Hach CL17sc Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Obsah
1 Specifikace na straně 152
2 Obecné informace na straně 153
3 Instalace na straně 156
4 Konfigurace na straně 166
5 Ovládání na straně 167
6 Kalibrace a úprava na straně 167
7 Údržba na straně 167
8 Poruchy, jejich příčiny a odstraňování na straně 173
9 Náhradní díly a příslušenství na straně 174
Kapitola 1 Specifikace
Specifikace podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Tabulka 1 Obecné specifikace
Specifikace Podrobnosti
Rozměry (Š × V × H) 32,9 × 34,2 × 17,7 cm
Kryt Krytí IP66 dle normy IEC 60529 se zavřenými dvířky a zajištěnou západkou
1
Přepravní hmotnost 4,1 kg bez lahví; 5,1 kg s plnými lahvemi
Montáž Montáž na stěnu
Třída ochrany III
Stupeň znečištění 3
Kategorie elektrické instalace I (vnitřní instalace)
Požadavky na napájení 12 V stř., max. 400 mA (dodává řídicí jednotka)
Provozní teplota 5 až 40 °C
Provozní vlhkost Nekondenzující relativní vlhkost 0 až 90 %
Skladovací teplota –40 až 60 °C
Spojky Hadička pro přívod vzorku: rychlospojka pro plastové hadičky s vnějším
průměrem ¼"
Odtoková hadička: nasouvací spojka pro měkké plastové hadičky s vnitřním
průměrem ½"
Kontrolky Stav analyzátoru a měřicí cyklus
Certifikáty CE DoC, FCC SDoC, IC, RCM, KC
Záruka 1 rok (EU: 2 roky)
Tabulka 2 Požadavky na vzorek
Specifikace Podrobnosti
Tlak 0,31 až 5,17 baru na přívodu do lapače nečistot tvaru Y, přívodní tlak 0,1 až 0,34 baru
na přívodu do analyzátoru
Průtoková rychlost 60 až 200 mL/min přístrojem
Teplota 5 až 40 °C
Filtrace Lapač nečistot tvaru Y se síťkou jemnosti 40 nebo vyšší
1
Vypouštěcí otvory jsou uzavřené zátkami pro potřeby měření.
152 Čeština
Tabulka 3 Specifikace měření
Specifikace Podrobnosti
Zdroj světla LED, měření při 510 nm, optická dráha 1 cm
Rozsah měření 0.03 – 10 mg/L bez celkového nebo zbytkového chlóru jako Cl
2
Interval měření 150 sekund
Protokol událostí a protokol dat Minimální kapacita 2 týdny, všechna měření
Protokol servisu Minimální kapacita 24 hodin
Přesnost ±5 % nebo ±0,04 mg/L od 0 do 5 mg/L (větší hodnota) jako Cl
2
±10 % od 5 do 10 mg/L jako Cl
2
Přesnost ±5 % nebo ±0,01 mg/L (větší hodnota) jako Cl
2
Mez detekce 0.03 mg/L jako Cl
2
Mez stanovitelnosti 0.07 mg/L
Kalibrace Tovární kalibrace
Volitelná: 2bodová uživatelská kalibrace s kalibračními standardy v Sadě
na ověření kalibrace
Spotřeba reagencií 0,5 L roztoku pufru a 0,5 L roztoku indikátoru do 31 dní
Kapitola 2 Obecné informace
Výrobce není v žádném případě zodpovědný za nepřímé, zvláštní, náhodné či následné škody, které
jsou výsledkem jakékoli chyby nebo opomenutí v tomto návodu. Výrobce si vyhrazuje právo provádět
v tomto návodu a výrobcích v něm popisovaných změny, a to kdykoliv, bez předchozích oznámení
či jakýchkoli následných závazků. Revidovaná vydání jsou dostupná na internetových stránkách
výrobce.
2.1 Bezpečnostní informace
U P O Z O R N Ě N Í
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávnou aplikací nebo nesprávným použitím tohoto produktu
včetně (nikoli pouze) přímých, náhodných a následných škod a zříká se odpovědnosti za takové škody v plném
rozsahu, nakolik to umožňuje platná legislativa. Uživatel je výhradně zodpovědný za určení kritických rizik
aplikace a za instalaci odpovídajících mechanismů ochrany procesů během potenciální nesprávné funkce
zařízení.
Před vybalením, montáží a uvedením přístroje do provozu si prosím pozorně přečtěte celý tento
návod. Zvláštní pozornost věnujte všem upozorněním na možná nebezpečí a výstražným
informacím. V opačném případě může dojít k vážným poraněním obsluhy a poškození přístroje.
Ujistěte se, že nedošlo k poškození obalu tohoto zařízení a přístroj nepoužívejte a neinstalujte jinak,
než jak je uvedeno v tomto návodu.
2.1.1 Informace o možném nebezpečí
N E B E Z P E Č Í
Označuje možnou nebo bezprostředně rizikovou situaci, jež může v případě, že jí nezabráníte, vést k usmrcení
nebo vážnému zranění.
V A R O V Á N Í
Upozorňuje na možné nebo skryté nebezpečné situace, jež by bez vhodných preventivních opatření mohly vést
k úmrtí nebo vážnému poranění.
P O Z O R
Upozorňuje na možnou nebezpečnou situaci, jež by mohla mít za následek menší nebo mírné poranění.
Čeština 153
U P O Z O R N Ě N Í
Označuje situaci, která může způsobit poškození přístroje, pokud se nezabrání jejímu vzniku. Upozorňuje
na informace vyžadující zvláštní pozornost.
2.1.2 Výstražné symboly
Přečtěte si všechny štítky a etikety na přístroji. V opačném případě může dojít k poranění osob nebo
poškození přístroje. Odkazy na symboly na přístroji naleznete v návodu spolu s výstražnou
informací.
Elektrické zařízení označené tímto symbolem se nesmí likvidovat v evropských systémech domácího
nebo veřejného odpadu. Staré nebo vysloužilé zařízení vraťte výrobci k bezplatné likvidaci.
2.1.3 Certifikace
P O Z O R
Toto zařízení není určeno pro použití v obytných prostředích a nemusí poskytovat přiměřenou ochranu pro příjem
rádiového signálu v takovém prostředí.
Kanadské předpisy o zařízeních způsobujících rádiové rušení, IECS-003, třída A:
Záznamy o testech jsou uloženy u výrobce.
Tento digitální přístroj třídy A splňuje všechny požadavky kanadských předpisů o zařízeních
způsobujících rušení.
Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne
sur les équipements provoquant des interférences.
FCC Část 15, meze třídy "A"
Záznamy o testech jsou uloženy u výrobce. Zařízení splňuje požadavky uvedené v části 15 pravidel
FCC. Jeho provoz je dovolen jen při splnění následujících podmínek:
1. Zařízení nemůže způsobit škodlivé rušení.
2. Zařízení musí akceptovat veškeré přijaté rušení, včetně rušení, které může působit nežádoucí
provoz.
Změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny stranou odpovědnou
za vyhovění normám, mohou způsobit neplatnost oprávnění uživatele provozovat toto zařízení. Toto
zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že vyhovuje limitům digitálního zařízení Třídy A na základě
části 15 pravidel FCC. Uvedené meze byly stanoveny za účelem poskytnutí dostatečné ochrany před
škodlivými poruchami, je-li zařízení v provozu v komerčním prostředí. Toto zařízení vytváří, používá
a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a jestliže není instalováno a používáno v souladu
s návodem k použití, může působit rušení radiových komunikací. Provoz tohoto zařízení v obytných
oblastech může pravděpodobně působit škodlivé rušení. V tomto případě uživatel bude muset
odstranit rušení na své vlastní náklady. Ke snížení problémů způsobených rušením lze použít
následující postupy:
1. Odpojením zařízení od elektrické sítě se přesvědčte, zda zařízení je či není zdrojem rušení.
2. Pokud je zařízení připojeno do stejné zásuvky jako zařízení trpící rušením, zapojte jej do jiné
zásuvky.
3. Zařízení posuňte dále od rušeného přístroje.
4. Změňte polohu přijímací antény zařízení, jež rušení přijímá.
5. Vyzkoušejte případně kombinaci několika uvedených opatření.
154
Čeština
2.2 Popis výrobku
N E B E Z P E Č Í
Chemické nebo biologické riziko. Je-li tento přístroj používán ke sledování procesu čištění vody nebo
přívodní vody pro dialýzu, pro něž existují legislativní limity a požadavky na sledování související
s veřejným zdravím, výrobou potravin nebo jejich zpracováním, pak je na odpovědnosti uživatele
tohoto přístroje, aby se seznámil a dodržoval všechny platné zákony a předpisy a zavedl dostatečné
a vhodné mechanismy zaručující dodržování platných zákonů a předpisů v případě poruchy přístroje.
Analyzátor CL17sc měří koncentraci volného nebo celkového chlóru ve vodě v rozsahu
0.03 až 10 mg/mL ve 150sekundových intervalech. Popis analyzátoru je uveden na Obr. 1.
Připojte analyzátor k SC kontroléru za účelem napájení, provozu, sběru dat, přenosu dat
a diagnostiky. Viz příručka k SC kontroléru pro popis kontroléru.
Poznámka: Pokud je SC kontrolér vybaven více rychlospojkami, lze k němu připojit více analyzátorů.
Obr. 1 CL17sc
1 Láhev s indikátorem 5 Stavová kontrolka analyzátoru (Tabulka 5
na straně 156)
2 Kontrolky měřicího cyklu (Tabulka 4 na straně 156) 6 Průtokoměr
3 Svorka čerpadla 7 Láhev s pufrem
4 Svorka hadičky 8 Kolorimetrická kyveta
2.2.1 Průtokoměr
Analyzátor je vybavený průtokoměrem, který měří průtok vzorku analyzátorem. Viz Obr. 1
na straně 155.
Vzorek protéká analyzátorem pouze když analyzátor proplachuje kyvetu. Jinak žádný vzorek
neprotéká a zobrazená průtoková rychlost je nula. Stiskem šipky RIGHT (DOPRAVA) na kontroléru
zobrazte průtokovou rychlost.
Čeština
155
2.2.2 Kontrolky měřicího cyklu
Kontrolky měřicího cyklu ukazují prováděný krok měřicího cyklu. Viz Tabulka 4.
Tabulka 4 Kontrolky měřicího cyklu
Kontrolky svítí
Popis Kyveta je vyplachována vodou. Do kyvety je přidáván roztok pufru
a roztok indikátoru.
Probíhá měření vzorku.
2.2.3 Stavová kontrolka analyzátoru
Stavová kontrolka analyzátoru se změní ze zelené na žlutou, když dojde k výstraze, nebo
na červenou, když dojde k chybě. Viz Tabulka 5.
Tabulka 5 Stavová kontrolka analyzátoru
Barva Popis
Zelená Normální činnost
Žlutá Systém vyžaduje pozornost, aby se zabránilo budoucímu selhání. Měření pokračují.
Chcete-li zobrazit výstrahy, stiskněte menu a zvolte možnost DIAGNOSTIKA > [vyberte analyzátor] >
VÝPIS VAROVÁNÍ. Viz Výstrahy – žlutá kontrolka na straně 173.
Červená Systém vyžaduje okamžitou pozornost. Měření jsou zastavena.
Chcete-li zobrazit chyby, stiskněte menu a zvolte možnost DIAGNOSTIKA > [vyberte analyzátor] >
VÝPIS CHYB. Viz Chyby – červená kontrolka na straně 173.
2.3 Součásti výrobku
Ujistěte se, že byly dodány všechny součásti. Viz Obr. 2. Pokud některé položky chybí nebo jsou
poškozené, ihned se obraťte na výrobce nebo příslušného obchodního zástupce.
Obr. 2 Součásti výrobku
1 Analyzátor CL17sc 3 Sada hadiček (svazek hadiček a míchací tyčinka)
2 Instalační sada
Kapitola 3 Instalace
P O Z O R
Různá nebezpečí. Práce uvedené v tomto oddíle dokumentu smí provádět pouze dostatečně
kvalifikovaný personál.
156 Čeština
3.1 Pokyny k instalaci
Analyzátor se dodává s instalační sadou svislé trubky nebo instalační sadou regulátoru tlaku
k řízení tlaku vody přiváděné do analyzátoru. Instalační sadu si uživatel může zvolit při nákupu.
Analyzátor je určen k instalaci ve vnitřních prostorách s minimem vibrací. Viz specifikace provozní
teploty a vlhkosti v části Specifikace na straně 152.
Neinstalujte analyzátor na přímé sluneční světlo ani poblíž zdroje tepla.
V případě instalací se svislou trubkou instalujte analyzátor na takové místo, aby nad analyzátorem
bylo 61 cm pro instalaci svislé trubky.
Nainstalujte analyzátor poblíž otevřeného kanálku. Viz pokyny k likvidaci odpadu od místního
orgánu.
3.2 Krok 1: Vzduchové čištění (volitelné)
Vzduchové čištění může být nutné, pokud je analyzátor nainstalován na místě s vysokou vlhkostí
nebo výpary, které způsobují korozi. Vzduchové čištění prostřednictvím suchého a čistého vzduchu
v přístroji udržuje přetlak.
Zajistěte přívod čistého suchého vzduchu přístrojové kvality rychlostí 0,003 m
3
/min (0,1 palců
3
/min)
při max. 20 psig.
Řiďte se následujícími vyobrazenými kroky.
3
/
8
" rychlospojku a hadičky dodá uživatel.
Čeština 157
3.3 Krok 2: Montáž analyzátoru a připojení hadiček
P O Z O R
S přístrojem smí být používány pouze hadičky specifikované společností Hach. Jiné hadičky mohou
absorbovat chlór obsažený ve vzorcích vody a mají nepříznivý vliv na naměřené hodnoty chlóru
(snížení naměřených hodnot chlóru).
1. Připevněte analyzátor (položka 9) čtyřmi šrouby ke stěně. Analyzátor musí být umístěn
vodorovně.
Poznámka: Montážní materiál dodá uživatel.
2. Připevněte SC kontrolér (položka 7) ke stěně, panelu nebo potrubí. Pokyny naleznete
v dokumentaci k SC kontroléru.
3. Sestavte lapač nečistot tvaru Y. Viz pokyny na balicím listu.
4. Přimontujte lapač nečistot Y pomocí jednopalcové objímky na trubky (položka 5 na Obr. 3 nebo
Obr. 4).
5. Proveďte krok 6 nebo 7.
Analyzátor se dodává s instalační sadou svislé trubky (viz Obr. 3) nebo instalační sadou
regulátoru tlaku (viz Obr. 4) k řízení tlaku vody přiváděné do analyzátoru. Instalační sadu
si uživatel může zvolit při nákupu.
6. Pokud byla při nákupu vybrána instalační sada svislé trubky, nainstalujte svislou trubku
následovně:
a. Sestavte svislou trubku. Viz pokyny na balicím listu.
b. Pomocí menší příchytky na trubky připevněte sestavu svislé trubky minimálně 61 cm nad
horní část analyzátoru. Viz položka 10 na Obr. 3.
c. Použijte černou hadičku a nainstalujte obtok vzorku (položka 8). Protáhněte hadičku zadem
a zasuňte ji do svislé trubky. Zasuňte hadičku 10 - 13 cm do horní části svislé trubky.
d. Pomocí čiré hadičky vytvořte odvod ze spodní části svislé trubky do otevřeného kanálku
(položka 11). Viz Pokyny pro použití odtokových hadiček na straně 161.
7. Pokud byla při nákupu vybrána instalační sada regulátoru tlaku, nainstalujte regulátor tlaku
(položka 10 na Obr. 4).
8. Pomocí černé hadičky připojte přívod lapače nečistot tvaru Y (položka 5) ke zdroji vzorku.
Viz Pokyny pro přívodní hadičku vzorku na straně 161 a Požadavky na vzorek na straně 161.
9. Pomocí černé hadičky připojte vývod lapače nečistot tvaru Y (nebo vývod regulátoru tlaku)
ke spojce přívodu vzorku (položka 1) na spodní části analyzátoru. Hadička musí být co možná
nejkratší s maximální délkou 2,5 m.
10. Pokud byl nainstalován regulátor tlaku, nainstalujte obtokovou hadičku vzorku (položka 8 na
Obr. 4).
11. Následujícím postupem sestavte a připojte sestavu pro ruční odběr vzorku (položka 4):
a. Smontujte sestavu pro ruční odběr vzorku.
b. Zapojte spojku tvaru T mezi lapač nečistot tvaru Y a analyzátor. Viz Obr. 3 nebo Obr. 4.
12. Pomocí čiré hadičky sveďte odtok vzorku (položka 2) a odtok krytu (položka 3) do otevřeného
kanálku. Viz Pokyny pro použití odtokových hadiček na straně 161.
158
Čeština
Obr. 3 Instalace se svislou trubkou
1 Hadička přívodu vzorku 7 SC kontrolér
2 Hadička odtoku vzorku 8 Obtoková hadička vzorku
3 Hadička odtoku krytu (volitelné) 9 Analyzátor
4 Sestava pro ruční odběr vzorku 10 Svislá trubka
5 Sestava lapače nečistot tvaru Y 11 Vypouštěcí hadička svislé trubky
6 Uzavírací ventil na přívodu lapače nečistot tvaru Y
Čeština 159
Obr. 4 Instalace s regulátorem tlaku
1 Hadička přívodu vzorku 6 Uzavírací ventil na obtoku lapače nečistot tvaru Y
2 Hadička odtoku vzorku 7 SC kontrolér
3 Hadička odtoku krytu (volitelné) 8 Obtoková hadička vzorku
4 Sestava pro ruční odběr vzorku 9 Analyzátor
5 Sestava lapače nečistot tvaru Y 10 Regulátor tlaku (nelze seřizovat)
160 Čeština
3.3.1 Pokyny pro přívodní hadičku vzorku
Pro co nejlepší funkci přístroje zvolte bod odběru vzorku, který bude dostatečně kvalitní
a reprezentativní. Vzorek musí být reprezentativní v celém systému.
Prevence chybných měření:
Odebírejte vzorky v bodech, které jsou dostatečně vzdálené od bodů, kde se do procesního
proudu přidávají chemické látky.
Zajistěte, aby vzorky byly dostatečně promíchány.
Dbejte, aby proběhlo úplné dokončení chemických reakcí.
Nainstalujte analyzátor co nejblíže ke zdroji vzorku je možné (max. 4,6 m).
3.3.2 Požadavky na vzorek
Voda ze zdroje/zdrojů vzorku musí odpovídat následujícím specifikacím v části Specifikace
na straně 152.
V zájmu zajištění co nejlepších výsledků udržujte průtokovou rychlost vzorku a provozní teplotu
co nejvíce konstantní.
3.3.3 Pokyny pro použití odtokových hadiček
U P O Z O R N Ě N Í
Nesprávná instalace odtokových hadiček může způsobit návrat kapaliny zpět do přístroje a jeho poškození.
Odtokové hadičky by měly být co nejkratší.
Dbejte na to, aby měly odtokové hadičky konstantní sklon.
Odtokové hadičky nesmí mít ostré ohyby, ani nesmí být přiskřípnuté.
Odtokové hadičky musí být vyvedeny na vzduch a musí v nich být nulový zpětný tlak.
Čeština 161
3.4 Krok 3: Instalace míchací tyčinky a svazku hadiček
Proveďte následující vyobrazené kroky.
3.5 Krok 4: Instalace lahve s reagenciemi
P O Z O R
Nebezpečí styku s chemikáliemi. Dodržujte laboratorní bezpečnostní postupy a noste veškeré osobní
ochranné pomůcky vyžadované pro manipulaci s příslušnými chemikáliemi. Bezpečnostní protokoly
naleznete v aktuálních datových bezpečnostních listech (MSDS/SDS).
Potřebné vybavení:
Osobní ochranné pomůcky (viz bezpečnostní listy)
Láhev s indikátorem
Láhev s pufrem
Láhev se sloučeninou DPD
1. Používejte osobní ochranné pomůcky určené v bezpečnostních listech.
2. Na pravou stranu nainstalujte láhev s pufrem a na levou stranu láhev s indikátorem. Řiďte
se následujícími vyobrazenými kroky.
Poznámka: (Volitelné) Použijte horní část analyzátoru jako odkládací plochu.
162
Čeština
3.6 Krok 5: Zapnutí průtoku vzorku
1. Pomalu otáčejte uzavírací ventil(y) do otevřené polohy o ¼ otáčky.
2. Přesvědčte se, že u připojení hadiček nedochází k únikům. Pokud dochází k úniku, zasuňte
hadičku dále do spojky nebo spojení utáhněte klíčem.
3. V případě instalací se svislou trubkou použijte níže uvedený postup:
a. Plně otevřete uzavírací ventil na vývodu lapače nečistot tvaru Y.
b. Poté otáčejte uzavíracím ventilem na přívodu lapače nečistot tvaru Y (položka 6 na Obr. 3
na straně 159), dokud z vypouštěcí hadičky svislé trubky nezačne vytékat slabý proud vody.
4. V případě instalací s regulátorem tlaku použijte níže uvedený postup:
a. Plně otevřete plně uzavírací ventily na přívodu a vývodu lapače nečistot tvaru Y.
b. Poté otáčejte uzavíracím ventilem na obtoku lapače nečistot tvaru Y (položka 6 na Obr. 4
na straně 160) dokud z obtokové hadičky nezačne vytékat slabý proud vody.
3.7 Krok 6: Elektrická instalace
3.7.1 Připojení analyzátoru k řídicí jednotce
V A R O V Á N Í
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Externě připojená zařízení musí odpovídat platným
hodnocením bezpečnostních norem dané země.
Připojte kabel analyzátoru k rychlospojce SC kontroléru. Viz Obr. 5.
Uschovejte si krytku konektoru, abyste mohli zaslepit otvor konektoru, pokud bude nutné kabel
odpojit.
Poznámka: K dispozici jsou prodlužovací kabely. Viz Náhradní díly a příslušenství na straně 174. Maximální délka
kabelu je 15 m.
164
Čeština
Obr. 5 Připojení kabelu k rychlospojce
3.7.2 Připojení řídicí jednotky k napájení
Řídicí jednotku lze připojit k napájení prostřednictvím pevné instalace v elektroinstalační trubce nebo
pomocí napájecího kabelu. Pokyny naleznete v dokumentaci ke kontroléru.
3.7.3 Připojení externích zařízení k řídicí jednotce
Relé, analogové výstupy a digitální vstupy kontroléru můžete podle potřeby připojovat k externím
zařízením. Pokyny naleznete v dokumentaci ke kontroléru.
3.8 Krok 7: Nastavení a první naplnění analyzátoru
1. Pokud řídicí jednotka nerozpozná připojený analyzátor, stiskněte menu a poté vyberte
TEST/ÚDRŽBA > HLEDEJ SENZORY.
2. Stiskněte menu a vyberte NASTAV SENZOR > [vyberte analyzátor] > NAPLNIT.
3.9 Krok 8: Nastavení průtokové rychlosti
1. Stiskem šipky RIGHT (DOPRAVA) na kontroléru zobrazte průtokovou rychlost. Vzorek protéká
analyzátorem pouze když analyzátor proplachuje kyvetu. Jinak žádný vzorek neprotéká
a zobrazená průtoková rychlost je nula. Viz Tabulka 4 na straně 156 s popisy kroků měřicího
cyklu.
2. Pomocí uzavíracích ventilů nastavte průtokovou rychlost, když analyzátor proplachuje kyvetu
vodou, mezi 60 a 200 mL/min.
3.10 Krok 9: Instalace nejnovějšího softwaru
Ujistěte se, že je v SC kontroléru nainstalovaný nejnovější software. K instalaci nejnovějšího
softwaru do SC kontroléru použijte SD kartu.
1. Přejděte na stránku produktu pro příslušný SC kontrolér na webu http://hach.com.
2. Klikněte na kartu Ke stažení.
3. Přejděte dolů na Software/firmware.
4. Klikněte na odkaz na software požadovaného SC kontroléru.
5. Uložte soubory na SD kartu.
6. Nainstalujte soubory do SC kontroléru. Viz pokyny k instalaci softwaru dodané se soubory.
Čeština
165
Kapitola 4 Konfigurace
4.1 Krok 10: Konfigurace analyzátoru
Nastavte název analyzátoru, průměrování signálu, typ měřeného chlóru a nastavené hodnoty
eliminace bublin a alarmů chlóru.
1. Stiskněte menu a vyberte NASTAV SENZOR > [vyberte analyzátor] > KONFIGURACE.
2. Vyberte a nakonfigurujte jednotlivé možnosti.
Možnost Popis
EDITACE JMÉNA Nastaví název analyzátoru. Název analyzátoru se zobrazuje na displeji kontroléru
a v souborech protokolů.
PRŮMĚR Nastaví počet měření sloužících k výpočtu průměrného měření zobrazeného
na displeji. Možnosti: 1 (výchozí), 2, 3 nebo NEPRAVIDELNÁ HODNOTA.
Když je PRŮMĚR nastaven na 1, průměrování signálu je vypnuté.
Když je PRŮMĚR nastaven na 2 nebo 3, zobrazují se na displeji průměrné hodnoty.
Pokud je například PRŮMĚR nastaven na 2, naměřené hodnoty na displeji se rovnají
poslednímu a předchozímu měření vydělenému dvěma.
Když je PRŮMĚR nastaven na NEPRAVIDELNÁ HODNOTA, analyzátor zamítá
naměřené hodnoty, které jsou nezvykle vyšší nebo nižší než poslední hodnoty. Když
je naměřená hodnota zamítnutá, na displeji se zobrazí poslední dobrá hodnota, která
se zároveň uloží do protokolu dat. Nezamítají se více než tři po sobě jdoucí naměřené
hodnoty.
Průměrování signálu koriguje fluktuace naměřených hodnot, které jsou způsobené
bublinami a většími částicemi ve vzorku.
MĚŘENÍ Nastavuje typ měřeného chlóru. Pokud mají láhve s pufrem a indikátorem na štítku
napsáno „Free Chlorine“ (Volný chlór), vyberte možnost VOLNÝ CHLÓR (výchozí).
Pokud mají láhve s pufrem a indikátorem na štítku napsáno „Total Chlorine“ (Celkový
chlór), vyberte možnost CELKOVÝ CHLOR.
ELIMINACE BUBL Zapne nebo vypne eliminaci bublin (výchozí). Nastavením možnosti ELIMINACE BUBL
na ON snížíte šum způsobený bublinami ve vzorku. Vzduchové bubliny ve vzorku
můžou způsobovat nestabilní naměřené hodnoty.
ALARMY VYSOK
CHLOR
Nastaví hodnotu koncentrace chlóru pro alarm vysoké koncentrace chlóru –
0,00 až 10,00 mg/L (výchozí: 4,00 mg/L).
ALARMY NÍZK
CHLOR
Nastaví hodnotu koncentrace chlóru pro alarm nízké koncentrace chlóru –
0,00 až 10,00 mg/L (výchozí: 0,20 mg/L).
INFO SENSORU Zobrazí sériové číslo analyzátoru, verzi softwaru, verzi spouštěče a verzi ovladače.
VÝCHOZÍ
NASTAVENÍ
Výběrem možnosti ANO změníte nastavení konfigurace zpět na výchozí hodnoty
z výroby.
SERVIS Pouze pro servisní účely
4.2 Konfigurace systému
Pokyny ke konfiguraci systému, k obecným nastavením kontroléru a k nastavení výstupů
a komunikace naleznete v dokumentaci ke kontroléru.
4.3 Uživatelská navigace
Popis klávesnice a informace o navigaci naleznete v dokumentaci ke kontroléru.
Postupným mačkáním tlačítka se šipkou RIGHT (DOPRAVA) na kontroléru si zobrazíte další
informace na hlavní obrazovce a zobrazíte grafický displej.
166
Čeština
Kapitola 5 Ovládání
5.1 Protokoly dat, událostí a servisu
Kontrolér generuje pro každý připojený přístroj protokol dat, protokol událostí a protokol servisu.
Měření analyzátoru CL17sc se ukládají do protokolu dat ve 150sekundových intervalech. Protokol
událostí zobrazuje vzniklé události. Kapacita protokolu událostí a protokolu dat je minimálně 2 týdny.
Kapacita protokolu servisu je minimálně 24 hodin.
Postup stažení protokolu dat, protokolu událostí a protokolu servisu naleznete v dokumentaci
ke kontroléru. Protokol dat je soubor XML, který lze převést do formátu CSV nebo Excel. Protokol
událostí a protokol servisu jsou soubory ve formátu CSV.
5.2 Měření BODOVÉHO VZORKU
V nabídce BODOVÉHO VZORKU můžete do kyvety přidat vzorek vody se známou koncentrací
chlóru ke změření. Podle potřeby můžete změřit ruční vzorek za účelem ověření nebo vzorek vody
odebraný v jiné lokalitě.
1. Stiskněte menu a vyberte NASTAV SENZOR > [vyberte analyzátor] > BODOVÉHO VZORKU.
2. Proveďte kroky zobrazené na displeji. Až se zobrazí výzva, odstraňte víčko kyvety a přidejte do ní
50 mL ručně odebraného vzorku. Část vzorku odteče do odtoku vzorku.
5.3 Registry Modbus
Pro komunikaci po síti je k dispozici seznam registrů Modbus. Další informace naleznete na webu
výrobce.
Kapitola 6 Kalibrace a úprava
Kalibrační křivka analyzátoru je nastavena z výroby tak, aby byl zajištěn výkon dle specifikací.
Za účelem ověření výkonu lze provést kalibraci.
Není doporučeno křivku tovární kalibrace uživatelsky měnit, pokud to není vyžadováno legislativními
požadavky pro účely podávání hlášení nebo pokud na analyzátoru neproběhla velká oprava.
Další informace naleznete v pokynech v Sadě na ověření kalibrace nebo kontaktujte technickou
podporu.
Kapitola 7 Údržba
P O Z O R
Různá nebezpečí. Práce uvedené v tomto oddíle dokumentu smí provádět pouze dostatečně
kvalifikovaný personál.
U P O Z O R N Ě N Í
Při údržbě nerozebírejte přístroj. Pokud je nutné vyčistit nebo opravit vnitřní součásti, obraťte se na výrobce.
Čeština 167
7.1 Plán údržby
Tabulka 6 zobrazuje doporučený harmonogram údržbových prací. Požadavky pracoviště a provozní
podmínky si mohou vynutit častější provádění některých úkonů.
Tabulka 6 Plán údržby
Úkony 1 měsíc 6 měsíců Podle potřeby
Vyčištění kyvety na straně 168 X
2
Výměna lahví s reagenciemi na straně 169 X
Výměna míchací tyčinky a svazku hadiček
3
X
Vyčištění sítka v lapači nečistot tvaru Y na straně 170 X
7.2 Vyčištění kyvety
P O Z O R
Nebezpečí styku s chemikáliemi. Dodržujte laboratorní bezpečnostní postupy a noste veškeré osobní
ochranné pomůcky vyžadované pro manipulaci s příslušnými chemikáliemi. Bezpečnostní protokoly
naleznete v aktuálních datových bezpečnostních listech (MSDS/SDS).
Čistěte kyvetu v měsíčních intervalech nebo častěji podle potřeby.
Potřebné vybavení:
Vatové tyčinky
4
Roztok kyseliny sírové
4
1. Používejte osobní ochranné pomůcky určené v bezpečnostních listech.
2. Stiskněte menu a vyberte NASTAV SENZOR > [vyberte analyzátor] > ÚLOHY > VYČISTIT
CELU.
3. Stiskem tlačítka Enter zastavte měření.
4. Vyberte požadovanou možnost.
Možnost Popis
DRŽET Výstupy kontroléru jsou udržovány na poslední naměřené hodnotě.
PŘENOS Výstupy kontroléru se změní na hodnotu přenosu.
5. Když bliká stavová kontrolka, proveďte následující vyobrazené kroky. Ujistěte se, že se v kyvetě
nenachází žádný nechtěný materiál. Až budete hotovi, stiskněte Enter.
2
Čistěte kyvetu s frekvencí podle potřeby.
3
Viz pokyny dodávané se sadou hadiček.
4
Viz Náhradní díly a příslušenství na straně 174.
168 Čeština
6. Jakmile se na displeji zobrazí „ÚLOHA DOKONČENA., stiskněte Enter.
Analyzátor přibližně za 30 sekund zahájí cyklus měření.
7.3 Výměna lahví s reagenciemi
P O Z O R
Nebezpečí styku s chemikáliemi. Dodržujte laboratorní bezpečnostní postupy a noste veškeré osobní
ochranné pomůcky vyžadované pro manipulaci s příslušnými chemikáliemi. Bezpečnostní protokoly
naleznete v aktuálních datových bezpečnostních listech (MSDS/SDS).
P O Z O R
Nebezpečí styku s chemikáliemi. Likvidujte chemikálie a odpad v souladu s místními, regionálními
a národními předpisy.
Lahve s reagenciemi vyměňujte v měsíčních intervalech.
1. Používejte osobní ochranné pomůcky určené v bezpečnostních listech.
2. Stiskněte menu a vyberte NASTAV SENZOR > [vyberte analyzátor] > ÚLOHY > VYMĚNIT
REAGENCIE.
3. Stiskem tlačítka Enter zastavte měření.
4. Vyberte požadovanou možnost.
Možnost Popis
DRŽET Výstupy kontroléru jsou udržovány na poslední naměřené hodnotě.
PŘENOS Výstupy kontroléru se změní na hodnotu přenosu.
5. Počkejte, než začne blikat stavová kontrolka.
6. Následujícím postupem vyměňte láhev s pufrem:
Poznámka: (Volitelné) Použijte horní část analyzátoru jako odkládací plochu.
a. Odstraňte z nové láhve s pufrem uzávěr a těsnění.
b. Odstraňte z analyzátoru použitou láhev s pufrem.
c. Zasuňte hadičky pufru do nové láhve s pufrem na pravé straně analyzátoru. Dotáhněte
uzávěr.
Čeština
169
7. Následujícím postupem vyměňte láhev s indikátorem:
a. Odstraňte z láhve s indikátorem a hnědé láhve s DPD uzávěr a těsnění.
b. Naplňte hnědou láhev s DPD přibližně z jedné čtvrtiny roztokem indikátoru.
c. Kroužením obsah láhve s DPD promíchejte.
d. Nalijte obsah láhve s DPD do láhve s indikátorem.
e. Obraťte láhev s indikátorem vzhůru nohama a vyčkejte, dokud se veškerý prášek nerozpustí
(2 minuty).
f. Odstraňte z analyzátoru použitou láhev s indikátorem.
g. Zasuňte hadičky indikátoru do nové láhve s pufrem na levé straně analyzátoru. Dotáhněte
uzávěr.
8. Stiskněte Enter.
9. Jakmile se na displeji zobrazí „ÚLOHA DOKONČENA., stiskněte Enter. Analyzátor přibližně
za 30 sekund zahájí cyklus měření.
7.4 Vyčištění sítka v lapači nečistot tvaru Y
Když dojde k zanesení, které je udáváno výstrahou NÍZ PRŮT VZORKU, vyčistěte sítko v lapači
nečistot tvaru Y. Proveďte následující vyobrazené kroky.
170 Čeština
7.5 Příprava na uskladnění
P O Z O R
Nebezpečí styku s chemikáliemi. Dodržujte laboratorní bezpečnostní postupy a noste veškeré osobní
ochranné pomůcky vyžadované pro manipulaci s příslušnými chemikáliemi. Bezpečnostní protokoly
naleznete v aktuálních datových bezpečnostních listech (MSDS/SDS).
Pokud bude analyzátor na více než 3 dny odpojen od napájení nebo nebude více než 3 dny
používán, připravte ho na uskladnění.
Potřebné vybavení:
Kádinka s deionizovanou vodou (2×)
Jednorázové kapátko nebo hadřík nepouštějící
vlákna
1. Následujícím postupem z hadiček vypusťte reagencie:
a. Vyjměte z analyzátoru láhev s indikátorem a láhev s pufrem.
b. Vložte do analyzátoru dvě kádinky (nebo jiné nádoby) s deionizovanou vodou.
c. Zasuňte do kádinek hadičku láhve s indikátorem a hadičku láhve s pufrem.
d. Stiskněte menu a vyberte NASTAV SENZOR > [vyberte analyzátor] > NAPLNIT.
Analyzátor z hadiček vypustí reagencie.
2. Následujícím postupem z hadiček vypusťte deionizovanou vodu:
a. Vyjměte z kádinek hadičku láhve s indikátorem a hadičku láhve s pufrem.
b. Vyjměte obě kádinky z analyzátoru.
c. Stiskněte menu a vyberte NASTAV SENZOR > [vyberte analyzátor] > NAPLNIT.
Analyzátor z hadiček vypustí veškerou kapalinu.
3. Odpojte od kontroléru kabel analyzátoru (nebo odpojte napájení kontroléru).
4. Přepněte uzavírací ventil do zavřené polohy, aby se zavřel průtok vzorku do lapače nečistot tvaru
Y.
5. Odstraňte svorku čerpadla. Viz Obr. 6. Uschovejte svorku čerpadla pro pozdější použití.
6. Následujícím způsobem odstraňte vodu z kyvety:
a. Sundejte z kyvety víčko.
b. Jednorázovým kapátkem nebo hadříkem nepouštějícím vlákna odstraňte z kyvety vodu.
c. Nasaďte na kyvetu víčko.
7. Pokud chcete analyzátor po uskladnění spustit, použijte níže uvedený postup:
a. Nainstalujte svorku čerpadla. Viz Obr. 6.
b. Nainstalujte láhve s reagenciemi. Viz Krok 4: Instalace lahve s reagenciemi na straně 162.
Čeština
171
c. Přepněte uzavírací ventil do otevřené polohy, aby se spustil průtok vzorku do lapače nečistot
tvaru Y.
d. Pokud byl odpojený kabel analyzátoru, připojte ho ke kontroléru.
e. Pokud bylo odpojeno napájení kontroléru, zapněte napájení kontroléru.
f. Stiskněte menu a vyberte NASTAV SENZOR > [vyberte analyzátor] > NAPLNIT.
Obr. 6 Odstranění svorky čerpadla
7.6 Příprava k odeslání
P O Z O R
Nebezpečí styku s chemikáliemi. Dodržujte laboratorní bezpečnostní postupy a noste veškeré osobní
ochranné pomůcky vyžadované pro manipulaci s příslušnými chemikáliemi. Bezpečnostní protokoly
naleznete v aktuálních datových bezpečnostních listech (MSDS/SDS).
Chcete-li připravit analyzátor k odeslání, použijte níže uvedený postup.
Potřebné vybavení:
Kádinka s deionizovanou vodou (2×) Původní obal
1. Následujícím postupem z hadiček vypusťte reagencie:
a. Vyjměte z analyzátoru láhev s indikátorem a láhev s pufrem.
b. Vložte do analyzátoru dvě kádinky (nebo jiné nádoby) s deionizovanou vodou.
c. Zasuňte do kádinek hadičku láhve s indikátorem a hadičku láhve s pufrem.
d. Stiskněte menu a vyberte NASTAV SENZOR > [vyberte analyzátor] > NAPLNIT.
Analyzátor z hadiček vypustí reagencie.
2. Následujícím postupem z hadiček vypusťte deionizovanou vodu:
a. Vyjměte z kádinek hadičku láhve s indikátorem a hadičku láhve s pufrem.
b. Vyjměte obě kádinky z analyzátoru.
c. Stiskněte menu a vyberte NASTAV SENZOR > [vyberte analyzátor] > NAPLNIT.
Analyzátor z hadiček vypustí veškerou kapalinu.
3. Odpojte od řídicí jednotky kabel analyzátoru.
4. Přepněte uzavírací ventil do zavřené polohy, aby se zavřel průtok vzorku do lapače nečistot tvaru
Y.
5. Odpojte od analyzátoru hadičku přívodu vzorku (černá) a vypouštěcí hadičku (čirá).
6. Odstraňte svorku čerpadla. Viz Obr. 6 na straně 172.
172
Čeština
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428

Hach CL17sc Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál