Panasonic HHS12035E Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
M-HHS12035-CS
Návod k použití
VÝMĚNNÝ OBJEKTIV PRO DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
Návod na obsluhu
VYMENITEĽNÝ OBJEKTÍV PRE DIGITÁLNY FOTOAPARÁT
Model H-HS12035
Před použitím si důkladně přečtěte celý návod.
Pred použitím objektívu si, prosím, pozorne prečítajte celý tento návod na obsluhu.
CZ
SK
E
VQT4G29
F0512SM0
2
VQT4G29
Obsah
Bezpečnostní pokyny ..................................................2
Upozornění .............................................................. 4
Dodávané příslušenství ............................................... 5
Nasazení/sejmutí objektivu..........................................6
Názvy a funkce jednotlivých součástí ..........................8
Čeho se vyvarovat .......................................................9
Odstraňování potíží ...............................................10
Technické údaje ......................................................... 11
Bezpečnostní pokyny
S přístrojem pracujte co možná nejdále od zařízení,
která generují silné elektromagnetické pole (např.
mikrovlnné trouby, televizory, videohry, vysílače,
vedení vysokého napětí apod.).
Při práci s fotoaparátem nepoužívejte mobilní
telefon, protože by snímky a zvuk mohly být
zkresleny vlivem šumu.
Pokud vlivem elektromagnetického pole okolních
zařízení fotoaparát přestane správně fungovat,
vypněte jej a vyndejte z něj baterie, případně
odpojte napájecí adaptér. Potom baterie opět vložte
do fotoaparátu, popř. připojte napájecí adaptér
a přístroj zapněte.
Objektiv lze použít s digitálním fotoaparátem se
standardním typem objímky „Micro Four Thirds™
System“.
Pro fotoaparáty s objímkou Four Thirds™ se tento
objektiv nehodí.
Jako příklad digitálního fotoaparátu je v tomto
návodu použit model DMC-GH2.
Vzhled a technické parametry přístrojů
popisovaných v tomto návodu se mohou s ohledem
na pozdější zdokonalení mírně lišit od výrobku,
který jste si koupili.
Značky Micro Four Thirds™ a logo Micro Four
Thirds jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky společnosti Olympus Imaging
Corporation v Japonsku, USA, Evropské unii
a v dalších zemích.
Značky Four Thirds™ a logo Four Thirds jsou
ochranné známky nebo registrované ochranné
známky společnosti Olympus Imaging Corporation
v Japonsku, USA, Evropské unii a v dalších zemích.
G MICRO SYSTEM představuje systém pro výměnu
objektivu digitálního fotoaparátu LUMIX založeného
na normě Micro Four Thirds System.
Další názvy systémů a produktů
uvedené v těchto
pokynech jsou obvykle registrovanými obchodními
známkami nebo ochrannými známkami příslušných
výrobců.
3
VQT4G29
-Co znamená tento symbol-
Informace o likvidaci pro uživatele elektrických spotřebičů a elektronických zařízení
(v domácnosti)
Tento symbol na produktu nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité
elektrické a elektronické zařízení nepatří do běžného domovního odpadu. Místo
toho by mělo být odevzdáno na sběrném místě určeném k recyklaci elektronických
výrobků a zařízení.
Případně můžete v některých zemích vrátit takový výrobek místnímu prodejci při
nákupu nového přístroje.
Řádnou likvidací tohoto výrobku pomůžete šetřit hodnotné zdroje a předcházet
potenciálním negativním dopadům na lidské zdraví a životní prostředí, ke kterým
by mohlo dojít v případě nesprávného nakládání s odpadem. Podrobné informace
o nejbližším sběrném dvoře vám podá váš místní úřad.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu může být v souladu s platnou právní
úpravou udělena pokuta.
Pro komerční uživatele v Evropské unii
Budete-li chtít provést likvidaci elektrického nebo elektronického zařízení, obraťte se prosím na prodejce,
který vám poskytne všechny potřebné informace.
Informace o likvidaci pro země mimo Evropskou unii
Tento symbol platí pouze v Evropské unii.
Budete-li chtít provést likvidaci tohoto výrobku, obraťte se laskavě na místní úřady nebo na prodejce
a požádejte o informaci, jak zařízení správně zlikvidovat.
CZ
4
VQT4G29
Upozorně
če o objektiv
Tento objektiv je odolný proti prachu a postříkání
vodou. Při práci s objektivem se vyvarujte
následujících činností.
Pokud objektiv nefunguje normálně, obraťte se na
svého prodejce nebo na nejbližší servisní středisko.
– Objektiv používejte s fotoaparátem, který je
rovněž odolný proti prachu a stříkající vodě.
– Když objektiv sundáváte z fotoaparátu, dávejte
pozor, aby se do něj nebo jeho kontaktů
nedostaly prach, písek nebo voda.
– Tento objektiv není vodotěsný, a proto jej nelze
používat pod vodou. Objektiv je konstruovaný tak,
aby do něj nepronikla stříkající voda. Dostanou-
-li se na objektiv kapky stříkající vody, utřete je
měkkou, suchou utěrkou.
Kvůli zvýšení odolnosti proti prachu a stříkající
vodě je na objímce objektivu pryžové těsnění. Po
několikeré výměně objektivu si možná všimnete
stop, které těsnění zanechalo na těle fotoaparátu.
Tyto stopy nemají žádný vliv na jeho funkci.
O případné výměně těsnění se můžete poradit
v nejbližším servisním středisku.
Při manipulaci s objektivem nepoužívejte
nadměrnou sílu.
Znečištění povrchu objektivu (vodou, mastnotou
nebo otisky prstů apod.) může zhoršit kvalitu
obrazu. Povrch objektivu před fotografováním
a po něm zlehka otřete měkkým suchým hadříkem.
Nepokládejte objektiv
objímkou směrem dolů.
Kontakty objektivu 1
chraňte před znečištěním.
Kondenzace vlhkosti
(zamlžení objektivu)
Ke kondenzaci dochází v případě, že se náhle
změní teplota a vlhkost, např. v následujících
situacích. Zkondenzovaná vlhkost přispívá
ke znečťování objektivu, vyvolává korozi
a poruchy funkce. Proto buďte opatrní především
v následujících případech:
Přinesete-li fotoaparát za chladného počasí do
teplé místnosti
Přinesete-li fotoaparát do klimatizovaného
automobilu
– Fouká-li chladný vzduch z klimatizace přímo na
objektiv
– Na vlhkých místech
5
VQT4G29
Fotoaparát vložte do plastového sáčku a nechte
jej, aby se postupně aklimatizoval, tím kondenzaci
předejdete. Jestliže už vlhkost stačila zkondenzovat,
vypněte napájení a nechte objektiv asi dvě hodiny
ležet. Jakmile se vyrovná teplota přístroje s teplotou
prostředí, kondenzace sama zmizí.
Dodávané příslušenství
[Při vybalování přístroje byste měli provést
kontrolu]
Po vybalení z krabice zkontrolujte, jestli je výrobek
a dodávané příslušenství kompletní, zkontrolujte jejich
vnější vzhled a funkci, abyste ověřili, že při transportu
nedošlo k žádnému poškození.
Zjistíte-li nějaký problém, obraťte se na prodejce
a výrobek nepoužívejte.
Čísla modelů odpovídají stavu ke květnu 2012. Čísla
mohou podléhat změnám.
VFC4456 VYC1084 VYF3480 VFC4605
312 4
1 Pouzdro na uložení objektivu
2 Sluneční clona
3 Kryt objektivu
4 Zadní kryt objektivu
(Při nákupu jsou přední i zadní kryt nasazeny na
výměnný objektiv.)
CZ
6
VQT4G29
Nasazení/sejmutí objektivu
Nasazení a sejmutí objektivu je popsáno také
v návodu k obsluze fotoaparátu.
Nasazení objektivu
Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnutý.
1. Otočením sundejte
zadní kryt objektivu.
A: Zadní kryt objektivu
2. Nastavte červené značky
na objektivu a těle
fotoaparátu B proti sobě
a otáčejte objektivem
ve směru šipky, dokud
nezaklapne.
Při nasazování objektivu nemačkejte tlačítko C
pro uvolnění objektivu.
Nepokoušejte se objektiv nasadit, pokud jej
nedržíte kolmo k tělu fotoaparátu, protože by se
mohla poškodit jeho objímka.
Zkontrolujte, že je objektiv nasazený správně.
Sejmutí objektivu
Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnutý.
Stiskněte tlačítko uvolně
objektivu D a otáčením ve
směru šipky až na doraz
objektiv uvolněte a oddělte
od těla přístroje.
• Nasaďte zadní kryt objektivu, aby se
nepoškrábaly kontakty.
Nasaďte kryt těla fotoaparátu, aby dovnitř
nepronikl prach a jiné nečistoty.
Nasazení a sejmutí krytu objektivu
Při nasazování
a snímání krytu
stiskněte západky
podle obrázku.
Dávejte pozor, abyste
jej neztratili.
7
VQT4G29
Nasazení sluneční clony
(Dodávané příslušenství)
Nasaďte clonu na objektiv
tak, aby byly kratší strany
nahoře a dole, a potom
ji otočte ve směru šipky,
dokud nezaklapne.
E: Srovnejte podle značky
Dočasné odložení clony objektivu
1. Clonu objektivu sundejte
otočením ve směru šipky.
2. Clonu obraťte a nasaďte
ji stejným způsobem jako
předtím.
Při nasazování a snímání držte sluneční clonu za
kratší strany.
Budete-li fotografovat s bleskem při nasazené
sluneční cloně, mohou být spodní okraje obrázků
tmavší (tzv. vinětace) a mohou nastat problémy
s ovládáním blesku, protože mu sluneční clona
bude překážet. Doporučujeme clonu objektivu
demontovat.
Při použití pomocného světla AF při slabém
osvětlení clonu objektivu sundejte.
Nasazování ltrů
Použijete-li 2 nebo více MC protektorů (volitelný:
DMW-LMCH58), PL ltrů (volitelný: DMW-LPL58)
nebo ND ltrů (volitelný: DMW-LND58), nebo
použijete-li silné protektory a/nebo ltry, může se
projevit efekt vinětace.
Pokud ltr hodně utáhnete, bude možná velmi
obtížné jej později sundat, proto jej utahujte s citem.
Kryt lze použít i na objektiv s nasazeným ltrem.
Na tento objektiv nelze nasazovat předsádky nebo
adaptéry. Filtr použít lze, ale nasazení dalšího prvku
může objektiv poškodit.
CZ
8
VQT4G29
Názvy a funkce
jednotlivých součástí
5643
1
7
2
1 Povrch objektivu (čočky)
2 Zaostřovací kroužek
Chcete-li pracovat s ručním ostřením, otáčejte tímto
kroužkem.
3 Kroužek zoomu
Chcete-li pořídit velké (tele) nebo širokoúhlé snímky,
otočte kroužkem zoomu (přepočet na kino lm 35 mm:
24 mm až 70 mm).
4 Vypínač [O.I.S.] (optický stabilizátor)
Jakmile je objektiv nasazen na fotoaparát a vypínač
[O.I.S.] je v poloze [ON], bude funkce stabilizátoru
zapnutá.
Používáte-li stativ, doporučujeme vypínač [O.I.S.]
přepnout do polohy [OFF] (vypnout stabilizaci).
Funkce stabilizátoru bude v následujících případech
neúčinná:
Příliš intenzivní chvění.
Příliš velké přiblížení zoomem.
Při použití digitálního zoomu.
– Pokud fotoaparátem při fotografování sledujete
pohybující se objekt.
Při dlouhých časech závěrky, jestliže fotografujete
v místnosti nebo v místě s horším osvětlením.
5 Kontakty
6 Značka pro nasazení objektivu
7 Pryžové těsnění objímky objektivu
Poznámka
Fotografujete-li nějaký objekt zblízka za pomoci
blesku, může být jeho světlo částečně zastíněno
objektivem a část snímku pak bude tmavší. Při
fotografování volte vhodnou vzdálenost.
9
VQT4G29
Když budete fotografovat s objektivem nastaveným
na široký úhel a použijete blesk, mohou být
okraje snímku tmavší. V podobných případech
doporučujeme použít externí blesk.
Použijete-li zoom po zaostření, může se obraz
mírně rozostřit. Po použití zoomu zaostřete znovu.
Čeho se vyvarovat
Objektiv chraňte před pádem a nárazy. Při
nasazování a snímání nepoužívejte nadměrnou sílu.
Dávejte pozor, aby vám neupadlo ani pouzdro
s uloženým objektivem, protože i tak by se mohl
vážně poškodit. Fotoaparát by mohl přestat správně
fungovat a fotografování by tak bylo vyloučené.
Objektiv by se mohl také poškodit.
Jestliže pracujete s těkavými chemikáliemi,
např. prostředky na hubení hmyzu, dbejte, aby
nezasáhly objektiv.
Takovéto látky mohou vážně poškodit vnější povrch
výrobku nebo narušit jeho povrchovou úpravu.
Nepřenášejte fotoaparát uchopením za nasazený
objektiv.
V žádném případě objektiv neukládejte na některém
z dále vyjmenovaných míst, protože by to mohlo
negativně ovlivnit jeho funkce.
Na přímém slunci nebo v létě na pláži
– Na místech s vysokou teplotou nebo vlhkostí,
případně tam, kde dochází k náhlým změnám
teploty a vlhkosti
– V blízkosti otevřeného ohně
– V blízkosti topných těles nebo zvlhčovačů
vzduchu
– Na místech, kde dochází k silným vibracím
– V zaparkovaném vozidle
CZ
10
VQT4G29
Informace si vyhledejte také v návodu k obsluze
fotoaparátu.
Jestliže nebudete objektiv delší dobu používat,
uložte jej společně s prostředkem, který pohlcuje
vlhkost (silikagel). Jinak by mohla funkci objektivu
narušit koroze. Než jej příště použijete, zkontrolujte
nejdříve jeho správnou funkci.
Objektiv nenechávejte delší dobu v kontaktu s pryží
nebo plastovými výrobky.
Nedotýkejte se kontaktů objektivu. Mohl by přestat
správně fungovat.
Objektiv nerozebírejte a nijak neupravujte.
Na čištění exteriéru a skleněných částí objektivu
nepoužívejte prostředky, jako je benzín, ředidlo,
alkohol ani podobné látky.
Tyto prostředky přinejmenším poruší povrchovou
úpravu, ale mohou objektiv vážně poškodit.
Prach a otisky prstů otírejte měkkým suchým
hadříkem.
Nečistoty a prach z kroužků zoomu a zaostřování
odstraňte suchou prachovkou.
Nepoužívejte kuchyňské čisticí prostředky a utěrky
napuštěné chemickými látkami.
Odstraňování potíží
Při zapnutí a vypnutí fotoaparátu je z objektivu
slyšet zvuk. Zvuk se z objektivu ozývá při expozici
snímku jasného objektu, zejména venku.
Jedná se o zvuk vyvolaný pohybem čoček a clony,
nejde o závadu.
11
VQT4G29
Technické údaje
VÝMĚNNÝ OBJEKTIV PRO DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
„LUMIX G X VARIO 12 – 35 mm/F2.8 ASPH./POWER O.I.S.“
Ohnisková vzdálenost f = 12 mm až 35 mm
(přepočet na kino lm 35 mm: 24 mm až 70 mm)
Typ clony Kruhová se 7 lamelami
Světelnost F2,8
Minimální hodnota clony F22
Konstrukce předsádky 14 elementů ve 9 skupinách
(4 asférické čočky / 1 UED čočka / 1 UHR čočka)
Povrch s nano úpravou Ano
Vzdálenost zaostření 0,25 m až (od roviny senzoru)
Maximální zvětšení obrazu 0,17 × (přepočet na kino lm: 0,34×)
Optický stabilizátor obrazu Ano
Vypínač [O.I.S.] (optický stabilizátor) K dispozici (zapnout/vypnout)
Objímka objektivu „Micro Four Thirds Mount“
Úhel záběru 84° (širokoúhlý) až 34° (tele)
Průměr ltru 58 mm
Maximální průměr Přibl. 67,6 mm
Celková délka Přibl. 73,8 mm
(od konce objektivu k základně objímky)
Hmotnost Přibl. 305 g
Odolný proti prachu a stříkající vodě Ano
CZ
12
VQT4G29
SK
Návod na obsluhu
VYMENITEĽNÝ OBJEKTÍV PRE DIGITÁLNY FOTOAPARÁT
Model H-HS12035
Pred použitím objektívu si, prosím, pozorne prečítajte celý tento návod na obsluhu.
E
VQT4G29
F0512SM0
2
VQT4G29
Obsah
Bezpečnostné informácie ............................................2
Preventívne opatrenia .................................................4
Dodávané príslušenstvo ..............................................5
Pripojenie/odpojenie objektívu.....................................6
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí ...........................8
Upozornenia týkajúce sa používania ...........................9
Riešenie problémov ...................................................10
Technické údaje ......................................................... 11
Bezpečnostné informácie
Objektív uchovávajte čo najďalej od zariadení
vysielajúcich elektromagnetické žiarenie (ako sú
mikrovlnné rúry, TV prijímače, herné zariadenia,
vysielače rádiových vĺn, vedenia s vysokým
napätím atď.).
Fotoaparát nepoužívajte v blízkosti mobilných
telefónov. Mohlo by to nepriaznivo ovplyvniť
zaznamenávaný obraz a zvuk.
Ak je činnosť fotoaparátu nepriaznivo ovplyvnená
magnetickým poľom iného zariadenia a fotoaparát
prestane fungovať správne, vypnite ho a vyberte
batériu alebo odpojte sieťový adaptér. Následne
batériu opäť vložte alebo pripojte sieťový adaptér
a fotoaparát zapnite.
Objektív je možné používať s digitálnymi fotoaparátmi
kompatibilnými so štandardom uchytenia objektívu
„Micro Four Thirds™ System“.
Nie je možné ho použiť na fotoaparátoch so
špeci káciou uchytenia Four Thirds™.
Na obrázkoch digitálneho fotoaparátu v tomto
návode na obsluhu je ako príklad uvedený
fotoaparát DMC-GH2.
Vzhľad a technické údaje výrobkov popísaných
v tomto návode na obsluhu sa môžu z dôvodu
neskorších vylepšení líšiť od výrobkov, ktoré ste si
zakúpili.
Micro Four Thirds™ a logo Micro Four Thirds sú
ochranné známky alebo registrované ochranné
známky spoločnosti Olympus Imaging Corporation,
v Japonsku, USA, Európskej únii a iných štátoch.
Four Thirds™ a logo Four Thirds sú ochranné
známky alebo registrované ochranné známky
spoločnosti Olympus Imaging Corporation,
v Japonsku, USA, Európskej únii a iných štátoch.
G MICRO SYSTEM je systém pre digitálne
fotoaparáty LUMIX s vymeniteľnými objektívmi
založený na štandarde Micro Four Thirds System.
Ostatné názvy systémov a produktov uvedené
v tomto návode na obsluhu sú zvyčajne ochranné
známky alebo registrované ochranné známky
výrobcov, ktorí príslušný systém alebo produkt
vyvinuli.
3
VQT4G29
Ak uvidíte tento symbol –
Informácie pre používateľov o likvidácii opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení
(domácnosti)
Tento symbol na výrobkoch alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité
elektrické a elektronické výrobky by sa nemali likvidovať ako bežný komunálny
odpad. V záujme správnej likvidácie, spracovania a recyklácie zaneste, prosím, tieto
výrobky na určené zberné miesta, kde budú prijaté bezplatne.
V niektorých krajinách existuje možnosť vrátiť výrobky do predajne pri kúpe
podobného nového výrobku.
Správnym spôsobom likvidácie predídete zbytočnému plytvaniu cennými zdrojmi
a prípadným negatívnym dopadom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré
vznikajú v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadmi. Podrobnejšie
informácie o najbližšom špecializovanom zbernom mieste vám poskytnú miestne
úrady.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s platnými predpismi udelené pokuty.
Pre rmy a podnikateľov v krajinách Európskej únie
V prípade potreby likvidácie opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení získate bližšie
informácie od svojho predajcu alebo dodávateľa.
Informácie o likvidácii výrobkov v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol platí len pre Európsku úniu.
V prípade potreby likvidácie takýchto zariadení sa obráťte na miestny úrad alebo predajcu a vyžiadajte si
informácie o správnom postupe.
SK
4
VQT4G29
Preventívne opatrenia
Starostlivosť o objektív
Objektív je zostrojený tak, aby bol odolný voči
prachu a ošpliechaniu. Pri používaní dbajte na
nasledujúce skutočnosti.
Ak je činnosť objektívu nesprávna, obráťte sa na
predajcu alebo najbližšie servisné stredisko.
– Objektív, prosím, nasaďte na digitálny fotoaparát
odolný voči prachu a ošpliechaniu.
Keď objektív odpájate od digitálneho fotoaparátu,
dbajte na to, aby sa do objektívu alebo na
konektory nedostal piesok, prach, aby naň
nevyšplechla voda a podobne.
– Tento objektív nie je vodotesný a nemôže sa
používať na snímanie pod vodou. Zostrojený je
tak, aby pri vyšlechnutí vody na objektív voda
nevnikla dovnútra. Ak vyšplechnutá voda a pod.
zostane na objektíve, po použití ho utrite mäkkou
suchou handričkou.
V záujme zlepšenia odolnosti objektívu voči prachu
a ošpliechaniu je na mieste uchytenia objektívu na
fotoaparát použitý ochranný gumený prstenec. Po
mnohých výmenách objektívu si možno všimnete,
že gumený prstenec objektívu zanechal stopy na
mieste uchytenia na digitálnom fotoaparáte, čo však
nemá vplyv na jeho činnosť.
Informácie o výmene ochranného gumeného
prstenca objektívu získate v najbližšom servisnom
stredisku.
Na objektív nevyvíjajte nadmerný tlak.
Ak je šošovka objektívu znečistená (ak je mokrá,
mastná alebo sa na nej nachádzajú odtlačky
prstov), môže to mať vplyv na snímaný obraz.
Šošovku pred snímaním a po ňom zľahka utrite
mäkkou suchou handričkou.
Objektív neukladajte tak,
aby uchytenie objektívu
smerovalo nadol. Dávajte
pozor, aby sa kontakty
na uchytení objektívu 1
nezašpinili.
Kondenzácia
(Zahmlený objektív)
Ku kondenzácii dochádza v prípade, keď sa
teplota a vlhkosť mení tak, ako v nižšie opísaných
situáciách. Kondenzát môže objektív znečistiť
a môže spôsobiť pleseň a nesprávnu prevádzku,
preto buďte v nasledujúcich situáciách opatrní:
keď v chladnom počasí prenesiete fotoaparát
zvonka dovnútra,
keď fotoaparát prenesiete do klimatizovaného
automobilu,
keď na objektív fúka studený vzduch priamo
z klimatizačného zariadenia,
– vo vlhkých priestoroch.
5
VQT4G29
Keď vojdete do priestoru s inou teplotou, vložte
fotoaparát do plastového vrecka a pred jeho
použitím počkajte, kým sa prispôsobí novým
podmienkam. Ak dôjde ku kondenzácii, vypnite
fotoaparát a nechajte ho tak dve hodiny. Keď
sa teplota fotoaparátu priblíži k teplote okolia,
kondenzát sa sám odparí.
Dodávané príslušenstvo
[Po vybalení objektívu si skontrolujte dodané
príslušenstvo]
Pri vyberaní objektívu z krabice skontrolujte, či sa
v balení nachádza objektív a dodávané príslušenstvo.
Skontrolujte tiež vonkajší vzhľad a funkciu dodaných
komponentov, aby ste sa uistili, či sa počas distribúcie
alebo prepravy nepoškodili.
V prípade, že zistíte akékoľvek problémy, pred
použitím výrobku sa skontaktujte s predajcom.
Katalógové čísla sú platné k máju 2012. Podliehajú
však zmenám.
VFC4456 VYC1084 VYF3480 VFC4605
312 4
1 Vrecko na objektív
2 Slnečná clona
3 Kryt objektívu
4 Zadný kryt objektívu
(Pri zakúpení sú zadný kryt objektívu aj kryt
objektívu nasadené na vymeniteľnom objektíve.)
SK
6
VQT4G29
Pripojenie/odpojenie
objektívu
Informácie o pripojení a odpojení objektívu nájdete
uvedené aj v návode na obsluhu fotoaparátu.
Pripojenie objektívu
Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
1. Otočte zadný kryt
objektívu a odnímte
ho.
A: Zadný kryt objektívu
2. Objektív priložte k telu
fotoaparátu tak, aby
sa červené označenia
uchytenia objektívu B na
tele fotoaparátu a objektíve
nachádzali oproti sebe,
a otočte objektív v smere
šípky tak, aby ste počuli
cvaknutie.
Pri pripájaní objektívu dávajte pozor, aby ste
nestlačili tlačidlo na uvoľnenie objektívu C.
Pri pripájaní objektívu dávajte pozor, aby objektív
smeroval kolmo na telo fotoaparátu. V opačnom
prípade by sa uchytenie objektívu mohlo poškrabať.
Skontrolujte, či ste objektív upevnili správne.
Odpojenie objektívu
Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
Podržte stlačené tlačidlo
na uvoľnenie objektívu D
a súčasne otáčajte objektív
v smere šípky, až kým sa
nezastaví. Potom ho odpojte.
Na objektív nasaďte zadný kryt objektívu, aby sa
nepoškrabali kontakty.
Aby sa dovnútra fotoaparátu nedostali nečistoty
alebo prach, na telo fotoaparátu nasaďte kryt.
Nasadenie a odpojenie krytu objektívu
Kryt objektívu
uchopte, ako je
zobrazené na
obrázku a nasaďte ho
alebo odpojte.
Dbajte na to, aby ste
kryt objektívu nestratili.
7
VQT4G29
Pripojenie slnečnej clony
(dodávané príslušenstvo)
Slnečnú clonu nasaďte na
objektív tak, aby jej kratšie
výstupky boli na hornej
a dolnej strane, a potom
ju otočte v smere šípky, až
kým sa nezastaví.
E: Nastavenie na značku
Dočasné uskladnenie slnečnej clony
1. Slnečnú clonu otočte
v smere šípky a odpojte ju.
2. Slnečnú clonu otočte
a znova ju nasaďte
rovnakým spôsobom.
Pri nasadzovaní alebo odpájaní držte kratšie
výstupky slnečnej clony v tvare kvetu.
Pri snímaní s bleskom a nasadenou slnečnou
clonou sa môže stať, že spodná časť záberu
bude tmavá (vinetácia) a používanie blesku
nebude možné, pretože blesk môže byť zatienený
slnečnou clonou. Slnečnú clonu vám odporúčame
odpojiť.
Ak pri snímaní v tmavom prostredí používate
funkciu pomocného osvetlenia pri automatickom
zaostrovaní, odpojte slnečnú clonu.
Nasadzovanie ltrov
K vinetácii môže dôjsť: pri použití 2 alebo viacerých
ochranných MC ltrov (voliteľné príslušenstvo:
DMW-LMCH58), PL ltrov (voliteľné príslušenstvo:
DMW-LPL58), ND ltrov (voliteľné príslušenstvo:
DMW-LND58), alebo ak používate hrubé ltre alebo
ochranné ltre.
Ak lter príliš utiahnete, môže sa stať, že ho
nebudete môcť odpojiť. Filtre príliš neuťahujte.
Kryt objektívu je možné nasadiť, aj keď je
k objektívu už pripojený lter.
K tomuto objektívu nie je možné pripojiť žiadny
predsádkový objektív ani adaptér. Filter môžete
použiť, ale pripojenie akéhokoľvek ďalšieho prvku
môže spôsobiť poškodenie objektívu.
SK
8
VQT4G29
Prehľad ovládacích prvkov
a súčastí
5643
1
7
2
1 Šošovka objektívu
2 Zaostrovací prstenec
Pri fotografovaní s manuálnym zaostrovaním otáčajte
zaostrovacím prstencom.
3 Zoomovací prstenec
Ak si chcete snímaný obraz priblížiť (tele) alebo
nasnímať ako širokouhlý (wide), otáčajte zoomovacím
prstencom. (ekvivalent klasického fotoaparátu
s 35 mm lmom: 24 mm až 70 mm)
4 Prepínač [O.I.S.] (optická stabilizácia obrazu)
Po pripojení objektívu k fotoaparátu bude funkcia
stabilizácie obrazu nastavená na aktiváciu, ak je
prepínač optickej stabilizácie obrazu [O.I.S.] nastavený
do polohy [ON] (zapnuté).
Ak používate statív, odporúčame vám nastaviť
prepínač optickej stabilizácie obrazu [O.I.S.] do
polohy [OFF] (vypnuté).
Funkcia stabilizácie obrazu nemusí byť účinná
v týchto prípadoch:
– ak sa fotoaparát nadmerne chveje,
– ak je priblíženie pomocou zoomu príliš vysoké,
– ak používate digitálny zoom,
– ak pri snímaní pohybujúcich sa objektov
fotoaparátom sledujete pohyb snímaného
objektu,
– ak je pri snímaní vnútri alebo v dôsledku slabého
osvetlenia expoziččas dlhší.
5 Kontakty
6 Označenie uchytenia objektívu
7 Ochranný gumený prstenec objektívu
Poznámka
Pri snímaní blízkych objektov pomocou blesku bude
objektív prekážať svetlu blesku, a preto môže byť
časť záberu tmavá. Skontrolujte vzdialenosť od
snímaného objektu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic HHS12035E Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce

v jiných jazycích