Laserliner Quadrum DigiPlus 400 Pro S Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

Quadrum DigiPlus
– Pozor: Nedívejte se do přímého nebo odraženého paprsku.
– Nemiřte laserovým paprskem na lidi.
Pokud laserové záření třídy 2 zasáhne oči, je nutné vědomě zavřít oči
a ihned hlavu odvrátit od paprsku.
Nikdy nesledujte laserový paprsek ani jeho odrazy optickými přístroji
(lupou, mikroskopem, dalekohledem,...).
– Nepoužívejte laser ve výšce očí (1,40 ... 1,90 m).
Během provozu laserových zařízení se musí zakrýt hodně reexní, zrcadlící
nebo lesklé plochy.
Ve veřejných provozních prostorách pokud možno omezte dráhu paprsku
zábranami a dělicími stěnami a označte laserovou oblast výstražnými štítky.
– Manipulace (změny) prováděné na laserovém zařízení jsou nepřípustné.
– Tento přístroj není hračka a nepatří do rukou dětem.
Používejte přístroj výhradně k určenému účelu použití v rámci daných specikací.
Laserové záření!
Nedívejte se do paprsku!
Laser třídy 2
< 1 mW · 635/650 nm
EN 60825-1:2014
Všeobecné bezpečnostní pokyny
79
CZ
Kompletně si přečtěte návod k obsluze a přiložený sešit „Pokyny pro záruku a dodatečné pokyny“.
Postupujte podle zde uvedených instrukcí. Tuto dokumentaci je nutné uschovat a v případě předání
laserového zařízení třetí osobě se musí předat zároveň se zařízením.
!
Dvojosý sklonový laser
– S přídavnou červenou laserovou olovnicí
– Režimy laseru: bodové, skenovací, rotační a režim ručního přijímače
– Režimy laseru lze nastavit dálkovým ovládáním.
– Doplňkové vybavení SensoLite 410: Laserový přijímač s akčním rádiem až 400 m
Doplňkové vybavení SensoMaster 400: Laserový přijímač s akčním
rádiem až 400 m. S dlouhou laserovou přijímací jednotkou a ukazatelem na milimetr přesného
změření vzdálenosti k úrovni laseru.
IP 66
Zvláštní vlastnosti produktu a jeho funkce
Ochrana před prachem a vodou - Přístroj je vybaven zvláštní ochranou proti prachu a dešti.
Transport LOCK: Během epravy je přístroj chráněný speciální brzdou motoru.
Rotační laser se vyrovná automaticky. Postaví se do potřebné základní polohy – v rámci
pracovních úhlů ± 6°. Automatika ihned převezme jemné nastavení: Tři elektronické
měřicí senzory přitom detekují osu X, Y a Z.
auto
man
auto auto x auto y
80
CZ
Anti-Drift systém (ADS) zabraňuje chybným měřením. Princip funkce: 30 sekund po
aktivování ADS se u laseru permanentně kontroluje správné vyrovnání. Pokud se přístroj působením
vnějších vlivů pohybuje nebo ztratí svoji referenční výšku, laser se zastaví a bliká. Navíc nepřetržitě svítí
TILT, na LC displeji se zobrazí výstražný trojúhelník a zazní výstražný signál. Pro další práci stiskněte
znovu tlačítko Tilt nebo přístroj vypněte a zapněte. Snadno a bezpečně se tak zabrání chybným měřením.
Po zapnutí není ADS aktivovaný. Pro ochranu seřízeného přístroje před změnami polohy, způsobenými
cizím vlivem, se musí ADS aktivovat stisknutím tlačítka Tilt. Funkce ADS je signalizována blikáním „TILT“
na LC displeji, viz znázornění níže.
ADS spustí ostré monitorování teprve 30 vteřin po úplné nivelaci laseru (fáze seřízení). Během
fáze seřizování bliká „TILT“ v sekundové taktu, a jakmile je ADS aktivované, bliká pomalu.
!
Způsob funkce ADS
Zap
Cizí vliv
Fáze seřízení
Sensor Automatic
Aktivace ADS:
Stiskněte tlačítko
Tilt, „TILT“ bliká v
sekundovém taktu.
Laser
zůstane z
bezpečnostních
důvodů stát, laser bliká
a nepřetržitě svítí „TILT“.
Ostré ADS po
30 sekundách,
„TILT“ bliká pomalu.
Začátek
rotace
Prostorové mřížky: Zobrazují laserové roviny a funkce.
auto: automatické vyrovnání / man: manuální vyrovnání
Horizontální nivelace
Sklony
Vertikální nivelace
úhel 90°
Sklon osy X
Funkce olovnice
Sklon osy Y
Quadrum DigiPlus
81
CZ
+
C
+
C
+
C
+
C
K
L
J
I
H
G
Nabití akumulátoru
– Před použitím přístroje akumulátor plně nabijte.
Nabíječku připojte do sítě a do nabíjecí zdířky (J) v přihrádce
na akumulátor (L). Používejte prosím jen přiloženou nabíječku.
Pokud použijete nesprávnou, zaniká nárok na záruku.
Akumulátor se může nabíjet mimo přístroj.
Při nabíjení akumulátoru svítí dioda nabíječky (N) červeně.
Proces nabíjení je ukončený, jakmile se dioda rozsvítí zeleně.
Pokud přístroj není připojený k nabíječce, dioda nabíječky bliká.
Alternativně lze použít i alkalické baterie (4 x typ C). Baterie
vložte do přihrádky na baterie (K). Dbejte na symboly instalace.
Akumulátor (L) resp. přihrádku na baterie (K) vsuňte do zásuvné
přihrádky (G) a pevně dotáhněte pomocí upevňovacího šroubu (I).
Přitom musejí být propojeny elektrické kontakty (H).
Při zasunutém akumulátoru je přístroj při procesu nabíjení
připravený k provozu.
Pokud na LC displeji stále bliká symbol baterie (14), musí se
vyměnit baterie resp. se musí znovu nabít akumulátory.
Vložení baterií do dálkového ovládání
– Dbejte na správnou polaritu.
A
B
C
DE
F
G
H
I
L
M
J
K
H
N
82
CZ
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Výstup referenčního laseru /
výstup laserové olovnice
Hlava hranolu /
výstup laserového paprsku
Přijímací diody pro dálkové ovládání (4 x)
Ovládací panel
LC displej
5/8" závit /
Výstup referenčního laseru /
výstup laserové olovnice
Zásuvná přihrádka pro akumulátor
resp. přihrádka na baterie
Elektrické kontakty
Upevňovací matice přihrádky
na baterie resp. akumulátoru
Nabíjecí zdířka
Přihrádka na baterie
Přihrádka na akumulátor
Nabíječka / napájecí adaptér
Provozní ukazatele
červená: akumulátor se nabíjí
zelená: nabíjení ukončeno
Vertikální provoz
Quadrum DigiPlus
Y
X
5
6
7
8
1
2
3
4
3
21
7
20
9
10
14
12
13
11
15
16
17
18
19
83
CZ
Ovládací panel Quadrum DigiPlus
LC displej
Quadrum DigiPlus
Dálkové ovládání
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Funkce auto/slope
Přepínání osy X, Y
Volba rotační rychlosti
600 / 300 / 120 / 60 / 0 ot./min
Tlačítko ZAP/VYP
Tlačítko plus pro nastavení sklonu
u digitální a manuální funkce sklonu
Tlačítko minus pro nastavení sklonu
u digitální a manuální funkce sklonu
Skenovací režim
Funkce Tilt
Indikace nastavení sklonu osy X
Indikace nastavení sklonu osy Y
Výstražný symbol - funkce Tilt
Indikace skenovacího režimu
Indikace funkce DualGrade
Indikace stavu nabití baterie
Indikace režimu kalibrace
Indikace rychlosti
Indikace nivelace
Indikace funkce Tilt
Indikace manuálního režimu
Polohovací tlačítko (otočení vlevo)
Polohovací tlačítko (otočení vpravo)
auto auto
auto
X
±
1. 2.
84
CZ
Horizontální nivelace a vertikální nivelace
Horizontální: Přístroj umístěte na co nejrovnější plochu nebo připevněte
do stativu.
Vertikální: Postavte přístroj na postranní nohy. Ovládací pole ukazuje
směrem nahoru. S doplňkovým držákem na stěnu (č. artiklu 080.70)
lze přístroj při vertikálním použití namontovat na stativ.
Stiskněte tlačítko ZAP/VYP.
Rotační laser se po zapnutí vyrovná automaticky.
!
Přístroj se automaticky niveluje v rozsahu ± 6°. Ve fázi seřizování laser bliká a hlava hranolu je v klidu.
Jakmile je nivelace provedená, laser permanentně svítí a otáčí se s max. otáčkami. K tomu viz oddíl o
„Sensor Automatic“ a „ADS-Tilt“.
Pokud se přístroj postaví příliš šikmo (se sklonem více než 6°), hlava hranolu zůstane v klidu,
laser bliká a zazní výstražný signál. Přístroj se potom musí umístit na rovnější plochu.
!
Nastavení polohy vertikální laserové roviny
Ve vertikálním režimu lze přesně nastavit polohu laserové roviny. „Sensor Automatic“ zůstává aktivní a
niveluje polohu vertikální laserové roviny. Viz následující obrázek.
Pokud se docílí maximální sklon 6°, laser se zastaví, bliká a zazní signál. Potom zmenšete úhel
sklonu.
!
Quadrum DigiPlus
10%)
X
Y
Y
X
auto
1. 2. 3. 4. 5.
±
X
Y
Y
X
auto man man
3 sec
1. 2. 3. 4. 5.
85
CZ
Manuální funkce sklonu do 6° – horizontálně
S aktivací funkce sklonu se vypne Sensor-Automatic. Pro přepnutí laseru do manuálního režimu přidržte
tlačítko ZAP/VYP delší dobu stisknuté, až se na LC displeji zobrazí symbol ruky (19). Pro nastavení
horizontální roviny stiskněte tlačítko X/Y. Tlačítka plus/minus umožňují motorické přestavení sklonu.
Přitom lze osy X a Y přestavit nezávisle na sobě. Viz následující obrázky.
Digitální funkce sklonu (funkce DualGrade)
Horizontální rovinu lze digitálně naklánět v ose X a v ose Y. Maximální sklon činí v
jedné rovině až ±10%, v součtu obou os se maximální hodnota zadání na osu sníží.
Hodnoty se zobrazují na velkém LC displeji a lze je zadávat nezávisle na sobě.
Nastavení os: Stiskněte tlačítko auto/slope (1). Na LC displeji bliká ukazatel osy X.
Tlačítky plus a minus (5/6) se nastavují číselné hodnoty. Stisknutím tlačítka X/Y (2)
se přejde na osu Y. Potom lze tlačítky plus a minus (5/6) nastavit hodnotu osy Y.
Opakovaným stisknutím tlačítka X/Y (2) se zadání potvrdí. Potom se přístroj nastaví
na požadovanou hodnotu. Viz následující obrázky.
Důležité: Během nivelace nelze provádět žádná další zadání, na LC displeji bliká symbol nivelace (17).
Jakmile symbol nivelace zhasne, je nivelace ukončena a lze nastavovat nové hodnoty.
Ve 2 rovinách
Při digitální funkci sklonu je funkce Sensor-Automatic aktivovaná.
!
Osy X/Y jsou na přístroji označeny.
!
V 1 rovině
auto man man
Y
Y
X
3 sec
1. 2. 3. 4.
X
5.
man
3 sec
86
CZ
Manuální funkce sklonu > 6°
Větší sklony lze nastavit za použití doplňkové úhlové desky,
č. artiklu 080.75.
TIP: Nejprve nechte přístroj vyrovnat automaticky a úhlovou
desku nastavte na nulu. Potom vypněte funkci Sensor-
Automatic - viz: Manuální funkce sklonu do 6°. Nakonec
přístroj nakloňte do požadovaného úhlu.
Manuální funkce sklonu do 6° – vertikálně
Pokud se docílí maximální sklon 6°, laser se zastaví, bliká a zazní signál. Potom zmenšete
úhel sklonu.
!
Jakmile se na LD displeji zobrazí symbol ruky, není aktivovaná funkce Sensor-Automatic a nelze
provádět horizontální resp. vertikální nivelaci.
!
Rotační režim
Tlačítkem rotace se nastavují otáčky:
0, 60, 120, 300, 600 ot./min
Režimy laseru
Bodový režim
Pro přechod do bodového režimu stiskněte tlačítko rotace tolikrát, laser
přestane rotovat. Laser lze do požadované polohy měřené roviny přesně
otočit polohovacími tlačítky.
Skenovací režim
Tlačítkem Scan lze aktivovat a nastavit světelně intenzivní segment do
4 různých šířek. Segment se do požadované polohy otočí polohovacími
tlačítky.
Režim ručního přijímače
Práce s volitelným laserovým přijímačem: Práce s volitelným laserovým
přijímačem: Nastavte rotační laser na maximální otáčky a zapněte laserový
přijímač. K tomu viz návod k obsluze příslušného laserového přijímače.
Quadrum DigiPlus
87
CZ
Ustanovení EU a likvidace
Přístroj splňuje všechny potřebné normy pro volná pohyb zboží v rámci EU.
Tento výrobek je elektrický přístroj a musí být odděleně vytříděn a zlikvidován
podle evropské směrnice pro použité elektrické a elektronické přístroje.
Další bezpečnostní a dodatkové pokyny najdete na: www.laserliner.com/info
Práce s referenčním laserem resp. laserovou olovnicí
Přístroj má dva referenční lasery. V horizontálním provozu lze pomocí nich
spustit kolmici. Ve vertikálním provozu slouží referenční lasery k vyrovnání
přístroje. Za tím účelem nastavte referenční lasery paralelně se stěnou.
Potom je vertikální laserová rovina vyrovnaná vůči stěně pravoúhle, viz
obrázek.
Technické parametry (Technické změny vyhrazeny. 07.16)
Rozsah samočinné nivelace ±
Přesnost ± 0,75 mm / 10 m
Nivelace horizontální / vertikální
Automaticky elektronickými
libelami a servomotory.
Rychlost nastavení cca 30 s es celý pracovní úhel
Vertikální referenční paprsek 90° k rotační rovině
Rychlost rotace 0, 60, 120, 300, 600 ot./min
Dálkové ovládání Infračervené IR
Vlnová délka laserového paprsku 635 nm
Vlnová délka laserové olovnice 650 nm
Třída laseru 2 (EN60825-1:2014)
Výkon na výstupu laseru < 1 mW
Napájení Vysoce výkonný akumulátor / baterie (4 x typ C)
Provozní doba akumulátoru cca 35 hod.
Provozní doba baterií cca 50 hod.
Doba nabíjení akumulátoru cca 6 hod.
Pracovní teplota -10°C ... + 50°C
Skladovací teplota -10°C ... + 70°C
Třída ochrany IP 66
Rozměry (Š x V x H) /
Hmotnost (včetně akumulátoru)
215 x 205 x 165 mm /
2,6 kg
Dálkové ovládání
Napájení 2 x 1,5 V typ AAA
Dosah dálkového ovládání max. 40 m (ovládání IR)
Rozměry (Š x V x H) /
Hmotnost (včetně akumulátoru)
63 x 130 x 24 mm /
0,15 kg
A1
A2
2.
1.
A1
A3
A2
A2
A1
4.
3.
A3
A2
<
0,75 mm / 10 m = OK
88
CZ
Když jsou u osy X, Y nebo Z body A2 a A3 více než 0,75 mm / 10 m od sebe, je nutné nové
seřízení. Spojte se s Vaším specializovaným prodejcem nebo využijte servisního oddělení společnosti
UMAREX-LASERLINER.
!
Příprava kontroly kalibrace
Kalibraci laseru si můžete zkontrolovat. Umístěte přístroj doprostřed mezi 2 stěny, které jsou od sebe
vzdálené minimálně 5 m. Zapněte přístroj. Pro optimální ověření použijte prosím stativ. DŮLEŽITÉ:
Automatika senzoru musí být aktivní.
1. Označte si na stěně bod A1.
2. Otočte přístroj o 180° a vyznačte si bod A2. Mezi body A1 a A2 máte nyní horizontální referenci.
Kontrola kalibrace
3. Postavte přístroj co možná nejblíže ke stěně na výšku vyznačeného bodu A1,
vycentrujte přístroj v ose X.
4. Otočte přístroj o 180°, vycentrujte přístroj v ose X a vyznačte bod A3.
Rozdíl mezi body A2 a A3 je odchylkou osy X.
5. Pro kontrolu osy Y resp. Z opakujte krok 3 a 4.
Quadrum DigiPlus
Y
Z
X
89
CZ
Osy
X, Y a Z
Před použitím, po přepravě a po dlouhém
skladování pravidelně kontrolujte kalibraci.
Kontrolujte přitom vždy všechny osy.
!
Seřizovací režim
1. Při seřízení dbejte na vyrovnání rotačního laseru.
Seřizujte vždy všechny osy.
2. Přepněte přístroj do režimu seřizování:
Vypněte rotační laser a znovu jej zapněte se stisknutým tlačítkem auto/slope. Přitom
držte tlačítko auto/slope tak dlouho stisknuté, až na LC displeji začne blikat ukazatel
osy X. Potom můžete tlačítko auto/slope opět uvolnit.
V horizontálním provozu (osa X, Y) bliká nejprve ukazatel osy X. Pomocí tlačítka X/Y
na rotačním laseru lze přepínat mezi osami X a Y.
Ve vertikálním provozu (osa Z) je zobrazena výhradně osa Y.
3. Oprava seřízení:
Pomocí tlačítek plus/minus na rotačním laseru najeďte s laserem z aktuální polohy do
výšky referenčního bodu A2. Laser změní svoji polohu jen po několikanásobném stisknutí.
4. Ukončení seřízení:
Storno: Vypnutím (tlačítko ZAP/VYP) laseru Revolution se odmítne
celé seřízení a obnoví předchozí stav.
Uložení do paměti: Pomocí tlačítka auto/slope se nové seřízení uloží do paměti.
Polohování: Laserem lze otáčet pomocí polohovacích tlačítek na dálkovém
ovládání.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Laserliner Quadrum DigiPlus 400 Pro S Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro