiobslužnýmidíly.
Gracké značky
Symboly v návodu
Výstražnéznačkysúdajipro
zabráněníškodámnazdraví
anebověcnýmškodám.
Hrozínebezpečíporanění
elektrickým proudem.
Příkazové značky s údaji pro pre-
venci škod.
Informační značky s informacemi
pro lepší zacházení s nástrojem.
Grackéznačkynapřístroji
Přístroj je součástí série
X12VTEAM
ed prvním uvedením do provozu
si pečlivě přečtěte návod k obsluze.
Varování!
Přístroj dobíhá.
Přístroj nepoužívejte v dešti, při špat-
ných povětrnostních podmínkách, ve
vlhkém prostředí nebo na mokrých
živých plotech nebo trávnících.
81
CZ
Nebezpečí poranění odmrštěním
dílů!
Ostatní osoby se nesmí pohybovat
v rizikové oblasti.
Údaj o hladině hluku L
WA
v dB
Elektrická zařízení nepatří do
domácího odpadu.
Piktogramnaostřikovacím
nástavci:
ed skladováním vyprázdněte ostři-
kovací nástavec.
Nestříkejte na lidi ani zvířata.
Nepoužívejte hořlavé kapaliny.
Uchovávejte přístroj mimo dosah
dětí.
Nevdechujte výpary!
Otevření/zavření víka nádrže
Regulace trysky ostřikovacího násta-
vce
MAX
2/3
1/3
MIN
Ukazatel stavu naplnění
Všeobecné bezpečností po-
kyny pro elektrické nářadí
VAROVÁNÍ!Přečtětesivšech-
nybezpečnostnípokynya
instrukce. Opomenutí při dodr-
žování bezpečnostních pokynů a
instrukcí mohou způsobit úder elek-
trickým proudem, požár a/nebo
těžká zranění.
Všechnybezpečnostnípokynyain-
strukce uchovejte pro budoucnost.
Pojem „elektrický nástroj” používaný v bez-
pečnostních pokynech se vztahuje na elek-
trické nástroje napájené ze sítě (se síťovým
kabelem) a na elektrické nástroje napájené
akumulátorem (bez síťového kabelu).
1)BEZPEČNOSTPRACOVIŠTĚ
a)Udržujtesvůjpracovníúsekčistý
adobřeosvětlený. Nepořádek ane-
bo neosvětlené pracovní oblasti mohou
vést k nehodám.
b) Nepracujte s elektrickým nástro-
jemvokolíohroženémvýbu-
chem,vkterémsenacházíhořla-
vé tekutiny, plyny anebo prachy.
Elektrické nástroje vytváří jiskry, které
mohou zapálit prach anebo páry.
c) Běhempoužíváníelektrického
nástrojeudržujtedětiajinéosoby
vzdáleněodsebe.Při nepozornosti
můžete ztratit kontrolu nad nástrojem.
2)ELEKTRICKÁBEZPEČNOST
a)Přípojnázástrčkaelektrického
nástrojesemusíhoditdozásuv-
ky.Zástrčkasenesmížádným
způsobemzměnit.Nepoužívejte
žádnéadaptérovézástrčkyve
spojeníelektrickýminástrojis
ochrannýmuzemněním. Nezměně-
né zástrčky a vhodné zásuvky zmenšují
riziko elektrického úderu.
b)Vyvarujtesetělesnémukontaktu
sezemněnýmipovrchyjakojsou
roury,topnátělesa,sporákya
ledničky.Existuje zvýšené riziko skrze
elektrický úder, když je Vaše tělo zemněné.
82
CZ
c) Nevystavujte elektrický nástroj
dešti anebo mokru. Vniknutí vody
do elektrického nástroje zvyšuje riziko
elektrického úderu.
d)Nepoužívejtekabelkjinému
účelu,jakojenošenínebozavě-
šeníelektrickéhonástrojeanebo
vytaženízástrčkyzezásuvky.
Udržujtekabelvzdáleněod
žáru,odoleje,odostrýchhran
aneboodpohybujícíchsečástí
nástrojů.Poškozené anebo zamotané
kabely zvyšují riziko elektrického úderu.
e)Kdyžpracujeteselektrickýmná-
strojem pod širým nebem, pak
používejtepouzeprodlužovací
kabely, které jsou vhodné i pro
venkovníoblast. Použití prodlužova-
cího kabelu vhodného pro venkovní ob-
last, zmenšuje riziko elektrického úderu.
f) Kdyžnejdevyhnoutseprovozu
elektrického nástroje ve vlhkém
prostředí,používejteochranný
vypínačchybovéhoproudu. Pou-
žívání ochranného vypínače chybového
proudu snižuje riziko elektrického úderu.
3)BEZPEČNOSTOSOB
a)Buďtepozorní,dbejtenato,co
děláteausťteseselektrickým
nástrojemrozumnědopráce.
Nepoužívejteelektrickýnástroj,
kdyžjsteunavenianebopodvli-
vemdrog,alkoholuaneboléků.
Jediný okamžik nepozornosti při použí-
vání elektrického nástroje může vést k
vážným poraněním.
b)Nosteosobníochrannouvýstroj
avždyochrannébrýle. Nošení
osobní ochranné výstroje, jako je proti-
skluzová bezpečnostní obuv, ochranná
přilba a ochrana sluchu, snižuje riziko
poranění.
c) Vyvarujtesenezáměrnémuuve-
denídoprovozu.Přesvědčtese
otom,žejeelektrickýnástroj
vypnutýpředtím,nežhopřipojí-
tenanapájeníelektrickýmprou-
dem,nežhozvedneteanebo
nesete. Když při nošení elektrického
nástroje držíte prst na spínači anebo
když tento nástroj v zapnutém stavu
připojíte na napájení elektrickým prou-
dem, pak toto může vést k nehodám.
d)Odstraňtenastavovacínářadí
anebošroubovákypředtím,
neželektrickýnástrojzapnete.
Nářadí anebo klíč, který se nachází v
otáčející se části nástroje, může vést k
poraněním.
e)Vyvarujteseabnormálníhodržení
těla.Zabezpečtebezpečnoustabi-
litupodnohamaaudržujtevždy
rovnováhu,totoplatízejménapro
prácinasvazích.To Vám umožní lépe
kontrolovat elektrický nástroj v neočeká-
vaných situacích.
f) Vyvarujteseabnormálnímudrže-
nítěla.Postarejteseobezpečný
postojaudržujtevždyrovnová-
hu. Tímto můžete v neočekávaných situ-
acích lépe kontrolovat elektrický nástroj.
g)Nostevhodnýoděv.Nenoste
žádnévolnéoblečeníanebo
šperky.Udržujtevlasy,oděva
rukavicevzdáleněodpohybují-
cíchsečástí.Volné oblečení, šperky
anebo dlouhé vlasy mohou být zachy-
cené pohybujícími se částmi.
h)Přecházejte,kdyžpřístrojdržíte
v ruce. Nepobíhejte.
i) Nedotýkejtesežádnýchpohyb-
livýchsoučástí,dokudvšechny
pohyblivédílysezcelanezastaví.
Hrozí nebezpečí poranění.
83
CZ
4)POUŽÍVÁNÍAOŠETŘOVÁNÍ
ELEKTRICKÉHONÁSTROJE
a)Nepřetěžujtetentonástroj.Po-
užijteprosvojiprácielektrické
nářadí,určenéprotentoúčel. S
vhodným elektrickým nástrojem pracuje-
te v udaném výkonovém rozsahu lépe a
bezpečněji.
b)Nepoužívejtežádnéelektrické
nářadí,jehožspínačjedefektní.
Elektrické nářadí, které se již nedá za-
anebo vypnout, je nebezpečné a musí
být opravené.
c) Vytáhnětezástrčkuzezásuvky
předtím,nežprovedetenastavo-
vánínanástroji,nežvyměníte
částipříslušenstvíanebonež
nástrojodložíte. Toto preventivní
bezpečnostní opatření zabrání neúmysl-
nému startu elektrického nástroje.
d)Uložtenepoužívanýelektrický
nástrojmimodosahudětí.Ne-
přenechávejtepoužívánítohoto
nástrojeosobám,kteréstímto
nástrojem nejsou obeznámené
anebotytopokynynečetly. Elek-
trické nástroje jsou nebezpečné, když
je používají nezkušené osoby.
e)Ošetřujtepečlivětentoelektrický
nástroj. Kontrolujte, jestli pohyb-
livédílybezvadněfungujíane-
váznou,jestlijsoučástizlomené
anebonatolikpoškozené,žeje
funkce elektrického nástroje na-
rušena.Nechtepoškozenéčásti
předpoužitímnástrojeopravit.
Příčiny mnohých nehod tkví ve špatně
udržovaných elektrických nástrojích.
f) Udržujteřeznénástrojeostréa
čisté.Pečlivě ošetřované řezné nástroje
s ostrými řeznými hranami se méně za-
seknou a lépe se vedou.
g)Používejtetentoelektrickýná-
stroj,jehopříslušenství,vložné
nástrojeatd.vsouladustěmito
instrukcemi. Zohledněte přitom pra-
covní podmínky a činnost, která se má
vykonávat. Používání elektrického nástro-
je pro jiné účely, než pro které je urče-
ný, může vést k nebezpečným situacím.
5) SERVIS
a)Svojeelektrickénářadínechte
opravitpouzekvalikovaným
odborným personálem a jenom
pomocíoriginálníchnáhradních
dílů. Tímto se zajistí to, že bezpečnost
elektrického nářadí zůstává zachována.
Speciální bezpečnostní poky-
ny pro akumulátorové nůžky
na trávu a keře
SPECIÁLNÍBEZPEČNOSTNÍPOKYNY
PRONŮŽKYNAŽIVÝPLOT
Udržujtevšechnyčástitělavzdá-
leněodřeznéhonože.Nepokou-
šejtesepřiběžícímnožiodstranit
řezivoanebořezanýmateriál
držet.Odstraňtezaseknutéřezivo
pouzepřivypnutémnástroji. Jedi-
ný moment nepozornosti při používání
nůžek na živé ploty může vést k těžkým
poraněním.
Nostenůžkynaživéplotypři
zastavenémnožizarukojeť.Při
transportuanebouloženínůžek
naživéplotyvždynaněnavleč-
te ochranný kryt. Pečlivé zacházení
s nástrojem zmenšuje nebezpečí pora-
nění skrze nůž.
Držtetentoelektrickýnástrojza
izolovanépovrchyrukojetě,jeli-
kožsekráječkamůžedostatdo
84
CZ
stykuseskrytýmivodičiproudu.
Kontakt kráječky s vedením pod napě-
tím, může uvést kovové díly nástroje
do stavu pod napětím a tímto přivodit
elektrický úder.
Udržujtekabelvzdáleněodob-
lastiřezání. V průběhu pracovního
postupu může být kabel v křoví zakrytý
a nedopatřením protnutý.
Předprováděnímpracíprohledej-
teživýplot,zdasevněmnena-
cházejískrytéobjekty,např.drát
atd. Tak zabráníte poškození přístroje.
Držtenůžkynaživýplotspráv-
ně,např.oběmarukamaza
rukojetivpřípadě,žejsoukdis-
pozicidvěrukojeti. Ztráta kontroly
nad přístrojem může vést ke zranění.
Speciální bezpečnostní poky-
ny k ostřikovacímu nástavci
a)Uchovávejteostřikovacínásta-
vecmimodosahdětí.
b)Používejteostřikovacínástavec
pouzevdobřevětranémprostoru.
c) Stříkejtepovětru,pryčodlidí,
zvířatapotravin.
d)Připrácisostřikovacímnástav-
cem nejezte ani nepijte.
e)Nesměřujteostřikovacínástavec
naotevřenýoheň.
f) Dodržujtemístnípředpisy.
g)Zabraňtechodunaprázdno
ostřikovacíhonástavce.
h)Dodržujteveškerépokynytýka-
jícíseochrannéhoprostředkuna
rostliny,kterépoužívátevostři-
kovacímnástavci.
Vpřípaděpotřebynosteochranné
brýle a rukavice nebo jiné dopo-
ručenéochrannéprostředky.
i) Nepoužívejteteplé,leptavé,
hořlavé,žíravéneboteplovy-
tvářejícíkapalinyvostřikovacím
nástavci.
j) Mějteruceapažeodtryskypryč,
kdyžostřikovacínástavecběží.
k)Pokudpřijdetedokontaktus
chemikáliemi, postupujte podle
pokynůnapoužitémvýrobkua
vyhledejteokamžitoulékařskou
pomoc.
Další bezpečnostní pokyny
Výstraha! Děti, osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými či psychickými
schopnostmi nebo osobám s nedosta-
tečnými zkušenostmi a vědomostmi
či osobám, které se neseznámily s
pokyny, není dovoleno stroj používat.
V místních předpisech může být sta-
noveno věkové omezení uživatelů.
Jsou-li v blízkosti osoby, zejména
děti nebo domácí zvířata, se pří-
stroj nesmí provozovat.
Pro vaši osobní bezpečnost:
Noste vhodný pracovní oděv, jako
je pevná obuv s neklouzavou pod-
rážkou, silné, dlouhé kalhoty, ruka-
vice a ochranné brýle. Při delším
používání zařízení noste ochranu
sluchu. Nenoste dlouhý oděv ani
šperky, protože by je mohly zachy-
tit za pohybující se části. Přístroj
nepoužívejte, jestliže chodíte bosí
nebo nosíte otevřené sandály.
a)Přístrojzapnětepouzetehdy,
jestližejsouruce,nohyajinéčás-
titělavbezpečnévzdálenostiod
přístroje. Hrozí nebezpečí pořezání.
b) Dávejte pozor, abyste si nepora-
niliruceanohyřezacímiprvky.
c) Předzahájenímprácespřístro-
jemodstraňtesíťovoučást.Ne-
85
CZ
používejteprodlužovacíkabel.
Síťová část může být používána jen v
uzavřených prostorech. Proniknutím vody
se zvyšuje riziko elektrického úrazu.
d)Nůžkynakeřenepoužívejtev
kombinaci s teleskopickou nása-
dou. Hrozí nebezpečí pořezání.
e)Přístrojjeurčenprostříháníživých
plotů.Pomocípřístrojenestříhej-
tevětve,tvrdédřevoapodobně.
Tak zabráníte poškození přístroje.
f) Nepokoušejte se uvolnit zablo-
kovaný/zaseknutý list, dokud
přístrojnevypnete.Hrozí nebezpe-
čí úrazu.
g)Nejdřívesemusípřístrojvypnout
a vytáhnout akumulátor
- jestliže ponecháváte přístroj bez dozoru
- než odstraníte blokace
- než začnete provádět kontrolu, údržbu
nebo čištění
- jestliže jste se dotkli cizího tělesa
- kdykoliv stroj začne nezvykle vibrovat
Takto zabráníte nehodám a poraněním.
h)Dojde-liběhemprovozukneho-
děneboporuše,musísepřístroj
okamžitěvypnout.Zraněnířádně
ošetřetenebovyhledejtelékařs-
kou pomoc. Při odstraňování poruch
si přečtěte kapitolu „Hledání chyb“ nebo
se obraťte na naše servisní centrum.
i) Zamezteprovozustrojepřišpat-
némpočasí,zejménapřinebez-
pečíblesku.Hrozí nebezpečí zranění
v důsledku zásahu elektrickým proudem.
ZBÝVAJÍCÍRIZIKA
I když toto elektrické nářadí obsluhujete v
souladu s předpisy, stále existují zbývající
rizika. V souvislosti s technologií a konst-
rukcí tohoto elektrického nářadí se mohou
vyskytovat následující rizika:
a) zranění pořezáním
b) poškození sluchu, pokud není nasazena
vhodná ochrana sluchu.
c) Zranění očí, pokud se nenosí žádná
vhodná ochrana očí.
d) poškození zdraví plynoucí z vibrací ruky a
paže, pokud se přístroj používá delší dobu
nebo není náležitě veden a udržován.
Varování! Toto elektrické nářadí
vytváří během provozu elektroma-
gnetické pole. Toto pole může za
určitých okolností omezovat aktivní
nebo pasivní lékařské implantáty.
Pro snížení nebezpečí vážného nebo
smrtelného zranění doporučujeme
osobám s lékařskými implantáty před
obsluhou stroje konzultovat implantát
se svým lékařem a výrobcem.
Pozor!Dodržujtebezpeč-
nostnípokynyuvedenév
návodu k obsluze Vašeho
akumulátoruřady„Parkside
X 12 V TEAM“.
Obsluha
Dodržte pokyny k ochraně před
hlukem a místní předpisy.
Zastrčení/výměna
příslušenství
Dbejtenato,abystepřístroj
předkaždýmzastrčenímnebo
výměnoupříslušenstvívypnuli
a vyjmuli akumulátor, aby se
zabránilonebezpečíazranění.
Zastrčenípříslušenství
1. Nasaďte nůž nůžek na trávu (12), nůž
nůžek na křoví (10) nebo ostřikovací
nástavec (13) na konektor (16) na
spodní straně hlavy přístroje (1).
86
CZ
2. Zatlačte příslušenství směrem k hlavě
přístroje (1).
Slyšitelně zacvakne.
Sejmutípříslušenství:
3. Stiskněte odblokovací tlačítka (8) na
hlavě přístroje (1) a sejměte příslušen-
ství (10/12/13).
Zapínání a vypínání
1. Případně před zapnutím sejměte ochra-
nu nože (9/11).
2. Pro zapnutí přesuňte blokování zapnutí
(3) směrem vpřed a stiskněte zapínač/
vypínač (5). Pak blokování zapnutí uvol-
něte. Přístroj běží s maximální rychlostí.
3. Při vypínání uvolněte zapínač/vypínač
(5).
Povypnutípřístrojesenože
ještěnějakoudobupohybují.
Nechejtenožezcelazastavit.
Nedotýkejtesepohybujících
senožůanebrzděteje.Ne-
bezpečízranění!
Všeobecné pokyny k práci
ed každým použitím přístroje zkontroluj-
te případné zjevné vady, např. uvolněné,
opotřebované nebo poškozené součásti.
Dodržujte pokyny pro údržbu a čištění
přístroje.
Nastavení pracovního úhlu
Nakloněnídržadlapřístroje:
Držadlo přístroje (4) má 3 úhly sklonu:
1. Stiskněte odjištění (6) a nakloňte držad-
lo přístroje (4) do požadovaného úhlu.
2. Odjištění (6) pusťte, držadlo přístroje
(4) zaskočí.
Otáčeníhlavoupřístroje:
Hlava přístroje (1) má 7 poloh:
1. Vytáhněte odjištění (7) směrem dolů a
otočte hlavu přístroje (1) do požado-
vané polohy.
2. Odjištění (7) pusťte, hlava přístroje (1)
zaskočí.
Použití nůžek na trávu / nů-
žek na křoví
Při stříhání se ujistěte, že se do
nože nedostanou žádné předměty,
jako jsou drát, kovové části, kame-
ny apod. To může vést k poškození
střihacího zařízení. Při zablokování
nože pevnými předměty přístroj
ihned vypněte.
Zkontrolujte upevnění šroubů v žíhací
liště.
Používejte pouze ostré nože, abyste
dosáhli dobrého řezného výkonu a
chránili přístroj a akumulátor.
Během práce nezatěžujte přístroj tak,
že by došlo k jeho zastavení.
Prácesnůžkaminatrávu
Tráva se nejlépe kosí, když je suchá a
není příliš vysoká.
Prácesnůžkaminakřoví
Pohybujte přístrojem rovnoměrně vpřed
nebo obloukovitým pohybem nahoru a
dolů.
Díky oboustranným řezacím lištám lze
řezat v obou směrech nebo pohybem
sem a tam ze strany na stranu.
87
CZ
Použití s ostřikovacím
nástavcem
Do nádrže lze nalít vodu nebo ve
vodě rozpustné přípravky na ochra-
nu rostlin.
Dodržujte bezpečnostní pokyny a
pokyny výrobce přípravku na ochra-
nu rostlin. Používejte ochranné pro-
středky doporučené výrobcem.
Naplňte nádrž ještěpřed
nastrčením ostřikovacího nástavce
(13) na hlavu přístroje (1).
Zabraňte chodu naprázdno
ostřikovacího nástavce (13)..
1. Otevřete víko nádrže (17) a naplňte
ostřikovací nástavec (13).
2. Víko nádrže (17) zavřete.
3. Nastrčte ostřikovací nástavec na hlavu
přístroje (1). (Viz „Zastrčení/výměna
příslušenství“)
4. Nastavte stříkací hlavu otáčením trysky
(18).
Kontrolahladinynaplnění:
Držte ostřikovací nástavec, namon-
tovaný na hlavě přístroje, svisle. Tak
můžete přečíst nápisy (MAX, 2/3 , 1/3
a MIN) a odečíst hladinu naplnění.
Čištění/Údržba
Práce, které nejsou popsané
v tomto návodu, nechejte
provéstnašímservisnímstře-
diskem.Používejtejenorigi-
nálnídíly.Hrozínebezpečí
úrazu!
Předveškerýmipracemivy-
jměteakumulátor.Hrozíne-
bezpečízranění.
Nepoužívejte čisticí prostředky,
popř. rozpouštědla. Mohli byste
tím přístroj neopravitelně poškodit.
Chemické substance mohou napad-
nout díly přístroje z umělé hmoty.
Při manipulaci s noži ( 10/12)
noste rukavice.
Hrozí nebezpečí pořezání.
Pravidelně provádějte následující údržbář-
ské práce a čištění. Tím se zaručí dlouhé a
spolehlivé používání:
Zkontrolujte, zda nejsou kryty a ochran-
ná zařízení poškozené a zda správně
sedí. Případně je vyměňte.
Nikdy neprovozujte stroj s vadnými
ochrannými zařízeními nebo ochranný-
mi kryty nebo bez ochranného zaříze-
ní, nebo s poškozeným nebo opotřebe-
ným kabelem.
Vzduchová štěrbina, skříň motoru a ru-
kojeti přístroje musí být stále čisté. K čiš-
tění použijte vlhký hadřík nebo kartáč.
Nůž stále udržujte v čistotě.
Po každém použití přístroje musíte
- vyčistit nůž (hadříkem a olejem);
- namazat lištu nože
olejničkou anebo
sprejem.
Lehké zuby u ostří mů-
žete vyhladit sami. Os-
tří obtáhněte olejovým
brouskem. Pouze ostré nože zaručují
dobrý výkon při stříhání.
Tupé, ohnuté nebo poškozené nože se
musí vyměnit.
Vyčistěte ostřikovací nástavec (
13)
čistou vodou za použití osobních ochran-
88
CZ
ných prostředků (např. rukavice, brýle).
Tekutiny zlikvidujte podle pokynů vý-
robce pro použití ve vodě rozpustných
přípravků na rostliny.
Nepoužívejte žádné agresivní prostřed-
ky k čištění ostřikovacího nástavce (
13).
V případě ucpání vyčistěte trysku (
18) tenkou jehlou.
Neručíme za škody vyvolané našimi pří-
stroji, pokud budou způsobeny neodbor-
nou opravou nebo použitím neoriginálních
dílů, popř. použitím, které nebude v soula-
du s určením.
Skladování
Přístroj uchovávejte v dodané ochraně
nože, v suchu a mimo dosah dětí.
ed skladováním vyprázdněte ostřiko-
vací nástavec (
13) a vyčistěte jej.
Likvidace a ochrana
životního prostředí
Přístroj, příslušenství a obal zavezte k
ekologické likvidaci.
Elektrická zařízení nepatří do
domácího odpadu.
Přístroj likvidujte podle místních před-
pisů. Přístroj odevzdejte ve sběrném
středisku, které zajistí jeho ekologickou
recyklaci. Zeptejte se ohledně tohoto
svého místního likvidátora odpadů ane-
bo v našem servisním středisku.
Likvidaci vašich zaslaných poškozených
přístrojů provádíme bezplatně.
Přivádějte odříznuté větve ke komposto-
vání a nezahazujte je do kontejneru na
odpadky.
Tekutiny zlikvidujte podle pokynů výrob-
ce.
89
CZ
Náhradní díly/příslušenství
Náhradnídílyapříslušenstvíobdržítenastránkách
www.grizzly-service.eu
Pokud nemáte internet, tak prosím zavolejte na servisní středisko (viz „ Service-Center
strana 91). Ujistěte se, že budete mít po ruce níže uvedená čísla objednávky.
Pol. Označení Č. artiklu
9 Ochrana nože na keře 91105281
10 Nůž na keře 13700055
11 Ochrana nože na trávu 91105282
12 Nůž na trávu 13699996
13 Ostřikovací nástavec 91105280
Hledání chyb
Problém Možnápříčina Odstraněníchyb
Zařízení nenastar-
tuje
Přístroj je vybitý
Nabijte přístroj (dodržujte samostatný
návod k obsluze pro akumulátor a
nabíječku)
Blokování zapnutí (
3)
není stisknuto
Zapínání (viz „Obsluha“)
Zapínač/vypínač (
5)
vadný
Oprava prostřednictvím služby zákaz-
níkům
Špatné výsledky
řezání
Příliš velké tření v důsledku
nedostatečného mazání
Naolejujte (
10/12) nůž
(viz „Čištění/údržba“)
Znečištěný nůž (
10/12) Vyčistěte nůž (viz „Čištění/údržba“)
Nůž (
10/12) je tupý
nebo vykazuje nerovnosti
Nabruste nůž (viz „Čištění/údržba“)
nebo jej vyměňte (viz část „Náhradní
díly/příslušenství“)
Nůž (
10/12) je poško-
zený
Vyměňte nůž (viz „Náhradní díly/
příslušenství“)
Ostřikovací ná-
stavec (
13)
nestříká
Tryska ( 18) je ucpaná
Vyčistěte trysku (
18) (viz „Čiště-
ní/údržba“)
90
CZ
Záruka
Vážení zákazníci,
Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru-
ku od data zakoupení.
V případě závady tohoto výrobku vám vůči
prodejci výrobku přináleží zákonná práva.
Tato zákonná práva nejsou omezena naší
následovně uvedenou zárukou.
Záručnípodmínky
Záruční doba začíná běžet ode dne náku-
pu. Uschovejte si, prosím, originál účtenky
pro pozdější použití. Tento dokument bude-
te potřebovat jako doklad o koupi.
Zjistíte-li během tří let od data koupě u
tohoto výrobku materiálovou nebo výrobní
vadu, bude výrobek námi, podle našeho
výběru, bezplatně opraven nebo nahra-
zen. Tato záruční oprava předpokládá, že
během 3leté lhůty předložíte poškozený
přístroj s dokladem o koupi (pokladní stvr-
zenka) a písemně krátce popíšete, v čem
spočívá závada a kdy k ní došlo.
Bude-li závada kryta naší zárukou, zís-
káte zpět opravený nebo nový výrobek.
Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná
záruční doba běžet od začátku.
Záručnídobaazákonnénárokyna
odstraněnívady
Záruční doba se neprodlužuje poskytnutím
záruky. Toto platí i pro nahrazené a opra-
vené díly. Již při koupi zjištěné závady
a nedostatky musíte nahlásit okamžitě
po vybalení výrobku. Po uplynutí záruční
doby musíte uhradit náklady za provedené
opravy.
Rozsah záruky
Přístroj byl precizně vyroben podle přís-
ných jakostních směrnic a před dodáním
byl svědomitě zkontrolován.
Záruční oprava se vztahuje na materiálové
nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká
dílů výrobku, které jsou vystaveny normál-
nímu opotřebení, a lze je považovat za
spotřební materiál (např. nůž a převodové
kolo), nebo poškození křehkých dílů (např.
spínače).
Tato záruka neplatí, je-li výrobek poškozen
z důvodu neodborného používání, nebo
pokud u něj nebyla prováděna údržba.
Pro odborné používání výrobku musí být
přesně dodržovány všechny pokyny uvede-
né v návodu k obsluze. Bezpodmínečně je
třeba zabránit používání a manipulacím s
výrobkem, které nejsou v návodu k obsluze
doporučeny, nebo je před nimi varováno.
Výrobek je určen jen pro soukromé účely
a ne pro komerční využití. Záruka zaniká
v případě zneužívání a neodborné ma-
nipulace, používání nadměrné síly a při
zásazích, které nebyly provedeny naším
autorizovaným servisem.
Postupvpřípaděuplatňování
záruky
Pro zajištění rychlého zpracování vaší
žádosti, prosím, postupujte podle následu-
jících pokynů:
Na důkaz, že jste výrobek zakoupili,
mějte pro jakékoli případné dotazy
připravenou pokladní stvrzenku a
identikační číslo (IAN 312199).
Číslo výrobku je uvedeno na typovém
štítku.
Pokud by došlo k funkční poruše nebo
jiným závadám, nejdříve telefonicky
nebo e-mailem kontaktujte níže uvede-
né servisní oddělení. Pak získáte další
informace o vyřízení vaší reklamace.
Výrobek označený jako vadný můžete
po domluvě s naším zákaznickým servi-
sem, s připojením dokladu o koupi (po-
91
CZ
kladní stvrzenky) a po uvedení, v čem
závada spočívá a kdy k ní došlo, pře-
poslat bez platby poštovného na vám
sdělenou adresu příslušného servisu.
Aby bylo zabráněno problémům s přije-
tím a dodatečnými náklady, bezpodmí-
nečně použijte jen tu adresu, která vám
bude sdělena. Zajistěte, aby zásilka
nebyla odeslána nevyplaceně jako nad-
měrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní
druh zásilky. Přístroj zašlete včetně
všech částí příslušenství dodaných při
zakoupení a zajistěte dostatečně bez-
pečný přepravní obal.
Opravna
Opravy, které nespadají do záruky, mů-
žete nechat udělat v našem servisu oproti
zúčtování. Rádi vám připravíme předběžný
odhad nákladů.
Můžeme zpracovávat jen ty přístroje, které
byly dostatečně zabalené a odeslány vy-
placeně.
Pozor: Prosím, přístroj zašlete našemu auto-
rizovanému servisu vyčištěný a s upozorně-
ním na závadu.
Nepřijmeme přístroje zaslané nevyplaceně
jako nadměrné zboží, expres nebo jiný,
zvláštní druh zásilky.
Likvidaci vašich poškozených zaslaných
přístrojů provedeme bezplatně.
Service-Center
CZ
ServisČesko
Tel.: 800143873
IAN 312199
Dovozce
Prosím, respektujte, že následující adresa
není adresou servisu. Nejdříve kontaktujte
shora uvedené servisní středisko.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großostheim
Německo
www.grizzly-service.eu
108
CZ
Překlad originálního
prohlášení o shodě CE
Potvrzujeme tímto, že konstrukce
Aku zahradní kombinované nářadí
konstrukční řady PKGA 12 A1
Pořadové číslo 201901000001 - 201902085774
odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění:
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU*
Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní
normy a ustanovení:
EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-15:2009/A1:2010
EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN 60335-1:2012/A13:2017
EN 50636-2-94:2014 • EN 62321:2009 • EN 62233:2008
EN 50580:2012/A1:2013
Navíc se v souhlase se směrnicí pro emisi hluku 2000/14/EC potvrzuje:
Úroveň akustického výkonu:
Nůž nůžek na trávu Nůž nůžek na keře Ostřikovací nástavec
měřená 77,5 dB(A) 78,6 dB(A) 83,6 dB(A)
zaručená 86 dB(A)
Použitý postup konformitního ohodnocení dle dodatku V / 2000/14/EC
Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce:
Christian Frank
(Osoba zplnomocněná
k sestavení dokumentace)
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
GERMANY
10.02.2019
* Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského
parlamentu a Rady z 8. června 2011 o omezení používání některých nebezpečných látek v
elektrických a elektronických zařízeních.
IAN 312199
AKKU / LADEGERÄT 12 V
Originalbetriebsanleitung
ACCU / CHARGEUR 12 V
Traduction des instructions d‘origine
ACCU / LADER 12 V
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
AKU VYŽÍNAČ 12 V
Překlad originálního provozního návodu
BATTERY / CHARGER 12 V
Translation of the original instructions
BATERIA BLOKOWA / ŁADOWARKA 12 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
AKUMULÁTOROVÝ BLOK /
NABÍJAČKA 12 V
Preklad originálneho návodu na obsluhu
AKKU / BATTERY
/ ACCU 12 V PAPK 12 A1
LADEGERÄT / CHARGER / CHARGEUR
12 V PLGK 12 A1
53
CZ
Úvod
Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové-
ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce
kvalitní výrobek.
Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována
během výroby a byla provedena také
závěrečná kontrola. Tím je zaručena funkč-
nost přístroje.
Návod k obsluze je součástí tohoto
výrobku. Obsahuje důležité pokyny
týkající se bezpečnosti, používání
a likvidace. Před použitím výrobku
se seznamte se všemi pokyny k
obsluze a bezpečnosti. Výrobek po-
užívejte jen k popsaným účelům a v
rámci uvedených oblastí použití.
Návod dobře uschovejte a při pře-
dávání výrobku třetímu předejte i
všechny podklady.
Účel použití
Akumulátor a nabíječka by měly být pou-
žívány společně s přístrojem série Parkside
X12VTeam. Při jakékoliv jiném použití
může dojít k poškození zařízení a uživatel
může být vystaven vážnému nebezpečí.
Tento přístroj není vhodný pro komerční vy-
užití. Při řemeslném použití záruka zaniká.
Výrobce neručí za škody způsobené
nesprávným použitím nebo nesprávnou
obsluhou.
Obecný popis
Obrázky naleznete na přední
rozkládací stránce.
Obalový materiál řádně zlikvidujte.
Překladoriginálního
prohlášeníoshoděCE ................76
Obsah
Úvod..........................................53
Účelpoužití ................................53
Obecný popis ............................. 53
Rozsah dodávky ............................54
Technické údaje ..........................54
Bezpečnostnípokyny .................54
Symboly v návodu..........................54
Obecné bezpečnostní pokyny .........55
Správné zacházení s nabíjecím
přístrojem pro akumulátory ..............56
Procesnabíjení...........................57
Vyjmutí/vložení akumulátoru ...........58
Kontrola stavu nabití akumulátoru .....58
Nabíjení akumulátoru .....................58
Spotřebované akumulátory ..............58
Skladování ................................59
Montáž na stěnu nabíječky .............59
Údržba ......................................59
Čištění ........................................ 59
Odklízeníaochranaokolí ..........59
Náhradnídíly/Příslušenství ......60
Záruka ......................................60
Opravna ....................................61
Service-Center ............................61
Dovozce .....................................61
54
CZ
Rozsah dodávky
1 Akumulátor
2 Odblokovací tlačítko
3 Nabíječka
4 červená LED
5 zelená LED
Technické údaje
Akumulátor(Li-Ion) ..... PAPK 12 A1
Počet článků ........................................3
Jmenovité napětí .............................12 V
Kapacita .....................................2,0 Ah
Energie .......................................24 Wh
Doba nabíjení: ........................... cca 1 h
Nabíječka ................... PLGK 12 A1
Jmenovitý odběr ............................ 50 W
Vstupní napětí/
Vstup ............... 220-240 V~, 50-60 Hz
Výstupní napětí/
Výstup ..............................12 V; 2,4 A
Třída ochrany ..................................
II
Bezpečnostní pokyny
Tento přístroj mohou používat děti
od 8roků jakož i osoby se sníže-
nými fyzickými, senzorickými ane-
bo mentálními schopnostmi, anebo
s nedostatkem zkušeností a vědo-
mostí, pokud jsou pod dozorem
anebo byli poučené o bezpečném
používaní přístroje a rozumějí rizi-
kům, které z toho vyplývají. Děti si
s přístrojem nesmí hrát. Děti nesmí
vykonávat čistění a údržbu bez
dozoru.
Symboly v návodu
Výstražnéznačkysúdaji
prozabráněníškodám
nazdravíanebověcným
škodám.
Označenínebezpečís
informacemiozabrá-
něnízraněníosobv
důsledkuzasaženíelek-
trickým proudem.
Příkazové značky s údaji pro
prevenci škod.
Informační značky s informa-
cemi pro lepší zacházení s
nástrojem.
Piktogramnaakumulátoru
Akumulátor je sou-
částí série Parkside
X12VTEAM
Pozorně si přečtěte návod k
obsluze.
Akumulátor neodha-
zujte do domovního
odpadu ani do
ohně či do vody.
Akumulátor nevystavujte po
delší dobu silnému slunečnímu
záření a nepokládejte jej na
topná tělesa (max. 50 °C).
Akumulátor odevzdejte na
sběrném místě pro staré ba-
terie, kde bude recyklován v
souladu s předpisy na ochra-
nu životního prostředí.
55
CZ
Elektrická zařízení nepatří do
domácího odpadu.
Piktogramnanabíječce
Pozor!
Pozorně si přečtěte návod k
obsluze.
Nabíječka je určena pouze k
použití v místnostech.
Zajištění přístroje
Stupeň ochrany II
(dvojitá izolace)
Elektrická zařízení nepatří do
domácího odpadu.
Nabíječka zapojená do
zásuvky/akumulátor nabitý
Akumulátor se nabíjí
Ukazatel LED bě-
hem nabíjení.
Obecné bezpečnostní
pokyny
Pozor! Při použití elektric-
kých zařízení je nutné v
rámci ochrany proti úrazu el.
proudem, zranění a požáru
nutné respektovat níže uve-
dená základní bezpečnostní
opatření:
Pečlivézacházenisakumu-
látorovýminástrojiajejich
používání
a) Nabíjejte akumulátory pouze v
nabíjecích přístrojích, které jsou
výrobcem doporučené. U nabí-
jecího přístroje, který je vhodný
pro určitý druh akumulátorů,
existuje nebezpečí požáru,
když se používá s jinými aku-
mulátory.
b) V elektrických nástrojích použí-
vejte pouze pro ně určené aku-
mulátory. Použití jiných akumu-
látorů může vést k poraněním a
k nebezpečí požáru.
c) Udržujte nepoužívané aku-
mulátory vzdáleně od kance-
lářských sponek, mincí, klíčů,
hřebíků, šroubů anebo jiných
malých kovových předmětů,
které by mohly zapříčinit pře-
mostění kontaktů. Zkrat mezi
kontakty akumulátoru může mít
za následek popáleniny anebo
oheň.
d) Při nesprávném používání
může z akumulátoru unikat
tekutina. Vyvarujte se kontaktu
s ní. Při náhodném kontaktu
opláchněte vodou. Když se
tato tekutina dostane do očí,
přídavně vyhledejte lékařskou
pomoc. Uniknutá tekutina může
vést k podrážděním pokožky
anebo k popáleninám.
e) Nepoužívejte poškozené nebo
modi kované akumulátory.
Poškozené nebo modi kované
akumulátory se mohou chovat
nepředvídatelně a způsobit po-
žár, výbuch nebo zranění.
56
CZ
f) Nevystavujte akumulátor ohni
ani vysokým teplotám. Oheň
nebo teploty nad 130 °C mo-
hou způsobit výbuch.
g) Dodržujte všechny pokyny pro
nabíjení a nikdy nenabíjejte
akumulátor ani akumulátorový
nástroj mimo rozsah teplot,
uvedených v návodu k obsluze.
Nesprávné nabíjení nebo na-
bíjení mimo povolený teplotní
rozsah může zničit akumulátor
a zvýšit nebezpečí požáru.
Servis
Na poškozených akumuláto-
rech nikdy neprovádějte údrž-
bu. Veškerá údržba akumulá-
torů by měla být prováděna
pouze výrobcem nebo autori-
zovanými servisními středisky.
Speciálníbezpečnostnípo-
kynyproakumulátorové
přístroje
a) Zajistěte to, že je nástroj vy-
pnutý předtím, než do něj
vložíte akumulátor. Vkládání
akumulátoru do elektrického
nástroje, který je zapnutý,
může vést k nehodám.
b) Nevystavujte akumulátor/
elektrický nástroj/ nástroj del-
ší dobu silnému slunečnímu
záření a neodkládejte tyto na
vyhřívací tělesa. Horko škodí
akumulátoru a existuje nebez-
pečí exploze.
c) Nechte zahřátý akumulátor
před nabíjením vystydnout.
d) Neotvírejte akumulátor a vyva-
rujte se mechanickým poško-
zením akumulátoru. Existuje
nebezpečí krátkého spojení a
mohou unikat páry, které dráž-
dí dýchací cesty. Postarejte se
o čerstvý vzduch a při potížích
vyhledejte lékařskou pomoc.
e) Odpojte nástroj od sítě, když
se akumulátor z něj vybere.
f) Neotvírejte akumulátor a
vyvarujte se mechanickým po-
škozením akumulátoru. Existuje
nebezpečí krátkého spojení a
mohou unikat páry, které dráž-
dí dýchací cesty. Postarejte se
o čerstvý vzduch a při potížích
vyhledejte lékařskou pomoc.
g) Nepoužívejte dobíjecí baterie.
Správné zacházení s
nabíjecím přístrojem pro
akumulátory
Děti musí být pod dohledem,
aby se zajistilo, že si nebudou
hrát s přístrojem.
Pro nabíjení akumulátoru po-
užívejte výlučně spolu dodaný
nabíjecí přístroj. Existuje nebez-
pečí požáru a exploze.
Zkontrolujte před každým po-
užitím nabíjecí přístroj, kabel a
zástrčku a nechte je opravovat
kvalikovaným odborným per-
sonálem a pouze s originálními
náhradními díly. Nepoužívejte
defektní nabíjecí přístroj a sami
ho neotvírejte. Tímto je zabez-
pečené to, že zůstane zachova-
ná bezpečnost nástroje.
Připojujte nabíjecí přístroj pou-
ze na zásuvku s uzemněním.
Dbejte na to, aby síťové napětí
souhlasilo s údajem na typo-
vém štítku nabíjecího přístroje.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194

Parkside PKGA 12 A1 - IAN 312199 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro