Panasonic HX012E Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
E
until
2016/06/22
SQT1299_E.book 1 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分
Návod k obsluze
VÝMĚNNÝ OBJEKTIV PRO DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
Model H-X012
Než začnete výrobek používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si jej pro pozdější potřebu.
SQT1299
F0616KD0
Obsah
Bezpečnostní pokyny .....................................2
Preventivní opatření .................................3
Dodávané příslušenství ..................................4
Názvy a funkce jednotlivých součástí .............5
Nasazení/sejmutí objektivu.............................6
Použití sluneční clony .....................................6
Čeho byste se měli vyvarovat.........................8
Odstraňování problémů ............................8
Technické údaje ..............................................9
Bezpečnostní pokyny
S přístrojem pracujte co možná nejdále od zařízení,
která generují silné elektromagnetické pole (např.
mikrovlnné trouby, televizory, videohry, vysílače,
vedení vysokého napětí apod.).
Při používání fotoaparátu poblíž mobilního telefonu
mohou být snímky a zvuk zkresleny vlivem šumu.
Pokud vlivem elektromagnetického pole okolních
zařízení fotoaparát přestane správně fungovat,
vypněte jej a vyjměte z něj baterii, případně odpojte
napájecí adaptér. Potom baterii opět vložte do
fotoaparátu, popř. připojte napájecí adaptér a přístroj
zapněte.
Objektiv lze použít s digitálním fotoaparátem se
standardním typem objímky „Micro Four Thirds System“.
Pro fotoaparáty se systémem Four Thirds se tento
objektiv nehodí.
Vzhled a technické parametry přístrojů popisovaných
v tomto návodu se mohou s ohledem na pozdější
zdokonalení mírně lišit od výrobku, který jste si koupili.
Značka a logo Micro Four Thirds jsou ochranné
známky nebo registrované ochranné známky
společnosti Olympus Imaging Corporation
v Japonsku, USA, Evropské unii a v dalších zemích.
Značka a logo Four Thirds jsou ochranné známky
nebo registrované ochranné známky společnosti
Olympus Imaging Corporation v Japonsku, USA,
Evropské unii a dalších zemích.
G MICRO SYSTEM je systém výměnných objektivů
digitálních fotoaparátů LUMIX založený na normě
Micro Four Thirds System.
LEICA je registrovaná obchodní značka společnosti
LEICA Microsystems IR GmbH. SUMMILUX je
registrovaná ochranná známka společnosti Leica
Camera AG. Objektivy LEICA DG se vyrábějí
s pomocí měřicích přístrojů a systému řízení jakosti,
které jsou certikovány podle standardů jakosti
společnosti Leica Camera AG.
Ostatní názvy systémů a produktů uvedené v těchto
pokynech jsou obvykle registrovanými obchodními
známkami nebo ochrannými známkami příslušných
výrobců.
-Co znamená tento symbol-
Likvidace použitého zařízení
Likvidace v Evropské unii a zemích se zavedeným
systémem recyklace
SQT1299_E.book 3 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分
Tento symbol uvedený na výrobku nebo
v průvodní dokumentaci znamená, že
vyřazené elektrické nebo elektronické
výrobky se nemají likvidovat společně
s běžným domovním odpadem.
Takový výrobek odevzdejte v souladu s místní
legislativou na příslušném sběrném místě, kde bude
postaráno o řádnou likvidaci a recyklaci.
Správnou likvidací výrobku pomůžete zabránit
potenciálním nebezpečným vlivům na životní
prostředí a lidské zdraví, které by hrozily při
nesprávné likvidaci tohoto výrobku.
Podrobné informace o likvidaci a recyklaci vám
poskytne váš místní úřad.
Při nesprávné likvidaci takového odpadu vám hrozí
postih podle platné legislativy.
Preventivní opatření
Péče o objektiv
Tento objektiv je odolný proti prachu a postříkání
vodou.
Při práci s objektivem se vyvarujte následujících
činností.
Pokud objektiv nefunguje normálně, obraťte se na
svého prodejce nebo na nejbližší servisní středisko.
Objektiv používejte s fotoaparátem, který je
rovněž odolný proti prachu a stříkající vodě.
Když objektiv sundáváte z fotoaparátu,
dávejte pozor, aby se do něj nebo jeho
kontaktů nedostaly prach, písek nebo voda.
Tento objektiv není vodotěsný, a proto
jej nelze používat pod vodou. Objektiv je
konstruovaný tak, aby do něj nepronikla
stříkající voda. Dostanou-li se na objektiv
kapky stříkající vody, utřete je měkkou,
suchou utěrkou.
Kvůli zvýšení odolnosti proti prachu a stříkající vodě
je na objímce objektivu pryžové těsnění.
Po několikeré výměně objektivu si možná všimnete
stop, které těsnění zanechalo na těle fotoaparátu.
Tyto stopy nemají žádný vliv na jeho funkci.
O případné výměně těsnění se můžete poradit
v nejbližším servisním středisku.
Při manipulaci s objektivem nepoužívejte nadměrnou
sílu.
Pokud objektiv právě nepoužíváte, nasaďte na
něj zadní kryt, aby se na objektivu nebo v něm
nehromadil prach a jiné nečistoty.
Aby se nepoškodily kontakty objektivu 1,
neodkládejte ho objímkou dolů. Místo s kontakty 1
rovněž chraňte před znečištěním.
VFC4430
SYF0083
21 34
VFC4605 SYA0067
SQT1299_E.book 4 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分
Kondenzace vlhkosti (zamlžení
objektivu)
Ke kondenzaci dochází v případě, že nastanou níže
popsané rozdíly v teplotě a vlhkosti.
Zkondenzovaná vlhkost přispívá ke znečištění
objektivu, vyvolává korozi a poruchy funkce. Proto
buďte opatrní především v následujících případech:
přenesete-li fotoaparát za chladného počasí do
teplé místnosti,
přinesete-li fotoaparát do klimatizovaného
automobilu,
fouká-li chladný vzduch z klimatizace přímo
na objektiv,
ve vlhkém prostředí.
Jestliže už vlhkost stačila zkondenzovat, vypněte
napájení a nechte objektiv asi dvě hodiny ležet. Jakmile
se vyrovná teplota přístroje s teplotou prostředí,
kondenzace sama zmizí.
Dodávané příslušenství
Čísla výrobků jsou platná od června 2016. Tato čísla se
mohou změnit.
VFC4430
SYF0083
21 34
VFC4605 SYA0067
SQT1299_E.book 4 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分
1 Pouzdro na objektiv
2 Kryt objektivu
3 Zadní kryt objektivu
4 Sluneční clona
Při nákupu jsou přední i zadní kryt nasazeny na
objektiv.
Názvy a funkce jednotlivých
součástí
1 2 3
6 7
54
1 Povrch objektivu
2 Prstenec clony
Hodnotu clony nastavíte tímto prstencem.
Jestliže fotoaparát nastavíte do režimu AE s prioritou
clony nebo do manuálního režimu, bude možné clonu
měnit tímto prstencem.
Když nastavíte prstenec clony do polohy [A], budou
povolené hodnoty clony fotoaparátu.
3 Prstenec zaostření
Chcete-li pracovat s ručním ostřením, otáčejte tímto
prstencem (MF).
4 Přepínač [AF/MF]
Přepínač slouží k přepínání automatického (AF)
a manuálního (MF) ostření.
Když bude přepínač [AF/MF] na objektivu nebo
nastavení fotoaparátu na hodnotě [MF], bude
manuální ostření (MF) povolené.
5 Značka pro nasazení objektivu
6 Kontakty
7 Pryžové těsnění objímky objektivu
SQT1299_E.book 5 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分
Poznámka
Budete-li fotografovat s bleskem fotoaparátu,
mohou se zdát okraje snímku tmavší. V podobných
případech doporučujeme použít externí blesk.
Ve velmi tichém prostředí se může zvuk činnosti
automatického ostření projevit i v záznamu videa.
To není závada. V podobné situaci pomůže přepnout
na manuální ostření.
Clonu lze nastavovat prstencem, jen když je objektiv
nasazený na digitálním fotoaparátu Panasonic. (Stav
k červnu 2016)
Nasazení/sejmutí objektivu
Podrobnosti o nasazování a snímání objektivu
najdete v návodu k obsluze digitálního fotoaparátu.
Před nasazováním nebo snímáním objektivu si
ověřte, že je fotoaparát vypnutý.
Před nasazením objektivu na
digitální fotoaparát sundejte zadní
kryt otočením podle šipky.
Po sejmutí objektivu nasaďte přední
i zadní kryt, aby se na objektivu
nebo v něm nehromadil prach a jiné
nečistoty.
Nasazování ltrů
Použijete-li 2 nebo více najednou, může se na
snímku projevit vinětace.
Kryt lze nasadit i na objektiv s připojeným ltrem.
Budete-li chtít použít ltr i sluneční clonu současně,
nasaďte nejprve ltr.
Na tento objektiv nelze nasazovat konverzní čočky
nebo adaptéry. Filtr použít lze, ale nasazení dalšího
prvku už může objektiv poškodit.
Použití sluneční clony
Nasazení sluneční clony (dodané
příslušenství)
1 Pomocnou značku A (
SQT1299_E.book 6 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分
) sluneční clony
nastavte proti značce na vrcholu objektivu.
2 Otáčejte clonou ve směru šipky dokud
nezacvakne a potom nastavte značku
B (
SQT1299_E.book 6 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分
) sluneční clony proti značce na
vrcholu objektivu.
SQT1299_E.book 6 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分
SQT1299_E.book 6 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分
Dočasné odložení clony objektivu
1 Otočte clonou C ve směru
šipky a pak ji sundejte.
2 Značku B (
SQT1299_E.book 6 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分
) sluneční clony nastavte
proti značce na vrcholu objektivu.
3 Otáčejte clonou ve směru šipky až
zacvakne.
SQT1299_E.book 7 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分
SQT1299_E.book 5 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分
Poznámka
Budete-li fotografovat s bleskem a nasazenou
sluneční clonou, clona částečně zastíní světlo blesku
a v důsledku toho bude spodní část snímku tmavší
(tzv. vinětace) a množství světla nebude možné
upravit. Doporučujeme nepoužívat sluneční clonu
a blesk současně.
SQT1299_E.book 7 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分
Čeho byste se měli vyvarovat
Objektiv chraňte před pádem a nárazy. Při nasazování
a snímání nepoužívejte nadměrnou sílu.
Dávejte pozor, aby vám neupadlo pouzdro s uloženým
objektivem, protože i tak by se mohl vážně poškodit.
Fotoaparát by pravděpodobně přestal správně fungovat
a fotografování by tak bylo vyloučené. Objektiv by se
mohl také úplně zničit.
Když ponesete digitální fotoaparát s nasazeným
objektivem, držte jak fotoaparát, tak objektiv.
Jestliže pracujete s těkavými chemikáliemi, např. prostředky
na hubení hmyzu, dbejte, aby nezasáhly objektiv.
Takovéto látky mohou vážně poškodit vnější povrch
výrobku nebo narušit jeho povrchovou úpravu.
Objektivem nemiřte na slunce nebo jiné zdroje
intenzivního světla.
Objektiv by mohl soustředit příliš velké množství světla,
způsobit požár a poškodit se.
V žádném případě objektiv neukládejte na některém
z dále vyjmenovaných míst, protože by to mohlo
negativně ovlivnit jeho funkce.
Na přímém slunci nebo v létě na pláži
Na místech s vysokou teplotou nebo vlhkostí, případně
tam, kde dochází k náhlým změnám teploty a vlhkosti
Na místech, kde je hodně písku, prachu a nečistot
V blízkosti otevřeného ohně
V blízkosti topných těles nebo zvlhčovačů vzduchu
Na místech, kde by se mohl namočit
Na místech, kde dochází k silným vibracím
V zaparkovaném vozidle
Informace si vyhledejte také v návodu k obsluze
fotoaparátu.
Jestliže nebudete objektiv delší dobu používat, uložte jej
společně s prostředkem, který pohlcuje vlhkost (silikagel).
Jinak by mohla funkci objektivu narušit koroze. Než jej
příště použijete, zkontrolujte nejdříve jeho správnou
funkci.
Objektiv nenechávejte delší dobu v kontaktu s pryží nebo
plastovými výrobky.
Nedotýkejte se kontaktů. Objektiv by mohl přestat
správně fungovat.
Objektiv nerozebírejte a nijak neupravujte.
Na čištění exteriéru a skleněných částí objektivu
nepoužívejte prostředky, jako je benzín, ředidlo, alkohol
ani podobné látky.
Tyto prostředky mohou poškodit optiku a povrchovou úpravu.
Prach a otisky prstů otírejte měkkým suchým hadříkem.
Pokud se na těsnění objímky, zaostřovacím prstenci
nebo prstenci clony usadí prach nebo špína, odstraňte jej
suchou utěrkou.
Nepoužívejte kuchyňské čisticí prostředky a chemicky
ošetřené utěrky.
Upozornění
Při zapnutí a vypnutí fotoaparátu je z objektivu slyšet
zvuk.
Při fotografování jasného objektu, zejména venku, nebo
při fotografování s velkou clonou, je z objektivu slyšet
nějaký zvuk.
Jedná se zvuk vyvolaný pohybem čoček a clony, ale
nejde o závadu.
Technické údaje
Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
VÝMĚNNÝ OBJEKTIV PRO DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT LEICA DG SUMMILUX 12 mm/F1.4 ASPH.
Ohnisková vzdálenost f = 12 mm
(přepočet na kinolm 35 mm: 24 mm)
Typ clony Kruhová s 9 lamelami
Nejmenší clona F1.4
Největší clonové číslo F16
Konstrukce objektivu 15 prvků ve 12 skupinách
(2 asférické čočky, 1 UED čočka, 2 UED čočky)
Vzdálenost zaostření 0,2 m až ∞ [od referenční osy vzdálenosti zaostření]
Maximální zvětšení obrazu 0,1× (přepočet na kinolm 35 mm: 0,2 ×)
Optický stabilizátor obrazu Není k dispozici
Přepínač [AF/MF] Ano (Přepínání AF/MF)
Objímka
Micro Four Thirds
Úhel záběru 84°
Průměr ltru 62 mm
Maximální průměr Přibližně 70,0 mm
Celková délka Přibližně 70,0 mm
(od vrcholu objektivu k základně objímky)
Hmotnost Přibližně 335 g
Odolný proti prachu a stříkající vodě Ano
Produkt Panasonic
Na tento výrobek se vztahuje e-Záruka Panasonic.
Nákupní doklad si prosím uschovejte.
Informace a podmínky záruky pro tento produkt
jsou k dispozici na www.panasonic.com/cz
nebo na následujících telefonních číslech:
236032911 – číslo pro volání z pevné linky
Výrobce: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japonsko
Dovozce pro Evropu: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
Panasonic Corporation
Webové stránky: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2016
E
until
2016/06/22
SQT1299_E.book 1 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分
Návod na obsluhu
VYMENITEĽNÝ OBJEKTÍV PRE DIGITÁLNY FOTOAPARÁT
Model H-X012
Pred prvým použitím tohto výrobku si dôkladne prečítajte tieto pokyny a túto príručku si odložte, aby ste ju
v prípade potreby mali k dispozícii.
SQT1299
F0616KD0
Obsah
Bezpečnostné informácie ...............................2
Preventívne opatrenia ..............................3
Dodávané príslušenstvo .................................4
Prehľad súčastí a ich funkcií ..........................5
Pripojenie/odpojenie objektívu........................6
Používanie slnečných clôn objektívu ..............6
Upozornenia týkajúce sa používania ..............8
Riešenie problémov ..................................8
Technické údaje ..............................................9
Bezpečnostné informácie
Zariadenie uchovávajte čo najďalej od zariadení
vyžarujúcich elektromagnetické vlnenie (ako sú
mikrovlnné rúry, TV prijímače, herné zariadenia,
vysielače rádiových vĺn, vedenia s vysokým napätím
atď.).
Fotoaparát nepoužívajte v blízkosti mobilných telefónov.
Mohlo by to nepriaznivo ovplyvniť zaznamenávaný
obraz a zvuk.
Ak je činnosť fotoaparátu nepriaznivo ovplyvnená
elektromagnetickým poľom iného zariadenia
a fotoaparát prestane správne pracovať, vypnite ho
a vyberte batériu a/alebo odpojte sieťový adaptér.
Potom batériu opäť vložte a/alebo pripojte sieťový
adaptér a zapnite fotoaparát.
Objektív je možné používať s digitálnymi fotoaparátmi
kompatibilnými so štandardom uchytenia objektívu „Micro
Four Thirds System“.
Nie je možné ho použiť na fotoaparátoch so
špecikáciou uchytenia Four Thirds.
V dôsledku neskorších vylepšení a úprav sa vzhľad
a špecikácie produktov opísaných v tomto návode na
obsluhu môžu odlišovať od produktov, ktoré si zakúpite.
Označenie Micro Four Thirds a logo Micro Four Thirds
sú ochranné známky alebo registrované ochranné
známky spoločnosti Olympus Imaging Corporation,
v Japonsku, USA, Európskej únii a iných krajinách.
Označenie Four Thirds a logo Four Thirds sú ochranné
známky alebo registrované ochranné známky
spoločnosti Olympus Imaging Corporation, v Japonsku,
USA, Európskej únii a iných krajinách.
G MICRO SYSTEM je systém pre digitálne fotoaparáty
LUMIX s vymeniteľnými objektívmi založený na
štandarde Micro Four Thirds System.
LEICA je registrovaná ochranná známka spoločnosti
Leica Microsystems IR GmbH. SUMMILUX je
registrovaná ochranná známka spoločnosti Leica
Camera AG. Objektívy LEICA DG sa vyrábajú pomocou
meracích prístrojov a systémov zaistenia kvality, ktoré
boli certikované spoločnosťou Leica Camera AG podľa
jej kvalitatívnych štandardov.
Ostatné názvy systémov a produktov uvedené v tomto
návode na obsluhu sú zvyčajne registrované ochranné
známky alebo ochranné známky výrobcov, ktorí
príslušný systém alebo produkt vyvinuli.
-Ak uvidíte tento symbol-
Likvidácia opotrebovaných zariadení
Platí len pre Európsku úniu a krajiny s recyklačnými
systémami
SQT1299_E.book 3 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分
Tento symbol na výrobkoch, obale a/alebo
v sprievodnej dokumentácii znamená, že
použité elektrické a elektronické výrobky sa
nesmú likvidovať ako bežný komunálny odpad.
V záujme zabezpečenia správneho spôsobu
likvidácie, spracovania a recyklácie starých výrobkov,
odovzdajte ich na špecializovanom zbernom mieste,
v súlade s platnou legislatívou.
Správnym spôsobom likvidácie predídete zbytočnému
plytvaniu cennými zdrojmi a prípadným negatívnym
dosahom na ľudské zdravie a životné prostredie.
Ďalšie informácie o zbere a recyklácii vám poskytnú
miestne úrady.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť
v súlade s platnými predpismi udelené pokuty.
Preventívne opatrenia
Starostlivosť o objektív
Objektív je zostrojený tak, aby bol odolný voči prachu
a špliechaniu.
Pri používaní dbajte na nasledujúce skutočnosti.
Ak objektív nefunguje správne, obráťte sa na predajcu
alebo najbližšie servisné stredisko.
Objektív nasaďte, prosím, na digitálny
fotoaparát odolný voči prachu a špliechaniu.
Keď objektív odpájate od digitálneho
fotoaparátu, dbajte na to, aby sa do
objektívu alebo na konektory nedostal
piesok, prach, aby naň nevyšplechla voda
a podobne.
Tento objektív nie je vodotesný a nemôže sa
používať na snímanie pod vodou. Zostrojený
je tak, aby pri vyšplechnutí vody na objektív
voda nevnikla dovnútra. Ak vyšplechnutá
voda a pod. zostane na objektíve, po použití
ho utrite mäkkou suchou handričkou.
V záujme zlepšenia odolnosti objektívu voči prachu
a špliechaniu je na mieste uchytenia objektívu na
fotoaparát použitý ochranný gumený prstenec.
Po mnohých výmenách objektívu si možno všimnete, že
gumený prstenec objektívu zanechal stopy na mieste
uchytenia na digitálnom fotoaparáte, čo však nemá
vplyv na jeho činnosť.
Informácie o výmene ochranného gumeného prstenca
objektívu získate v najbližšom servisnom stredisku.
Na objektív nevyvíjajte nadmerný tlak.
Aby sa zabránilo hromadeniu prachu a iných častíc na
objektíve alebo ich vniknutiu do objektívu, pripojte zadný
kryt objektívu, keď sa objektív nepoužíva.
Aby sa ochránili kontaktné body objektívu 1,
neumiestňujte objektív s montážnym povrchom
smerujúcim nadol. Navyše, dbajte na to, aby sa
kontaktné body objektívu neznečistili.
VFC4430
SYF0083
21 34
VFC4605 SYA0067
SQT1299_E.book 4 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分
Kondenzácia (Zahmlený objektív)
Ku kondenzácii dochádza v prípade, keď sa teplota
a vlhkosť mení tak, ako v nižšie opísaných situáciách.
Kondenzát môže objektív znečistiť a môže spôsobiť
pleseň a nesprávne fungovanie, preto buďte
v nasledujúcich situáciách opatrní:
keď sa fotoaparát v chladnom počasí prenesie
z vonkajšieho do vnútorného prostredia,
keď sa fotoaparát prenesie do klimatizovaného
automobilu,
keď na objektív fúka studený vzduch priamo
z klimatizačného zariadenia,
vo vlhkom prostredí.
Ak dôjde ku kondenzácii, vypnite fotoaparát a nechajte ho
tak približne dve hodiny. Keď sa teplota fotoaparátu priblíži
teplote okolia, kondenzát sa sám odparí.
Dodávané príslušenstvo
Čísla výrobkov boli platné k júnu 2016. Podliehajú však
zmenám.
VFC4430
SYF0083
21 34
VFC4605 SYA0067
SQT1299_E.book 4 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分
1 Puzdro na objektív
2 Kryt objektívu
3 Zadný kryt objektívu
4 Slnečná clona objektívu
Pri zakúpení sú zadný kryt objektívu aj kryt objektívu
nasadené na vymeniteľnom objektíve.
Prehľad súčastí a ich funkcií
1 2 3
6 7
54
1 Šošovka objektívu
2 Clonový krúžok
Jeho otočením nastavíte hodnotu clony.
Ak nastavíte fotoaparát do režimu automatickej
expozície s prioritou clony alebo režimu manuálneho
nastavenia expozície, aktívna bude hodnota clony
nastavená krúžkom.
Ak nastavíte clonový krúžok do polohy [A], aktívna bude
hodnota clony nastavená fotoaparátom.
3 Zaostrovací krúžok
Otáčaním krúžku zaostrujete obraz v režime manuálneho
zaostrovania (MF).
4 Prepínač [AF/MF]
Umožňuje prepínanie medzi automatickým zaostrovaním
(AF) a manuálnym zaostrovaním (MF).
Keď prepínač [AF/MF] objektívu alebo fotoaparát
nastavíte na [MF], aktívne bude manuálne zaostrovanie
(MF).
5 Označenie uchytenia objektívu
6 Kontakty
7 Ochranný gumený prstenec objektívu
SQT1299_E.book 5 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分
Poznámka
Keď zhotovujete snímky s bleskom fotoaparátu,
periférna časť displeja môže vyzerať tmavá. V takomto
prípade vám odporúčame použiť externý blesk.
Počas snímania videozáznamu sa vo veľmi tichých
situáciách môžu zaznamenať prevádzkové zvuky
automatického zaostrovania. Nejde o poruchu.
V takýchto prípadoch situáciu zlepší prepnutie
do manuálneho zaostrovania.
Clonu je možné nastaviť pomocou clonového krúžku
len v prípade, keď je objektív pripojený k digitálnemu
fotoaparátu Panasonic. (Platné k júnu 2016.)
Pripojenie/odpojenie objektívu
Informácie o spôsobe pripájania a odpájania objektívu
nájdete v návode na obsluhu vášho digitálneho
fotoaparátu.
Pred pripojením alebo odpojením objektívu
skontrolujte, či je digitálny fotoaparát vypnutý.
Pred pripojením objektívu
k digitálnemu fotoaparátu odstráňte
zadný kryt objektívu jeho otočením
v smere šípky.
Aby sa zabránilo hromadeniu prachu
a iných častíc na objektíve alebo ich
vniknutiu do objektívu, nezabudnite
pripojiť kryt objektívu/zadný kryt objektívu po odpojení
objektívu od digitálneho fotoaparátu.
Nasadzovanie ltrov
K vinetácii môže dôjsť aj pri súčasnom použití 2 alebo
viacerých ltrov.
Kryt objektívu je možné nasadiť, aj keď je už pripojený
lter.
Pri súčasnom použití slnečnej clony objektívu a ltra
najprv pripojte lter.
K tomuto objektívu nie je možné pripojiť žiadny
predsádkový objektív ani adaptér. Môžete použiť
lter, ale pripojenie akéhokoľvek ďalšieho prvku môže
spôsobiť poškodenie objektívu.
Používanie slnečných clôn
objektívu
Pripojenie slnečnej clony objektívu
(dodané príslušenstvo)
1 Zarovnajte značku A (
SQT1299_E.book 6 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分
) na slnečnej clone
objektívu so značkou na konci objektívu.
2 Slnečnú clonu objektívu otáčajte v smere
šípky dovtedy, kým nezacvakne a potom
zarovnajte značku B (
SQT1299_E.book 6 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分
) na slnečnej
clone objektívu so značkou na konci
objektívu.
SQT1299_E.book 6 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分
SQT1299_E.book 6 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分
Dočasné uskladnenie slnečnej clony
objektívu
1 Slnečnú clonu objektívu
C otočte v smere šípky
a potom ju odpojte.
2 Značku B (
SQT1299_E.book 6 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分
) na slnečnej clone
objektívu zarovnajte so značkou na konci
objektívu.
3 Slnečnú clonu objektívu otáčajte v smere
šípky dovtedy, kým nezacvakne na miesto.
SQT1299_E.book 7 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分
SQT1299_E.book 5 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分
Poznámka
Ak súčasne použijete slnečnú clonu objektívu aj blesk,
slnečná clona objektívu bude zakrývať svetlo z blesku,
čo spôsobí vznik tmavej oblasti v spodnej časti displeja
(vinetácia) a znemožní nastaviť požadovanú intenzitu
svetla. Odporúčame nepoužívať súčasne slnečnú clonu
objektívu aj blesk.
SQT1299_E.book 7 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分
Upozornenia týkajúce
sa používania
Dávajte pozor, aby nedošlo k pádu či nárazu objektívu.
Nevystavujte ho silnému tlaku.
Dávajte pozor, aby vám nespadlo vrecko, do ktorého je objektív
vložený, pretože objektív by pri páde mohol utrpieť silný náraz.
Fotoaparát by mohol prestať normálne fungovať a zábery by sa
nemuseli nasnímať. Objektív by sa tiež mohol poškodiť.
Keď prenášate digitálny fotoaparát s pripojeným objektívom,
držte digitálny fotoaparát aj objektív.
V prípade používania prípravkov na ničenie hmyzu a iných
prchavých látok v blízkosti fotoaparátu dbajte na to, aby sa
nedostali na objektív.
Ak sa objektív dostane do kontaktu s takýmito látkami, môže
sa poškodiť jeho kryt, prípadne sa môže začať olupovať jeho
povrchová úprava.
Objektívom nemierte do slnka, ani do iného zdroja silného
svetla.
V objektíve by sa mohlo nahromadiť nadmerné množstvo
svetla, čo by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo poruchy.
Objektív za žiadnych okolností neuchovávajte na nasledujúcich
miestach, pretože by to mohlo viesť k nesprávnej činnosti
objektívu alebo k problémom pri jeho používaní:
na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu
alebo v lete na pláži,
na miestach s vysokými teplotami a vlhkosťou alebo
s prudkými zmenami teploty a vlhkosti,
na miestach, kde je veľa piesku, prachu alebo nečistôt,
v blízkosti ohňa,
v blízkosti vykurovacích telies, klimatizácie alebo
zvlhčovačov,
na miestach, kde sa objektív môže dostať do kontaktu s vodou,
na miestach s otrasmi a vibráciami,
vo vnútri vozidla.
Prečítajte si tiež návod na obsluhu digitálneho fotoaparátu.
Ak objektív nebudete dlhší čas používať, odporúčame priložiť
k nemu odvlhčovací prostriedok (silikagél).
V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu spôsobenému
plesňami a pod. Pred začatím používania vám odporúčame
skontrolovať činnosť objektívu.
Dávajte pozor, aby sa objektív nedostal do dlhodobého kontaktu
s gumenými výrobkami alebo výrobkami z umelej hmoty.
Nedotýkajte sa kontaktov objektívu. Mohli by ste zapríčiniť
poruchu fungovania objektívu.
Objektív nerozoberajte ani neupravujte.
Na čistenie sklenej časti objektívu a vonkajšieho krytu
nepoužívajte benzín, riedidlo, lieh ani iné podobné čistiace
prostriedky.
Použitím rozpúšťadiel môžete poškodiť objektív alebo zapríčiniť
olupovanie farby.
Prach a odtlačky prstov utrite mäkkou suchou handričkou.
Ak sa prach alebo nečistota nahromadí na gumenom prstenci,
zaostrovacom krúžku alebo clonovom krúžku, poutierajte ich
suchou handričkou bez prachu.
Na čistenie objektívu nepoužívajte kuchynské saponáty ani
chemicky napustenú handričku.
Riešenie problémov
Pri zapínaní alebo vypínaní fotoaparátu počuť zvuk.
Pri snímaní jasne osvetleného objektu, napríklad vonku, alebo
pri snímaní s veľkou hodnotou clony objektív vydáva zvuk.
Tento zvuk je spôsobený pohybom šošoviek alebo uzávierky.
Nejde o poruchu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic HX012E Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce

v jiných jazycích