Hilti PRI 36 Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
*2044320*
2044320
PRI 36
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Οδηγιες χρησεως el
Használati utasítás hu
Návod k obsluze cs
Návod na obsluhu sk
Upute za uporabu hr
Navodila za uporabo sl
Ръководство за обслужване bg
Instrucţiuni de utilizare ro
Kulllanma Talimatı tr
Lietošanas pamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
Інструкція з експлуатації uk
ja
ko
cn
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5162037 / 000 / 02
ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE
Rotační laserový přístroj PRI 36
Před uvedením do provozu si bezpodmínečně
přečtěte vod k obsluze.
Tento návod k obsluze uchovávejte vždy u pří-
stroje.
Jiným osobám předávejte přístroj pouze s ná-
vodem k obsluze.
Obsah Stránka
1 Všeobecné pokyny 65
2Popis 65
3 Příslušenství 67
4 Technické údaje 68
5 Bezpečnostní pokyny 69
6 Uvedení do provozu 71
7 Obsluha 72
istěníaúdržba 75
9 Odstraňování závad 76
10 Likvidace 77
11 Záruka výrobce 78
12 Prohlášení o shodě ES (originál) 78
1 Čísla odkazují na obrázky. Obrázky se nacházejí na
začátku návodu k obsluze.
V textu tohoto návodu k obsluze znamená pojem "pří-
stroj" nebo "rotační laser" vždy rotační laser PRI 36.
"Dálkový ovladač/laserový přijímač" označuje vždy pří-
stroj PRA 36.
Rotační laser 1
@
Laserový paprsek (rovina rotace)
;
Rotační hlava
=
Rukojeť
%
Obslužný panel
&
Akumulátor
(
Akumulátorová přihrádka
)
Základová deska se závitem 5/8"
+
Kontrolka LED stavu nabití akumulátoru
§
Zablokování
/
Nabíjecí konektor
Ovládací panel rotačního laseru 2
@
Tlačítko ZAP/VYP
;
LED automatická nivelace
=
Směrová tlačítka
%
Kontrolka LED deaktivování při nárazu
&
Kontrolka LED kontrol režim
(
Kontrolka LED sklon
)
Tlačítko čárové funkce
+
Tlačítko rychlosti rotace
§
Ukazatel stavu akumulátoru
Ovládací panel PRA 36 (přední strana přijímače) 3
@
Tlačítko ZAP/VYP
;
Čárová funkce speciální (dvojí dotknutí)
=
Tlačítko volby jednotek
%
Tlačítko nastavení hlasitosti
&
Tlačítko automatického vyrovnávání (dvojí dotknutí)
(
Tlačítko kontrolního režimu (dvojí dotknutí)
)
Detekční pole
+
Značkovací ryska
§
Displej
Ovládací panel PRA 36 (zadní strana dálkového ovla-
dače) 4
@
Tlačítko spánkového režimu
;
Tlačítko rychlosti rotace
=
Tlačítko čárové funkce
%
Směrová tlačítka (nahoru/dolů)
&
Směrová tlačítka (doleva/doprava)
(
Zablokování tlačítek (dvojí dotknutí)
Displej PRA 36 5
@
Ukazatel relativní polohy laserového přijímače vůči
rovině laseru
;
Ukazatel stavu akumulátoru
=
Ukazatel hlasitosti
%
Ukazatel zabloková tlačítek
&
Ukazatel vzdálenosti laserového přijímače od roviny
laseru
cs
64
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5162037 / 000 / 02
3R
1 Všeobecné pokyny
1.1 Signální slova a jejich význam
NEBEZPEČÍ
Používá se k upozornění na bezprostřední nebezpečí,
které by mohlo vést k těžkému poranění nebo k úmrtí.
VÝSTRAHA
Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou
situaci, která může vést k těžkým poraněním nebo k úmrtí.
POZOR
Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou
situaci, která by mohla vést k lehkým poraněním nebo
kvěcnýkodám.
UPOZORNĚNÍ
Pokyny k používání a ostatní užitečné informace.
1.2 Vysvětlení piktogramů a další upozornění
Symboly
Před
použitím si
přečtěte
návod
k obsluze.
Obecné
varování
Varování
před
žíravinami
Varování
před nebez-
pečným
elektrickým
napětím
Pouze pro
použití ve
vnitřních
prostorech
Odevzdá-
vejte
materiály
k recyklaci
Laserové
záření
Zabraňte
přímému
záření do očí.
Třída
laseru 3R
podle
EN 60825‑1:2007.
Nedívejte se
do paprsku
Na přístroji
Vlnová délka laserového paprsku 532 nm, modulační
frekvence 1 MHz, cyklus pulzování 50 %, průměr svazku
paprsků 5 mm u pětibokého hranolu, rychlost rotace
300 ot/min. Za výše uvedených podmínek je průměrný
výstupní výkon < 4,5 mW.
Umístění identifikačních údajů na přístroji
Typové označení a sériové označení jsou umístěné na
typovém štítku přístroje. Zapište si tyto údaje do svého
návodu k obsluze a při dotazech adresovaných našemu
zastoupení nebo servisnímu oddělení vždy uveďte tyto
údaje.
2 Popis
2.1 Používání v souladu s určeným účelem
Přístroj je určen k zjišťování, přenášení a ke kontrole horizontálních šek, svislých a nakloněných rovin a pravých
úhlů. Příkladem použití je přenášení metrové výšky a dalších výškových rysek, určování pravých úhlů stěn, vertikální
vyrovnávání vůči referenčnímu bodu nebo vyměřování nakloněných rovin.
Přístroj je určen pro profesionální uživatele a smí jej obsluhovat, ošetřovat a udržovat pouze autorizovaný a zaškolený
personál. Tento personál musí být speciálně informován o případných rizikách. Přístroj a jeho pomocné prostředky
mohou být nebezpečné, když s nimi nepřiměřeně zachází nevyškolený personál nebo když se nepoužívají v souladu
s určeným účelem.
Viditelně poškozené přístroje/adaptéry se nesmí používat. Provoz v režimu "Nabíjení během provozu" není dovolený
pro použití venku a ve vlhkém prostředí.
Používejte pouze originální příslušenství a nástroje firmy Hilti, abyste předešli nebezpečí poranění.
Dodržujte údaje o provozu, péči a údržbě, které jsou uvedeny v návodu k obsluze.
cs
65
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5162037 / 000 / 02
Zohledněte vlivy okolí. Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí nebezpečí požáru nebo exploze.
Úpravy nebo změny na přístroji nejsou dovoleny.
2.2 Rotační laser
PRI 36 je rotační laser s rotujícím viditelným laserovým paprskem a s referenčním paprskem v úhlu 90° vůči rovině
rotace. Rotační laser lze používat vertikálně, horizontálně a pro sklony.
2.3 Vlastnosti
S tímto přístrojem dokáže jediná osoba rychle a s vysokou přesností vyrovnat každou rovinu.
Nivelace se provádí automaticky po zapnutí přístroje. Paprsek se zapíná teprve po dosažení specifikované přesnosti.
Indikační LED signalizují příslušný provozní stav.
Přístroj se používá s nabíjecími lithium-iontovými akumulátory, které lze nabíjet i během provozu.
