Samsung SNC-B2315N Uživatelský manuál

Kategorie
Doplňkové hudební vybavení
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

SNC-B2315
SNC-B2315
pøedstavte si možnosti
Dìkujeme, že jste zakoupili produkt Samsung.
Pokud chcete získat kompletnìjší službu,
zaregistrujte svùj produkt na adrese
www.samsung.com/global/register
návod k použití
CZE
SNC-B2315_CZE.indd 1 2008-07-14 ¿ÀÈÄ 3:45:27
bezpečnostní upozornění

NEBEZPÍ ÚRAZU ELEKTŘINOU.
NEOTEVÍREJTE.
UPOZOR: PRO SŽE RIZIKA ÚRAZU ELEKINOU
NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZAD ČÁST)
UVNI NEJSOU ŽÁD UŽIVATELEM OPRAVITELNÉ ČÁSTI,
ENECHTE OPRAVY NA ODBORNÍKOVI
Tento symbol oznuje nebezp napětí uvni jednotky, kte představuje nebezpečí úrazu
elekinou.
Tento symbol oznuje leži pokyny k poívání nebo údržbě v doprovod dokumentaci.

Abyste zabránili požáru nebo úrazu elektřinou, nevystavujte zařízení dešti a vlhku.
Kamera je určena jen pro připojení k sítím PoE bez směrování do vnějšího prostoru.

1. Používejte pouze standardní adaptér uvedený v technickém popisu. Při použití jiného adaptéru
by mohlo dojít k požáru, úrazu elektřinou nebo poškození produktu.
2.
Nesprávné připojení napájení nebo výměna baterie může způsobit explozi, požár, úraz
elektřinou nebo poškození produktu.
3.
Nepřipojujte k jednomu adaptéru více kamer. Překročení kapacity může způsobit nadměrné
zahřátí nebo požár.
4. Připojte napájecí kabel pevně k zásuvce. Volné připojení může způsobit požár.
5.
Při instalaci kameru zajistěte pevně a bezpečně. Při pádu kamery by mohlo dojít ke zranění.
6.
Neumisťujte na kameru vodivé předměty (např. šroubováky, mince, kovové předměty atd.)
ani nádoby s vodou. Mohlo by dojít ke zranění kvůli požáru, úrazu elektřinou nebo zranění
způsobenému pádem předmětu.
7.
Neinstalujte jednotku ve vlhkém nebo prašném prostředí nebo prostředí plném sazí. Mohlo by
dojít k požáru nebo úrazu elektřinou.
8.
Pokud z jednotky bude vycházet neobvyklý zápach nebo kouř, přestaňte produkt používat. V
takovém případě okamžitě odpojte napájecí zdroj a obraťte se na servis. Budete-li za takové
situace pokračovat v používání může dojít k požáru nebo úrazu elektřinou.
9.
Pokud nebude produkt fungovat normálně, obraťte se na nejbližší servis. Nikdy tento produkt
sami nerozebírejte ani neupravujte. (Společnost SAMSUNG není zodpovědná za problémy
způsobené neoprávněnými úpravami nebo pokusy o opravu.)
10.
Při čištění nestříkejte vodu přímo na produkt. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektřinou.
SNC-B2315_CZE.indd 2 2008-07-14 ¿ÀÀü 10:01:28

1. Zabraňte pádu předmětů na produkt a nevystavujte jej silným nárazům. Nevystavujte produkt
příliš silným vibracím ani magnetickému rušení.
2.
Neinstalujte produkt v prostředí vystavenému vysokým teplotám (přes 50°C), nízkým teplotám
(pod -10°C) nebo vysoké vlhkosti. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektřinou.
3.
Chcete-li přemístit již nainstalovaný produkt, vypněte napájení a až poté jej přesuňte.
4.
Při bouřkách odpojte napájecí kabel od zásuvky. V opačném případě by mohlo dojít k požáru
nebo poškození produktu.
5.
Uchovávejte mimo dosah přímého slunečního záření a tepelných zdrojů. Mohlo by dojít k
požáru.
6. Produkt nainstalujte v prostředí s dobrou ventilací.
7.
Nemiřte kamerou přímo proti extrémně jasným předmětům, například slunci, jinak může dojít k
poškození obrazového snímače CCD.
8.
Nevystavujte přístroj kapající nebo stříkající tekutině a neumisťujte na přístroj předměty s
tekutinami, například vázy.
9. K odpojení zařízení slouží napájecí zástrčka, která by měla být neustále přístupná.
SNC-B2315_CZE.indd 3 2008-07-14 ¿ÀÀü 10:01:28
důležité bezpečnostní pokyny
1. Přečtěte si tyto pokyny.
2.
Dodržujte tyto pokyny.
3.
Řiďte se všemi upozorněními.
4.
Postupujte podle všech pokynů.
5.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody.
6.
Čistěte pouze suchým hadříkem.
7.
Neblokujte větrací otvory.
Instalaci proveďte podle pokynů výrobce.
8.
Neinstalujte produkt v blízkosti tepelných zdrojů, jako jsou topení, akumulační kamna nebo jiné
přístroje (například zesilovače).
9.
Nepřekonávejte bezpečnostní účel polarizované zástrčky nebo zástrčky s uzemněním.
Polarizovaná zástrčka má dva konektory, z nichž jeden je širší než ten druhý.
Zástrčka s uzemněním má dva konektory a třetí konektor pro uzemnění.
Široký konektor a třetí konektor mají bezpečnostní význam.
Pokud dodaná zástrčka neodpovídá vaší elektrické zásuvce, obraťte se na elektrikáře, který
zastaralou zásuvku vymění.
10.
Zabraňte tomu, aby se na napájecí kabel šlapalo nebo aby docházelo k jeho skřípnutí,
zejména u zástrček, zásuvek a v místě, kde vychází z přístroje.
11.
Používejte pouze doplňky a příslušenství doporučené výrobcem.
12.
Používejte pouze s vozíkem, stojanem, stativem, držákem nebo stolem doporučeným
výrobcem nebo prodávaným s přístrojem.
13.
Odpojte přístroj. V případě použití vozíku buďte při přesouvání vozíku s přístrojem opatrní, aby
nedošlo ke zranění převržením vozíku.
14.
V případě poruchy se obraťte na odborný servis.
Servis je nutný, když je přístroj jakkoli poškozen, například když je poškozen napájecí kabel
nebo zástrčka, když došlo k rozlití tekutiny nebo zapadnutí předmětů do přístroje, když byl
přístroj vystaven dešti nebo vlhku, když nefunguje normálně nebo když došlo k jeho pádu. 24.
Montáž na zeď nebo strop – Produkt musí být nainstalován na zeď nebo strop pouze podle
doporučení výrobce.
SNC-B2315_CZE.indd 4 2008-07-14 ¿ÀÀü 10:01:28
Obsah _01
obsah
Příprava
03
Instalace a připojení
08
Připojení k síti a nastavení
18
Nastavení statické IP adresy
28
Nastavení dynamické IP adresy
32
03 Vlastnosti
03 Upozornění – Instalace a používání
04 Doporučená konfigurace PC
04 Kompatibilní IP routery
04 Kompatibilní PoE přepínače
04 Kontrola komponent obsažených v balení
05 Názvy jednotlivých částí
08 Instalace kamery
13 Připojení
19 Připojení kamery k IP routeru, který je
připojen na xDSL/kabelový modem
22 Připojení kamery k IP routeru, který je
připojen k lokální počítačové síti
24 Připojení kamery přímo k DHCP xDSL/
kabelovému modemu
26 Připojení kamery přímo k lokální
počítačové síti
27 Vyhledání kamery
28 Manuální nastavení parametrů sítě
31 Automatické nastavení parametrů sítě
32 Nastavení dynamické IP adresy
33 Nastavení přesměrování portů (mapování
portů)
SNC-B2315_CZE.indd 1 2008-07-14 ¿ÀÀü 10:01:28
02_ Obsah
Použití kamery
34
Nastavení
47
Dodatek
70
34 Připojení ke kameře
36 Instalace ovládacích prvků ActiveX
38 Použití aplikace Viewer
42 Použití okna Search aplikace Viewer
47 Nastavení kamery
49 Základní konfigurace
55 Konfigurace systému
60 Konfigurace rozvržení
61 Konfigurace událostí
68 Síťová konfigurace
70 Řešení problémů
72 Technické údaje
SNC-B2315_CZE.indd 2 2008-07-14 ¿ÀÀü 10:01:28
Příprava _03
01 


Tento produkt podporuje různé komunikační protokoly, například ARP, HTTP a DHCP, stejně
jako TCP/IP, UDP, SMTP pro zasílání emailů a FTP protokol.

Sledování prostřednictvím webového prohlížeče Tento produkt umožňuje sledovat obraz
prostřednictvím webového prohlížeče, což vám umožňuje sledovat snímaný obraz na Internetu
nebo pomocí lokální sítě.


Tato funkce uživateli nabízí snadný způsob nastavení parametrů sítě, přičemž od uživatelů, kteří
se v této problematice neorientují, vyžaduje pouze minimální nastavení.

Pokud je tento produkt spojen se snímačem pohybu a tento snímač detekuje pohyb, je
nahraný videozáznam odeslán prostřednictvím protokolu FTP/SMTP(email) , který si uživatel
zaregistroval, nebo je uložen na paměťovou kartu SDHC a na výstupní port alarmu je zaslán
signál.

Pokud uživatel zadá cílovou oblast pro sledování a snímač pohybu detekuje v této oblasti nějaký
pohyb, je na uživatelem určený FTP/Email(SMTP) server zaslán statický obraz nebo je tento
obraz uložen na paměťovou kartu SDHCa na výstupní port alarmu jsou zaslány signály.

Kameru nerozebírejte.
Při manipulaci s kamerou buďte vždy opatrní.
Kameru nevystavujte nárazům nebo vibracím a vždy dávejte pozor, ať nedojde k poškození
kamery při neopatrném skladování nebo manipulaci.
Neinstalujte kameru na místě, kde by mohla být vystavena dešti nebo vlhku, a ani ji nepoužívejte
ve vlhkém prostředí.
Nečistěte tělo kamery silnými abrazivními prostředky nebo podobnými prostředky. K čištění
kamery použijte raději suchý hadřík.
Kameru nainstalujte do oblasti, kde je stín, aby bylo ochráněna před přímým slunečním světlem.
Přímé vystavení slunečnímu světlu má na kameru negativní dopad.
Paměťovou kartu neohýbejte ani nezahazujte.
Neuchovávejte paměťovou kartu SDHC v horkém, vlhkém nebo zaprášeném prostředí.
Dbejte na to, aby se na kontaktech nezachytila cizorodá látka.
Pokud se na kontaktech zachytí cizorodé látky, odstraňte je pomocí jemného hadříku.
Při vyndávání paměťové karty SDHC, vypněte funkci SD Card Record, aby nedošlo ke ztrátě dat
(vypnutí funkce SD Card Record je popsáno na straně 63).
Data nelze ukládat na paměťové karty SDHC, u nichž vypršela životnost. V takovémto případě je
třeba zakoupit novou paměťovou kartu SDHC.
Výrobce se zříká jakékoliv zodpovědnosti za ztrátu dat způsobenou nevhodným používáním
produktu.
Použitím neschváleného PoE zařízení může dojít k poškození jak kamery, tak samotného PoE
zařízení. (Informace o kompatibilních PoE přepínačích naleznete na straně 4)
příprava
SNC-B2315_CZE.indd 3 2008-07-14 ¿ÀÀü 10:01:28
04_ Příprava

 Pentium4/2,4GHz nebo vyšší
 Windows XP(Service Pack2) / Windows Vista
 1024X768 pixelů nebo vyšší
 512MB nebo více
 Internet Explorer 6.0 nebo vyšší
 Radeon, Nvidia

128MB
DirectX 8.1 nebo vyšší

Linksys
D-Link
Netgear

Linksys SRW224G4P
D-Link DES-1316
SMC SMCPWR-INJ3

Zkontrolujte, zda balení obsahuje následující polky.
Kamera
ivatelská írka
Montáž adaptér
typ C
Auto-iris konektor

CD CS Objektiv C objektiv
SNC-B2315_CZE.indd 4 14/07/2008 13:43:45
Příprava _05
01 


1
Konektor pro auto-iris
objektiv
Do napájení a signál, které jsou potřebné k ov
auto-iris objektivu, a přeší obrazové a DC sigly.
2
čka pro hrubé ose
Hrubé osení provedete posunum to páčky nahoru nebo
do.
3
epínač pro výběr ALC
objektivu
Používá se k výběru požadovaného typu auto-iris
objektivu. U této kamery se musí DC a Video v menu
pro nastavení (ALC... a WDR... v menu pro nastavení
Iris) shodovat s polohou, ve které je tento přepínač
nastaven.
DC:
Přepněte spínač do polohy DC, pokud použití
auto-iris objektivu vyžaduje ovládací signál DC.
Video:
Přepněte spínač do polohy Video, pokud
použití auto-iris objektivu vyžaduje obrazový
signál.
4
Auto-iris objektiv (Volitelný)
Tento objektiv se instaluje na kameru.
Pokud se objektiv kamery zpi, vyčistěte ho jem pomocí haíku na optiku nebo
haíku namočem v čistém etanolu.
13
2
4
SNC-B2315_CZE.indd 5 2008-07-14 ¿ÀÀü 10:01:29
06_ Příprava

1
Audio stup Pro výstup audio signálů.
2
Audio vstup Pro íjem audio sig.
3
Slot pro paměťovou kartu SDHC Sem vložíte svou paťovou kartu SDHC.
4
stup obrazu
Pro stup sigly z kamery. Tento port se připojuje ke
vstupnímu obrazomu portu.
5
Tlítko Reset
Vrátí veškerá nastavení kamery zt do výchoho stavu.
Pokud je zčknuto po dobu 3 sekund, zhasne systémová
kontrolka a systém se restartuje.
Pokud je kamera nastavena zpět do továrního stavu, lze ji
připojit až po opětovném nastavení základních parametrů
sítě (IP adresa, maska podtě, bna, atd.), ktese provádí
prostřednictm programu pro instalaci IP.
6
Ethernetový port:
Port pro ethernetový kabel.
7
Naje port Do tohoto portu ipojte napájecí kabel.
6 75 8
9
3
4
2
1
SNC-B2315_CZE.indd 6 2008-07-14 ¿ÀÀü 10:01:30
Příprava _07
01 
8
Vstupní/stup porty
Slouží k připoje kamery k externímu zaříze.
A_IN 1 a 2: Vstupní porty alarmu.
GND: Port pro uzem.
A_OUT 1 a 2: Výstupní porty alarmu.
EXT_SEN: Sloí k externímu ov volby den/noc.
9
Kontrolky systém, SD a
naje
Tyto kontrolky poskytu informaci o stavu sysmu, SD a
naje.
LED Stav Popis
SYSM













SD















Napájení




 

SNC-B2315_CZE.indd 7 2008-07-14 ¿ÀÀü 10:01:30
08_
Instalace a připojení

ed instalací nebo přestěm kamery odpojte naje kabel.


CS objektiv namontujte otáčem proti sru hodinových rek (viz obzek).


Po, co otáčem ve směru hodinových riček namontujete montážní adaptér C,
otáčejte C objektivem stejným směrem, dokud ne objektiv pevně uchycen (viz obzek).
instalace a připojení
CS objektiv
C objektiv
SNC-B2315_CZE.indd 8 2008-07-14 ¿ÀÀü 10:01:30
Instalace a připojení
_09
02


Tento přenač pro výr objektivu, kte je usn na boční straně kamery, epte
do polohy odpodací damu objektivu. Pokud je nasaze objektiv typu auto-iris (DC),
nastavte epínač do polohy . Pokud je nasaze objektiv typu auto-iris (Video),
nastavte epínač do polohy
“.
SNC-B2315_CZE.indd 9 2008-07-14 ¿ÀÀü 10:01:30
10_
Instalace a připojení

Hrubé ostře se u kamery provádí v továrně ještě před tím, než je na do prodeje, avšak
které typy objektivů mohou být rozostřené. V takom přípa mute provést hru
osení. V sleducích kroch je popn zsob, jam se pro hrubé ostře.

1
Ze vzdálenosti deseti nebo více met namiřte kameru na objekt s vysokým rozlením
(např. obzek zaplně šipkami) a na objektivu nastavte zaostřovací kroek na
nekonečno (
).
2
Nastavte čku pro hrubé ostře tak, abyste dosáhli co nejlepší kvality obrazu.
3
Dohněte závit čky pro hrubé ostře.

1
Ze vzdálenosti 3 až 5 met namiřte kameru na objekt s vysokým rozlem (na.
obzek zaplně šipkami) a ve sru TELE otte zoom objektiv na maximum.
Po nastavte zaosova kroužek tak, abyste dosáhli co nejlepší kvality obrazu.
2
Ve sru WIDE zoom objektiv otte na maximum a nastavte páčku pro hru ostření
tak, abyste dohli co nejleí kvality obrazu.
3
Dvakt až ikrát zopakujte kroky 1 a 2, dokud nejsou obrazy Zoom TELE a Zoom
WIDE dostatně ostré.
SNC-B2315_CZE.indd 10 2008-07-14 ¿ÀÀü 10:01:30
Instalace a připojení
_11
02
INSTALACE A PŘIPOJENÍ
Vkládání a vyndávání paměťové karty SDHC
Vkní paťové karty SDHC
Paťovou kartu SDHC zastte ve směru šipky (viz obr).
i zasuno karty nepoužívejte lu. Pokud se vám nedí kartu pomalu a snadno do slotu
zasunout, je m, že máte i zasuno kartu nespráv otočenou. Pokud byste kartu
do slotu zasunovali silou, mohlo by dot k jemu pkoze.
Vyndává paměťo karty SDHC
Paťovou kartu ze slotu vysunete lehm zatlačením na její vystrče konec (viz
obzek).
Pokud byste na paměťovou kartu SDHC i vyndávání prudce zatlačili, mohla by ze slotu
prudce vyskočit.
i vyn paťové karty SDHC deaktivujte funkci SD Card Record (instrukce
k deaktivaci funkce SD Card Record naleznete na straně 63).Pokud byste vynvali
paťovou kartu SDHC hem nahní znamu, mohlo by dojít k poškoze dat.
SNC-B2315_CZE.indd 11 01/08/2008 09:53:18
12_
Instalace a připojení


Paťo karta je exter zaříze pro uk dat, kte nabízí zcela nový ístup ke
způsobu ukdání a sdílení video, audio a textoch dat prosednictvím digitálch zaříze.

Vaše kamera podporuje použití SDHC paměťoch karet.
U kterých typů karet ak že dojít k probm s kompatibilitou.
Vaše kamera podporuje paměťo karty SD.
Maxilní podporova kapacita paměťových karet SD je ak 2GB pro verzi 1.1.
Paťo karty o kapaci 4GB a ce nejsou s kamerou kompatibil.
Pro vaši kameru vám doporučujeme zvolit paměťovou kartu od těchto rob:
Paťo karta SDHC/SD: Panasonic
®
, SanDisk
®
, a Toshiba
®
Vaše kamera umňuje použít paměťovou kartu, která má kapacitu v rozmezí od 128MB do 16GB.
Kvalita ehrávání se může měnit v závislosti na čtecí/zapisovací rychlosti paměťo karty.
Proto doporujeme poívat vysokorychlostní paťo karty. Aby byl zajištěn správný
způsob záznamu obrazu, doporujeme poívat paťovou kartu s oznem alespoň
ída 6“, jejíž čte/zapisova rychlost je alespoň 10 Mbps.

Paťo karty SD a SDHC jsou vybaveny zámkem, pomo hož lze zamezit zápisu dat
na tato dia.Pokud je tento zámek v pozici Lock (zamčeno), neže dot k nechnému
smazání dat z paměťové karty, ale roveň není možné na kartu zapisovat žád data.



mek
Kontakty
SNC-B2315_CZE.indd 12 2008-07-14 ¿ÀÀü 10:01:31
Instalace a připojení
_13
02



Etherneto kabel ipojte k síťovému portu (viz obzek).
SNC-B2315_CZE.indd 13 2008-07-14 ¿ÀÀü 10:01:31
14_
Instalace a připojení

1
ipojte adaptér k najemu portu na kame.
2
Pomo plocho šroubováku připojte oba kabely vedoucí z adaptéru k najemu
portu na kameře.
3
ipojte ívodní kabel k najemu adaptéru.
4
Zasuňte zástrčku přívodho kabelu do zásuvky.
vejte pozor, abyste i ipojování nezměnili polaritu 12 V stejnosměrho napětí.
Pokud poíváte router, který podporuje PoE (napájení es ethernet), nepoebujete
externí zdroj naje.
SNC-B2315_CZE.indd 14 2008-07-14 ¿ÀÀü 10:01:32
Instalace a připojení
_15
02


ipojte kabely pro alarm ke vstupním a výstupm porm, které jsou ustěné na zad
stra kamery.

 : Vstup porty alarmu.
 : Port pro uzemnění.
 : stupní porty alarmu.

: Slouží k extermu ovní volby den/noc.

1
A_IN1
A_OUT1
A_OUT2
EXT_SEN
S
A_IN2
GND
2
3
4
5
6
External Relay
External Relay
SNC-B2315_CZE.indd 15 2008-07-14 ¿ÀÀü 10:01:32
16_
Instalace a připojení

1
Spojte stupní port  na kame a vstupní port  na monitoru.
2
Spojte stupní port  na kame se vstupm portem  na
monitoru.

1
Spojte vstupní port  kamery přímo s mikrofonem nebo s portem LINE OUT
umísném na zesilovači, ke kterému je mikrofon připojen.
: Nastavte Audio Input Gain (zesílení) na nejvší hodnotu (10).
(Viz strana 49)
: Nastavte Audio Input Gain (zesílení) na nejnší hodnotu (1).
(Viz strana 49)
2
Spojte stupní port  kamery s portem LINE IN, který je umístěn na
reproduktoru.
monitor
Mikrofon
edzesilovač
Reproduktor
LINE-IN
edzesilovač
Mikrofon
LINE-OUT
SNC-B2315_CZE.indd 16 2008-07-14 ¿ÀÀü 10:01:32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280

Samsung SNC-B2315N Uživatelský manuál

Kategorie
Doplňkové hudební vybavení
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro