Flex LW 1703 /S Uživatelský manuál

Kategorie
Úhlové brusky
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

Bruska pro mokré broušení kamene
130
Obsah
Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Pro Vaši bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . 130
Hlucnost a vibrace . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Údržba a ošetøování . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Pokyny pro likvidaci . . . . . . . . . . . . . . . . 137
-Prohlášení o shodì . . . . . . . . . . . . . 137
Vyloučení odpovìdnosti . . . . . . . . . . . . . 137
Použité symboly
VAROVÁNÍ!
Označuje bezprostøednì hrozící nebezpečí.
Pøi nedodržení upozornìní hrozí usmrcení
nebo nejtìžší poranìní.
POZOR!
Označuje nìjakou možnou nebezpečnou
situaci. Pøi nedodržení upozornìní hrozí
poranìní nebo vìcné škody.
UPOZORNÌNÍ
Označuje aplikační tipy a dùležité informace.
Symboly na náøadí
Pøed uvedením do provozu
si pøečtìte návod k obsluze!
Noste ochranu očí!
Pokyn pro likvidaci použitého
spotøebiče (viz stránka 137)!
Pro Vaši bezpečnost
VAROVÁNÍ!
Pøed použitím elektrického náøadí si pøečtìte
a potom jednejte:
pøedložený návod k obsluze,
“Všeobecné bezpečnostní pokyny”
k zacházení s elektrickým náøadím
vpøiloženém sešitu
(čís. publikace: 315.915),
pravidla a pøedpisy k zabránìní úrazùm,
platné pro místo nasazení a jednejte podle
nich.
Toto elektrické náøadí je konstruováno podle
současného stavu techniky a uznávaných
bezpečnostnì-technických pøedpisù. Pøi jejím
používání mùže pøesto dojít k ohrožení života
uživatele nebo tøetí osoby, event. poškození
náøadí nebo jiných vìcných hodnot. Elektrické
náøadí používejte pouze
pro stanovené použití,
v bezvadném bezpečnostnì-technickém
stavu.
Okamžitì odstraòte poruchy omezující
bezpečnost.
Stanovené použití
Brusky pro mokré broušení kamene jsou určeny
pro živnostenské použití v prùmyslu a øemeslné
živnosti,
pro povrchové opracování pøírodních kamenù
s nástroji vhodnými k tomuto účelu (houbovité
brusné kotouče, brusné kotouče z mechovité
pryže a diamantové kotouče se suchým zipem,
korundové prstencové brusné kotouče),
k nasazení s nástrojem a pøíslušenstvím, které
je v tomto návodu uvedeno nebo výrobcem
doporučeno. Nesmí se pøekročit pøípustná
obvodová rychlost a maximální prùmìr.
Stroj se nesmí používat k rozbrušování nebo
hrubování.
Nejsou pøípustné napø. øetìzové frézovací kotouče,
pilové listy a všechny nástroje, pro které je nutný
ochranný kryt.
Bruska pro mokré broušení kamene
131
Bezpečnostní upozornìní
VAROVÁNÍ!
Pøečtìte si všechna bezpečnostní upozor-
nìní a pokyny.
Zanedbání pøi dodržování
bezpečnostních upozornìní a pokynù mohou
mít za následek úraz elektrickým proudem,
požár a/nebo tìžká poranìní
. Všechna bez-
pečnostní upozornìní a pokyny si do
budoucna uschovejte.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
k broušení, broušení smirkovým
papírem a leštìní:
Toto elektrické náøadí se má používat jako
bruska, bruska k broušení smirkovým
papírem a leštička. Dodržujte všechna
bezpečnostní upozornìní, pokyny,
zobrazení a údaje, které jste obdrželi
s náøadím. Nebudete-li následující pokyny
dodržovat, mùže dojít k úrazu elektrickým
proudem, požáru a/nebo tìžkým
poranìním.
Toto elektrické náøadí není vhodné
kpracím s drátìnými kartáči
a k rozbrušování. Použití, pro které není
elektrické náøadí určeno, mohou zpùsobit
ohrožení a poranìní.
Nepoužívejte žádné pøíslušenství, které
nebylo výrobcem určeno a doporučeno
speciálnì pro toto elektrické náøadí.
Jenom to, že pøíslušenství mùžete na Vašem
elektrickém náøadí upevnit, není zárukou
žádného bezpečného použití.
Pøípustné otáčky vložného nástroje musí
být nejménì tak vysoké, jako nejvyšší
otáčky uvedené na elektrickém náøadí.
Pøíslušenství, které se otáčí rychleji než je
pøípustné, se mùže rozlomit a rozletìt.
Vnìjší prùmìr a tloušˆka vložného nástroje
musí odpovídat rozmìrovým údajùm
Vašeho elektrického náøadí. Nesprávnì
stanovené vložné nástroje nelze dostateč
zakrýt nebo kontrolovat.
Brusné kotouče, pøíruby, brusné talíøe
nebo jiné pøíslušenství se musí pøesnì
hodit na brusné vøeteno Vašeho
elektrického náøadí. Vložné nástroje, které
se pøesnì nehodí na brusné vøeteno
elektrického náøadí, se otáčejí
nerovnomìrnì, silnì vibrují a mohou vést ke
ztrátì kontroly.
Nepoužívejte žádné poškozené vložné
nástroje. Pøed každým použitím
zkontrolujte vložné nástroje, jako jsou
brusné kotouče, na odrolení a trhliny,
brusné talíøe na trhliny, obroušení a silné
opotøebení, drátìné kartáče na uvolnìné
nebo zlomené dráty. Když elektrické
náøadí nebo vložný nástroj spadne,
zkontrolujte, zda nejsou poškozené nebo
použijte nepoškozený vložný nástroj. Když
jste vložný nástroj zkontrolovali a nasadili,
udržujte sebe a osoby nacházející se
v blízkosti, mimo rovinu rotujícího vložného
nástroje a nechejte náøadí jednu minutu
bìžet s nejvyššími otáčkami. Poškozené
vložné nástroje vìtšinou v této testova
dobì prasknou.
Noste osobní ochranné pomùcky.
Používejte podle použití úplnou ochranu
obličeje, ochranu očí nebo ochranné brýle.
Je-li to adekvátní, noste masku proti prachu,
ochranu sluchu, ochranné rukavice nebo
speciální zástìru, která Vás chrání pøed
malými brusnými částečkami
a částečkami materiálu. Oči se mají chránit
pøed odletujícími cizími tìlesy, která vznikají
pøi rùzných aplikacích. Maska proti prachu
nebo ochranná dýchací maska musí filtrovat
prach vznikající pøi použití. Když jste delší
dobu vystaveni hlasitému hluku, mùžete
utrpìt ztrátu sluchu.
Dbejte u jiných osob na bezpečnou
vzdálenost k Vaší pracovní oblasti.
Každý, kdo vstoupí do pracovní oblasti,
musí nosit osobní ochranné pomùcky.
Úlomky obrobku nebo prasklé vložné
nástroje mohou odletìt a zpùsobit poranìní
také mimo pøímou pracovní oblast.
Když provádíte práce, pøi kterých mùže
vložný nástroj zasáhnout skrytá elektrická
vedení nebo vlastní síˆový kabel, uchopte
náøadí pouze za izolované plochy rukojeti.
Kontakt s vedením pod napìtím mùže uvést
také kovové díly náøadí pod napìtí a vést
k úrazu elektrickým proudem.
Veïte síˆový kabel v dostateč
vzdálenosti od rotujících vložných nástrojù.
Ztratíte-li kontrolu nad náøadím, mùže dojít
k proøíznutí nebo zachycení síˆového kabelu
a Vaše ruka nebo paže se mùže dostat do
otáčejícího se vložného nástroje.
Bruska pro mokré broušení kamene
132
Nikdy neodkládejte elektrické náøadí døíve,
než se úplnì zastaví vložný nástroj. Rotující
vložný nástroj se mùže dostat do kontaktu
s odkládací plochou, čímž mùžete ztratit
kontrolu nad elektrickým náøadím.
Nikdy nenechejte elektrické náøadí bìžet,
zatím co je nosíte. hodným kontaktem
srotujícím vložným nástrojem mùže být
zachycen Váš odìv a vložný nástroj se mùže
zavrtat do Vašeho tìla.
Pravidelnì čistìte vìtrací štìrbiny Vašeho
elektrického náøadí. Ventilátor motoru
vtahuje do tìlesa prach a silné nahromadìní
kovového prachu mùže zpùsobit elektrické
nebezpečí.
Nepoužívejte elektrické náøadí v blízkosti
hoølavých materiálù. Tyto materiály mohou
jiskry zapálit.
Zpìtný ráz a pøíslušné bezpečnostní
pokyny
Zpìtný ráz je náhlá reakce následkem zaseknutí
nebo zablokování rotujícího vložného nástroje,
jako je brusný kotouč, brusný talíø, drátìný kartáč
atd. Zaseknutí nebo blokování vede k náhlému
nastavení rotujícího vložného nástroje. Tím se
nekontrolovatelné elektrické náøadí urychlí v místì
zablokování proti smìru otáčení vložného
nástroje.
Držte dobøe elektrické náøadí a zaujmìte
postoj Vašeho tìla a paží v poloze, ve které
mùžete síly zpìtného rázu zachytit.
Používejte vždy pøídavnou rukojeˆ, je-li
k dispozici, abyste mìli co možná nejvìtší
kontrolu sil zpìtného rázu nebo reakčních
momentù pøi rozbìhnutí. Obsluhující osoba
mùže vhodnými preventivními opatøeními
zvládnout síly zpìtného rázu a reakční síly.
Nikdy nedávejte Vaši ruku do blízkosti
rotujících vložných nástrojù. Pøi zpìtném
rázu se vložný nástroj mùže pohybovat nad
Vaši ruku.
Vyhýbejte se svým tìlem oblasti, do které
se bude elektrické náøadí pøi zpìtném rázu
pohybovat. Zpìtný ráz pohybuje elektrickým
náøadím opačným smìrem k pohybu
brusného kotouče v místì zablokování.
Pracujte zejména opatrnì v oblasti rohù,
ostrých hran atd. Zabraòte tomu, aby se
vložné nástroje od obrobku odrazily
azaseknuly. Rotující vložný nástroj má
v rozích, na ostrých hranách nebo když
odskočí sklon ke vzpøíčení. Zpùsobí to ztrátu
kontroly nebo zpìtný ráz.
Nepoužívejte žádné øetìzové nebo
ozubené pilové kotouče. Takové vložné
nástroje zpùsobují často zpìtný ráz nebo
ztrátu kontroly nad elektrickým náøadím.
Zvláštní bezpečnostní upozornìní
kbroušení:
Používejte výhradnì brusná tìlesa, která
jsou schválená pro Vaše elektrické náøadí.
Brusná tìlesa, která nejsou určena pro
elektrické náøadí, nelze dostatečnì zakrýt
ajsou nebezpečná.
Brusná tìlesa se smìjí používat pouze pro
doporučené možnosti použití. Napøíklad:
Nikdy nebruste boční plochou
rozbrušovacího kotouče. Rozbrušovací
kotouče jsou určené k úbìru materiálu
hranou kotouče. Boční pùsobení síly na
tato brusná tìlesa je mùže rozlámat.
Používejte vždy nepoškozené upínací
pøíruby ve správné velikosti a tvaru pro
Vámi zvolený brusný kotouč. Vhodné
pøíruby podpírají brusný kotouč a snižují
tak nebezpečí jeho prasknutí. Pøíruby pro
rozbrušovací kotouče se mohou lišit od
pøírub pro jiné brusné kotouče.
Nepoužívejte žádné opotøebované brusné
kotouče od vìtších elektrických náøadí.
Brusné kotouče pro vìtší elektrická náøadí
nejsou dimenzované pro vyšší otáčky
menších elektrických náøadí a mohou
prasknout.
Zvláštní bezpečnostní upozornìní
k broušení smirkovým papírem:
Nepoužívejte žádné pøedimenzované
brusné kotouče, ale dodržujte údaje
výrobce k jejich velikosti. Brusné kotouče
pøesahující brusný talíø mohou zpùsobit
poranìní a rovnìž vést k zablokování,
roztrhnutí brusného kotouče nebo ke
zpìtnému rázu.
Zvláštní bezpečnostní pokyny k leštìní:
Nepøipusˆte žádné volné díly lešticího
návleku, zejména úvazu. Uvažte nebo
zkraˆte úvazy. Volné, spolurotující úvazy
mohou zachytit Vaše prsty nebo se zamotat
kolem obrobku.
Bruska pro mokré broušení kamene
133
Hlucnost a vibrace
Hodnoty hluku a vibrací byly zjištìny podle
EN 60745.
Hladina hluku náøadí vyhodnocená s filtrem A činí
typicky:
Celková hodnota vibrací (ve 3-osách) pøi brouše
pøírodního kamene korundovými prstencovými
brusnými kotouči (LW 1202/~S, LW 802 VR/~S),
pøípadnì diamantovými kotouči se suchým zipem
(LW 1503/~S, LW 1703/~S):
* Pøi použití gumové spojky FLEX 240.338 se
hodnota redukuje na 3,6 m/s
2
.
POZOR!
Uvedené namerené hodnoty platí pro nová
náradí. Pri denním nasazení se hodnoty
hlucnosti a vibrací mení.
UPOZORNÌNÍ
Úroveò vibrací uvedená v tìchto pokynech byla
zmìøena mìøicí metodou stanovenou normou
EN 60745 a lze ji použít k vzájemnému srovnání
elektrického náøadí. Je také vhodná pro pøedbìžný
odhad kmitavého namáhání. Uvedená úroveò
vibrací reprezentuje hlavní aplikace elektrického
náøadí.
Bude-li ovšem elektrické náøadí použito pro jiné
aplikace, s odlišnými vloženými nástroji nebo
nedostatečnou údržbou, mùže se úroveò vibrací
lišit. Mùže to podstatnì zvýšit kmitavé zatížení
bìhem celé pracovní doby.
Pro pøesné odhadnutí
kmitavého namáhání
se mají také zohlednit doby,
ve kterých je náøadí vypnuto nebo sice bìží, ale ve
skutečnosti se nepoužívá.
Mùže to podstatnì redukovat kmitavé namáhání
bìhem celé pracovní doby. Stanovte dodateč
bezpečnostní opatøení k ochranì obsluhy pøed
účinky vibrací, jako napøíklad: údržba elektrického
náøadí a vložených nástrojù, udržování teploty
rukou, organizace prùbìhu práce.
POZOR!
Pøi akustickém tlaku vìtším než 85 dB(A)
noste ochranu sluchu.
Hladina akustického
tlaku [dB(A)]
Hladina akustického
výkonu [dB(A)]
Nejistota K [dB]
LW 1202/~S 89,3 100,3 3
LW 1503/~S 91,4 102,4 3
LW 1703/~S 89,4 100,4 3
LW 802 VR/~S 89,9 100,8 3
a
h
[m/
s
2
]
Nejistota K [m/
s
2
]
Prstencové brusné
kotouče K60
Diamantový kotouč
K400, za mokra
LW 1202/~S6,7 *1,5
LW 1503/~S–3,11,5
LW 1703/~S–3,01,5
LW 802 VR/~S4,9 * 3,0
Bruska pro mokré broušení kamene
134
Technické údaje
Návod k použití
VAROVÁNÍ!
Pøed veškerými pracemi na elektrickém náøadí
vytáhnìte síˆovou zástrčku.
Pøed uvedením do provozu
Vybalte elektrické náøadí a zkontrolujte je na
kompletnost dodávky a transportní poškození.
Pøipojení na oddìlovací
transformátor – náøadí s konturovou
zástrčkou
(LW 1202, LW 1503, LW 1703, LW 802 VR)
VAROVÁNÍ!
Podle normy VDE 0100 se ručnì ovládané
stroje pro práce za mokra musí provozovat
pøes vhodný oddìlovací transformátor podle
normy EN 61558.
Vìcné škody!
Údaj napìtí na typovém štítku elektrického
náøadí musí souhlasit s výstupním napìtím
použitého oddìlovacího transformátoru.
Elektrické náøadí je vybaveno konturovou
zástrčkou podle IEC 60309-2 se zemnicím
kontaktem v poloze 12 h, umožòující pøipojení na
oddìlovací transformátor s odpovídající zásuvkou.
Oddìlovací transformátor FLEX TT 2000
odpovídá uvedeným pøedpisùm.
VAROVÁNÍ!
Výmìnu konturové zástrčky na brusce za
mokra nechejte provést pouze pøíslušnì
kvalifikovaným odborníkùm nebo
v zákaznickém servisu.
Typ náøadí Bruska pro mokré broušení kamene
LW 1202
LW 1202 S
LW 1503
LW 1503 S
LW 1703
LW 1703 S
LW 802 VR
LW 802 VRS
Max. Ø brousicího nástroje mm 130 115 115 130
Upnutí nástroje M14 M14 M14 M14
Otáčky ot./min 1750 3600 3500 800–2400
Maximální obvodová r ychlost m/s 11,9 21,7 21,1 16,4
Pøíkon W 1600 800 950 1800
Výkon W 1040 500 600 1200
Vod pøípojka ½" (pro samouzavírací rychlospojku), max. 6 bar
Hmotnost (bez kabelu) kg 5,1 2,2 2,4 4,3
Tøída ochrany
– s konturovou zástrčkou:
– s ochranným spínačem
PRCD:
II /
I
II /
I
II /
I
II /
Bruska pro mokré broušení kamene
135
Pøipojení na napájení elektrickým
proudem – náøadí s ochranným
spínačem PRCD
(LW 1202 S/1503 S/1703 S/802 VRS)
VAROVÁNÍ!
Provoz tohoto náøadí je pøípustný pouze
s dodávaným spínačem PRCD. Pøed každým
použitím zásadnì zkontrolujte spínač PRCD.
Kontrola pøed každým použitím:
1. Zastrčteˆovou zástrčku do zásuvky.
2. Stisknìte tlačítko “RESET”.
Musí se rozsvítit červená kontrolka.
3. Stisknìte tlačítko “TEST”.
Spínač PRCD musí vypnout, kontrolka
zhasne.
4. Po opìtovném stisknutí tlačítka “RESET” se
musí nechat náøadí zapnout.
VAROVÁNÍ!
Jestliže se pøi zapnutí náøadí spínač PRCD
opìtovnì vypne nebo spínač PRCD
nezareaguje, odpojte náøadí okamžitì od
elektrické sítì.
Další provoz není pøípustný. Nechejte provést
výmìnu spínače PRCD pouze pøíslušnì
kvalifikovaným odborným silám nebo
vservisu.
Zhotovení vodní pøípojky
VAROVÁNÍ!
Elektrické náøadí a osoby v pracovní oblasti
musí být v dostatečné vzdálenosti od vody.
Uveïte do provozu pouze náøadí øádnì
pøipojené na napájení vodou. Pravidelnì
kontrolujte øádnou funkci tìsnìní, uzavíracího
kohoutu a pøípojek.
UPOZORNÌNÍ
Není-li k dispozici žádný pøípoj na rozvodnou
vodovodní síˆ, doporučuje se použít mobilní
tlakovou nádobu na vodu WD 10 (objem
nádoby 10 l, tlaková hadice 4 m, obj. číslo
251.622).
Upevnìte hadici vody ½" pomocí
samouzavírací rychlospojky bìžné v prodeji.
Otevøete uzavírací kohout teprve v místì použití
a pøi rotujícím brusném prostøedku.
Pøi sundávání hadice dbejte na to, aby do
náøadí nenatekla žádná voda.
Upevnìní nebo výmìna brusného
nástroje.
VAROVÁNÍ!
Pøed veškerými pracemi na elektrickém
náøadí vytáhnìte síˆovou zástrčku.
Vytáhnìte síˆovou zástrčku.
Položte náøadí na zadní stranu.
UPOZORNÌNÍ
Závit M14 musí mít minimálnì hloubku 20 mm.
Bruska pro mokré broušení kamene
136
Pøidržujte vøeteno pøiloženým kčem (1.).
Našroubujte nosič nástroje (talíø se suchým
zipem nebo upínací talíø) na vøeteno (2.).
Upevnìte brusný prostøedek na nosičstroje.
Funkční test:
Zastrčte síˆovou zástrčku do zásuvky.
Zapnìte brusku (bez aretace) a nechejte
ji cca 30 sekund bìžet.
Zkontrolujte nevyváženost a vibrace.
Brusku vypnìte.
Zapnutí a vypnutí
LW 1503/~S, LW 1703/~S
Krátkodobý provoz bez zaskočení:
Posuòte kolébkový vypínač smìrem dopøedu
a pevnì jej držte.
K vypnutí kolébkový vypínač uvolnìte.
Trvalý provoz se zaskočením:
POZOR!
Po výpadku elektrického proudu se zapnuté
náøadí znovu rozbìhne.
Posuòte kolébkový vypínač smìrem dopøedu
a stisknutím na pøední konec jej zaskočením
zajistìte.
K vypnutí kolébkový vypínač stisknutím na
zadní konec odblokujte.
Zapnutí a vypnutí
LW 1202/~S, LW 802 VR/~S
Krátkodobý provoz bez zaskočení:
Stisknete a pevne držte blokování zapnutí.
Stisknìte vypínač a uvolnìte blokování zapnutí.
K vypnutí vypínač uvolnìte.
Trvalý provoz se zaskočením:
POZOR!
Po výpadku elektrického proudu se zapnuté
náøadí znovu rozbìhne.
Nejdøíve stisknìte a pevnì držte blokování
zapnutí, potom vypínač.
K zaskočení držte stisknutý aretační knoflík
a uvolnìte vypínač. Uvolnìte blokování zapnutí.
K vypnutí krátce stisknìte a uvolnìte vypínač.
Pøedvolba otáček
(pouze LW 802 VR/~S)
K nastavení pracovních otáček nastavte
nastavovací kolečko na požadovanou hodnotu.
Nastavení Otáčky (min
–1
)
1800
2 1100
3 1400
4 1700
5 2000
6 2400
Pracovní pokyny
UPOZORNÌNÍ
Po vypnutí frézovací nástroj ještì krátkou
dobu dobíhá.
Upevnìte brusný prostøedek.
Pøipojte náøadí na napájení elektrickým
proudem.
Zhotovte vodní pøípojku.
V pøípadì potøeby pøizpùsobte otáčky
pracovnímu úkolu (pouze LW 802 VR/~S).
Zapnìte náøadí.
Otevøete uzavírací kohout na vodní pøípojce.
Nasaïte brusný prostøedek s lehkým pøítlakem
na opracovávaný materiál. Pøíliš silný pøítlak
zvyšuje opotøebování brusného prostøedku
a zhoršuje výsledek broušení.
Bruska pro mokré broušení kamene
137
Údržba a ošetøování
VAROVÁNÍ!
Pøed veškerými pracemi na elektrickém náøadí
vytáhnìte síˆovou zástrčku.
Čistìní
Náøadí a vìtrací stìrbiny pravidelnì čistìte.
Četnost čistìní je závislá na opracovávaném
materiálu a dobì používání.
Vnitøní prostor tìlesa brusky s motorem pravidelnì
vyfoukejte suchým stlačeným vzduchem.
Uhlíkové kartáčky
Elektrické náøadí je vybaveno vypínacími uhlíky.
Po dosažení meze opotøebení vypínacích uhlíkù
se elektrické náøadí automaticky vypne.
UPOZORNÌNÍ
K výmìnì používejte pouze originální díly
výrobce. Pøi použití cizích výrobkù zaniknou
záruční závazky výrobce.
Pøevodovka
UPOZORNÌNÍ
Bìhem záruční doby nepovolujte šrouby na
pøevodové hlavì. Pøi nedodržení zaniknou
záruční závazky výrobce.
Opravy
Opravy nechejte výhradnì provádìt
prostøednictvím nìkteré servisní dílny,
autorizované výrobcem.
Náhradní díly a pøíslušenství
Další pøíslušenství, zejména brusné nástroje,
si pøevezmìte z katalogu výrobce.
Rozložená schémata a seznamy náhradních
dílù najdete na naší webové stránce:
www.flex-tools.com
Pokyny pro likvidaci
VAROVÁNÍ!
Odstranìním síˆového kabelu učiòte
vysloužilé náøadí nepoužitelným.
Pouze pro zemì EU
Nevyhazujte elektrické náøadí
do domovního odpadu!
Podle evropské smìrnice 2012/19/ES
o elektrických a elektronických použitých
spotøebičích a její realizace do národního práva
se použité elektrické náøadí musí sbírat
oddìlenì a dodávat do ekologické recyklace.
UPOZORNÌNÍ
O možnostech likvidace se informujte
u Vašeho specializovaného obchodníka!
Prohlášení o shodì
Prohlašujeme na svou výlučnou odpovìdnost,
že výrobek popsaný v části “Technické údaje”
je v souladu s následujícími normami nebo
normativními dokumenty:
EN 60745 podle ustanovení smìrnic
2004/108/ES (do 19.04.2016),
2014/30/EU (od 20.04.2016),
2006/42/ES, 2011/65/ES.
Zodpovìdný za technické podklady:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
17.06.2015; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Vyloučení odpovìdnosti
Výrobce a jeho zástupce neručí za škody a ušlý
zisk vlivem pøerušení obchodní činnosti, která
byla zpùsobená výrobkem nebo eventuálnì
nemožností jeho použití.
Výrobce a jeho zástupce neručí za škody, které
byly zpùsobeny neodborným použitím nebo
ve spojitosti s výrobky jiných výrobcù.
Náhradní díly/pøíslušenství Objed.
čís.
FLEX tlaková nádoba na
vodu WD10 (obsah 10 l, tlak 6 bar,
tlaková hadice 4 m)
251.622
Oddìlovací transformátor
FLEX TT 2000 (primár/sekundár
220 V; maximální výkon 2000 W
pøi trvalém provozu až 45 min.;
pøipojovací kabel 4 m)
373.370
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Flex LW 1703 /S Uživatelský manuál

Kategorie
Úhlové brusky
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro