Dometic CAM44, PerfectView CAM44 Operativní instrukce

CAM44
Rear View Video Camera
Installation and Operating Manual. . . . . . . 11
Rückfahrvideokamera
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .28
Caméra vidéo de recul
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Cámara de vídeo de marcha atrás
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .63
Câmara de vídeo de marcha atrás
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Videocamera per la retromarcia
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .98
Achteruitrijvideocamera
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Bakvideokamera
Monterings- og betjeningsvejledning . . . 133
Backningsvideokamera
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . .149
Ryggevideokamera
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . .165
Peruutusvideokamera
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 181
Видеокамера заднего вида
Инструкция по монтажу и эксплуатации 197
Kamera cofania
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 215
Cúvacia videokamera
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Couvací kamera
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 249
Tol a tó kame ra
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 265
V2
V1
TWIN
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
DRIVING SUPPORT
PERFECTVIEW
CAM44-IO-16s.book Seite 1 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
CS
CAM44
249
Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento
návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod
novému uživateli.
Obsah
1 Vysvětlení symbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
2 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
3 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
4 Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
5 Použití v souladu s účelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
6 Technický popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
7 Pokyny k elektrickému připojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
8 Montáž kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
9 Použití kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
10 Čištění a péče o kameru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
11 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
12 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
13 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
CAM44-IO-16s.book Seite 249 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
CS
Vysvětlení symbolů CAM44
250
1 Vysvětlení symbolů
!
!
A
I
2 Bezpečnostní pokyny a pokyny
kinstalaci
Dodržujte předepsané bezpečnostní pokyny a předpisy vydané výrobcem
vozidla a autoservisem!
V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:
Chybná montáž nebo chybné připojení
Poškození výrobku působením mechanických vlivů a přepětí
Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu
Dodržujte proto následující pokyny:
Z důvodu nebezpečí zkratu musíte před zahájením prací na elektrickém systému
vozidla vždy odpojit záporný pól.
V případě vozidel s přídavnou baterií musíte rovněž odpojit záporný pól na této
baterii.
STRAHA!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být
smrtelná nebo vážná zranění.
UPOZORNĚNÍ!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy.
POZOR!
Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení
funkce výrobku.
POZNÁMKA
Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
CAM44-IO-16s.book Seite 250 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
CS
CAM44 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci
251
Nesprávně provedené spoje vodičů mohou způsobit zkrat s těmito následky:
Vznik požáru kabelů
–Uvolnění airbagů
Poškození elektronických řídicích systémů
Porucha funkcí elektrických zařízení (ukazatele změny směru jízdy, brzdová
světla, klakson, zapalování, světla).
Při práci na následujících vodičích používejte pouze izolované kabelové
koncovky, zástrčky a ploché konektory:
30 (přímý vstup z baterie plus),
15 (spínaný pól plus, za baterií),
31 (vedení od baterie, kostra),
58 (světlo zpátečky).
Nepoužívejte žádné lámací svorkovnice (tzv. „čokoláda“).
Používejte ke spojování kabelů lisovací kleště (obr. 1 10, strana 3).
Přišroubujte kabely v případě přípojek k vodiči 31 (kostra)
pomocí kabelového oka a ozubené podložky k vlastnímu kostřicímu šroubu
vozidla nebo
kabelovým okem a šroubem do plechu k plechu karoserie.
Pamatujte na dobré uzemnění!
Při odpojování záporného pólu baterie dojde v dočasné paměti systémů komfortní
elektroniky ke ztrátě uložených dat.
V závislosti na vybavení vozidla musíte znovu nastavit následující data:
–Kód rádia
Hodiny ve vozidle
Spínací hodiny
–Palubní počítač
Poloha sedadla
Pokyny k nastavení naleznete v příslušném návodu k obsluze.
Při montáži dodržujte následující pokyny:
Upevněte součásti kamery, namontované ve vozidle, tak, aby se nemohly za
žádných okolností uvolnit (náhlé brzdění, nehoda) a způsobit úrazy posádce
vozidla.
Upevněte součásti systému, které jsou instalovány pod obložení tak, aby se
neuvolnily nebo aby nepoškodily jiné součásti a rozvody a aby nemohly
narušovat žádné systémy vozidla (řízení, pedály apod.).
Při vrtání pamatujte na dostatek volného prostoru pro vrták, abyste zabránili
vzniku škod (obr. 2, strana 4).
CAM44-IO-16s.book Seite 251 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
CS
Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci CAM44
252
Každý otvor odjehlete a ošetřete jej antikorozním prostředkem.
Vždy dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce vozidla.
Některé činnosti (např. na bezpečnostních systémech, jako je AIRBAG apod.)
smí provádět pouze školený specializovaný personál.
Při práci na elektrických součástech dodržujte následující pokyny:
Ke kontrole napětí v elektrických vodičích používejte pouze diodovou
zkoušečku (obr. 1 8, strana 3) nebo voltmetr (obr. 1 9, strana 3).
Zkoušečky se žárovkami (obr. 1 12, strana 3) odebírají příliš velké množství
proudu, následkem může být poškození elektronického systému vozidla.
Pamatujte při instalaci elektrických přípojek:
kabely nesmíte zalamovat nebo zkrucovat,
kabely se nesmějí dřít o rohy a hrany,
kabely nesmějí být bez ochrany instalovány v průchodkách s ostrými hranami
(obr. 3, strana 4).
Izolujte všechny spoje a přípojky.
Zajistěte kabely proti mechanickému namáhání vázacími páskami nebo izolační
páskou, např. ke stávajícím vodičům.
Kamera je vodotěsná. Těsnění kamery ale nejsou odolná proti působení vysokotlaké
čističky (obr. 4, strana 4). Při manipulaci s kamerou proto dodržujte následující
pokyny:
Kameru neotevírejte, došlo by k narušení její těsnosti a funkčnosti (obr. 5,
strana 4).
Netahejte za kabely, došlo by k narušení těsnosti a funkčnosti kamery (obr. 6,
strana 4).
Kamera není určena pro provoz pod vodou (obr. 7, strana 4).
CAM44-IO-16s.book Seite 252 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
CS
CAM44 Rozsah dodávky
253
3 Rozsah dodávky
4Příslušenství
Dodávané příslušenství (není součástí dodávky):
5 Použití v souladu s účelem
Kamera CAM44 (výr. č. 9600000043) je přednostně určena k použití ve vozidlech.
Je používána ve videosystémech couvacích asistentů, které slouží ke sledování
oblasti přímo za vozidlem ze sedadla řidiče, např. při manévrování nebo parkování.
!
Č.
obr. 8,
strana 5
Množství Název Č. výrobku
11Kamera s motorem poháněným
ochranným víčkem
22Kryt
3 1 Ochrana kamery
41Držák kamery
5 1 Izolační podložka
6 1 Box adaptéru CAM44 9102200078
7 1 Prodlužovací kabel 9102200030
1 Upevňovací materiál
Název Č. výrobku
Spínací box AMP100 9600000210
STRAHA!
Videosystémy pro jízdu vzad jsou určeny k podpoře při couvání.
Nezbavují však povinnosti zachovávat během couvání
mimořádnou opatrnost.
CAM44-IO-16s.book Seite 253 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
CS
Technický popis CAM44
254
6Technický popis
Barevná kamera s integrovaným mikrofonem je instalována do hliníkového krytu a
přenáší obraz a zvuk pomocí kabelu do monitoru. Je vybavena objektivem pro
sledování vzdálených a blízkých předmětů. Pomocí infračervených LED dochází ke
zlepšení nočního vidění.
Objektiv pro sledování vzdálených předmětů přenáší obraz z prostoru za vozidlem
tak, jak je vidět ze zadního okna vozu. Můžete jej zapnout, pokud právě necouváte.
Objektiv pro sledování blízkých předmětů (couvací kamera) je širokoúhlý objektiv,
který sleduje prostor přímo za vozidlem. Aktivuje se zařazením zpátečky.
Kamera generuje v režimu couvání tři značky vzdálenosti, které jsou zobrazeny na
připojeném barevném monitoru jako barevné linie.
Kamera CAM44 je vybavena motorem ovládaným ochranným víčkem proti
znečištění.
I
Kamera se skládá z následujících částí:
POZNÁMKA
Kamery jsou z výroby vybaveny systémem zrcadlového zobrazení
obrazu. Připojený monitor proto musí pracovat ve funkci běžného
obrazu.
Č. podle
obr. 9,
strana 5
Název
1 6pólový přívodní kabel
2 Objektiv pro sledování vzdálených objektů
3 Infračervené LED
4 Objektiv pro sledování blízkých objektů (couvací kamera)
5 Mikrofon
CAM44-IO-16s.book Seite 254 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
CS
CAM44 Pokyny k elektrickému připojení
255
7 Pokyny k elektrickému připojení
7.1 Instalace kabelů
A
Dodržujte proto následující pokyny:
Používejte k instalaci přívodních kabelů podle možnosti originální průchodky
nebo jiné možnosti vedení, např. okraje obložení, ventilační mřížky nebo
záslepky. Pokud nejsou dostupné žádné průchodky, musíte pro příslušné kabely
vyvrtat otvory. Nejdříve se podívejte, zda je na druhé straně případného otvoru
dostatek volného místa.
Podle možností pokládejte kabely vždy uvnitř vozidla, protože tam jsou lépe
chráněny než zvenčí vozidla.
Pokud kabely i přesto instalujete zvenčí vozidla, dbejte na bezpečné upevnění
(použitím vázacích pásek na kabely, izolační pásky apod.).
K zabránění poškození kabelů pokládejte kabely vždy v dostatečné vzdálenosti
od horkých a pohyblivých součástí vozidla (výfukové potrubí, hnací hřídele,
dynama, ventilátory, topení apod.). Z důvodu mechanické ochrany používejte
chráničky nebo jiné podobné ochranné materiály.
Z důvodu ochrany proti vniknutí vody přišroubujte konektorové spoje
spojovacích kabelů (obr. 0, strana 5).
Pamatujte při instalaci kabelů, že
kabely nesmíte ostře zalamovat nebo zkrucovat,
kabely se nesmějí dřít o rohy a hrany,
kabely nesmějí být bez ochrany instalovány v průchodkách s ostrými hranami
(obr. 3, strana 4).
Upevněte kabely ve vozidle bezpečně, abyste zabránili zachycení za kabely
(nebezpečí pádu). Můžete to provést použitím vázacích pásků na kabely, izolační
pásky nebo lepidla.
POZOR! Nebezpečí poškození!
Při vrtání otvorů nejprve zkontrolujte, zda je k dispozici dostatek
volného prostoru pro vrták.
Nesprávná instalace kabelů a kabelových spojů vede vždy
k poruchám nebo poškození součástí. Správná instalace kabelů
nebo kabelových spojů je základním předpokladem trvalé a
bezchybné funkce instalovaných součástí.
Kabely nesmí být po delší dobu v kontaktu s rozpouštědly, jako je
např. benzín, rozpouštědla mohou kabely poškodit.
CAM44-IO-16s.book Seite 255 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
CS
Pokyny k elektrickému připojení CAM44
256
Každý otvor na vnějším plášti vozidla vhodným způsobem chraňte před
proniknutím vody, např. použitím kabelu s těsnicí hmotou a zastříkáním kabelu a
průchodky těsnicí hmotou.
I
7.2 Použití rozbočovací spojky
K tomu, aby nedošlo u odboček kabelů ke vzniku nedostatečného kontaktu, musíte
dávat pozor, aby průřez kabelů odpovídat odbočovacích spojkám.
Při použití rozbočovacích spojek postupujte takto:
Instalujte kabel, který chcete připojit, do přední drážky rozbočovací spojky
(obr. a A, strana 6).
Instalujte nový kabel zhruba 3/4 do zadní drážky (obr. a B, strana 6).
Připojte spojku a zatlačte kombinovanými kleštěmi kovový jazýček do spojky tak,
aby došlo k připojení napětí (obr. a C, strana 6).
Zatlačte ochranné víčko dolů a zajistěte je na spojce.
Zkontrolujte upevnění rozbočovací spojky tahem za kabel (obr. a D, strana 6).
7.3 Vytvoření správných pájených spojů
K připájení kabelu k originálním rozvodům postupujte takto:
Odizoluje 10 mm originálního vodiče (obr. b A, strana 6).
Odizolujte 15 mm připojovaného kabelu (obr. b B, strana 6).
Oviňte připojovaný kabel kolem originálního vodiče a připájejte oba kabely
(obr. b C, strana 6).
Izolujte kabel izolační páskou (obr. b D, strana 6).
POZNÁMKA
S utěsňováním otvorů začněte až poté, co dokončíte všechny seřizova
práce na kameře a budou jasné potřebné délky přívodních kabelů.
CAM44-IO-16s.book Seite 256 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
CS
CAM44 Montáž kamery
257
Při vzájemném spojování dvou kabelů postupujte takto:
Odizolujte oba kabely (obr. c A, strana 6).
Natáhněte smršťovací dutinku o délce cca 20 mm přes kabel (obr. c B,
strana 6).
Vzájemně zkruťte oba kabely a spojte je pájením (obr. c C, strana 6).
Přesuňte smršťovací dutinku přes pájené místo a mírně ji zahřejte (obr. c D,
strana 6).
8Montáž kamery
8.1 Potřebné nástroje
K instalaci a montáži potřebujete následující nástroje:
Sada vrtáků (obr. 1 1, strana 3)
Vrtačka (obr. 1 2, strana 3)
Šroubovák (obr. 1 3, strana 3)
Sada očkových nebo otevřených klíčů (obr. 1 4, strana 3)
Měřidlo (obr. 1 5, strana 3)
Kladivo (obr. 1 6, strana 3)
Důlčík (obr. 1 7, strana 3)
K elektrickému připojení a k provedení jeho kontroly budete potřebovat
následující pomůcky:
Diodová zkoušečka (obr. 1 8, strana 3) nebo voltmetr (obr. 1 9, strana 3)
Izolační páska (obr. 1 11, strana 3)
Příp. kabelové průchodky
K upevnění kabelů budete potřebovat případně ještě další vázací pásky na kabely.
CAM44-IO-16s.book Seite 257 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
CS
Montáž kamery CAM44
258
8.2 Montáž kamery
!
I
Při montáži dodržujte následující pokyny:
Kameru umístěte z vodu získání spolehlivého úhlu záběru do výšky minimálně
dva metry.
Při montáži pamatujte na dostatečnou stabilitu pracoviště.
Pamatujte, že místo instalace kamery musí nabízet dostatečnou pevnost (za
kameru se mohou zachytit např. nízké větve).
Namontujte kameru vodorovně a uprostřed na zádi vozidla (obr. d, strana 7).
Musíte použít dodanou izolační podložku (obr. 8 5, strana 5). Zabráníte tak
vzniku chybových proudů z důvodu špatného spojení s kostrou vozidla.
Chybové proudy mají za následek pruhování obrazu nebo bzučení
v reproduktorech, v krajním případě i jejich poškození.
Nejbezpečnějším způsobem upevnění jsou šrouby, které procházejí nástavbou.
Dodržujte přitom následující pokyny:
Za vybraným místem pro montáž musí být dostatek volného prostoru
k provedení montáže.
Každý otvor musíte chránit vhodným způsobem proti vniknutí vody
(např. použitím šroubů s těsnicí hmotou a ostříkáním vnějších upevňovacích
dílů těsnicí hmotou).
Nástavba musí v místě instalace nabízet dostatečnou pevnost, aby bylo
možné držák kamery dostatečně pevně utáhnout.
Předem zkontrolujte, zda je dostatek volného místa pro vrták (obr. 2, strana 4).
Pokud si nejste jisti místem instalace, které jste vybrali, informujte se u výrobce
nástavby nebo u jeho zastoupení.
UPOZORNĚNÍ!
Vyberte umístění kamery a upevněte ji natolik bezpečně, aby za žádných
okolností nemohly být zraněny osoby v blízkosti vozidla např. tím, že
větve strhnou kameru ze střechy vozidla.
POZNÁMKA
Pokud instalací kamery dojde ke změně výšky nebo délky vozidla, která
je uvedena v dokumentaci vozidla, musí být znovu provedena kontrola
příslušnými institucemi (TÜV, DEKRA apod.).
Provedení kontroly nechejte zanést do dokumentace vozidla příslušným
dopravním inspektorátem.
CAM44-IO-16s.book Seite 258 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
CS
CAM44 Montáž kamery
259
I
Při montáži postupujte takto:
Podržte držák kamery ve vybraném místě instalace a označte minimálně dva
různé vrtané otvory (obr. e, strana 7).
Důlčíkem a kladivem proveďte v označených bodech základní otvor tak, abyste
zabránili sklouznutí vrtáku při vrtání.
Přišroubování kamery šrouby do plechu (obr. f, strana 7):
A
Vyvrtejte ve vyznačených bodech vždy jeden otvor o velikosti Ø 4 mm.
Všechny vyvrtané otvory odjehlete a opatřete je antikorozní ochranou.
Přilepte oboustranně lepicí izolační podložku (obr. 8 5, strana 5) na montážní
stranu držáku.
Izolační deska slouží také jako těsnění a ochrana laku.
Přišroubujte držák kamery pomocí šroubů do plechu 5 x 20 mm.
Připevnění kamery pomocí šroubů vedených průchozími otvory
v nástavbě (obr. g, strana 7)
A
Vyvrtejte ve vyznačených bodech vždy jeden otvor o velikosti Ø 5,5 mm.
Všechny vyvrtané otvory odjehlete a opatřete je antikorozní ochranou.
Přilepte oboustranně lepicí izolační podložku (obr. 8 5, strana 5) na montážní
stranu držáku.
Izolační deska slouží také jako těsnění a ochrana laku.
Přišroubujte držák kamery pomocí šroubů M5 x 20 mm.
V závislosti na tloušťce nástavby budete potřebovat delší šrouby.
POZNÁMKA
Z důvodu minimalizace koroze šroubů můžete závity namazat.
POZOR!
Upevnění pomocí šroubů do plechu smí být provedeno pouze na
ocelovém plechu o minimální tloušťce 1,5 mm.
POZOR!
Dávejte pozor, aby matice při utahování neprorazily nástavbu.
Použijte případně větší podložky nebo plechové destičky.
CAM44-IO-16s.book Seite 259 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
CS
Montáž kamery CAM44
260
Provedení otvoru průchodky pro přívodní kabel kamery (obr. h,
strana 8)
I
A
V blízkosti kamery vyvrtejte otvor Ø 16 mm.
Všechny otvory vyvrtané do plechu odjehlete a opatřete je antikorozní ochranou.
Opatřete všechny průchodky s ostrými hranami chráničkou.
Upevnění kamery ochrany kamery
A
Nasaďte ochranu kamery (obr. 8 3, strana 5) přes kameru tak,
aby byl upevňovací otvor ochrany kamery (obr. i, strana 8) nad závitem
3 mm kamery
aby byly oba upevňovací otvory (obr. i, strana 8) nad závitem 3 mm
kamery.
Upevněte ochranu kamery oběma šrouby M3 x 6 mm v závitových otvorech
(obr. i, strana 8).
Nasaďte kameru do držáku kamery (obr. j, strana 8).
A
Upevněte kameru volně čtyřmi šrouby M3 x 8 mm v obou upevňovacích
otvorech (obr. j, strana 8).
Kamera je nyní vystředěná.
Nasměrujte kameru tak, aby objektiv svíral úhel cca 20° se svislou osou vozidla
(obr. k, strana 8).
POZNÁMKA
Používejte k instalaci přívodních kabelů podle možnosti stávají
průchodky, např. ventilační mřížky. Pokud nejsou dostupné žádné
průchodky, musíte vyvrtat otvor Ø 16 mm.
POZOR! Nebezpečí poškození!
Předem zkontrolujte, zda je dostatek volného místa pro vrták.
POZOR!
Nikdy nemontujte kameru bez ochrany kamery. Používejte k montáži
ochrany kamery pouze dodané šrouby M3 x 6 mm. Delší šrouby by
kameru poškodily.
POZOR!
Používejte k montáži kamery v držáku kamery pouze dodané šrouby.
Delší šrouby by kameru poškodily.
CAM44-IO-16s.book Seite 260 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
CS
CAM44 Montáž kamery
261
I
8.3 Připojení kamery
I
Veďte kabel kamery dovnitř vozidla.
Zapojte zástrčku kabelu kamery do zásuvky prodlužovacího kabelu.
Z důvodu ochrany proti vniknutí vody přišroubujte konektorový spoj (obr. 0,
strana 5).
8.4 Připojení spínacího boxu 9102200078
(obr. n, strana 9)
Spínací box je připraven k montáži.
Upevněte spínací box na vhodném místě.
Připojte spínací box k elektrickému systému:
Připojte vstupy kamery monitoru k přípojkám „V1“ a „V2“.
Připojte systémový kabel kamery k přípojce „TWIN“.
Kamera je aktivována nebo vypnuta zpátečkou nebo tlačítkem k ovládání kamery na
monitoru.
POZNÁMKA
Čtyři šrouby M3 x 8 mm utáhněte, až nastavíte správnou polohu kamery
(viz kap. „Kontrola funkce a nastavení kamery“ na stranì 262).
Přitom ale musíte příp. nejprve namontovat monitor a připojit jej
k elektrickému rozvodu.
POZNÁMKA
Instalujte kabely kamery tak, aby při případné nutné demontáži byl
možný snadný přístup ke konektorovým spojům mezi kamerou a
prodlužovacím kabelem. Demontáž je tím výrazně zjednodušena.
Z důvodu minimalizace koroze naneste na zástrčku trochu maziva,
např. tuk na kontakty.
CAM44-IO-16s.book Seite 261 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
CS
Montáž kamery CAM44
262
8.5 Připojení spínacího boxu AMP100
(obr. o, strana 10)
I
Spínací box (není součástí dodávky) je připraven k montáži.
Namontujte spínací box tak, jak je popsáno v příslušnému návodu k montáži a
obsluze.
I
Připojte spínací box k elektrickému systému tak, jak je popsáno v příslušnému
návodu k montáži a obsluze.
8.6 Kontrola funkce a nastavení kamery
I
Zkontrolujte funkci kamery po připojení k monitoru.
Případně nasměrujte kameru podle obrazu na monitoru:
Na monitoru musí být vidět na spodním okraji záď nebo nárazník vozidla. Ve
střední části monitoru musí být střed nárazníku (obr. m, strana 9).
Utáhněte čtyři upevňovací šrouby kamery.
Nasaďte boční kryty a zajistěte je vždy jedním upevňovacím šroubem (obr. l,
strana 8).
Nastavení např. kontrastu a jasu provedete na monitoru.
POZNÁMKA
Pokud si přejete používat oba kamerové moduly při jízdě vpřed, musíte
namontovat dodaný přepínač (viz návod k montáži a údržbě systému
AMP100).
POZNÁMKA
Výstup „2“ spínacího boxu je pomocný výstup k připojení
např. externího monitoru.
POZNÁMKA
Hodnoty vzdáleností u značek vzdáleností (viz kap. „Odhad vzdále-
nosti“ na stranì 263) jsou platné pouze za předpokladu, že byla kamera
namontována do výšky cca 230 – 250 cm.
Zkontrolujte po instalaci kamery skutečnou montážní výšku.
Pokud se montážní výška liší od těchto hodnot, zjistěte skutečné
hodnoty vzdáleností pro značky vzdáleností.
CAM44-IO-16s.book Seite 262 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
CS
CAM44 Použití kamery
263
9Použití kamery
9.1 Odhad vzdálenosti
Kamera generuje v režimu couvání tři značky vzdálenosti, které jsou zobrazeny na
připojeném barevném monitoru jako barevné linie (obr. p, strana 10).
Linie usnadňují odhad vzdálenosti vozidla od překážky.
Pokud je kamera namontována ve výšce cca 230 – 250 cm, představují linie
následující vzdálenosti:
10 Čištění a péče o kameru
A
Příležitostně vyčistěte kameru mírně zvlhčeným měkkým hadříkem.
11 Záruka
Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že je výro-
bek vadný, zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi (adresy viz zadní strana
tohoto návodu) nebo specializovanému prodejci.
K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující:
Vadné součásti,
Kopii účtenky s datem zakoupení,
Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady.
Barva Vzdálenost
zelená (A) cca 3 m
žlutá (B) cca 1 m
červená (C) cca 0,3 m
POZOR!
Nepoužívejte k čištění žádné tvrdé nebo ostré prostředky, může dojít
k poškození přístroje.
CAM44-IO-16s.book Seite 263 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
CS
Likvidace CAM44
264
12 Likvidace
Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci.
M
Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných
recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných
předpisech o likvidaci odpadu.
13 Technické údaje
PerfectView CAM44
Výr. č.: 9600000043
Obrazový senzor: Vzdálené objekty: 1/4" Color CMOS Sensor,
cca 290000 pixelů, 648(H) x 488(V)
Blízké objekty: 1/3" CMOS,
762(H) x 504(V)
TV systém: PAL
Citlivost: < 1 luxů nebo 0,0 luxů s IR LED
(blízké objekty)
Úhel záběru: Objektiv pro vzdálené objekty: cca 50°
Objektiv pro blízké objekty:
cca 140° diagonální
Citlivost mikrofonu: cca 56 dB
Teplota skladování: -30 °C až +85 °C
Provozní teplota: -30 °C až +70 °C
Provozní napětí: 12 – 16 Vg
Spotřeba: max. 4 W
Rozměry Š x V x H (s držákem): 114 x 74 x 62 mm
Hmotnost: cca 360 g
Certifikace:
E4
CAM44-IO-16s.book Seite 264 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
/