EINHELL GE-CG 18/100 Li-Solo Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

GE-CG 18/100 Li
Art.-Nr.: 34.103.13 (Solo) I.-Nr.: 21010
9
D Originalbetriebsanleitung
Akku-Gras- und Strauchschere
GB Original operating instructions
Cordless grass and shrub shears
F Instructions d’origine
Taille-herbes et taille-haies sans l
I Istruzioni per l’uso originali
Forbici a batteria per erba ed
arbusti
CZ Originální návod k obsluze
Akumulátorové nůžky na trávu a
keře
SK Originálny návod na obsluhu
Akumulátorové nožnice na trávu a
kríky
NL Originele handleiding
Accugras- en struikschaar
E Manual de instrucciones original
Tijera cortacésped y recortasetos
de batería
SLO Originalna navodila za uporabo
Akumulatorske škarje za travo in
grmičevje
H Eredeti használati utasítás
Akku-fű- és bozótolló
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Κοπτικο χλοης και θαμνων
μαπταριας
Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK9.indb 1Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK9.indb 1 26.08.2020 13:43:0426.08.2020 13:43:04
CZ
- 42 -
Nebezpečí!
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá
bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním
a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod
k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/
je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv
po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám,
předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/
bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení
za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování
tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních
pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny
Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v
přiložené brožurce.
Varování!
Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny,
gra cká znázornění a technické údaje, jimiž
je toto elektrické nářadí opatřeno. Zanedbání
při dodržování následujících instrukcí mohou mít
za následek zásah elektrickým proudem, požár a/
nebo těžká zranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si
uložte pro budoucí použití.
Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly
děti, osoby s omezenými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi, osoby s nedo-
statkem zkušeností a znalostí nebo osoby, které
nejsou seznámeny s těmito instrukcemi.
Děti by měly být pod dohledem, aby si nehrály s
přístrojem. Děti nesmějí provádět čištění a údržbu
přístroje.
Vysvětlení symbolů (viz obr. 8)
1. Nebezpečí! Přečíst si návod k obsluze a dbát
varovných a bezpečnostních pokynů.
2. Nedovolte třetím osobám pohybovat se v rizi-
kové oblasti.
3. Nebezpečí! Nože po vypnutí přístroje dobíha-
jí. Vyčkejte, dokud se nože zcela nezastaví.
Nebezpečí zranění!
4. Akumulátory skladujte jen v suchých pros-
torách s teplotou v rozsahu od +10 °C do +40
°C. Akumulátory skladujte pouze v nabitém
stavu (min. 40-60% nabití).
5. Přístroj chraňte před deštěm a vlhkem!
6. Zaručená hladina akustického výkonu
7. Třída ochrany II
8. Pouze pro použití v suchých místnostech
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
2.1 Popis přístroje (obr. 1/2)
1. Nůž na stříhání trávy
2. Odblokování nože
3. Blokování zapnutí
4. Vypínač
5. Nůž na keře
6. Ochrana nože
7. Kapacita akumulátoru
2.2 Rozsah dodávky
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě
popsaného rozsahu dodávky. V případě
chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději
během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku
za předložení platného dokladu o koupi na naše
servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj
zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v
servisních informacích na konci návodu.
Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z
balení.
Odstraňte obalový materiál a ochrany balení /
dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
P řekontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby-
ly při přepravě poškozeny.
Balení si pokud možno uložte až do uplynutí
záruční doby.
Nebezpečí!
Přístroj a obalový materiál nejsou dětská
hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými
čky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí
spolknutí a udušení!
Akumulátorové nůžky na trávu a keře
Originální návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
3. Použití podle účelu určení
Nůžky na trávu:
Přístroj je určen k sekání hran trávníku, malých
travnatých ploch v soukromých zahradách u
domů a chat.
Nůžky na keře:
Přístroj je určen ke stříhání malých houštin a
keřů v soukromé domovní a hobby zahradě.
Za přístroje pro soukromé zahrady u domů a
chat jsou považovány ty, které se nepoužívají
ve veřejných zařízeních, parcích, sportovištích,
Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK9.indb 42Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK9.indb 42 26.08.2020 13:43:3226.08.2020 13:43:32
CZ
- 43 -
jako též v zemědělství a lesnictví. Dodržování
výrobcem přiloženého návodu k obsluze je
předpokladem pro řádné používání přístroje.
Varování! Z důvodu ohrožení osob a vzniku
věcných škod nesmí být přístroj používán na
drcení za účelem kompostování.
Přístroj smí být používán pouze podle svého
účelu určení. Každé další, toto překračující
použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za
z toho vyplývající škody nebo zranění všeho dru-
hu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly
podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové
použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud
je přístroj používán v živnostenských, řemeslných
nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných
činnostech.
4. Technická data
Počet otáček n ...................................1200 min
-1
Šířka záběru nůžek na trávu .................... 100 mm
Délka řezu nůžek na keře ........................ 200 mm
Tloušťka řezu nůžek na keře ....................... 8 mm
Hladina akustického tlaku L
pA
............... 64 dB (A)
Hladina akustického výkonu L
WA
........... 84 dB (A)
Nejistota K .................................................. 3 dB
Vibrace max. a
h
................................... 2,5 m/s²
Nejistota K ............................................. 1,5 m/s²
Hmotnost ..................................................0,82 kg
Hladina akustického tlaku
u ucha obsluhující osoby ...................... 69 dB (A)
Nejistota K ...................................................3 dB
Pozor! Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez
nabíječky a smí se používat jen s Li-Ion akumu-
látory řady Power X-Change.
Li-Ion akumulátory série Power X-Change se
smějí nabíjet pouze pomocí nabíječky Power X-
Charger.
Udaná emisní hodnota vibrací byla změřena
podle normovaného zkušebního postupu a
lze ji použít pro srovnání elektrického nástroje
s jiným elektrickým nástrojem;
Uvedená emisní hodnota vibrací může být
také použita k úvodnímu posouzení výstup-
ních vlivů.
Varování!
Hodnota vibrací se podle oblasti použití elek-
trického přístroje mění a ve výjimečných
případech se může pohybovat nad udanou hod-
notou.
Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
Používejte pouze přístroje v bezvadném sta-
vu.
Pravidelně provádějte údržbu a čiště
přístroje.
P řizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
Nepřetěžujte přístroj.
V případě potřeby nechte přístroj zkontrolo-
vat.
P řístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
Noste rukavice.
Pozor!
I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj
podle předpisů, existují vždy zbývající rizi-
ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením
elektrického přístroje se mohou vyskytnout
následující nebezpečí:
1. Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhod-
ná ochranná maska proti prachu.
2. Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná
vhodná ochrana sluchu.
3. Poškození zdraví, které je následkem vi-
brací na ruce a paže, pokud se přístroj
používá delší dobu nebo není řádně veden a
udržován.
Nebezpečí!
Tento elektrický přístroj produkuje během pro-
vozu elektromagnetické pole. Toto pole může za
určitých okolností ovlivňovat aktivní nebo pasivní
lékařské implantáty. Aby se zabránilo vážným
nebo smrtelným poraněním, doporučujeme
osobám s lékařskými implantáty konzultovat
před používáním přístroje svého lékaře a výrobce
lékařského implantátu.
5. Před uvedením do provozu
Přístroj se dodává bez akumulátoru a
nabíječky.
5.1 Nabíjení akumulátoru (obr. 3)
1. Vyjměte akumulátor z přístroje. Při tom
stiskněte západku (obr. 4 / pol. C).
2. Porovnejte, zda souhlasí síťové napětí uve-
dené na typovém štítku se síťovým napětím,
které je k dispozici. Zastrčte síťovou zástrčku
Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK9.indb 43Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK9.indb 43 26.08.2020 13:43:3326.08.2020 13:43:33
CZ
- 44 -
nabíječky do zásuvky. Zelená LED začne bli-
kat.
3. Zastrčte akumulátor do nabíječky.
4. V bodu „Indikace nabíječky“ najdete tabulku s
významy LED indikací na nabíječce.
Během nabíjení se může akumulátor trochu
zahřívat. To je ovšem normální.
Pokud není možné akumulátor nabít, zkontrolujte,
zda je v zásuvce síťové napětí,
zda se kontakty akumulátoru bez problémů
dotýkají nabíjecích kontaktů.
Pokud stále není možné akumulátor nabít, prosí-
me vás, abyste
nabíječku
a akumulátorový článek
poslali na adresu našeho zákaznického servisu.
V zájmu dlouhé životnosti akumulátoru byste
měli vždy dbát na jeho včasné nabití. To je v
každém případě třeba tehdy, když zjistíte, že vý-
kon přístroje klesá. Akumulátorový článek nikdy
kompletně nevybíjejte. Toto vede k defektu aku-
mulátoru!
Pokud jde bezpečné odeslání, kontaktujte
naši zákaznickou službu nebo prodejnu, v níž
jste si přístroj pořídili.
Dbejte při zaslání nebo likvidaci akumulátoru
resp. akumulátorového přístroje na to, aby
byly zabaleny jednotlivě v plastovém sáčku,
aby se zabránilo zkratům a vzniku požáru!
5.2 Indikace kapacity akumulátoru (obr. 4)
Stiskněte spínač indikace kapacity akumulátoru
(pol. B). Indikace kapacity akumulátoru (pol. A)
signalizuje stav nabití akumulátoru pomocí 3 LED
kontrolek.
Všechny 3 LED svítí:
Akumulátor je plně nabitý.
2 nebo 1 LED svítí:
Akumulátor disponuje dostatečným zbytkovým
nabitím.
1 LED bliká:
Akumulátor je prázdný, akumulátor znovu nabijte.
Všechny LED blikají:
Akumulátor byl hluboce vybit a je defektní. Defekt-
ní akumulátor se již nesmí používat a nabíjet!
Varování! Zpracovávané plochy musí být zba-
veny všech cizích materiálů.
Varování!
Spínací prvky nainstalované výrobcem
na přístroji se nesmějí odstraňovat ani
přemosťovat, např. napojením spínače na
rukojeť, protože jinak vzniká nebezpečí
poranění a přístroj se automaticky nevypne.
6. Obsluha
6.1 Použití jako nůžky na trávu
Nechte nůžky na trávu klouzat nad zemí.
Nejlepšího posekání dosáhnete, pokud je tráva
suchá.
Když přístroj nepoužíváte, musíte nasadit
ochranný kryt na nůž a odpojit akumulátor.
Nůžky na trávu se dodávají již smontované.
1. (Obr. 5) Zasuňte akumulátor do vymezeného
prostoru (obr. 2 / pol. 10), dokud slyšitelně
nezaklapne aretace. Při vyjmutí akumu-
látoru stiskněte západkové tlačítko (pol. C) a
odstraňte akumulátor.
2. (Obr. 5) Odstraňte ochranný kryt nože (pol. 6).
3. (Obr. 5) Při zapnutí stiskněte blokování zap-
nutí (pol. 3) a současně stiskněte vypínač
(pol. 4).
4. Při vypnutí vypínač uvolněte.
6.2 Použití jako nůžky na keře
Nakloňte lehce nůžky na keře ve směru
stříhaného keře. Stříhejte nejprve po stranách
zdola nahoru a teprve poté horní stranu. Když
přístroj nepoužíváte, musíte nasadit ochranný kryt
na nůž a odpojit akumulátor.
Keře, které na podzim opadávají, stříhejte v
červnu a říjnu.
Stálezelené keře stříhejte v dubnu a srpnu.
6.2.1 Montáž
Protože se přístroj dodává jako nůžky na trávu
(viz kapitola 6.1), je nutné vyměnit nůž na trávu za
přiložený nůž na keře. Pozor! Všechny následující
montážní, demontážní a nastavovací práce se
musejí provádět bez akumulátoru – nebezpečí
poranění. Používejte ochranné rukavice a
přiložený ochranný kryt nože.
1. Posuňte odblokování nože (obr. 6a) dopředu,
stiskněte ho v horní části dolů (obr. 6b) a
odejměte současně nůž (obr. 6b).
2. (Obr. 7a) Zasuňte pouzdro nože do upnutí na
Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK9.indb 44Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK9.indb 44 26.08.2020 13:43:3326.08.2020 13:43:33
CZ
- 45 -
pouzdře přístroje.
3. Posuňte odblokování nože opět dopředu,
stiskněte ho v horní části dolů (obr. 7b) a
současně vložte nůž do blokování. Hnací jed-
notka přístroje je nyní spojená s nožem.
4. Zasuňte akumulátor do vymezeného pros-
toru, dokud slyšitelně nezaklapne aretace.
5. Odstraňte ochranný kryt nože.
6.2.2 Zapnutí a vypnutí
Postupujte podle pokynů v kapitole 6.1.
7. Čištění, údržba a objednání
náhradních dílů
Nebezpečí! Odstraňte akumulátor!
7.1 Čiště
Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory
a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak
jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem
nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při
nízkém tlaku.
Doporučujeme přímo po každém použití
přístroj vyčistit.
Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem
a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte
čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto
by mohly narušit plastové díly přístroje.
Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala
voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje
zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.
Před a po použití by se měly nůžky důkladně
vyčistit. Pár kapek oleje (např. oleje na šicí st-
roje) na nože zlepšuje výkon. Nože ale nikdy
nenatírejte tukem / olejem.
Pro trvale přesný střih je nutné odstraňovat
zbytky trávy a nečistoty také mezi horním a
dolním nožem.
Pozor!
Kvůli nebezpečí poranění osob a věcných
škod výrobek nikdy nečistěte pod tekoucí
vodou, zejména ne vysokotlakým vodním
čističem. Akumulátorové nůžky uchovávejte
na suchém místě, které je chráněno před
mrazem. Místo uložení musí být nepřístupné
dětem.
7.2 Údržba
Pro správný výsledek stříhání by měly
být nože vždy ostré. Proto můžete nože
opět naostřit pomocí brousku. Zejména
doporučujeme odstranit zoubky a nerovnosti,
které mohou vznikat kontaktem s kameny
apod.
Uvnitř přístroje se nenalézají žádné další díly
vyžadující údržbu.
7.3 Objednání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést
následující údaje:
Typ přístroje
Číslo artiklu přístroje
Identifikaččíslo přístroje
Číslo požadovaného náhradního dílu
Aktuální ceny a informace naleznete na
www.Einhell-Service.com
8. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno
poškození při přepravě. Toto balení je surovina a
tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do
cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou
vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov
a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního
odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj
odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud
žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se
informovat na místním zastupitelství.
9. Uložení a transport
Odstraňte akumulátor. Přístroj a jeho příslušenství
skladujte na tmavém, suchém a nezamrzajícím
místě. Optimální skladovací teplota se pohybuje
mezi 5 a 30 °C. Elektrický přístroj uchovávejte v
originálním balení.
Přístroj noste vždy za rukojeť.
Pokud přístroj přepravujete ve vozidle,
zajistěte ho proti sklouznutí.
Pro přepravu používejte pokud možno ori-
ginální obal.
Používejte přepravní ochranu pro nože nůžek
na trávu a keře.
Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK9.indb 45Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK9.indb 45 26.08.2020 13:43:3326.08.2020 13:43:33
CZ
- 46 -
10. Poruchy
Přístroj neběží
Zkontrolujte, jestli je akumulátor nabitý
(stiskněte tlačítko „B“ na akumulátoru) a jestli
funguje nabíječka.
Zkontrolujte, jestli je akumulátor na přístroji
úplně zasunutý do upnutí akumulátoru a
zacvaklý.
Pokud přístroj i přes dostupné napětí nefunguje,
zašlete ho prosím na uvedenou adresu zákaz-
nického servisu.
Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK9.indb 46Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK9.indb 46 26.08.2020 13:43:3326.08.2020 13:43:33
CZ
- 47 -
11. Indikace nabíječky
Stav indikace
Význam a opatření
Červená
LED
Zelená
LED
Vyp Bliká Provozní pohotovost
Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v
nabíječce.
Zap vyp Nabíjení
Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby
nabíjení najdete přímo na nabíječce.
Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití se mohou skuteč
doby nabíjení poněkud lišit od uvedených dob nabíjení.
Vyp Zap Akumulátor je nabitý a připravený k provozu.
Poté se až do úplného nabití přepne na úsporné nabíjení.
Nechte akumulátor v nabíječce o cca 15 minut déle.
Opatření:
Vyjměte akumulátor z nabíječky. Odpojte nabíječku ze sítě.
Bliká Vyp Přizpůsobené nabíjení
Nabíječka se nachází v režimu šetrného nabíjení.
Akumulátor je přitom z bezpečnostních důvodů nabíjen pomaleji a
potřebuje více času. To může mít následující příčiny:
- Akumátor nebyl již po dlouhou dobu nabíjen.
- Teplota akumulátoru není v ideálním rozsahu.
Opatření:
Počkejte, až bude nabíjení ukonč
eno, akumulátor může být i přesto dále
nabíjen.
Bliká Bliká Porucha
Nabíjení již není možné. Akumulátor je defektní.
Opatření:
Defektní akumulátor se již nesmí nabíjet.
Vyjměte akumulátor z nabíječky.
Zap Zap Porucha teploty
Akumulátor je příliš horký (např. přímé sluneční záření) nebo příliš studený
(pod 0° C).
Opatření:
Odeberte akumulátor a uložte ho 1 den při pokojové teplotě (cca 20° C).
Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK9.indb 47Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK9.indb 47 26.08.2020 13:43:3326.08.2020 13:43:33
CZ
- 48 -
Jen pro země EU
Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu!
Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a
při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí
být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.
Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku:
Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit
při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě
odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpa-
dech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí
přidané ke starým přístrojům.
Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s
výslovným souhlasem rmy Einhell Germany AG.
Technické změny vyhrazeny
Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK9.indb 48Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK9.indb 48 26.08.2020 13:43:3326.08.2020 13:43:33
CZ
- 49 -
Servisní informace
Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní
údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob-
jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.
Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo
přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.
Kategorie Příklad
Rychle opotřebitelné díly* Uhlíkové kartáčky, Akumulátor
Spotřební materiál/spotřební díly* Nůž
Chybějící díly
* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!
V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce
www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě
na následující otázky:
Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní příznak)?
Popište tuto chybnou funkci.
Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK9.indb 49Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK9.indb 49 26.08.2020 13:43:3326.08.2020 13:43:33
CZ
- 50 -
Záruční list
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je
nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto
záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle.
Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:
1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek
nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky
upravují dodatečné záruky, které níže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc
k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zůstanou touto zárukou nedotčeny.
Naše záruka je pro Vás bezplatná.
2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného
výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je
omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl
přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových pod-
nicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení.
3. Z naší záruky jsou vylou
čeny:
- Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné
instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh
el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje
nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou.
- Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení
přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles
do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím
působením (jako např. škody způsobené pádem).
- Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením
přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.
4. Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí
být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna.
Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo
výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové
záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití
místního servisu.
5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na:
www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu.
Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního
plnění vyloučeny z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt
přístroje zahrnut v naší záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.
Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nej-
sou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší
servisní adresu.
V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této
záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.
Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK9.indb 50Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK9.indb 50 26.08.2020 13:43:3426.08.2020 13:43:34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

EINHELL GE-CG 18/100 Li-Solo Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro