Master HL 200 Návod k obsluze

Kategorie
Ohřívače prostoru
Typ
Návod k obsluze
►►1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Ohřívač patio je určen k použití venku i v inte-
riérech; tepelným zářením jsou zahříváni lidé či
předměty, nikoliv vzduch. Zařízení se montuje
pomocí nastavitelného úchytu, který umožňuje
nasměrovat teplo v požadovaném směru. Jeho
atraktivní a lehká konstrukce zajistí, že ohřívač
nebude i přes svou vysokou účinnost příliš -
padný.
Před použitím se důkladně seznamte s obsa-
hem tohoto návodu. Bezpečnost zařízení je
zaručena pouze v případě, že bude používáno
v souladu s následujícími informacemi a proto
doporučujeme uschovat návod pro budoucí
použití.
UPOZORNĚNÍ! Spotřebič
nesmí být umístěn přímo pod
elektrickou zásuvkou. Ne-
dotýkejte se vnitřních dílů
spotřebiče.
UPOZORNĚNÍ! Děti mladší
3 let se musí nacházet v
bezpečné vzdálenosti od
přístroje, pokud nejsou pod
přísným dozorem dospělých.
Děti od 3 do 8 let mohou
pouze zapnout / vypnout
přístroj , pod podmínkou, že
byl umístěn nebo instalován
v požadované poloze během
normálního provozu, a to pod
dozorem nebo v souladu s
návodem k obsluze přístroje,
bezpečným způsobem a s
pochopením všech hrozících
nebezpečí.
Děti ve věku 3 8 let nesmí
zapojovat, regulovat a čistit
přístroj ani provádět jeho
údržbu.
POZOR! Některé součásti
přístroje mohou být vel-
mi horké a mohou způsobit
popálení. Věnujte zvláštní
pozornost tomu, jde se
nacházejí děti a osoby s
tělesným postižením.
Tento přístroj smí obsluhovat
děti starší 8 let a také osoby
s tělesným, mentálním či sen-
zomotorickým postižením pod
podmínkou, že jsou pod do-
zorem nebo chápou všechna
hrozící nebezpečí v souladu s
návodem na bezpečné použití
přístroje.
Je nepřípustné, aby si děti s
přístrojem hrály.
Spotřebič nezakrývejte, může dojít k
přehřátí.
Nepoužívejte v blízkosti vlhka: nádoby s vo-
dou, vany, sprchy nebo bazény. Při kontaktu s
vodou může dojít k elektrickému zkratu nebo
DŮLEŽITÉ!!! Před zapnutím, opravou nebo údržbou, si důkladně
přečtěte tyto pokyny a návod. Nesprávné zacházení se
spotřebičem může způsobit těžká poranění, popáleniny, úrazy
elektrickým proudem či požár.
REJSTŘÍK ODSTAVCŮ
1...
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2...
NÁVOD K MONTÁŽI
BG
CZ
DE
FI
FR
GB
HR
HU
en
pl
ru
cs
SE
poranění elektrickým proudem.
Udržujte daleko od hořlavin (nejméně 0,5
metru). Nedodržení tohoto pokynu může
způsobit požár.
Nepoužívejte v prašných prostorech a tam,
kde se skladuje benzín, ředidla, barvy nebo jiné
hořlavé těkavé látky. Práce spotřebiče v těchto
podmínkách může u výparů způsobit výbuch.
Neuvádějte do provozu v blízkosti záclon a
jiného textilu, neboť může dojít k požáru.
Udržujte mimo dosahu dětí a zvířat.
Zapněte pouze do zásuvky s napětím, kte-
ré odpovídá hodnotám uvedeným na výrobním
štítku.
Jako přívod používejte výhradně kabel se
zemněním, aby se zamezilo úrazu elektrickým
proudem.
Nevypínejte vytáhnutím ze zásuvky,
spotřebič se musí zchladit ventilátorem.
V době, kdy se zařízení nepoužívá, by mělo
být odpojené ze zásuvky, aby se předešlo
případnému neúmyslnému poškození.
Před sejmutím krytu se ujistěte, že zástrčka
je vytažena ze zásuvky, vnitřní díly mohou být
pod napětím.
► Před použitím ohřívače:
Zkontrolujte, zda napětí uvedené na
identikačním štítku odpovídá napětí v síti.
Ujistěte se, že úchyt ohřívače byl bezpečně
připevněn ke zdi.
Během montáže, čištění a/nebo výměny
odpojte napájení a ujistěte se, že je lampa stu-
dená.
Nedotýkejte se halogenové žárovky
holýma rukama. V případě náhodného dotyku
odstraňte stopy, které na žárovce zanechaly
prsty, měkkým hadříkem a denaturátem či
alkoholem; v opačném případě se zataví do
křemene a způsobí předčasné poškození
ohřívače. (FIG. 1).
K připojení ohřívače nepoužívejte
prodlužovací kabely.
Napájecí kabel držte dostatečně daleko od
tělesa ohřívače, které se během topení zahřívá.
► Ohřívač během používání nezakrývejte.
► Ujistěte se, že si s ohřívačem nehrají děti.
Do štěrbiny nebo jakýchkoliv otvorů ohřívače
nevkládejte žádné předměty.
► Pozor – toto zařízení musí být uzemněno!
►►2. NÁVOD K MONTÁŽI
Ohřívač je vybaven napájecím vodičem
a zalitou připojovací vidlicí, což by nemělo
způsobovat problémy.
►Během používání ohřívače se řiďte násle-
dujícími pokyny:
►Dodržujte minimální bezpečnou vzdálenost
mezi tělesem ohřívače a jakýmikoliv hořlavými
předměty.
►Ohřívač nenaklánějte pod úhlem větším než
50° vůči zadní stěně (FIG. 2)
►V případě pochybností kontaktujte odbor-
ného elektrikáře.
►Zařízení musí být používáno na místě, které
není přístupné dětem.
►Ohřívač neumisťujte do blízkosti nábytku či
záclon, jelikož to může způsobit riziko vzniku
požáru.
►Ohřívač nesmí být umístěn pod úrovní
elektrické zásuvky.
1. Úchyt musí být bezpečně připevněn k
montážní ploše pomocí spojek na úchytu.
2. Zařízení musí být nastaveno pod určitým
úhlem dotažením upevňovacího šroubu v
úchytu na zadní stěně ohřívače.
3. Pomocí úchytu je možné ohřívač vertikálně
nastavit (FIG. 3).
Provádí se to povolením šroubů upevňujících
ohřívač k úchytu a následně jejich dotažením
po požadovaném nastavení ohřívače.
Během nastavování úhlu náklonu je nutné
odpojit napájení ohřívače.
►V případě poruchy ohřívače je nutné kon-
taktovat výrobce, který Vám poskytne informa-
ce o náhradních dílech nebo další cenné rady.
►Než přistoupíte k jakýmkoliv údržbářským
úkonům, třeba i čištění, odpojte napájení
zařízení.
►Pro zajištění optimální tepelné efektivity
se doporučuje po zhruba 80-100 hodinách
používání ohřívače odmontovat kryty a žárovky
a vyčistit odrazovou plochu hadříkem, který se
netřepí.
►Dojde-li k poškození napájecího vodiče, je
nutné svěřit jeho výměnu výrobci, servisu nebo
kvalikované osobě.
BG
CZ
DE
FI
FR
GB
HR
HU
en
pl
ru
cs
SE
BG
CZ
DE
FI
FR
GB
HR
HU
en
pl
ru
cs
SE
BG - Изхвърляне на вашия стар уред
- Когато този символ на задраскана кофа за боклук е поставен върху дадено изделие, това означава, че изделието
попада под разпоредбите на Европейска директива 2002/96/EC.
- Всички електрически и елекронни изделия трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци, в определени
за целта съоръжения, посочени от държавните или местните органи.
- Правилното изхвърляне на вашия уред ще помогне за предотвратяване на възможни негативни последици за
околната среда и човешкото здраве.
- За по-подробна информация за изхвърлянето на вашия стар уред се обърнете към вашата община, службите за
събиране на отпадъци или магазина, откъдето сте купили своя уред.
CZ - Likvidace starého produktu
- Produkt je navržen a vyroben za použití vysoce kvalitních materiálů a komponent, které lze recyklovat a znovu použít.
- Když je produkt označen symbolem s přeškrtnutým košem znamená to, že podléhá evropské směrnici 2002/96/EC.
Informujte se o místním systému tříděného odpadu pro elektrická zařízení.
- Vždy se řiďte místními pravidly a nelikvidujte staré produkty dohromady s běžným odpadem. Správná likvidace starého
produktu pomůže zabránit případným negativním následkům na životní prostředí či lidské zdraví.
DE - Entsorgung Ihres Altgerätes
- Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt, die dem Recycling zugeführt und
wiederverwertet werden können.
- Falls dieses symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf diesem Produkt angebracht ist, bedeutet
dies, class es von der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC erfasst wird.
- Bitte informieren Sie sich über die örtlichen sammelstellen für Elektroprodukte und elektronische geräte.
- Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. Die
korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die
menschliche gesundhei.
FI - Vanhan tuotteen hävittämine
- Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu korkealuokkaisista materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja
käyttää uudell.
- Kun tuotteessa on tämä ylivedetyn pyörillä olevan roskakorin symboli, tuote täyttää Euroopan Direktiivin 2002/96/EC.
- Ole hyvä ja etsi tieto lähimmästä erillisestä sähköllä toimivien tuotteiden keräysjärjestelmästä.
- Toimipaikallisten sääntöjen mukaisesti äläkä hävitä vanhaa tuotetta normaalin kotitalousjätteen joukossa. Tuotteen
oikeanlainen hävittäminen auttaa estämää mahdolliset vaikutukset ympäristölle ja ihmisten terveydelle.
FR - Se débarrasser de votre produit usagé
- Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés
et utilisés de nouveau.
- Lorsque ce symbole d’une poubelle à roue barrée à un produit, cela signi e que le produit est couvert par la Directive
Européenne 2002/96/EC.
- Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques.
- Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usages avec les déchets domestiques usuels. Jeter
correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conéquences négatives potentielles contre l’environnement et la
santé humaine.
GB - Disposal of your old product
- You product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and
reused.
- When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European
Directive 2002/96/EC.
- Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
- Please act according to your local rules and do not dispose of your oldproduct with your normal household waste. The
correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human
health.
HR - Odbacivanje proizvoda
-Ovaj je proizvod osmišljen i izrađen s visokokvalitetnim materijalima i komponentama koje se mogu reciklirati i ponovno
iskoristiti.
-Kada se na proizvod stavi simbol prekrižene kante na kotačima, to znači da je on podvrgnut Europskoj Smjernici 2002/96/
CE.
-Informirajte se u svezi s lokalnim načinom diferencijalnog sakupljanja električnih i elektronskih proizvoda.
-Poštujte lokalne propise na snazi i ne odbacujte stare proizvode zajedno sa običnim kućnim otpadom. Pravilnim
odbacivanjem proizvoda spriječit ćete moguće negativne posljedice za okoliš i za zdravlje ljudi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Master HL 200 Návod k obsluze

Kategorie
Ohřívače prostoru
Typ
Návod k obsluze