2.4 Možnost kombinace s dálkovým ovladačem/laserovým přijímačem PRA 36
PRA36jedálkovýovladačalaserovýpřijímačvjednom.RotačnílaserPRI36jím lze pohodlně ovládat na větší
vzdálenosti. PRA 36 slouží i jako laserový přijímač a lze jej používat k indikaci laserového paprsku na velkou
vzdálenost.
2.5 Digitální měře vzdálenosti
PRA 36 digitálně indikuje vzdálenost mezi rovinou laseru a značkovací ryskou na laserovém přijímači PRA 36. Tak lze
v jednom pracovním kroku na milimetr přesně zjistit, kde se nacházíte.
2.6 Rychlost rotace/čárová funkce
K dispozici jsou 3 různé rychlosti rotace (300, 450, 600 ot/min). Mezi jednotlivými funkcemi, jako například rotační
a čárovou funkcí, lze přepínat. To platí jak pro rotační laser PRI 36, tak i pro laserový přijímač PRA 36.
Čárová funkce umožňuje lepší viditelnost laserového paprsku a omezení laserového paprsku na určitou pracovní
oblast.
2.7 Automatické vyrovnávání a kontrola
Rotačním laserem PRI 36 a laserovým přijímačem PRA 36 může jedna osoba rovinu laseru automaticky vyrovnat
na přesný bod. V případě potřeby lze navíc kontrolní funkcí pomocí laserového přijímače PRA 36 automaticky
v pravidelných intervalech kontrolovat vyrovnání roviny laseru, aby se zabránilo náhodným posunům (např. teplotními
výkyvy, větrem nebo podobně).
2.8 Funkce výstrahy při nárazu
Pokud se přístroj během provozu vychýlí z roviny (otřes/náraz), přepne se do výstražného režimu: všechny kontrolky
LED se rozblikají, laser se vypne (hlava přestane rotovat).
2.9 Automatické vypnutí
Pokud je přístroj postavený mimo rozsah samonivelace nebo je mechanicky zablokovaný, laser se nezapne a blikají
LED.
Po zapnutí přístroje se funkce výstrahy při nárazu aktivuje teprve 2 minuty po provedení nivelace. Stisknete-li během
této doby nějaké tlačítko, dvouminutové zpoždění se spustí znovu.
2.10 Obsah dodávky
1 Rotační laser
1 Dálkový ovladač/laserový přijímač
1Návodkobsluze
1Cílovádestička
1 Certifikát výrobce
1 Akumulátor PRA 84 G Li-Ion
1 Síťový adaptér
1 Kufr Hilti
cs
66
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5162037 / 000 / 02
2.11 Indikace provozního stavu
Zobrazují se následující indikace provozního stavu: kontrolka LED automatické nivelace, kontrolka LED stavu nabití
akumulátoru, kontrolka LED výstrahy při nárazu a kontrolka LED sklonu.
2.12 Kontrolky LED
Kontrolka LED autonivelace (zelená) Bliká zelená LED.
Přístroj je ve fázi vyrovnávání.
Zelená kontrolka LED svítí
trvale.
Přístroj je vyrovnaný / řádně v provozu.
Kontrolka LED výstrahy při nárazu
(oranžová)
Trvale svítí oranžová LED. Výstraha při nárazu je deaktivována.
Kontrolka LED kontrolního režimu
(oranžová)
Oranžová kontrolka LED svítí. Přístroj je v kontrolním režimu.
Kontrolka LED indikátoru sklonu
(oranžová)
Trvale svítí oranžová LED. Je aktivovaný režim sklonu.
Všechny kontrolky LED Blikají všechny LED Přístroj byl ovlivněn nárazem, ztratil ni-
velaci nebo u něj došlo k jiné chybě.
2.13 Stav nabití lithium-iontového akumulátoru během provozu
LED trvale svítí LED bliká Stav nabití C
LED1,2,3,4
-
C≧75%
LED1,2,3
-
50 % ≦ C < 75 %
LED 1, 2
-
25 % ≦ C < 50 %
LED 1
-
10 % ≦ C < 25 %
-
LED 1
C<10%
2.14 Stav nabití lithium-iontového akumulátoru během procesu nabíjení v přístroji
LED trvale svítí LED bliká Stav nabití C
LED1,2,3,4
-
C=100%
LED1,2,3 LED4
C≧75%
LED1,2 LED3
50 % ≦ C < 75 %
LED1 LED2
25 % ≦ C < 50 %
-
LED 1
C<25%
2.15 Stav nabití lithium-iontového akumulátoru během procesu nabíjení mimo přístroj
Pokud trvale svítí červená LED, akumulátor se nabíjí.
Pokud červená LED nesvítí, akumulátor je plně nabitý.
3Příslušenství
Označení
Popis
Dálkový ovladač/laserový přijímač
PRA 36
Laserový přijímač
PRA 38
Cílová destička
PRA 54
Držák laserového přijímače
PRA 80
Držák na z
PRA 70/71
Adaptér sklonu PRA 76/79
Konektor do zásuvky v automobilu PUA 82
cs
67
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5162037 / 000 / 02
Označení
Popis
Přístroj na přenášení výšek
PRA 81
Síťový adaptér
PUA 81
Akumulátor PRA 84 G
Svislý úhel PRA 770
Držák přijímače na vytyčovací lavičku
PRA 751
Držák na vytyčovací lavičku
PRA 750
Adaptér do fasády PRA 760
Různé stativy
PRA 90, PUA 20, PUA 30, PA 921, PA 931/2
Teleskopické la
PUA50,PUA55/56,PA961,PA962
4 Technické údaje
Technické změny vyhrazeny!
PRI 36
Dosah příjmu (průměr) PRI 36
S PRA 36: 2…300 m
Dosah dálkového ovladače (průměr)
S PRA 36: 0…200 m
Přesnost ± 1 mm na 10 m při teplotě 25 °C
Kolmý paprsek
Nepřetržitě v pravém úhlu vůči rovině rotace
Třída laseru PRI 36 třída 3R, viditelný paprsek 532 nm, < 4,5 mW
(IEC 60825-1 / EN 60825-1:2007), třída IIIa, viditelný
paprsek, 532 nm, < 4,5 mW (CFR 21; § 1040 (FDA))
Rychlosti rotace 300, 450, 600 ot/min
Rozsah sklonu
u každé osy, ±8,6 % (±5°)
Rozsah samonivelace ±5°
Napájení lithium-iontový akumulátor 7,2 V/6 Ah
Doba provozu akumulátoru Teplota +23 °C, lithium-iontový akumulátor: 24 h
Provozní teplota -20…+45 °C
Skladovací teplota (v suchu) -25…+60 °C
Třída ochrany IP 56 (podle IEC 60529 ) (kromě prostoru pro baterie
a nikoli v režimu "Nabíjení během provozu")
Závit stativu ⁵⁄₈" x 11
Hmotnost (včetně PRA 84 G)
2,4 kg
Rozměry (D x Š x V)
252 mm x 252 mm x 209 mm
PRA 36
Operační dosah detekce (průměr)
2…300 m
Akustické signální čidlo 3 stupně hlasitosti s možností potlačení
Displej s kapalnými krystaly oboustranný
Rozsah ukazatele vzdálenosti ± 52 mm
Rozsah ukazatele roviny laseru ± 0,5 mm
Detekční pole
120 mm
Ukazatel středu horní hrany krytu
75 mm
Značkovací rysky
Na obou stranách
Automatické vypínání bez detekce: 15 min
cs
68
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5162037 / 000 / 02
Rozměry
160 mm x 67 mm x 24 mm
Hmotnost (včetně baterií)
0,25 kg
Napájení
lánkyAA
Životnost baterií (alkalické manganové)
Teplota +20 °C: cca 40 h (v závislosti na kvalitě baterií)
Provozní teplota -20…+50 °C
Skladovací teplota -25…+60 °C
Třída ochrany IP 56 (podle IEC 60529) kromě prostoru pro baterie
Síťový adaptér PUA 81 pro akumulátory PSA 81, PRA 84, PRA 84 G a monitor PSA 100
Napájení 115…230 V
Síťová frekvence
47…63 Hz
Jmenovitý výkon 36 W
Jmenovité napětí
12 V
Třída ochrany IP
IP 56
Provozní teplota +0…+40 °C
Skladovací teplota (v suchu) -25…+60 °C
Nabíjecí teplota +0…+40 °C
Hmotnost 0,23 kg
Rozměry (D x Š x V)
110 x 50 x 32 mm
Akumulátor PRA 84 G Li-Ion
Jmenovité napětí (normální režim)
7,2 V
Maximální napětí (za provozu nebo při nabíjení během
provozu)
13 V
Jmenovitý proud 270 mA@7,2 V
Kapacita 7,2 V/ 6 Ah
Doba nabíjení
3 h / +32 °C / Akumulátor nabitý na 80 %
Provozní teplota -20…+50 °C
Skladovací teplota (v suchu) -25…+60 °C
Nabíjecí teplota (i při nabíjení za provozu)
+0…+40 °C
Hmotnost 0,3 kg
Rozměry (D x Š x V)
160 mm x 45 mm x 36 mm
5 Bezpečnostní pokyny
5.1 Základní bezpečnostní předpisy
UPOZORNĚNÍ
Všechny bezpečnostní pokynyainstrukceuschovejte pro
budoucí potřebu.
Vedle technických bezpečnostních pokynů uvede-
ných v jednotlivých kapitolách tohoto návodu k ob-
sluze je nutno vždy striktně dodržovat následující
ustanovení.
5.2 Všeobecná bezpečnostní opatření
a) Nevyřazujte z činnosti žádná bezpečnostní zaří-
zení a neodstraňujte informační a výstražné ta-
bule.
cs
69
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5162037 / 000 / 02
b) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte
a přistupujte k práci s přístrojem rozumně. Pří-
stroj nepoužívejte, jste-li unaveni nebo pod vlivem
drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při
používání přístroje může vést k vážným úrazům.
c) Laserové přístroje nenechávejte v dosahu dětí.
d) Při neodborné demontáži přístroje může vzniknout
laserové záření přesahující třídu 3R / třídu IIIa. Přístroj
dávejte opravovat pouze do servisních středisek
Hilti.
e) S přístrojem nepracujte v prostředích s nebezpe-
čím výbuchu, kde se nacházejí hořla kapaliny,
plyny nebo prach. Přístroje jiskří; od těchto jisker se
mohou prach nebo páry vznítit.
f) (Upozornění podle FCC § 15.21): Změny nebo modi-
fikace, které nebyly výslovně schváleny firmou Hilti,
mohou mít za sledek omeze uživatelského opráv-
nění k provozování přístroje.
g) Pokud se používají jiná ovládací a seřizovací zařízení,
než zde uvedená, nebo se provádějí jiné postupy,
může to t za následek nebezpečné působení zá-
ření.
h) Před použitím přístroj zkontrolujte. Pokud je pří-
stroj poškozen, svěřte jeho opravu servisnímu
středisku Hilti.
i) Po nárazu nebo působení jiného mechanického
vlivu je nutné zkontrolovat přesnost přístroje.
j) Když přenášíte přístroj z chladného prostředí do
teplejšího nebo naopak, měli byste ho nechat před
použitím aklimatizovat.
k) O přístroj pečujte svědomitě. Kontrolujte, zda po-
hyblivé díly přístroje bezvadně fungují a neváznou,
zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že
je narušena jeho funkce. Poškozené díly nechte
před použitím přístroje opravit. Mnoho úra
na svědomí nedostatečná údržba přístrojů.
l) Při použití s adaptéry a příslušenstvím zajistěte, aby
byl přístroj bezpečně upevněný.
m) Aby se zabránilo chybným měřením, udržujte vý-
stupní okénko laseru čisté.
n) Ačkoliv je přístroj konstruován pro používání v ne-
příznivých podmínkách na staveništi, měli byste
s ním zacházet opatrně, podobně jako s jinými op-
tickými a elektrickými přístroji (dalekohled, brýle,
fotoaparát).
o) Přestože je přístroj chráněný proti vlhkosti, před
uložením do transportního pouzdra jej do sucha
otřete.
p) Chraňte elektrické kontakty před deštěm a vlh-
kostí.
q) Před důležitými měřeními přístroj zkontrolujte.
r) Během používání několikrát překontrolujte přes-
nost.
s) Síťový adaptér používejte jen pro připojení do
napájecí sítě.
t) Zajistěte, aby přístroj ani jeho síťový adaptér ne-
překážel a nezpůsobil pád nebo úraz.
u) Zajistěte dobré osvětlení pracoviště.
v) Pravidelně kontrolujte prodlužovací kabely a v pří-
padě poškození je vyměňte. Jestliže se při práci
poškodí síťový adaptér nebo prodlužovací kabel,
nesmíte se adaptéru dotýkat. Vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky. Poškozená přívodní a prodlu-
žovací vedení představu nebezpečí úrazu elektric-
kým proudem.
w) Nedotýkejte se uzemněných kovových předmětů,
jako např. trubek, topení, sporáků a chladniček.
Je-li tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko úrazu
elektrickým proudem.
x) Chraňte přívodní kabel před horkem, olejem a os-
trými hranami.
y) Nikdy nepoužívejte síťový adaptér, když je špinavý
nebo mokrý. Prach, především ten z vodivých ma-
teriálů, usazený na povrchu síťového adaptéru,
nebo vlhkost mohou za nepříznivých podmínek
způsobit úraz elektrickým proudem. Nechávejte
proto znečištěné nářadí pravidelně kontrolovat
v servisu Hilti, a to především, když často opra-
cováváte vodivé materiály.
z) Nedotýkejte se kontaktů.
5.2.1 Opatrné zacházení s akumulátorovými
přístroji a jejich používání
a) Chraňte akumulátory před vysokými teplotami
aohněm.Hrozí nebezpečí výbuchu.
b) Akumulátory se nesmějí rozebírat, lisovat, zahří-
vat nad 75 °C ani pálit. Jinak hrozí nebezpečí požáru,
výbuchu a poleptání.
c) V přístroji používejte pouze určené akumulátory
a baterie. Použití jiných akumulátorů nebo baterií
může způsobit úraz nebo požár.
d) Zabraňte vniknutí vlhkosti. Vlhkost v akumulátoru
může způsobit zkrat a chemické reakce, a v důsledku
toho popálení nebo vznícení.
e) Při nesprávném používání může z akumulátoru vy-
tékat kapalina. Vyhněte se potřísnění. Při náhod-
ném kontaktu opláchněte postižené místo vodou.
Jestliže se tato kapalina dostane do očí, vypla-
chujte je velkým množstvím vody a obraťte se na
lékaře. Vytékající kapalina může způsobit podráž-
dění pokožky nebo popáleniny.
f) Používejte výhradně akumulátory schválené pro
příslušný přístroj. Při použití jiných akumulátorů
nebo při použití akumulátorů pro jiné účely hrozí
nebezpečí požáru a výbuchu.
g) Dodržujte zvláštní směrnice pro přepravu, skla-
dování a provoz lithium-iontových akumulátorů.
h) Nepoužívané akumulátory a nabíječky uchová-
vejte v dostatečné vzdálenosti od kancelářských
sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů a jiných ma-
lých kovových předmětů, které mohou způsobit
přemostění kontaktů. Zkrat kontaktů akumulátorů
nebo nabíječek může způsobit popáleniny a požár.
i) Poškozené akumulátory (například akumulátory
s trhlinami, prasklými částmi, ohnutými, zaraže-
nými a/nebo vytaženými kontakty) se nesmí nabí-
jet ani dále používat.
j) Pro provoz přístroje a nabíjení akumulátoru pou-
žívejte pouze síťový adaptér PUA 81 nebo konek-
tor do zásuvky v automobilu PUA 82. Jinak hrozí
nebezpečí poškození přístroje.
k) Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječkách, které
jsou doporučeny výrobcem. Při použití jiných aku-
cs
70
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5162037 / 000 / 02
mulátorů, než pro které je nabíječka určena, existuje
nebezpečí požáru.
5.3 Správné uspořádání pracoviště
a) Zajistěte měřicí stanoviště a při instalaci přístroje
dbejte na to, aby nebyl paprsek namířen proti
jiným osobám, ani proti vám samotnému.
b) Při práci na žebříku se vyhýbejte nepřirozenému
držení těla. Zajistěte si bezpečný postoj a rovno-
váhu po celou dobu práce.
c) Měření přes sklo nebo jiné předměty může zkreslit
výsledky.
d) Dbejte na to, aby byl přístroj postaven na stabilním
podkladu (bez vibrací!).
e) Přístroj používejte pouze v definovaných mezích
použití.
f) Zkontrolujte, zda váš rotační laser PRI 36 reaguje jen
navášdálkovýovladačPRA36aneinaostatní
ovladačePRA36,kterésenastavběpoužívají.
5.3.1 Elektromagnetická kompatibilita
Ačkoli přístroj splňuje požadavky příslušných směrnic,
nemůžefirmaHiltivyloučitmožnostebudepřístrojru-
šený silným zářením, což můževéstkchybnýmoperacím.
V takovém ípadě, nebo máte-li nějaké pochybnosti, je
třeba provést kontrolní měření. Rovněž nemůže firma Hilti
vyloučit, že nebudou rušeny jiné přístroje (např. navigační
zařízení letadel).
5.3.2 Klasifikace laseru pro přístroje třídy laseru
3R/ class IIIa
a) Přístroj odpovídá třídě laseru 3R podle IEC60825-1 /
EN60825-1:2007 a Class IIIa podle CFR 21 § 1040
(FDA). V případě přímého kontaktu očí s laserovým
zářením zavřete oči a uhněte hlavou z oblasti ření.
Nedívejte se přímo do zdroje světla. Nemiřte laserový
paprsek proti osobám.
b) Přístroje třídy laseru 3R a IIIa by měly používat pouze
vyškolené osoby.
c) Prostor, v němž se laser používá, by měl být vyznačen
výstražnými štítky laseru.
d) Laserové paprsky by měly probíhat daleko pod nebo
nad úrovní očí.
e) Pomocí bezpečnostních opatření je nutné zajistit, aby
laserový paprsek neúmysl nedopadl na plochu,
která odráží jako zrcadlo.
f) Pomocí ochranných opatření je nutné zajistit, aby se
osoby nedívaly přímo do paprsku.
g) Laserové záření by nemělo přesáhnout do nestřeže-
ných míst.
h) Nepoužívané laserové přístroje by se měly skladovat
tam, kam nemají přístup nepovolané osoby.
i) Když laser nepoužíváte, vypněte ho.
6 Uvedení do provozu
UPOZORNĚNÍ
PRI 36 se smí používat pouze s akumulátorem Hilti
PRA 84 G.
6.1 Nabíjení akumulátoru
NEBEZPEČÍ
Používejte pouze určené akumulátory Hilti a síťové
adaptéry Hilti, které jsou uvedené v části "Příslušen-
ství".
6.1.1 První nabíjení nového akumulátoru
Akumulátory před prvním použitím úplně nabijte.
UPOZORNĚNÍ
Zajistěte stabilitu nabíjeného systému.
6.1.2 Nabíjení použitého akumulátoru
Než akumulátor vložíte do přístroje, zajistěte, aby vnější
kontakty akumulátoru byly čisté a suché.
Lithium-iontové akumulátory jsou kdykoli připravené
k použití, i když jsou nabité jen částečně. Postup nabíjení
při nabíjení v přístroji indikují LED.
6.2 Volitelné možnosti pro nabíjení akumulátoru
NEBEZPEČÍ
Síťový adaptér PUA 81 se smí používat pouze v budo-
vách. Zabraňte vniknutí vlhkosti.
6.2.1 Nabíjení akumulátoru v přístroji 67
UPOZORNĚNÍ
Dbejte na to, aby teplota při nabíjení odpovídala doporu-
čenému rozsahu nabíjecí teploty (0 až 40 °C).
1. Zasuňte akumulátor do prostoru pro baterie.
2. Otočte zablokování tak, aby byl vidět nabíjecí ko-
nektor na akumulátoru.
3. Konektor síťového adaptéru nebo konektor do zá-
suvky v automobilu zapojte do akumulátoru.
Akumulátor se začne nabíjet.
4. Když ístroj zapnete, během procesu nabíjení se
zobrazuje stav nabití pomocí ukazatele akumulátoru
na přístroji.
cs
71
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5162037 / 000 / 02
6.2.2 Nabíjení akumulátoru mimo přístroj 8
UPOZORNĚNÍ
Dbejte na to, aby teplota při nabíjení odpovídala doporu-
čenému rozsahu nabíjecí teploty (0 až 40 °C).
1. Vyjměte akumulátor z přístroje a zapojte zástrčku
síťového adaptéru nebo konektor do zásuvky v au-
tomobilu.
2. Během nabíjení svítí na akumulátoru červená LED.
6.2.3 Nabíjení akumulátoru během provozu
POZOR
Zabraňte vniknu vlhkosti. Vlhkost v akumulátoru může
způsobit zkrat a chemické reakce, a v důsledku toho
popálení nebo vznícení.
1. Otočte uzávěr tak, aby byl vidět nabíjecí konektor
na akumulátoru.
2. Konektor síťového adaptéru zapojte do akumulá-
toru.
3. Přístroj během nabíjení pracuje.
4. Během nabíjení je stav nabití indikován pomocí LED
na přístroji.
6.3 Pečlivé zacházení s akumulátory
Akumulátor skladujte pokud možno v chladu a v suchu.
Akumulátory nikdy neskladujte na slunci, na topení nebo
za sklem. Po skončení životnosti se musí akumulátory
ekologicky a bezpečně zlikvidovat.
6.4 Vložení akumulátoru do přístroje 6
POZOR
Před vložením akumulátoru do přístroje zajistěte, aby
na kontaktech akumulátoru a kontaktech přístroje
nebyla žádná cizí tělesa.
1. Zasuňte do přístroje akumulátor.
2. Otočte zablokování o dvě rysky po směru hodino-
vých ručiček, dokud se neobjeví symbol zabloko-
vání.
6.5 Vyjmutí akumulátoru 9
1. Otočte zablokování o dvě rysky proti směru hodino-
vých ručiček, dokud se neobjeví symbol odbloko-
vání.
2. Vyjměte akumulátor z přístroje.
6.6 Zapnutí přístroje
Stiskněte tlačítko "ZAP/VYP".
UPOZORNĚNÍ
Po zapnutí se spustí automatická nivelace přístroje (max.
40 sekund). Když je ístroj znivelován, zapne se laserový
paprsek v normálním směru, i jeho rotace. Při horizontál-
ním vyrovnávání se rotační hlava automaticky točí střední
rychlostí, při vertikálním vyrovnávání se referenční bod
promítá dolů.
6.7 Indikace LED
Viz kapitola 2 Popis
6.8 Vložení baterií do laserového přijímače
PRA 36 
POZOR
Nepoužívejte poškozené baterie.
NEBEZPEČÍ
Nekombinujte nové a staré články. Nepoužívejte sou-
časně baterie od různých výrobců nebo různých typů.
UPOZORNĚNÍ
Laserový přijímač PRA 36 se smí používat jen s bateriemi,
které byly vyrobeny podle mezinárodních norem.
6.9 Spárování 
Aby se rotační laser PRI 36 mohl s dálkovým ovladačem
PRA 36 používat, musí se na sebe nastavit, spárovat.
Díky spárování přístrojů jsou si rotační laser a dálkový
ovladač PRA 36 navzájem jednoznačně přiřazené. Ro-
tační laser PRI 36 tak přijímá jen signály od dálkového
ovladače PRA 36, který je s ním spárovaný. Spárování
umožňuje určitému rotačnímu laseru pracovat vedle ji-
ných rotačních lase bez nebezpečí, že by se mu jejich
působením nastavení nedopatřením změnilo.
1. Stiskněte současně tlačítka ZAP/VYP na rotačním
laseru PRI 36 a na PRA 36 a držte je stisknutá min.
3sekundy.
Úspěšné spárování se u dálkového ovladače PRA 36
signalizuje zvukovým signálem a u rotačního laseru
PRI 36 blikáním všech kontrolek LED.
Současně se na displeji PRA 36 krátkodobě ob-
jeví symbol řetězu. Oba přístroje se po spárování
automaticky vypnou.
2. Zapněte spárované přístroje.
Na displeji je nyní zobrazený symbol spárování (viz
kapitola Odstraňování závad).
7Obsluha
7.1 Zapnutí přístroje
Stiskněte tlačítko "ZAP/VYP".
UPOZORNĚNÍ
Pozapnutíspustípřístrojautomatickounivelaci.
cs
72
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5162037 / 000 / 02
7.2 Práce s dálkovým ovladačem/laserovým
přijímačem PRA 36
PRA 36 je laserový přijímač (přední strana) a zároveň
také dálkový ovladač (zadní strana). Dálkový ovladač
usnadňuje práci s rotačním laserem a umožňuje využití
některých funkcí přístroje.
7.2.1 Práce s laserovým přijímačem drženým
vruce
1. Stiskněte tlačítko "ZAP/VYP".
2. Přijímač PRA 36 nastavte přímo do rotující roviny
laserového paprsku.
Laserový paprsek je indikován optickým a akustic-
kým signálem.
7.2.2 Práce s laserovým přijímačem PRA 36
v držáku PRA 80 
1. Otevřete uzávěr na PRA 80.
2. Laserový přijímač PRA 36 nasaďte do držáku
PRA 80.
3. Zavřete uzávěr na PRA 80.
4. Laserový přijímač zapněte tlačítkem "ZAP/VYP".
5. Povolte otočnou kličku.
6. Držák přijímače PRA 80 upevněte bezpečně na te-
leskopickou nebo nivelační t zatažením otočné
kličky.
7. PRA 36 nastavte průzorem přímo do rotující roviny
laserového paprsku.
Laserový paprsek je indikován optickým a akustic-
kým signálem.
7.2.3 Práce s přístrojem na přenášení výšky
PRA 81 
1. Otevřete uzávěr na PRA 81.
2. Přijímač laserového paprsku PRA 36 nasaďte do
přístroje na přenášení výšky PRA 81.
3. Zavřete uzávěr na PRA 81.
4. Laserový přijímač PRA 36 zapněte tlačítkem
ZAP/VYP.
5. PRA 36 nastavte průzorem přímo do rotující roviny
laserového paprsku.
6. Laserový přijímač PRA 36 umistěte tak, aby ukazatel
vzdálenosti ukazoval "0".
7. Změřte požadovanou vzdálenost měřicím pásmem.
7.2.4 Volitelné možnosti nabídky 34
Při zapínání laserového přijímače PRA 36 držte tlačítko
"ZAP/VYP" stisknuté dvě sekundy.
Na displeji se zobrazí nabídka.
Pro přepínání mezi metrickými a angloamerickými jed-
notkami použijte tlačítko volby jednotek.
Pro přiřazení vyšší taktovací frekvence tónu hornímu nebo
dolnímu rozsahu laserového přijímače použijte tlačítko
nastavení hlasitosti.
Pro přechod na rozšířenou nabídku stiskněte tlačítko pro
zablokování tlačítek na zadní straně PRA 36. Pomocí
směrových tlačítek (doleva/doprava) si můžete vybrat
z dalších položek: např. změnit nastavení citlivosti PRI
36 pro výstrahu při nárazu, zrušit spárování přístrojů,
vypnout rádiový signál.
Nastavení, kte se týkají rotačního laseru PRI 36, jsou
účinná pouze tehdy, když je rotační laser PRI 36 za-
pnutý a je navázané rádiové spojení. Směrová tlačítka
(nahoru/dolů) slouží ke změně nastavení. Každé zvolené
nastavení je platné a zůstává zachované i při příštím
zapnutí.
Pro uložení nastavení laserový přijímač PRA 36 vypněte.
7.2.5 Nastavení jednotek
Tlačítkem volby jednotek můžete v závislosti na verzi
pro příslušnou zemi nastavit požadovanou jednotku
(mm/cm/off).
7.2.6 Nastavení hlasitosti akustického signálu 3
Při zapnutí přijímače je nastavena normální hlasitost.
Stisknutím tlačítka "akustický signál" lze hlasitost změnit.
Můžete vybírat ze 4 voleb: "tichý", "normální", "hlasitý"
signál a "vypnutí" zvukového signálu.
7.2.7 Zablokování tlačítek a dvojí dotknutí 45
Zablokování tlačítek dálkového ovladače PRA 36 chrání
před bezděčným zadáváním a zobrazuje se vždy v le-
vémhornímrohudisplejenaoboustranáchPRA36.
Symbol zámku je buď otevřený (uvolněno) nebo zavřený
(zablokováno).
Nelze zároveň ovládat obě strany dálkového
ovladače/laserového přijímače. Pokud je uvolněná
jedna strana dálkového ovladače/laserového přijímače,
je druhá strana automaticky zablokovaná. Dvojím
dotknutím symbolu zámku lze strany změnit.
Abyste zabránili chybnému ovládání, musíte funkce "Au-
tomatické vyrovnávání", "Kontrola" a "Čárová funkce
speciální" potvrdit dvojím dotknutím. Z důvodu zjedno-
dušení to v další části návodu k obsluze není pokaždé
uvedeno.
7.3 Základní funkce rotačního laseru PRI 36
Přístroj je určen k zjišťování, přenášení a ke kontrole hori-
zontálních výšek, svislých a nakloněných rovin a pravých
úhlů.
7.3.1 Nastavení rychlosti rotace
24
UPOZORNĚNÍ
Rychlost rotace lze měnit stisknutím tlačítka rychlosti
rotace (na ovládacím panelu rotačního laseru nebo na
dálkovém ovladači PRA 36). Rychlosti rotace jsou 300,
450a600ot/min.
7.3.2 Volba čárové funkce 24
UPOZORNĚNÍ
Při stisknutí tlačítka čárové funkce promítá rotační laser
čáru, která se dalším stisknutím rozšiřuje, příp. ztenčuje.
UPOZORNĚNÍ
Pomocí laserového přijímače PRA 36 lze také rotaci laseru
zastavit a na místě laserového přijímače PRA 36 vytvořit
čáru. Za tím účelem esuňte laserový přijímač PRA 36
do roviny rotujícího laserového paprsku a dvakrát se
dotkněte tlačítka čárové funkce speciální.
cs
73
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5162037 / 000 / 02
7.3.3 Pohyb laserové čáry
Laserová čára se může posouvat doleva nebo doprava
směrovými tlačítky (PRI 36 nebo PRA 36). Přidržením
směrových tlačítek se zvýší rychlost a laserová čára se
bude pohybovat plynule.
7.4 Horizontální práce 34
1. Podle příslušného použití namontujte přístroj např.
na stativ, alternativně můžete rotační laser namon-
tovat také na nástěnný držák. Úhel sklonu instalační
plochy smí být maximálně ± 5°.
2. Stiskněte tlačítko "ZAP/VYP".
3. Jakmilejenivelacedokončena,zapneselaserový
paprsek a začne rotovat rychlostí 300 ot/min.
7.5 Vertikální práce 
1. Pro vertikální práci položte přístroj na kovové nohy
tak, aby ovládací panel přístroje směřoval nahoru.
Alternativně žete rotační laser upevnit na odpo-
vídající stativ, nástěnný držák, adaptér na fasády
nebo držák na vytyčovací lavičku.
2. Vyrovnejte vertikální osu přístroje v požadovaném
směru.
3. Tím můžete dodržet specifikovanou přesnost, kdyby
měl být přístroj umístěn na rovné ploše, příp. s odpo-
vídající přesností na stativu nebo jiném příslušenství.
4. Stiskněte tlačítko "ZAP/VYP".
Poznivelováníspustípřístrojlaserovýprovozse
stojatým rotačním paprskem, který se promítá svisle
dolů. Tento projekční bod je referenčním bodem
a slouží k polohování přístroje.
5. Příslušnou rychlost rotace lze spustit potvrzením tla-
čítka rychlosti rotace (na ovládacím panelu rotačního
laseru nebo na dálkovém ovladači PRA 36).
7.5.1 Ruční vyrovnávání
Abyste vertikální rovinu vyrovnali ručně, stiskněte na
zadní straně PRA 36 směrová tlačítka (nahoru/dolů).
7.5.2 Automatické vyrovnávání (Auto Alignment) 
Laserový přijímač PRA 36 držte přijímací stranou na místo
požadovaného vyrovnání a ve směru rotačního laseru
PRI 36 a dvakrát rychle za sebou stiskněte tlačítko auto-
matického vyrovnávání.
UPOZORNĚNÍ
Dbejte na to, aby strana laserového přijímače nebyla
zablokovaná. Dvojím dotknutím symbolu zámku můžete
tuto stranu odblokovat.
Spustí se proces vyrovnává laserové roviny. Během
toho zní krátké akustické signály.
Směr vyhledávání můžete změnit stisknutím tlačítka au-
tomatického vyrovnávání.
Pro přerušení vyrovnávání stačí se dvakrát dotknout.
Jakmile laserový paprsek dopadne na detekční pole la-
serového přijímače PRA 36, přesune se na značkovací
rysku (referenční rovina).
Po dosažení této polohy (značkovací ryska nalezena)
zazní nepřetržitý signál, který signalizuje dokončení pro-
cesu.
Nebyl-li automatický proces vyrovnání úspěšný (> 2 min),
zazní krátké signály a zmizí symbol automatického vyrov-
nání. To je upozornění, že byl proces vyrovnání přerušen.
7.6 Práce se sklonem
UPOZORNĚNÍ
Pro optimální výsledky je vhodné zkontrolovat vyrovnání
rotačního laseru PRI 36. To se nejlépe provádí tak, že si
člověk zvolí 2 body, jeden 5 m doleva a druhý 5 m doprava
od přístroje, ale rovnoběžně s jeho osou. Označte si
výšku znivelované horizontál roviny, pak si označte
výšky podle sklonu. Jen když jsou výšky u obou bodů
stejné, je vyrovnání přístroje optimální.
7.6.1 Postavení
UPOZORNĚNÍ
Sklon lze provádět ručně, automaticky, nebo s použitím
naklápěcího adaptéru PRA 76/78.
1. Podle příslušného použití upevněte rotační laser
např. na stativ.
2. Umístěte rotační laser a stativ buď na horní hranu
nakloněné roviny nebo na dolní hranu nakloněné ro-
viny. Pokud rotační laser umístíte na horní hranu
sklonu, zajistěte, aby byl ovládací panel laseru
PRI 36 na protější straně směru sklonu. Pokud ro-
tační laser umístíte na dolní hranu sklonu, zajistěte,
aby byl ovládací panel laseru PRI 36 na straně směru
sklonu.
3. Držte minimálně 8 sekund stisknuté tlačítko
"ZAP/VYP", dokud se na ovládacím panelu
rotačního laseru nerozsvítí vpravo nahoře režim
sklonu.
4. Jakmile je nivelace dokončena, zapne se laserový
paprsek a laserový přijímač PRA 36 lze naklánět.
7.6.2 Ruční nastavení sklonu 4
Pro rychlejší změnu sklonu stiskněte směrová tlačítka
(nahoru/dolů) na dálkovém ovladači PRA 36. Aby se sklon
měnil rychleji, držte tlačítka se šipkou stisknutá déle.
UPOZORNĚNÍ
Není možné digitální odečítání stupně sklonu.
7.6.3 Automatické nastavení sklonu 
UPOZORNĚNÍ
Předpokladem pro automatické nastavení sklonu je lase-
rový přijímač PRA 36 a aktivovaný režim sklonu.
Nastavte sklon laseru (jak je popsáno v kapitole 7.5.2),
nyní ovšem podél nakloněné roviny.
UPOZORNĚNÍ
Není možné digitální odečítání stupně sklonu.
7.6.4 Nastavení sklonu pomocí naklápěcího
adaptéru PRA 76/79
1. Pomocí zaměřovacího zářezu na hlavě rotačního
laseru PRI 36 vyrovnejte přístroj paralelně s naklo-
něnou rovinou.
cs
74
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5162037 / 000 / 02
2. Držte minimálně 8 sekund stisknuté tlačítko
"ZAP/VYP", dokud se na ovládacím panelu
rotačního laseru nerozsvítí vpravo nahoře režim
sklonu.
3. Nyní nastavte na naklápěcím adaptéru požadovaný
stupeň sklonu.
7.7 Kontrola 
Funkce kontroly pravidelně zjišťuje, zda se vyrovnaná ro-
vina (vertikální nebo nakloněná (horizontální pouze s au-
tomatickým stativem PRA 90)) neposunula (např. vibra-
cemi, změnou teploty). Pokud ano, vyrovná se promítaná
rovina zpět do bodu 0 (tj. na značkovací rysku lasero-
vého přijímače PRA 36) (pokud spa do detekčního
pole). Práce s kontrolní funkcí vyžaduje laserový přijímač
PRA 36. Pokud je laserový paprsek kontrolován, že
se pro detekci laserového paprsku použít další laserový
přijímač.
1. Příprava k aktivování kontrolní funkce odpovídá v zá-
sadě postupu při aktivování automatického vyrov-
návání (viz 7.5.2).
2. Rotační laser umistěte do požadovaného výchozího
bodu1azapněteho.
3. Laserový přijímač PRA 36 umistěte do orientačního
bodu (bod 2) na ose a upevněte ho. Přístroj (bod 1)
a laserový přijímač PRA 36 (bod 2) tvoří nyní kotevní
body roviny. Dbejte přitom na to, aby značkovací
ryska na laserovém přijímači PRA 36 byla přesně
v výšce, v níž pak rotační laser promítat
laserovou čáru, příp. laserový bod. Zelené detekční
pole laserového přijímače PRA 36 musí být přitom
obrácené k rotačnímu laseru.
4. Zajistěte, aby mezi rotačním laserem a laserovým
přijímačem PRA 36 nebyly žádné překážky, které by
mohly rušit komunikaci. I sklo a jiné materiály pro-
pouštějící světlo ruší kontakt mezi oběma přístroji,
podobně jako odrazy od oken.
5. Zapněte rotační laser PRI 36 a laserový přijímač
PRA 36. Kontrolní funkce se aktivuje dvojím dotknu-
tím tlačítka kontrolního režimu na PRA 36.
Dalším dotknutím lze změnit směr vyhledávání, dvojí
dotknutí ukončí kontrolní režim.
Po dosažení polohy (nalezena značkovací ryska) již
nezní signál.
6. Systém je teď v kontrolním režimu. Funkce se zob-
razuje na displeji PRA 36.
7. V pravidelných časových intervalech se automaticky
kontroluje, zda se rovina laseru neposunula. Pokud
k jejímu posunutí dojde, posune se rovina, když je
to možné, zase zpátky do značkovací roviny. Pokud
se rovina laseru posune mimo okénko laserového
přijímače nebo pokud je na delší dobu (> 2 min) pře-
rušen pří vizuál kontakt mezi rotačním laserem
a laserovým přijímačem, přestane se rotační laser
otáčet a na displeji laserového přijímače se zobrazí
výstražný trojúhelník a zní krátké signální tóny.
UPOZORNĚNÍ PRA 36 se nesmí odstranit, aby se
mohla automaticky a samostatně opakovat pravi-
delná kontrola.
7.8 Návrat do standardního režimu
Chcete-li se vrátit do standardního režimu, horizontálního
čárového módu, k rychlosti rotace 300 ot/min, musíte
přístroj vypnout a znovu zapnout.
7.9 Spánkový režim
Ve spánkovém režimu může rotační laser PRI 36 ušet-
řit spotřebu. Laser se vypne a tak se prodlouží výdrž
akumulátoru.
Aktivujte spánkový režim stisknutím tlačítka volby spán-
kového režimu na dálkovém ovladači PRA 36.
Opětovným stisknutím tlačítka volby spánkového režimu
na dálkovém ovladači PRA 36 spánkový režim deakti-
vujte.
Po opětovném aktivování rotačního laseru PRI 36 zkon-
trolujte jeho nastavení, aby se tak zajistila jeho pracovní
přesnost.
7.10 Práce s cílovou destičkou
Cílová destička zvyšuje viditelnost laserového paprsku.
Používá se zvlášť v přesvětleném prostředí, nebo když
se vyžaduje lepší viditelnost. Stačí, když cílovou destičku
umístíte do průmětu laserového paprsku. Materiál cílové
destičky zvyšuje jeho viditelnost.
istěnídržba
8.1 Čistění a sušení
1. Vyfoukejte z čoček prach.
2. Nedotýkejte se prsty skleněných povrchů.
3. K čištění používejte pouze čisté a měkké hadříky;
v případě potřeby je mírně navlhčete čistým lihem
nebo trochou vody.
UPOZORNĚNÍ Příliš drsný čisticí materiál může sklo
poškrábat a tím narušit přesnost přístroje.
UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte žádné jiné kapaliny,
aby nedošlo k poškození plastových částí.
4. Při skladování přístroje dbejte na stanovené teplotní
meze, obzvlášť v zimě a v létě, pokud máte ístroj
uložený ve vnitřním prostoru motorového vozidla
(‑30 °C až +60 °C).
8.2 Skladování
Navlhlé přístroje vybalte. Přístroje, pouzdra a příslušenství
je nutno vyčistit a vysušit (max. 40 °C). Vybavení ukládejte
do pouzdra jen úplně suché.
cs
75
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5162037 / 000 / 02
Před používáním po delším skladování nebo po přepravě
zkontrolujte přesnost přístroje kontrolním měřením.
Vyjměte prosím z přístroje akumulátory a baterie. Ka-
palina vyteklá z akumulátorů nebo baterií může přístroj
poškodit.
8.3 Přeprava
Pro přepravu nebo při zasílá vybavení používejte pře-
pravní kufr Hilti nebo obal stejné kvality.
POZOR
Před přepravou nebo zasíláním přístroje z něj vždy
vyjměte akumulátor/baterie.
8.4 Kalibrační servis Hilti
Doporučujeme nechávat pravidelně kontrolovat přístroje
v kalibračním servisu Hilti, aby bylo možné zajistit spo-
lehlivost dle norem a zákonných požadavků.
Kalibrační servis Hilti je vám kdykoliv k dispozici; dopo-
ručujeme ale servis provádět minimálně jednou za rok.
V rámci kalibračního servisu Hilti je vydáno potvrzení, že
specifikace zkoušeného přístroje ke dni kontroly odpoví-
dají technickým údajům v návodu k obsluze.
V případě odchylek od údajů výrobce se použité -
řicípřístrojeznovuseřídí.Porektifikaciakontrolesena
přístroj umístí kalibrační štítek a formou certifikátu o ka-
libraci se potvrdí, že přístroj pracuje v rámci tolerancí
uvedených výrobcem.
Kalibrační certifikáty jsou nutné pro podniky, které jsou
certifikovány podle normy ISO 900X.
Nejbližší zastoupení Hilti vám rádo poskytne další infor-
mace.
8.4.1 Kontrola přesnosti
Aby mohly být dodrženy technické specifikace, měl by se
přístroj pravidelně (minimálně před každou větší/důležitou
prací) kontrolovat!
8.4.1.1 Kontrola hlavní a příčné horizontální osy 
1. Stativ postavte cca 20 m od stěny a jeho hlavu
vyrovnejte horizontálně podle vodováhy.
2. Přístroj namontujte na stativ a hlavu přístroje za-
měřte pomocí zaměřovacího zářezu na stěnu.
3. Pomocí laserového přijímače zachyťte jeden bod
(bod 1) a vyznačte jej na stěnu.
4. Přístroj otočte o 90º po směru hodinových ručiček
kolem jeho osy. Nesmí se změnit výška přístroje.
5. Pomocí laserového přijímače zachyťte druhý bod
(bod 2) a vyznačte jej na stěnu.
6. Kroky 4 a 5 opakujte ještě dvakrát a laserovým
přijímačem zachyťte a vyznačte na stěnu bod 3
abod4.
Při pečlivém provádění by vertikální vzdálenost obou
vyznačených bodů 1 a 3 (hlavní osa), resp. bodů 2
a 4 (příčná osa), měla být vždy < 5 mm (při 20 m).
Je-li odchylka větší, pošlete přístroj do servisu Hilti
ke kalibraci.
8.4.1.2 Kontrola vertikální osy  
1. Přístroj ustavte vertikálně na pokud možno rovnou
podlahu cca 10 m od stěny.
2. Držadla přístroje vyrovnejte paralelně se stěnou.
3. Přístroj zapněte a vyznačte na podlaze referenční
bod (R).
4. Pomocí přijímače vyznačte na dolním konci na stěně
bod (A). (Zvolte střední rychlost rotace.)
5. Pomocí laserového přijímače vyznačte ve výšce cca
10 m bod (B).
6. Přístroj otočte o 180° a vyrovnejte na referenční bod
(R) na podlaze a na dolní vyznače bod (A) na
stěně.
7. Pomocí laserového přijímače vyznačte ve výšce cca
10 m bod (C).
UPOZORNĚNÍ Při pečlivém provádění by horizon-
tální vzdálenost obou bodů (B) a (C), vyznačených
v desetimetrové výšce, měla být menší než 1,5 mm
(při 10 m). V případě větší odchylky: Přístroj, prosím,
zašlete servisnímu středisku Hilti ke kalibraci.
9 Odstraňování závad
Porucha
Možná příčina Náprava
Na displeji se zobrazuje symbol
Je aktivováno zablokování tlačítek.
Odblokujte je.
UPOZORNĚNÍ
Nelze zároveň ovládat obě strany
dálkového ovladače/laserového při-
jímače.
Na displeji se zobrazuje symbol PRA 36 není spárovaný s PRI 36.
VtompřípaděsePRI36aninezob-
razuje na displeji.
Oba přístroje spárujte (viz kapitola
6.9)
cs
76
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5162037 / 000 / 02
Porucha
Možná příčina Náprava
Na displeji se zobrazuje symbol
Neplatné zadání tlačítka; příkaz není
zásadně možný.
Stiskněteplatnétlačítko.
Na displeji se zobrazuje symbol
Přístroje jsou mimo rádiový dosah.
Příkaz možný, přístroj však nereaguje.
Zajistěte, aby se mezi přístroji ne-
nacházely žádné překážky. Rovněž
dodržujte maximální rádiový dosah.
Pro dobré rádiové spojení umistěte
rotační laser PR 36 ≧ 10 cm od pod-
lahy.
Na displeji se zobrazuje symbol
Přístroj je ve spánkovém režimu (pří-
stroj zůstane ve spánkovém režimu
max. 4 h a poté se vypne).
Přístroj aktivujte stisknutím tlačítka
"Spánkový režim". Po aktivaci akti-
vujte nastavení přístroje.
Na displeji se zobrazuje symbol Porucha.
Obraťte se na servis firmy Hilti.
10 Likvidace
VÝSTRAHA
Při nevhodné likvidaci vybavení může dojít k následujícím efektům:
Při spalování dílů z plastu vznikají jedovaté plyny, které mohou způsobit onemocnění osob.
Akumulátory mohou při poškození nebo při působení velmi vysokých teplot explodovat a tím způsobit otravu, popálení,
poleptání kyselinami nebo znečistit životní prostředí.
Lehkovážnou likvida umožňujete nepovolaným osobám používat vybavení nesprávným způsobem. Přitom můžete
sobě a dalším osobám způsobit těžká poranění, jakož i znečistit životní prostředí.
Přístroje firmy Hilti jsou evážně vyrobeny z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je
jejich řádné třídění. V mnoha zemích již je firma Hilti připravena přijímatstarépřístrojenarecyklaci.Informujtese
v zákaznickém servisním oddělení Hilti nebo u svého poradce.
Jen pro státy EU
Elektrické zařízení nevyhazujte do komunálního odpadu!
Podleevropskésměrniceonakládáníspoužitýmielektrickýmiaelektronickými zařízeními a podle odpo-
vídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použité elektrické nářadí/zařízení/přístroje
musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a odevzdat k ekologické recyklaci.
Baterie likvidujte v souladu s národními předpisy.
cs
77
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5162037 / 000 / 02
11 Záruka výrobce
V případě otázek k záručním podmínkám se prosím ob-
raťte na místního partnera HILTI.
12 Prohlášení o shodě ES (originál)
Označení: Rotační laserový přístroj
Typové označení:
PRI 36
Generace: 01
Rok výroby: 2011
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že tento
výrobek je ve shodě s následujícími směrnicemi
a normami: do 19. dubna 2016: 2004/108/ES, od 20.
dubna 2016: 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2006/42/EG,
2006/66/EG, EN ISO 12100, 1999/5/EG, EN 301 489‑1
V1.8.1, EN 301 489‑17 V2.1.1, EN 300 440‑2 V1.4.1.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Edward Przybylowicz
Head of BA Quality and Process Ma-
nagement
Head of BU Measuring Systems
Business Area Electric Tools & Acces-
sories
BU Measuring Systems
06/2016 06/2016
Technická dokumentace u:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
cs
78
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5162037 / 000 / 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281

Hilti PRI 36 Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce