Tristar ST-8236 Uživatelský manuál

Kategorie
Žehličky
Typ
Uživatelský manuál
ST-8236
EN
NL
FR
DE
ES
PT
PL
IT
CS
SV
SK
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente
Návod na použití
Bruksanvisning
Návod na použitie
54
Vážený zákazníku,
Blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupil tento vysoce kvalitní
výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze, abyste zařízení mohl co
nejlépe využít. Tento návod obsahuje veškeré pokyny a rady pro používání,
čištění a údržbu tohoto zařízení. Pokud budete tyto pokyny dodržovat, budete
mít záruku vynikajícího výsledku, ušetří vám to čas a vyhnete se potížím.
Doufáme, že vám používání tohoto zařízení přinese mnoho potěšení.
Veškeré informace a náhradní díly můžete nalézt na
www.service.tristar.eu!
Odpovědi na všechny vaše otázky
Tipy a nápady na použití vašeho produktu
Objednejte si náhradní díly pro svůj produkt online
Registrujte se pro aktualizace softwaru pro svůj produkt
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
• Předtím než je nádrž plněná vodou, před čištěním a údržbou a
okamžitě po použití musí být zástrčka vytáhnuta ze zásuvky.
• Nikdy nežehlete vlhké oblečení, které máte na sobě oblečené.
• Do nádrže nevkládejte žádný detergent nebo jinou chemickou látku.
• Během používání neotevírejte kryt nádrže.
• Před použitím tohoto zařízení si prosím přečtěte pečlivě návod
kpoužití. Uchovejte také tento návod, záruční list, doklad o nákupu a,
je-li to možné, i karton vnitřního balení.
• Tento spotřebič není určen kpoužití osobám (včetně dětí) se sníženou
psychickou, motorickou či mentální způsobilostí, nebo snedostatkem
zkušeností a znalostí, dokud nebudou vedeni či zaškoleni vpoužívání
tohoto spotřebiče osobou, jenž je odpovědná za jejich bezpečnost.
• Při ignorování bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za
případná poškození
• Pro ochranu dětí před nebezpečím elektrických spotřebičů prosím
zajistěte, aby spotřebič nikdy neležel bez dozoru. Proto byste měli
vyhradit spotřebiči místo, kde na něj děti nemohou dosáhnout. Ujistěte
se, že kabel není zavěšen směrem dolů.
• Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti za účelem, pro který byl
vyroben.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a rovném povrchu.
• Pokud je hadice, trubice nebo jakékoli jiné příslušenství připojeno k vysavači
a ten je zapnutý, nemiřte s nimi do očí nebo uší, ani je nedávejte do nosu.
• Nedotýkejte se horkých povrchů. Použijte držadel či knoíků.
• Pokud zařízení spadlo na zem, jeví jakékoli známky poškození nebo
pokud prosakuje, nepoužívejte jej.
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.
• Všechny opravy by měl provádět kompetentní kvalikovaný servisnímu (*).
• Zajistěte, aby byl spotřebič skladován vsuchém prostředí.
• Ujistěte se, že napětí uvedené na štítku přístroje odpovídá napětí v
elektrické síti Vaší domácnosti. Jmenovité napětí: ST220-240V 50Hz.
Zásuvka musí být chráněna jističem typu 16A nebo 10 A.
• Pára, která vytryskne, je velmi silná, proto nikdy nemiřte na osoby,
zvířata či křehké předměty.
• Tento spotřebič odpovídá všem normám ohledně elektromagnetických
polí (EMF). Pokud je se spotřebičem správně manipulováno vsouladu
snávodem, je spotřebič bezpečný vzávislosti na dnešních vědeckých
poznatcích.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za přívodní šňůru a ujistěte se,
že se kabel nemůže zaseknout.
Návod na použití
1
8
2
9
12
3
5
6
7
1110
4
55
CS
Napařovací žehlička
• Použití příslušenství, které nebylo doporučeno výrobcem, může
způsobit zranění a zruší platnost veškerých záruk, které můžete mít.
• Před čištěním a uskladněním umožněte spotřebiči vychladnout.
• Při výměně náhradních dílů či při údržbě odpojte spotřebič ze zásuvky.
• Abyste se ochránili před elektrickým výbojem, neponořujte napájecí
kabel, zástrčku či spotřebič do vody či jiné tekutiny.
• Nepoužívejte tento spotřebič spoškozeným přívodním kabelem,
nebo zástrčkou, nebo pokud má spotřebič poruchu či byl nějakým
způsobem poškozen. Aby se předešlo nebezpečí, ujistěte se, že je
poškozený kabel či zástrčka vyměněna autorizovaným technikem (*).
Neopravujte tento spotřebič sami.
• Pokud spotřebič nepoužíváte, odpojte jej ze zásuvky.
• Poznámka: Aby se zabránilo nebezpečí nechtěné resetace tepelné
pojistky, neměl by být tento spotřebič napájen spínacím zařízením, jako je
časovač, nebo připojen kokruhu, jenž bude pravidelně zapínán a vypínán.
• Dříve než některou součástku vyjmete nebo vyměníte, nechejte přístroj
vychladnout.
• Nepoužívejte tento spotřebič vblízkosti zdrojů tepla.
• Ujistěte se, že se kabel nedotýká horkých částí spotřebiče.
• Toto zařízení nepoužívejte v koupelně ani v blízkosti dřezu s vodou.
Pokud zařízení spadne do vody, v žádném případě se jej nepokoušejte
ihned uchopit, nejprve vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
• Ujistěte se, že není napájecí kabel zavěšen přes okraj stolu či skříňky,
nedotýká se horkých povrchů, nebo nepřichází do přímého kontaktu
shorkými částmi spotřebiče. Neumisťujte spotřebič pod či do blízkosti
záclon, závěsů, atd.
* Kompetentní kvalikovaný servisnímu: poprodejní oddělení výrobce,
dovozce či jakákoliv osoba, jenž je kvalikována, schválena a kompetentní
kprovádění tohoto druhu oprav, aby se předešlo poškození. Vkaždém
případě byste měli tento spotřebič vrátit tomuto servisnímu.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Tlačítko samočištění
2. Tlačítko sprej
3. Hlava spreje
4. Žehlicí plocha
5. Kryt nádrže na vodu
6. Tlačítko pro ovládání páry
(pro snížení páry)
7. Rukojeť žehličky
8. Nádrž na vodu
9. Tlačítko dávkování páry
10. Indikátor napájení
11. Indikátor teploty
12. Teplota knoík
PØED PRVNÍM POUŽITÍM
• Před použitím žehličky čtěte pozorně veškeré instrukce.
• Před prvním použitím žehličky vyčistěte žehlicí plochu pomocí vlhké
utěrky.
• Otevřete kryt nádrže na vodu a pomalu za pomoci odměrky nádrž
naplňte čistou studenou vodou.
• Zpočátku se může objevit zápach nebo kouř, což je způsobeno
zahříváním izolačního materiálu.
• POZNÁMKA: Ze žehlicí plochy se během prvního použití mohou
uvolňovat nějaké částice. To je normální; částice jsou bezpečné a po
krátké době se přestanou ze žehličky uvolňovat.
56
POUŽITÍ
Volba teploty
• Zkontrolujte instrukce k žehlení na prádle, které chcete žehlit.
• Pokud se na prádle žádné instrukce nenacházejí, ale vy znáte druh
materiálu, použijte níže uvedenou tabulku.
• Materiály s určitou povrchovou úpravou (uhlazení, pokrčení, kontrast)
lze žehlit jen na nejnižší teplotu.
• Pokud materiál obsahuje více různých druhů vláken, vždy vyberte
vhodnou teplotu, například pokud obsahuje 60% polyesteru a 40%
bavlny, musíte vždy vybrat teplotu odpovídající polyesteru a bez páry.
• Nejprve si rozdělte žehlené prádlo podle nejvhodnější teploty žehlení:
vlnu k vlně, bavlnu k bavlně, atd. Jelikož se žehlička zahřívá stejně
rychle jako ochlazuje, začněte žehlením prádla vyžadujícího co nejnižší
teplotu jako je například syntetika. Pokračujte s prádlem vyžadujícím
vyšší teplotu.
• Otočte řídícím knoíkem teploty dokud nelícuje s těmito značkami
podle následujícího návodu:
· poloha pro nylon a acetát
·· poloha pro vlnu ,hedvábí nebo směsi
··· poloha pro bavlnu nebo len (s párou).
Jak naplnit nádrž na vodu
• Vytáhněte žehličku ze zásuvky.
• Nastavte ovladač páry na suché žehlení .
• Naplňte nádrž vodou skrze otvor.
• Máte-li tvrdou vodu, doporučujeme používat pouze destilovanou nebo
demineralizovanou vodu.
• Poznámka: Nepoužívejte chemicky ošetřenou vodu s bublinkami nebo
vodu parfemovanou.
• Poznámka: Neskladujte žehličku s nádrží naplněnou vodou.
Parní žehlení
• Žehličku naplňte vodou, jak je popsáno v sekci Jak naplnit nádrž
vodou.
• Vložte zástrčku do zásuvky.
• Parní žehlení je možné jen tehdy, když jsou zvoleny nejvyšší teploty.
Jinak může voda unikat skrze parní otvory.
• Vyčkejte dokud se nevypne červená kontrolka, což znamená, že bylo
dosaženo žádoucí teploty.
• Otočte tlačítkem páry do žádoucí polohy.
• Když je žehlení dokončeno a během přestávek dávejte žehličku do
vzpřímené polohy.
• Odpojte zástrčku ze zásuvky. Vylijte zbývající vodu z vodní nádrže a
ponechte žehličku zchladnout.
Sprej
• Sprej lze používat v jakékoliv poloze, během suchého či parního
žehlení, pokud je nádrž naplněná vodou.
• Pro tuto funkci stiskněte tlačítko spreje.
• POZNÁMKA: Toto tlačítko je napoprvé nutné stlačit několikrát za sebou
pro začátek této funkce.
Parní ráz
• Parní ráz napomáhá odstranění přetrvávajících nerovností.
• Nastavte ovladač teploty do polohy “max” a vyčkejte, dokud kontrolka
nezhasne
• Počkejte pár sekund, dokud se pára nedostane do materiálu, než znovu
stisknete tlačítko.
• POZNÁMKA: Pro co nejlepší kvalitu páry nepoužívejte víc než 3 parní
rázy po sobě.
Návod na použití
57
CS
Systém proti kalcikaci
Uvnitř nádrže na vodu se nachází speciální pryskyřičný systém, který
změkčuje vodu a zabraňuje vytvoření usazenin na stěnách. Pryskyřičný ltr
je trvalý a není třeba ho měnit.
Prosím, pozor:
• Používejte pouze vodu z kohoutku. Destilovaná a demineralizovaná
voda činí “Zero-Calc systém proti kalcikaci neefektivní
prostřednictvím změny jeho fyzikálně-chemických charakteristik.
• Nepoužívejte chemická aditiva, vonné substance nebo dekalcikátory.
Pokud nebudete dodržovat výše uvedené pokyny, povede to ke ztrátě
záruky.
Systém proti odkapávání
Se systémem proti odkapávání můžete skvěle žehlit i ty nejjemnější
materiály. Tyto látky vždy žehlete na nízkou teplotu. Žehlicí plocha může
zchladnout na tak nízkou teplotu, že z ní nepůjde žádná pára, ale spíše
kapky vařící vody, které by mohly zanechat stopy nebo skvrny. V tomto
případě se automaticky aktivuje systém proti odkapávání, aby zabránil
odpařování, takže můžete žehlit i ty nejjemnější materiály bez rizika vzniku
skvrn či jiného narušení.
Automatické vypnutí
Automatické vypnutí přístroje nastane tehdy, když je přístroj ponechán cca
8 minut ve vzpřímené poloze nebo je v horizontální poloze nepoužívaný
cca 30 sekund. Rozsvítí se kontrolka, která indikuje, že bylo spuštěno
automatické vypnutí. Jakmile s žehličkou pohnete, okamžitě se zapne a
můžete pokračovat v práci.
ÈIŠTÌNÍ A ÚDRŽBA
• Před čištěním vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky a ponechte žehličku
úplně zchladnout.
• Abyste se vyhnuli poškození žehlicí plochy, nikdy nepoužívejte žádné
ostré či kovové předměty k jejímu oškrábání.
• Pro odstranění vápenatých usazenin v parních otvorech použijte
bavlněný ústřižek látky navlhčený v jemném odvápňovacím roztoku.
• Pro čištění krytu přístroje použijte vlhkou utěrku.
• Nepoužívejte žádné abrazivní čistící prostředky nebo drátěnku k čištění
žehličky, protože ji to může poškrábat.
• Vylijte zbývající vodu z vodní nádrže a nenechávejte ji v žehličce přes noc.
• Před navíjením přívodní šňůry kolem žehličky ji vždy ponechte zcela
zchladnout.
ZÁRUKA
• Společnost Tristar nezodpovídá za závady kvůli:
o Upadnutí přístroje na ze.
o Technické změně přístroje majitele či jinou třetí stranou
o Nesprávnému použití přístroje
o Běžného opotřebení přístroje
• Provedením oprav se původní 24 měsíční záruka neprodlouží, stejně
tak jako nedojde ke zcela nové záruce. Tato záruka je platná pouze v
Evropě a nemá převahu nad evropskou směrnicí 1944/44CE.
• Vždy si uschovejte doklad o zaplacení, bez něj není možné záruku
uplatnit.
• Poškození zapříčiněná tím, že jste nejednali podle návodu, povedou
k neuznání záruky, protože za tato poškození není společnost Tristar
zodpovědná.
Napařovací žehlička
58
• Společnost Tristar není zodpovědná za materiální škody nebo zranění
osob zapříčiněné nesprávným používáním nebo tím, že osoby
nerespektují návod k použití.
• Jak je uvedeno v tomto návodu, jediná nutná údržba přístroje, je jeho
čištění.
• Když má být přístroj opraven, zajistěte jeho opravu autorizovaným
servisem.
• Tento přístroj by neměl být vylepšován nebo změněn.
• Pokud se v průběhu dvou let od nákupu projeví nějaké závady, které
jsou kryty zárukou, můžete si u prodejce vyžádat výměnu přístroje za
nový.
• Pro otázky či stížnosti, prosím, kontaktujte svého prodejce
• Přístroj má záruku v délce 24 měsíců ode dne zakoupení (viz doklad).
• V této záruce jsou kryty pouze vady materiálu nebo výrobní závady.
• Chcete-li uplatnit záruku, přineste celý přístroj i sobalem a dokladem o
zaplacení prodejci.
• Poškození příslušenství neznamená automaticky bezplatnou výměnu
celého přístroje. V těchto případech prosím kontaktujte naši horkou
linku. Rozbité sklo či rozlomené plastové části vždy podléhají poplatku.
• Na vady na spotřebním materiálu či součástech podléhajících
opotřebení, stejně jako na čištění, údržbu či výměnu uvedených částí
se záruka nevztahuje a je tedy nutno je zaplatit!
• V případě neoprávněné manipulace s výrobkem záruka zaniká.
• Po vypršení záruky mohou být opravy prováděny oprávněným
prodejcem či opravnou za úhradu vzniklých nákladů.
SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ
Tento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhozen do
běžného komunálního odpadu, ale musí být odnesen na místo,
kde se recyklují elektrické přístroje a spotřební elektronika. Tento symbol
na zařízení, v návodu k obsluze a na obalu vás na tuto důležitou skutečnost
upozorňuje. Materiály použité na toto zařízení lze recyklovat. Recyklací
použitých domácích spotřebičů významně přispíváte k ochraně našeho
životního prostředí. Pro informaci ohledně sběrného místa se obraťte na vaše
místní úřady.
Obal
Obal je 100% recyklovatelný, likvidujte jej odděleně.
Výrobek
Tento přístroj je podle evropské směrnice vybaven značkou 2012/19/EU
o Sběru elektrických přístrojů a spotřební elektroniky(WEEE). Zajištěním
správné recyklace se předchází možným negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví.
Prohlášení o shodě EC
Toto zařízení je navrženo, vyrobeno a označeno vsouladu
sbezpečnostními prvky Nařízení nízkého napětí „Č. 2006/95/EC,
požadavky na ochranu Směrnicí EMC 2004/108/EC „Elektromagnetická
kompatibilita“ a požadavek Směrnice 93/68/EEC.
Návod na použití
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Tristar ST-8236 Uživatelský manuál

Kategorie
Žehličky
Typ
Uživatelský manuál