Ryobi ERH710RS Uživatelský manuál

Kategorie
Vrtací kladiva
Typ
Uživatelský manuál
42
eština
CZ
GB HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL
POPIS
1. Upínací závit sklíidla
2. Spína a pepína levého/pravého chodu
3. Tlaítko zamknutí
4. Pídavná rukoje
5. Doraz hloubky vrtání
6. Pepína provozních režim (volba otáek)
7. Svtelný indikátor naptí
8. Režim píklepu
9. Režim vrtání s píklepem
10. Režim vrtání
ZVLÁŠTNÍ BEZPENOSTNÍ PEDPISY
Používejte sluchovou ochranu. Vystavování hluku
mže zpsobit ztrátu sluchu.
Používejte pomocné rukojeti dodávané s
nástrojem. Ztráta kontroly mže zpsobit vážný úraz
osob.
Pi práci používejte obliejový štít nebo protiprašný
respirátor, pokud se pi práci tvoí vrtná su.
Pi práci v místech, kudy mohou vést elektrické
kabely je nutné držet horní frézku pouze za
izolované ásti. Kontakt s „živým“ vodiem zpsobí,
že kovové ásti elektricky pohánného nástroje se
stanou také „živými“ a zpsobí elektrický úraz obsluze.
SPECIFICKÉ BEZPENOSTNÍ POKYNY
Dležité!
Pokud používáte elektrické nástroje, mly by být
dodržovány základní bezpenostní pedpisy za úelem
snížení nebezpeí požáru, elektrického úrazu a osobní
újmy. Náadí nepoužívejte, pokud jste si nepeetli
návod k obsluze nebo vám nejsou jasné bezpenostní
pokyny.
Zkontrolujte, zda hodnota naptí v elektrické síti (ve
V) odpovídá provozním hodnotám naptí, které je
uvedeno na štítku náadí.
Pokud používáte napájecí kabel navinutý na kabelový
buben, je nutné kabel zcela odmotat. Minimální prez
elektrického vodie: 1.0 mm.
Pokud vrtací kladivo používáte venku a pokud jste
nuceni použít prodlužovací šru, je nutné použít
prodlužovací kabel urený pro práci ve venkovním
prostedí.Kabelová koncovka musí být v perfektním
funkním stavu a musí být chránna ped deštm.
Ujistte se, že pi práci udržíte rovnováhu, pokud jste
nuceni pracovat se zdviženýma rukama.
 Pokud pesn nevíte, kudy vedou silnoproudé
kabelové rozvody nebo rozvody vody a plynu, použijte
sondu (detektor), díve než zanete vrtat. Nedotýkejte
se ástí pod naptím a elektrických vodi.
Pi práci používejte obliejový štít nebo protiprašný
respirátor, pokud se p
i práci tvoí vrtná su.
Používejte sluchovou ochranu. Vystavování hluku
mže zpsobit ztrátu sluchu.
Vrtací kladivo nikdy nepoužívejte v blízkosti holavých
látek nebo plyn.
Než zanete náadí istit nebo mnit píslušenství,
vždy je odpojte z elektrické sít.
 Napájecí kabel je nutné dodržovat v dobrém
technickém stavu. Olej a kyselina mohou poškodit
pívodní síovou šru.
Náadí nikdy nepetžujte.
Zkontrolujte, zda je pracovní prostedí bezpené.
Dležité!
Pi instalaci, provozu a údržb náadí je nutné
dodržovat všechny národní technické a bezpenostní
normy pro práci s elektrickým zaízením.
V pípad nesprávného upevnní existuje nebezpeí
vymrštní vrtacího nástroje (vrtáku, sekáe) z kladiva,
které mže být píinou velmi vážného úrazu. Než
zanete pracovat s vrtacím kladivem, vždy zkontrolujte,
zda jsou vrták nebo seká ádn upevnny ve sklíidle
SDS+.
Pravideln kontrolujte stav sklíidla, zda sklíidlo není
opotebené nebo poškozené.
Nikdy vrtací kladivo nezapínejte, pokud není v zábru
s pracovní plochou (zdí, stropem apod.).
Po skonení práce, odpojte vrtací kladivo z elektrické
sít a vysute seká nebo vrták.
Ped výmnou sekáe nebo vrtáku vždy odpojte vrtací
kladivo z elektrické sít.
Používejte ochranné brýle, chráníte tím svj zrak
ped odlétajícími od
ezky a vrtnou sutí. Spolupracující
osoby musí rovnž nosit ochranné brýle. Pi práci
noste pilbu a oddlte své pracovišt ochrannou
clonou.
Používejte ochranné rukavice, chráníte tím své prsty
ped zranním a poezáním.
Vibrace vznikající pi práci mohou zpsobit nervové a
svalové poruchy systému ruce-paže. V rámci možností
se snažte omezit vibrace na minimum.
Napájecí kabel vždy vete až za nástrojem.
Náadí uskladujte mimo dosah dtí.
43
eština
CZ
GB HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL
Pi práci držte vrtací kladivo vždy obma ruka a
pracujte ve stabilní poloze.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Elektrické naptí 230 V - 240 V 50 Hz
Píkon 710 W
Otáky naprázdno 0-1100 min
-1
Rychlost píklep (rázy za
minutu):
0-4000 min
-1
Síla úderu 2.0 J
Systém upínání SDS-plus
Hmotnost 3.0 kg
Maximální prmr vrtání:
ocel 13 mm
v betonu/do
kamene
24 mm
OBSLUHA
NEŽ ZANETE VRTAT
Zkontrolujte své pracovní prostedí, ujistte se, že
víte, kudy pesn vedou elektrické kabely a rozvody
plynu a vody.V pípad sebemenší nejistoty použijte
detektor (sondu, testery).
Než zanete používat vrtací kladivo, zkontrolujte, zda
elektrické naptí odpovídá údajm na výrobní štítku
náadí.
NASAZENÍ A VYJMUTÍ PÍSLUŠENSTVÍ
Viz obrázek 2 - 3.
Vrtací kladivo umožuje pohodlné a rychlé upnutí nástroj
díky systému upínání SDS-plus.
Ped upnutím nástroje do sklíidla SDS+ vrtací nástroj
oistte a namažte jemnou vrstvou vhodného maziva.
Kroužek sklíidla vysute dozadu a pidržte ho v této
poloze.
Zasute (otáivým pohybem) istý vrtací nástroj co
možná nejdéle do sklíidla SDS+.
Puste kroužek sklíidla, tím se vrtací nástroj
zablokuje.
Zkontrolujte správné upnutí nástroje tak, že za nj
zatáhnete.
VYJMUTÍ VRTACÍHO NÁSTROJE ZE SYSTÉMU SD-
S-PLUS
Vytáhnte kroužek sklíidla dozadu a vyjmte vrtací
nástroj.
ADAPTÉR SKLÍIDLA (JE-LI SOUÁSTÍ DODÁVKY)
Pi vrtání do kovu, deva a plast pomocí vrtacích bit,
které nejsou opateny díkem SDS Plus, lze použít
adaptér.
ZAPÍNÁNÍ/VYPÍNÁNÍ VRTACÍHO KLADIVA
Kontrola otáek
Otáky vrtacího kladiva je možné regulovat pomocí
spoušte. ím více prstem stlaujete spoušt, tím je
rychlost vyšší. Pokud chcete omezit maximální otáky, k
nastavení optimálního výkonu použijte regulaní koleko
na spoušti.
Tlaítko zamknutí
Pokud potebujete vrtat konstantní rychlostí, je možné
nastavené otáky aretovat západkou spínae v poloze
“zapnuto” pi souasném pidržení spoušte ve stisknuté
poloze. Pokud chcete zmnit otáky, stisknte krátce
spoušt a zase ho puste.
PÍDAVNÁ RUKOJE
Viz obrázek 4.
Z bezpenostních dvod používejte vrtací kladivo pouze
s nasazenou pídavnou rukojetí.
Pokud potebujete povolit pídavnou rukoje a zm
nit její
polohu, otáejte rukojetí doleva, dokud nepovolí. Nastavte
pídavnou rukoje do požadované polohy a zablokujte ji
otoením doprava.
DORAZ HLOUBKY VRTÁNÍ
Viz obrázek 5.
Nasate hloubkový doraz. K nastavení polohy dorazu
povolte šroub. Úbrový výkon vrtáku (hloubka vyvrtaného
otvoru) bude rovna vzdálenosti mezi hrotem vrtacího
nástroje a koncem hloubkového dorazu.
PEPÍNA PROVOZNÍCH REŽIM (VOLBA OTÁEK)
Viz obrázek 6.
U vrtacího kladiva je možné vypnout píklep a vrtat v
normálním režimu.
Pokud chcete vypnout píklep, nastavte pepína
provozních režim na
.
Pokud chcete zapnout píklep, nastavte pepína
provozních režim na
.
Pepína provozních režim umožuje zmnit pracovní
režim vrtacího kladiva v prbhu vrtání (za pedpokladu,
44
eština
CZ
GB HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL
že rychlost náadí není píliš vysoká). Nastavený režim se
projeví až po stisknutí spínae a zapnutí náadí.
POZNÁMKA: Pokud byste v prbhu vrtání s píklepem
pepnuli pepína režim doleva, mohli byste poškodit
vrták. Pokud používáte diamantový vrták, vypnte píklep.
ZASTAVENÍ ROTACE
Pepína režim u modelu ERH710RS má ješt tetí
pozici:zastavení rotace , kterou se zastaví otáení
sklíidla SDS+. Tato funkce umožuje používat vrtací
kladivo jako dláto pro píklepové vrtání, za pedpokladu
použití vhodného vrtacího nástroje.
PEPÍNÁNÍ PRAVÉHO/LEVÉHO CHODU
Pepína pravého a levého chodu, umístný nad
spínaem, umožuje mnit smr otáení sklíidla. Tato
funkce nemá vliv na píklep.Pokud je vrtací kladivo
vypnuté, pepína nelze používat.
Existují dv pozice:
Pokud chcete, aby se sklíidlo otáelo ve smru
hodinových ruiek: Nastavte pepína pravého/
levého chodu doprava.
Pokud chcete, aby se sklíidlo otáelo v protismru
hodinových ruiek: Nastavte pepína pravého/
levého chodu doleva.
Dležité!
Pokud pracujete se zapnutým píklepem, není nutné
na vrtací nástroj tlait. Pokud byste na vrtací nástroj
tlaili, zbyten petžujete elektrický motor. Pravideln
kontrolujte stav vrtacích nástroj. Tupé vrtací nástroje
je teba naostit nebo vymnit.
SVTELNÝ INDIKÁTOR NAP
Úhlová bruska je vybavena svtelným indikátorem naptí,
který se rozsvítí, jakmile je bruska pipojena ke zdroji
naptí. Tato kontrolka upozoruje uživatele náadí, že je
náadí pod naptím a že se uvede do provozu pi stisknutí
spínae.
ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ
Pi údržb používejte pouze stejné náhradní díly.
Použití jakýchkoliv jiných díl mže vytvoit nebezpeí
nebo zpsobit poškození výrobku.
Ped jakýmkoliv úkonem údržby nebo ped
seizováním vrtacího kladiva je vždy nutné náadí
odpojit ze zásuvky elektrické sít.
Náadí udržujte vždy isté.
K ištní plastových ástí náadí nikdy nepoužívejte
pípravky s obsahem žíravin.
Po skonení práce se doporuuje vyistit vtrací otvory
stlaeným vzduchem (max.3 bary), aby nedocházelo k
hromadní prachu.
Pravideln kontrolujte stav uhlíkových kartá
(špinavé nebo opotebované uhlíkové kartáe mohou
zpsobit jiskení motoru a být píinou jeho selhávání).
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTEDÍ
V rámci možností neodhazujte vysloužilý
výrobek nebo jeho ásti do domovního
odpadu a snažte se o jejich recyklaci. V
souladu s pedpisy na ochranu životního
prostedí odkládejte vysloužilé náadí,
píslušenství i obalový materiál do tídného
odpadu.
SYMBOL
Bezpenostní výstraha
V Volt
Hz
Hertz
Stídavý proud
W
Watt
J Joule
no
Otáky naprázdno
min
-
1
Poet otáek nebo pohyb (kmit) za minutu
Shoda CE
Dvojitá izolace
Noste ochranu sluchu
Noste ochranu oí
Ped spuštním pístroje si ádn pette
pokyny.
Odpad elektrických výrobk se nesmí
likvidovat v domovním odpadu. Recyklujte
prosím na sbrných místech. Ptejte se u
místních úad nebo prodejce na postup pi
recyklaci.
VARNING
Vibrationsnivåerna som uppges i det här dokumentet har
uppmäts i enlighet med ett standardiserat test som beskrivs i
EN60745 och som kan användas för att jämföra verktyg. Det
kan användas som en preliminär bedömning av den vibration
som användaren utsätts för. De deklarerade vibrationsvärdena
motsvarar de som uppstår när verktyget används i sitt huvudsyfte.
Om verktyget används i andra syften, med andra tillbehör eller
om verktyget är dåligt underhållet kan vibrationsnivåerna vara
annorlunda. Det kan kraftigt öka vibrationsnivåerna över den
totala arbetsperioden.
En uppskattning av vibrationsnivåerna som användaren
utsätts för ska också ta hänsyn till de stunder då verktyget
är avstängt och när det går på tomgång. Detta kan kraftigt
minska vibrationsnivåerna över den totala arbetsperioden. Andra
säkerhetsåtgärder som kan skydda användaren från effekterna
av vibrationer är: underhållning av verktyget och tillbehören,
hålla händerna varma och organisera arbetssättet.
VAROITUS
Tämän tiedotteen tärinätaso on mitattu EN60745-standardien
mukaisilla testeillä, ja niitä voidaan käyttää verrattaessa laitetta
toiseen. Sitä voidaan käyttää arvioitaessa tärinävaikutusta.
Ilmoitettu tärinätaso vastaa laitteen pääasiallista käyttötarkoitusta.
Jos laitetta kuitenkin käytetään muuhun tarkoitukseen, muilla
lisälaitteilla tai huonosti huollettuna, tärinätaso saattaa poiketa
ilmoitetusta arvosta. Tämä voi kasvattaa kokonaisaltistumista
huomattavasti koko työjakson kuluessa.
Tärinän altistumistasoa arvioitaessa tulee huomioida
ajat, jolloin laite on sammutettu tai kun se on käynnissä,
mutta sitä ei käytetä varsinaiseen työskentelyyn. Tämä voi
vähentää kokonaisaltistumista huomattavasti koko työjakson
kuluessa. Käytä muitakin suojakeinoja turvataksesi käyttäjän
tärinävaikutukselta, kuten: huolla laite ja lisälaitteet, pidä kätesi
lämpiminä, organisoi työnkulku.
ADVARSEL
Nivået på vibrasjonsutslippet som oppgis på dette
informasjonsarket er malt i henhold til en standardisert test gitt
i EN60745 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et
annet. Det kan brukes til en foreløpig vurdering av eksponering.
Det erklærte nivået på vibrasjonsutslipp representerer
hovedanvendelsen for verktøyet. Dersom verktøyet brukes
for andre anvendelser, med forskjellig tilbehør eller med dårlig
vedlikehold, vil vibrasjonsutslippet kunne være annerledes. Det
kan gi en betydelig økning av eksponeringsnivået over den totale
arbeidsperioden.
En beregning av nivået for eksponering til vibrasjoner må også
ta hensyn til den tiden verktøyet er slått av eller er i gang men
ikke i faktisk bruk for å utføre den tiltenkte oppgaven. Dette kan
gi en betydelig økning av eksponeringsnivået over den totale
arbeidsperioden. Identifiser ytterligere sikkerhetstiltak for å
beskytte den som bruker verktøyet fra virkningen av vibrasjoner,
tiltak som: Vedlikehold verktøyet og tilbehøret, hold hendene
varme, organiser arbeidsmetodene.
!
 ,   
,   
,  EN60745 
   
.    
    .
    
  . , 
    
, 
,   , 
    .  
     
 .
      
      
(     ,  
 ).   

     
 .   
,    
:   
,   ,
    .
SE
NO
FI
CZ
RU
PL
OSTRZE7ENIE
Deklarowany poziom drga zosta zmierzony za pomoc
standardowej metody pomiaru okrelonej norm EN60745 i
jego wyniki mog suy do porównywania tego urzdzenia z
innymi. Deklarowana warto drga moe suy do wstpnej
oceny naraenia operatora na drgania. Deklarowany poziom
drga dotyczy podstawowych zastosowa urzdzenia. Jednak
w przypadku uycia urzdzenia do innych zastosowa, z
innymi przystawkami lub w przypadku niewaciwego stanu
technicznego urzdzenia poziom drga moe odbiega od
deklarowanego. Moe by to przyczyn zwikszenia stopnia
naraenia operatora na drgania w caym okresie wykonywania
pracy.
Podczas oceny naraenia na drgania naley równie uwzgldni
czas wyczenia urz
dzenia oraz czas, w którym urzdzenie
jest wczone, jednak praca nie jest wykonywana. Czasy te
mog znacznie zmniejszy stopie naraenia operatora na
drgania w caym okresie wykonywania pracy. Naley okreli
dodatkowe rodki ochrony operatora przed skutkami drga,
przykadowo: dba o stan techniczny urzdzenia i przystawek,
dba o zachowanie ciepoty doni, odpowiednio zorganizowa
harmonogram wykonywania prac.
VAROVÁNÍ
Hodnota vibraních emisí uvedená v tomto informaním listu
byla namena standardizovaným testem podle EN60745 a
ji použít k porovnání s hodnotami jiných nástroj. Mže se
používat k pedbžnému odhadu vystavování vibracím. Uznaná
hodnota vibraních emisí reprezentuje hlavní použití nástroje.
Nicmén pokud se nástroj používá pro jiné použití, s rznými
doplky nebo se nedostaten neudržuje, mohou se vibraní
emise lišit. Toto mže výrazn zvýšit úrove vystavení nad
celkové pracovní období.
Odhad úrovn vystavení vibracím by ml vzít taktéž v potaz asy,
kdy je chvní vypnuto, nebo když p
ístroj bží, ale nevykonává
práci. Toto mže výrazn snížit úrove vystavení nad celkové
pracovní období. Urete doplující bezpenostní opatení pro
ochranu obsluhy ped rznými vibracemi, napíklad: Udržujte
nástroj a doplky, udržujte ruce v teple, organizujte pracovní
schéma.
FIGYELMEZTETÉS
A vibráció-kibocsátás adatlapon megadott értéke az EN60745
által meghatározott szabványosított mérési eljárás szerint lett
megmérve, amely lehetvé teszi a különböz szerszámok
összehasonlítását. Használható a kitettség elzetes felmérésére
is. A nyilatkozatban szerepl kibocsátási érték a szerszám fbb
alkalmazási területeire vonatkozik. Ugyanakkor, ha a szerszámot
más alkalmazásokra, más kiegészítkkel használják vagy
rosszul tartják karban, a vibráció-kibocsátás értéke ettl eltér
is lehet. Ez jelentsen növelheti a kitettség szintjét a gép teljes
használati idtartama során.
A vibrációnak való kitettség szintjének becslésekor figyelembe
kell venni azokat az idintervallumokat is, amikor a szerszám ki
van kapcsolva, vagy mködik, de nem végeznek munkát vele. Ez
jelentsen csökkentheti a kitettség szintjét a gép teljes használati
idtartama során. Tegyen további óvintézkedéseket a kezel
vibrációval szembeni megvédése érdekében: tartsa karban a
szerszámot és a tartozékokat, tartsa melegen a kezét, tervezze
meg a munkafolyamatot.
AVERTISMENT
Nivelul emisiilor de vibraii prezentat în cadrul acestei fie cu
informaii a fost msurat în conformitate cu un test standardizat
furnizat în EN60745 i poate fi folosit la a compara o unealt cu o
alta. Poate fi folosit la o evaluare preliminar a expunerii. Nivelul
declarat al emisiilor de vibraii reprezint aplica
iile principale ale
uneltei. Cu toate acestea, în cazul în care unealta este utilizat
pentru aplicaii diferite, cu accesorii diferite sau întreinute
necorespunztor, emisiile de vibraii pot diferi. Acestea pot crete
semnificativ nivelul de expunere pe întreaga perioad de lucru.
O estimare a nivelului de expunere la vibraii trebuie, de
asemenea, s in cont de dile în care unealta este oprit sau
de dile în care aceasta funcioneaz fr a efectua propriu-zis
sarcina de lucru. Acestea pot reduce semnificativ nivelul de
expunere pe întreaga perioad de lucru. Identificai msuri de
siguran suplimentare pentru a proteja operatorul de efectele
vibraiilor, precum: întreinerea uneltei i a accesoriilor, pstrarea
mâinilor calde, organizarea de modele de lucru.
RO
HU
EJS-500QEO&EJS-600QEO_24lgs manual_v3.indd Sec1:128EJS-500QEO&EJS-600QEO_24lgs manual_v3.indd Sec1:128 1/14/10 7:33:02 PM1/14/10 7:33:02 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Ryobi ERH710RS Uživatelský manuál

Kategorie
Vrtací kladiva
Typ
Uživatelský manuál