Topcom 7000, TWINTALKER 7000 Uživatelský manuál

UK
The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL
De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
F
Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
D
Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES
Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
S
Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK
Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i
denne brugsanvisning.
N
Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
SF
Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
PT
As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
CZ
Monost pravy funkc popsanch v tto pruce vyhrazena.
GR
      ,  
  .
HU
A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a változtatás
jogát.
PL
Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s publikowane z
zatrzeeniem prawa wprowadzenia zmian.
SK
Vlastnosti popísané v tejto príruke sú publikované s vyhradeným právom na
zmenu.
108 Topcom Twintalker 7000
Topcom Twintalker 7000
vod
Dkujeme Vám, že jste si zakoupili zaízení Topcom Twintalker. Jedná se o nízkonapové
radiokomunikaní zaízení, jehož jediné náklady na provoz pedstavují náklady na dobíjení
baterií.
Zaízení TwinTalker funguje na kmitotech pro soukromé mobilní vysílaky a je možné je
používat v kterékoli zemi, kde je tato služba povolena.
2 Pedpokládaný úel použití
Zaízení je možné používat k rzným profesionálním i rekreaním úelm. Napíklad: pi
cestování pro komunikaci mezi dvma i více automobily, pi cyklistice i lyžování. Mžete
jej použít pro spojení se svými dtmi, které si hrají venku, atd.
3 Znaka CE a omezení normami
Symbol CE na pístroji, v návodu pro uživatele a na dárkové krabici udává, že pístroj spluje
základní požadavky smrnice R&TTE 1995/5/EC.
Prohlášení o shod je k dispozici na následující adrese:
http://www.topcom.net/cedeclarations.php
4 Bezpenostní pokyny
4.1 Všeobecn
Prosíme, peliv si pette následující informace týkající se bezpenosti a správného
používání. Seznamte se se všemi funkcemi zaízení. Tento návod uchovejte na bezpeném
míst pro možnost nahlédnutí v budoucnu.
4.2 Poranní popálením
V pípad poškození krytu antény se jí nedotýkejte, protože pokud se anténa dostane
do kontaktu s pokožkou, pi penosu mže dojít k drobným popáleninám.
4.3 Osobní bezpenost
Vaše zaízení neumisujte do prostoru v nmž mže dojít k použití airbag. Airbagy se
nafukují prudkou silou. Pokud se pístroj umístí do prostoru používání airbagu a dojde k
jeho nafouknutí, mže dojít k vymrštní pístroje velkou silou, což mže mít za následek
vážná zranní cestujících ve vozidle.
Uchovávejte vysílaku ve vzdálenosti minimáln 15 centimetr od kardiostimulátoru.
Jakmile dojde k rušení zdravotního zaízení, vysílaku ihned vypnte.
Pokud se nacházíte v prostoru s potenciáln výbušnou atmosférou, svj pístroj
vypnte. Jiskry v tchto prostorách by mohly vyvolat výbuch nebo požár s následným
zranním nebo dokonce usmrcením.
Topcom Twintalker 7000 109
Topcom Twintalker 7000
ESKY
4.4 Zákonné požadavky
V nkterých zemích je zakázáno používat vysílaku pi ízení motorového vozidla. V
takovém pípad zastavte ped použitím zaízení mimo silnici.
Zaízení vypnte na palub letadla, obdržíte-li takový pokyn. Jakékoli použití zaízení
musí odpovídat leteckým pedpism i pokynm posádky.
Zaízení vypínejte v jakýchkoliv zaízeních, kde o to jste požádáni výstražnými nápisy.
Nemocnice nebo zdravotnická zaízení mohou používat zaízení, která jsou citlivá vi
externí vysokofrekvenní energii.
Výmna nebo úprava antény mže ovlivnit specifikace pijímae PMR a porušit pedpisy
CE. Neschválené antény mohou pijíma také poškodit.
4.5 Poznámky
Pi penosu se antény nedotýkejte, mohlo by to ovlivnit dosah.
Jestliže zaízení nemá být po delší dobu používáno, baterie vyndejte.
5 ištní a údržba
Zaízení pi ištní otete mkkým hadíkem navlheným vodou. Pro ištní zaízení
nepoužívejte istící pípravky ani rozpouštdla; mohly by poškodit pláš a proniknout
dovnit a zpsobit trvalé poškození.
Dobíjecí kontakty lze otírat suchým hadíkem neuvolujícím vlákna.
Jestliže dojde k namoení jednotky, vypnte ji a ihned vyndejte baterie. Vysušte
schránku na baterie mkkým hadíkem, aby se minimalizovalo pípadné poškození
vodou. Ponechejte kryt schránky na baterie sejmutý pes noc nebo tak dlouho, dokud
nedojde k úplnému vysušení. Jednotku nepoužívejte, dokud úpln nevyschne.
6 Likvidace tlakomru
Tento výrobek se na konci své životnosti nesmí odhazovat do normálního
domovního odpadu; je teba jej pedat do sbrného dvora pro recyklaci
elektrického a elektronického zaízení. Toto opatení naznauje symbol na
výrobku, v návodu k používání a/nebo na obalu pístroje.
Nkteré z materiál výrobku lze použít znovu, pokud jej pedáte k recyklaci.
Opakovaným využitím nkterých ástí nebo surovin z použitých výrobk pispíváte
významným zpsobem k ochran životního prostedí.
V pípad, že potebujete více informací o sbrných místech ve vašem regionu, obrate se,
prosím, na místní orgány.
Prostory s potenciáln výbušnou atmosférou jsou asto, avšak
nikoliv vždy, jasn oznaeny. Mezi tyto prostory patí místa pro
doplování paliva jako napíklad podpalubí na lunech a zaízení pro
pepravu nebo skladování paliv nebo chemikálií; prostory, v nichž
vzduch obsahuje chemikálie nebo ástice jako napíklad zrno, prach
nebo kovové prášky; a jakákoliv jiné prostory, v nichž byste normáln
byli požádáni o vypnutí motoru vašeho vozidla.
110 Topcom Twintalker 7000
Topcom Twintalker 7000
7 Použití vysílaky
Pi komunikaci musí být všechny vysílaky naladny na stejný kanál a musí se nacházet v
dosahu píjmu (maximáln 5 km na oteveném prostranství). Protože tato zaízení využívají
volná kmitotová pásma (kanály), sdílejí tyto kanály (celkem 8 kanál) všechna zaízení v
provozu. Z tohoto dvodu není zarueno soukromí. Kdokoliv s vysílakou naladnou na váš
kanál mže odposlouchávat váš rozhovor. Pokud si pejete komunikovat (penášet hlasový
signál), je teba, abyste stiskli tlaítko .
Jakmile stisknete tlaítko, pejde zaízení do penosového režimu a vy mžete mluvit do
mikrofonu. Všechny ostatní vysílaky v dosahu, na stejném kanálu a v pohotovostním režimu
(které nevysílají) uslyší vaši zprávu. Ped odpovdí na zprávu musíte pokat, až druhá strana
ukoní penos. Na konci každého penosu jednotka odešle pípnutí. Chcete-li odpovdt,
stisknte jednoduše tlaítko a zante mluvit do mikrofonu.
8 Nabíjení baterií
8.1 Stolní nabíjeka
Zaízení TT7000 je intern vybaveno vestavnou baterií typu Li-ion (Li-ion baterie 3,7 V, 700
mAh).
Tato kvalitní baterie disponuje minimáln 300 dobíjecími cykly (z úplného vybití na úplné
nabití).
Baterii mže vymnit pouze servisní stedisko Topcom. Na výmnu baterie se nevztahuje
záruka.
1. Položte píruní nabíjeku na rovný povrch.
2. Zapojte jeden konec dodaného adaptéru do
elektrické zásuvky a druhé dva konce do konektor
na zadní stran píruní dobíjeky, jak ukazuje
diagram.
3. Hlaví vypína, který se nachází na spodní stran
pístroje (6), nastavte do polohy zapnuto.
4. Vložte vysílaky do nabíjeky podle návodu.
5. Kontrolka dobíjení LED se rozsvítí, pokud je
zaízení správn vloženo a nabíjí se.
Úplné dobití baterií trvá asi 18 hodin. Ujistte se, že pi prvním nabíjení byly pístroje nabíjeny
po tuto dobu.
PT
PT
T
Pokud tlaítko stisknou zárove dva uživatelé nebo více uživatel,
pijme pijíma pouze nejsilnjší signál a ostatní signály budou potlaeny.
Proto byste mli penášet signál (stisknutím tlaítka ) pouze tehdy,
když je kanál volný.
PT
T
PT
T
Z bezpenostních dvod používejte pouze síový adaptér, který je
souástí dodávky
(KEAD-237 (DVE DV-6400UP) 2 x PMR / KEAD-244 (DVE
DV-6200UP) 1 x PMR)
.
Bhem dobíjení nebude vysílaka vysílat ani pijímat signál. Hlaví vypína,
který se nachází na spodní stran pístroje (6), nastavte do polohy zapnuto.
OFF ON
Topcom Twintalker 7000 111
Topcom Twintalker 7000
ESKY
8.2 Nabíjení pímým zapojením
Místo použití píruní nabíjeky mžete také pímo
zapojit konektory adaptéru do zdíky pro náhlavní
soupravu/nabíjení na pístrojích.
9 Ukazatel úrovn nabití baterie
ÚROVE NABITÍ BATERIÍ ukazuje poet tverek
uvnit ikony BATERIE na LCD obrazovce.
Pln nabitá baterie
Baterie nabitá ze 2/3
Baterie nabitá z 1/3
Baterie jsou vybité.
Když je ÚROVE NABITÍ BATERIÍ nízká, rozbliká se ikona
BATERIE, což znamená, že je teba baterie vymnit nebo dobít, a ozve se akustický signál.
10 Tlaítka
1. ANTÉNA
2. Tlaítko UP
Zvýšení hlasitosti reproduktoru
3. Tlaítko SCAN/MONITOR
4. Tlaítko ZAPNOUT/VYPNOUT
5. REPRODUKTOR
6. Tlaítko ON/OFF
7. Tlaítko DOWN
Snížení hlasitosti reproduktoru
8. Tlaítko MENU
Vstup do menu
Blokování klávesnice
9. Tlaítko CALL
Vyslání volacího tónu
10. MIKROFON
11. Tlaítko HOVOR
Po stisknutí mžete hovoit, po
uvolnní poslouchat
Potvrzení nastavení menu
12. ZAPNUTO - Kontrolka LED
13. DISPLEJ
14. Konektor pro SLUCHÁTKA/PÍMÉ
DOBÍJENÍ
OFF
ON
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
7
14
PT
T
112 Topcom Twintalker 7000
Topcom Twintalker 7000
11 Displej
15. Ikona vyhledávání kanál
16. Ikona pípnutí na znamení porozumní
17. Kód CTCSS/CDCSS
18. Ikona režimu iVOX
19. Kanál
20. Ukazatel nabití baterie
21. Ikona blokování klávesnice
12 Použití zaízení Twintalker 7000
12.1 ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ jednotky
Hlavní vypína se nachází na spodní stran jednotky (6). Ped zapnutím jednotky nastavte
vypína do polohy 'ZAPNUTO'.
Chcete-li pístroj aktivovat, stisknte a pidržte tlaítko . Jednotka "pípne" a na LCD
obrazovce se zobrazí aktuální kanál, kód CTCSS/CDCSS.
Chcete-li pístroj vypnout, stisknte tlaítko znovu. Jednotka "pípne".
Pokud se nemá jednotka po delší dobu používat, pepnte hlavní vypína (6) na spodní
stran jednotky do polohy 'VYPNUTO'.
12.2 Nastavení hlasitosti reproduktoru
Hlasitost reproduktoru je možné nastavit pomocí tlaítek a . Zobrazí se úrove
hlasitosti.
12.3 Píjem signálu
Jednotka je stále v režimu píjem, je-li zapnutá a pokud nevysílá signál.
12.4 Vysílání signálu
Pro vysílání signálu stisknte a pidržte tlaítko .
Jednotku držte ve svislé poloze s mikrofonem 10 cm ped ústy a mluvte do mikrofonu.
Po dokonení vysílání tlaítko puste.
15
16
171819
20
21
Pokud má vaše vysílání pijímat nkdo další, musí mít
naladný stejný kanál a nastavený stejný kód CTCSS.
PT
T
PT
T
Topcom Twintalker 7000 113
Topcom Twintalker 7000
ESKY
12.5 Zmna kanál
Pístroj má k dispozici 8 kanál.
Chcete-li zmnit kanál:
• Stisknte tlaítko jednou, aktuální íslo kanálu se rozbliká na LCD
obrazovce.
• Stisknutím tlaítek nebo mžete kanál zmnit.
• Stisknutím tlaítka potvrdíte výbr a vrátíte se do NORMÁLNÍHO
režimu.
• Chcete-li nastavení potvrdit a pejít na další položku, stisknte .
POZNÁMKA: Každá vysílaka naladná na stejný kanál mže pijímat a
odposlouchávat konverzaci.
12.6 CTCSS / CDCSS
V každém kanálu je k dispozici 38 analogových (CTCSS 1 - 38) a 83 digitálních (CDCSS 39
- 121) kód.
CTCSS: Systém tichého ladní ízený souvislým tónem
CDCSS: Systém tichého ladní ízený souvislým digitálním kódem
Kódy jsou vysílány jako neslyšitelné signály spolu s bžnou hlasovou komunikací. Dva
uživatelé na stejném kanálu a s týmž nastaveným kódem CTCSS nebo CDCSS se navzájem
slyší. Nebudou ale schopni slyšet na daném kanálu nikoho jiného, pokud ostatní vysílaky
nebudou mít aktivovaný týž kód.
• Stisknte dvakrát tlaítko , kód CTCSS/CDCSS se rozbliká
• Chcete-li vybrat jiný kód, stisknte tlaítko nebo .
• Stisknutím tlaítka potvrdíte výbr a vrátíte se do NORMÁLNÍHO
režimu.
• Chcete-li nastavení potvrdit a pejít na další položku, stisknte .
POZNÁMKA: Každá vysílaka naladná na stejný kanál mže pijímat a
odposlouchávat konverzaci.
12.7 Snímání kanál
Funkce CHANNEL SCAN provádí vyhledávání aktivních signál v nekonené smyce od
kanálu 1 po kanál 8.
• Stisknutím tlaítka spustíte vyhledávání.
• Jestliže je zachycen aktivní signál (jednoho z 8 kanál), funkce
CHANNEL SCAN se pozastaví a bude možno slyšet aktivní signál.
• Jestliže chcete komunikovat prostednictvím kanálu s aktivním
signálem, stisknte tlaítko .
• Jestliže chcete snímání kanál deaktivovat, stisknte tlaítko .
Když je detekován aktivní signál (na nkterém z 8 kanál), stisknte tlaítko nebo .
Tím aktuální kanál peskoíte a pokraujte ve vyhledávání jiného aktivního kanálu.
PT
T
PT
T
PT
T
114 Topcom Twintalker 7000
Topcom Twintalker 7000
12.8 Monitor
Funkci monitoru mžete použít pro ovení slabších signál na aktuálním kanálu.
Stisknte a pidržte tlaítko . Po 3 sekundách dojde k aktivaci monitorování kanálu.
Pro nepetržité monitorování toto tlaítko pidržte.
Monitorování zastavíte uvolnním tlaítka .
12.9 Volací tóny
Volací tón upozoruje ostatní, že chcete mluvit.
a. Nastavení volacího tónu
Je možné vybrat z 10 rzných volacích tón.
• Stisknte tikrát tlaítko . Zobrazí se písmena "CA".
• Chcete-li vybrat jiný volací tón, stisknte tlaítko nebo , nebo pro
aktivaci volacích tón vyberte '0'.
• Stisknutím tlaítka potvrdíte výbr a vrátíte se do pohotovostního
režimu.
b. Odeslání volacího tónu
Stisknte krátce tlaítko . Volací tón se bude vysílat na nastaveném kanálu po 3
sekundy.
12.10 Zapnutí/vypnutí potvrzení „Rozumím“
Po uvolnní tlaítka vyšle jednotka potvrzení „Rozumím“, jímž se potvrdí ukonení vaší
promluvy.
Nastavení potvrzení „Rozumím“.
• Vypnte jednotku.
• Stisknte a pidržte tlaítko , pitom jednotku zapnte a pidržte .
Chcete-li vypnout potvrzení „Rozumím“, postupujte stejným zpsobem.
12.11 Volba funkce iVOX
Pístroj PMR dokáže vysílat prostednictvím aktivace hlasem (iVOX). V režimu iVOX bude
vysílaka vysílat signál tehdy, když bude aktivována vaším hlasem nebo jiným zvukem ve
vašem okolí. Provoz v režimu iVOX se nedoporuuje používat tehdy, pokud chcete vaši
vysílaku používat v hluném nebo vtrném prostedí.
Chcete-li aktivovat režim iVox:
• Vypnte jednotku.
• Stisknte a pidržte tlaítko , pitom jednotku zapnte a pidržte .
• V režimu iVOX se zobrazuje ikona iVOX.
• Chcete-li režim iVox vypnout, jednotku zapnte a vypnte.
Chcete-li zmnit citlivost funkce iVox.
Stisknte tyikrát tlaítko .
Pro výbr citlivosti stisknte tlaítko nebo (1 = nejnižší citlivost)
Stisknutím tlaítka potvrdíte výbr a vrátíte se do pohotovostního režimu.
PT
T
PT
T
PT
T
PT
T
Topcom Twintalker 7000 115
Topcom Twintalker 7000
ESKY
12.12 Automatické vypnutí
Chcete-li uspoit energii, mžete zapnout funkci automatického vypnutí napájení. V pípad,
že zapomenete jednotku vypnout, vypne se po nastaveném ase automaticky.
• Stisknte ptkrát tlaítko .
Pro výbr doby, po níž dojde k automatickému vypnutí, stisknte tlaítko
nebo (30, 60 nebo 90 minut)
• Stisknutím tlaítka potvrdíte výbr a vrátíte se do pohotovostního
režimu.
12.13 Blokování tlaítek
• Stisknutím a pidržením tlaítka po dobu 5 sekund aktivujete nebo
deaktivujete režim BLOKOVÁNÍ TLAÍTEK. Na LCD displeji bude blikat
ikona blokování tlaítek.
• Chcete-li režim BLOKOVÁNÍ TLAÍTEK deaktivovat, stisknte a
pidržte tlaítko znovu.
12.14 Pipojení náhlavní soupravy
Zaízení Twintalker 7000 lze používat s dodávaným externím mikrofonem a sluchátky typu
"tube". Konektor se nachází na horní stran jednotky.
Ped pipojením náhlavní soupravy vysílaku vypnte.
Chcete-li pipojit externí sluchátka/mikrofon, zapojte do zdíky píslušný konektor.
Dodávaná náhlavní souprava je vybavena tlaítkem
, jež je možné používat pro penos
pes náhlavní soupravu
Nepoužívejte náhlavní soupravu pi nastavení velké hlasitosti, nebo by mohlo
dojít k poškození sluchu.
13 Technické specifikace
PMR
Kanály
CTCSS
CDCSS
Kmitoet
Rozsah
Baterie PMR
Adaptér napájení
Vysílací výkon
Typ modulace
Separace kanál
8
38
83
446,00625 MHz - 446,09375 MHz
Až 5 km (na oteveném prostranství)
3,7V Li-ion, 700mAh
Vstup: 230 V, 50 Hz
Výstup: 6 V, 200 mA
=< 500mW ERP
FM - F3E
12,5 kHz
PT
T
PT
T
116 Topcom Twintalker 7000
Topcom Twintalker 7000
14 Záruka
14.1 Záruní doba
Jednotky Topcom mají dvouletou záruní dobu. Záruní doba zaíná v den nákupu nové
jednotky. Záruka se nevztahuje na spotební materiál nebo závady, které mají na provoz
nebo hodnotu zaízení zanedbatelný vliv.
Nárok na uplatnní záruky vzniká pedložením kopie pvodního dokladu o koupi, na kterém
musí být uvedeno datum nákupu a model jednotky.
14.2 Uplatnní záruky
Vadnou jednotku je nutné vrátit do autorizovaného servisního stediska spolen s dokladem
o koupi. Projeví-li se na jednotce závada bhem záruní doby, opraví servisní stedisko
bezplatn jakékoli vady materiálu nebo zpracování.
Servisní stedisko pln dostojí svým závazkm vyplývajícím ze záruky, ale samo rozhodne,
zda vadné jednotky i jejich ásti opraví nebo vymní. V pípad výmny se mohou barva a
model vymnné jednotky lišit od barvy a modelu pvodn zakoupené jednotky.
Zaátek záruní doby uruje datum nákupu. V pípad, že urená servisní stediska jednotku
vymní nebo opraví, se záruní doba neprodlužuje.
14.3 Výjimky ze záruky
Záruka se nevztahuje na poškození i vady zpsobené nesprávným zacházením se
zaízením nebo jeho nesprávným provozem ani na škody vzniklé z dvodu použití
neoriginálních souástí i píslušenství.
Taktéž se záruka nevztahuje na škody zpsobení vnjšími vlivy, nap. bleskem, vodou i
požárem. Záruka se nevztahuje ani na žádné škody vzniklé bhem pepravy.
Bylo-li sériové íslo na jednotce zmnno i odstranno nebo bylo-li zjištno, že takové íslo
je nelegální, nelze žádnou záruku uplatnit.
Channel Frequency Chart: CTCSS Code Chart
Channel Frequency (MHz
)
Code Frequency (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz)
1 446,00625 0 Disabled 10 94,8 20 131,8 30 186,2
2 446,01875 1 67,0 11 97,4 21 136,5 31 192,8
3 446,03125 2 71,9 12 100,0 22 141,3 32 203,5
4 446,04375 3 74,4 13 103,5 23 146,2 33 210,7
5 446,05625 4 77,0 14 107,2 24 151,4 34 218,1
6 446,06875 5 79,7 15 110,9 25 156,7 35 225,7
7 446,08125 6 82,5 16 114,8 26 162,2 36 233,6
8 446,09375 7 85,4 17 118,8 27 167,9 37 241,8
8 88,5 18 123,0 28 173,8 38 250,3
9 91,5 19 127,3 29 179,9
/