HDR-CX690E

Sony HDR-CX690E Návod k obsluze

2011 Sony Corporation
HDR-CX560E/CX560VE/CX690E/CX700E/CX700VE
Printed in Japan
Nadzór nad dystrybucją na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
Dodatkowe informacje o tym produkcie i
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na
naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Další informace o produktu a odpovĕdi na často
kladené dotazy naleznete na našich internetových
stránkách zákaznické podpory.
E termékkel kapcsolatos további információk
és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a
Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede
na časté otázky nájdete na našich webových
stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
http://www.sony.net/
PL/CZ/HU/SK
Instrukcja obsługi PL
Návod k použití CZ
A kamera használati
útmutatója
HU
Návod na používanie SK
Digital HD Video
Camera Recorder
4-271-155-43(1)
2
CZ
Čtěte jako první
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte
tuto příručku a ponechejte si ji pro budoucí
potřebu.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti;
omezíte tak nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Nevystavujte akumulátory
nadměrnému teplu, jako např.
slunečnímu záření, ohni a podobně.
UPOZORNĚNÍ
Modul akumulátoru
Při nesprávném zacházení s modulem
akumulátoru může dojít k výbuchu,
zapálení ohně nebo dokonce chemickému
popálení. Věnujte pozornost níže uvedeným
upozorněním.
Nerozebírejte jej.
Nesnažte se modul akumulátoru zdeformovat,
ani jej nevystavujte působení síly nebo
nárazům, např. tlučení, upuštění na zem nebo
šlapání na něj.
Nezkratujte jej, kontakty akumulátoru by
neměly přijít do styku s kovovými předměty.
Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší
než 60 °C, např. na přímém slunci nebo v
automobilu zaparkovaném na slunci.
Nespalujte jej a nevhazujte do ohně.
Nepoužívejte poškozené nebo vytékající
lithium-iontové akumulátory.
Modul akumulátoru dobíjejte vždy pomocí
značkové nabíječky Sony nebo pomocí zařízení
určeného k nabíjení akumulátoru.
Nenechávejte modul akumulátoru v dosahu
malých dětí.
Uchovávejte modul akumulátoru v suchu.
Vyměňte akumulátor pouze za stejný typ nebo
ekvivalentní typ doporučený společností Sony.
Použité moduly akumulátoru urychleně
zlikvidujte v souladu s pokyny.
K výměně použijte pouze akumulátor
uvedeného typu. Jinak může dojít k požáru
nebo zranění.
Napájecí adaptér
Nepoužívejte napájecí adaptér umístěný v
úzkém prostoru, například mezi stěnou a
nábytkem.
Při používání napájecího adaptéru použijte
blízkou síťovou zásuvku. Dojde-li během
používání videokamery k jakékoli poruše,
ihned napájecí adaptér odpojte ze síťo
zásuvky.
I když je videokamera vypnutá, je do ní
při připojení k síťové zásuvce pomocí
napájecího adaptéru stále dodáván střídavý
proud (ze sítě).
Poznámka k napájecímu kabelu
Napájecí kabel je určen speciálně pro tuto
videokameru a nesmí se používat pro žádná
jiná elektrická zařízení.
Přílišný akustický tlak zvuku ze sluchátek
může zapříčinit ztrátu sluchu.
PRO ZÁKAZNÍKY V EVROPĚ
Sony Corporation tímto prohlašuje, že
tato Digitální videokamera s vysokým
rozlišením HDR-CX560VE/CX700VE
je ve
shodě se kladmi padavky a daími
íslnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES. Podrobnosti lze získat na následující
URL: http://www.compliance.sony.de/
Upozornění pro zákazníky v zemích, na které
se vztahují směrnice ES
Výrobcem tohoto produktu je společnost
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075, Japonsko. Oprávněným
zástupcem pro EMC a bezpečnost produk
je společnost Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Německo. S otázkami týkajícími se servisu
či záruky se obracejte na adresy uvedené
ve zvláštních servisních či záručních
dokumentech.
3
CZ
Upozornění
Elektromagnetické pole může při
specifických frekvencích ovlivnit obraz a
zvuk tohoto přístroje.
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno,
že splňuje omezení stanovená ve směrnici
EMC pro používání propojovacích kabelů
kratších než 3 metry.
Upozornění
Pokud statická elektřina nebo
elektromagnetismus způsobí přerušení
přenosu dat v polovině (selhání), restartujte
aplikaci a znovu připojte komunikační
kabel (kabel USB apod.).
Likvidace nepotřebného
elektrického a elektronického
zařízení (platné v Evropské unii
a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo
jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem
po ukončení jeho životnosti nemělo
být nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Je nutné ho odvézt do
sběrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete
zabránit případným negativním důsledkům
na životní prostředí a lidské zdraví, které by
jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací
výrobku.
Recyklováním materiálů, z nichž je
vyroben, pomůžete zachovat přírodní
zdroje. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, podniku pro likvidaci
domovního odpadů nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.
Nakládání s nepotřebnými
bateriemi (platí v Evropské
unii a dalších evropských
státech využívajících systém
odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo
na jejím obalu upozorňuje, že s baterií
opatřenou tímto označením by se nemělo
nakládat jako s běžným domácím
odpadem.
Symbol nacházející se na určitých typech
baterii může být použit v kombinaci s
chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg)
nebo olovo (Pb) jsou přidány, pokud baterie
obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo
0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito
nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit
možným negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, k nímž by
mohlo docházet v případech nevhodného
zacházení s vyřazenými bateriemi.
Materiálová recyklace pomůže chránit
přírodní zdroje. V případě, že výrobek z
důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování
dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou
baterií, je třeba, aby takovouto baterii
vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný
personál. K tomu, aby s baterií bylo správně
naloženo, předejte výrobek, který je na
konci své životnosti na místo, jenž je určené
ke sběru elektrických a elektronických
zařízení za účelem jejich recyklace. Pokud
jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte
do té části návodu k obsluze, která popisuje
bezpečné vyjmutí baterie z výrobku.
Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci
na příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku či baterii kontaktujte,
prosím, místní obecní úřad, firmu
zabezpečující místní odpadové
hospodářství nebo prodejnu, kde jste
výrobek zakoupili.
CZ
4
CZ
Dodané součásti
Čísla v závorkách ( ) představují dodané
množství.
Napájecí adaptér (1)
Napájecí kabel (1)
Komponentní A/V kabel (1)
Připojovací kabel A/V (1)
Pomocný spojovací kabel USB (1)
Tento kabel použijte v případě, že je vestavěný
kabel USB videokamery (str. 11) příliš krátký
k p
řipojení.
Sluneční clona (1) (pouze model
HDR-CX690E/CX700E/CX700VE)
Připojení sluneční clony viz strana 75.
Bezdrátový dálkový ovladač (1)
Knoflíková lithiová baterie je již nainstalována.
Před prvním použitím bezdrátového dálkového
ovladače odstraňte ochrannou fólii.
Dobíjecí modul akumulátoru
NP-FV50 (1)
CD-ROM „Handycam“ Application
Software (1) (str. 38)
„PMB“ (software včetně „PMB Help“)
Příručka k produktu „Handycam“ (PDF)
„Návod k použití“ (tato příručka) (1)
Tato videokamera je vybavena vestavěnou
softwarovou aplikací označenou „PMB
Por
table“ (str. 40).
Info
rmace o paměťových médiích, která lze
používat s videokamerou, naleznete na
straně 18.
Použití videokamery
Nedržte videokameru za následující části ani
za kryty konektorů.
Hledáček (HDR-CX690E/
CX700E/CX700VE)
Sluneční clona (HDR-
CX690E/CX700E/CX700VE)
Obrazovka LCD Modul akumulátoru
Vestavěný kabel USB
Videokamera není odolná proti prachu a
stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz
„Be
zpečnostní opatření“ (str. 67).
Položky nabídky, panel LCD, hledáček
(HDR-CX690E/CX700E/CX700VE) a
objektiv
Položka zobrazená v šedé barvě není
za stávajících podmínek nahrávání či
přehrávání k dispozici.
Obrazovka LCD a hledáček (HDR-CX690E/
CX700E/CX700VE) jsou vyrobeny pomocí
vysoce přesné technologie, díky níž lze efektivně
využít v
íce než 99,99 % pixelů. Přesto se může
stát, že se na obrazovce LCD budou neustále
zobrazovat drobné tmavé nebo světlé body (bílé,
červené, modré nebo zelené). Výskyt těchto
bodů je běžným důsledkem výrobního procesu
a nijak neovlivňuje výsledky nahrávání.
5
CZ
Budou-li po delší dobu obrazovka LCD,
hledáček (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE)
nebo objektiv vystaveny přímému slunečnímu
záření, mohou se poškodit.
N
emiřt
e přímo na slunce. Mohlo by dojít
k poškození videokamery. Pokud chcete
nahrávat slunce, učiňte tak za menší intenzity
světla, například za soumraku.
Informace o nastavení jazyka
Pro vysvětlení provozních postupů se na displeji
zobrazují v každém místním jazyce pokyny.
V případě potřeby lze zobrazený jazyk před
použitím videokamery změnit (str.
16).
Informace o nahrávání
K zajištění stabilní funkce paměťové karty
doporučujeme před prvním použitím
paměťovou kartu naformátovat pomocí
videokamery. Naformátováním paměťové karty
s
e vy
mažou všechna data uložená na kartě
a data nelze obnovit. Důležitá data si uložte
do p
očítače nebo na jiné médium.
Před zahájením nahrávání otestujte funkci
nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk
nahráván bez problémů.
Zár
uka se nevztahuje na obsah záznamu, a to
ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrává
neproběhlo následkem selhání videokamery,
záznamového média apod.
Bar
evné televizní systémy se v jednotlivých
zemích/oblastech liší. Chcete-li přehrávat
záznam n
a barevném televizoru, potřebujete
televizor se systémem PAL.
Televizní programy, filmy, videonahrávky a jiné
materiály mohou podléhat autorským právům.
Nepovolené kopírování takových materiálů
může představovat porušení autorských práv.
V
ideo
kameru používejte v souladu s místními
předpisy.
Poznámky k přehrávání
Normální přehrávání obrazů zaznamenaných
pomocí videokamery na jiných zařízeních
nemusí být možné. Podobně nemusí být
možné přehrávat obrazy zaznamenané jinými
zařízeními pomocí videokamery.
Video
klipy ve standardním rozlišení (STD)
uložené na paměťové karty SD nelze přehrávat
na AV zařízeních od jiných výrobců.
Disky DVD nahrané ve vysokém
rozlišení (HD)
Disky DVD nahrané ve vysokém rozliše (HD)
lze ehrávat na zízech kompatibilních
se standardem AVCHD. Disky nahra
ve vysom rozlišení (HD) nelze přehvat
na přehvačích/rekorrech DVD, prote
ty nejsou kompatibilní s formátem AVCHD.
Vlíte-li disk nahra ve fortu AVCHD
(obraz ve vysokém rozlení (HD)) do ehráve/
dekorru DVD, nemusí se disk vysunout.
Ukládejte všechna nahraná obrazová
data
Chcete-li zabránit ztrátě obrazových dat,
ukládejte průběžně všechny nahrané obrazy
na
externí média. Uložení obrazů do počítače
popisuje strana 36. Ukládání obrazů na vnější
zař
ízení je popisováno na straně 43.
Typ dis
ků nebo médií, na které lze ukládat
obrazy, závisí na nastavení [
NAHRÁV.
režim], se kterým byly obrazy zaznamenány.
Video
klipy zaznamenané v režimu [Kvalita
50p
] lze ukládat na externí média (str. 45).
Videoklipy zaznamenané v režimu [Nejvyšší
kvalita
] lze ukládat na externí média nebo
na disky Blu-ray.
Černé body
Bílé, červené, modré nebo zelené body
6
CZ
Poznámky k modulu akumulátoru a
k napájecímu adaptéru
Po vypnutí videokamery nezapomeňte odpojit
modul akumulátoru nebo napájecí adaptér.
Odp
ojte napájecí adaptér od videokamery
současným uchopením videokamery a
stejnosměrného konektoru.
Poznámky k teplotě videokamery/
modulu akumulátoru
Když je teplota videokamery nebo modulu
akumulátoru extrémně vysoká nebo nízká,
může dojí
t k aktivaci ochranných funkcí
videokamery a nemusí být možné s ní v
takových situacích nahrávat nebo přehrávat.
V t
akovém případě se na obrazovce
LCD a v hledáčku zobrazí indikátor
(HDR-CX690E/CX700E/CX700VE).
Je-li videokamera připojena k počítači
nebo příslušenství
Neformátujte záznamová média videokamery
pomocí počítače. Pokud tak učiníte, může dojít
k p
oškození videokamery.
Při připojování videokamery k jinému zařízení
pomocí komunikačních kabelů věnujte
pozornost správnému připojení konektorů.
Zasunete-li konektor násilím, mohou se
poškodit kontakty. To může způsobit chybnou
funkci videokamery.
J
e-li videokamera připojena k jiným zařízením
prostřednictvím USB a je zapnuto napájení
videokamery, nezavírejte panel LCD. Mohlo by
dojít k
e ztrátě zaznamenaných obrazových dat.
Pokud nelze nahrávat či přehrávat
obrazy, použijte funkci [Formát.]
Opakujete-li často nahrávání/mazání obrazů,
dojde na záznamovém médiu k fragmentaci
dat. Nelze ukládat nebo nahrávat obrazy.
V t
akovém případě nejdříve obrazy uložte
na některé z externích médií a poté proveďte
funkci [Formát.] klepnutím na
(MENU)
[Nastavení] [
(Nastavení Média)]
[Formát.] požadované médium (HDR-
CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE)
.
Poznámky k volitelnému příslušenství
Doporučujeme používat originální příslušenství
Sony.
Originální příslušenství Sony nemusí být
v
n
ěkterých zemích/oblastech k dispozici.
Informace o této příručce, obrázcích a
zobrazeních na obrazovce
Obrázky použité v této příručce pro
účely vysvětlení byly pořízeny digitálním
fotoaparátem, a proto se jejich vzhled
m
ůže liši
t od obrázků a indikátorů, které se
skutečně zobrazují na videokameře. Obrázky
představující videokameru a indikace na její
obrazovce jsou navíc pro účely snadného
pochopení nadsazeny nebo zjednodušeny.
V t
éto příručce se pro vnitřní paměť (HDR-
CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE)
videokamery a paměťové karty používá termín
„záznamové médium.
V t
éto příručce se disk DVD zaznamenaný
ve vysokém rozlišení (HD) označuje termínem
záznamový disk AVCHD.
Konstrukce a technické údaje videokamery a
doplňků se mohou změnit bez předchozího
upozornění.
7
CZ
Ověření označení modelu videokamery
Označení modelu je v této příručce uvedeno
v případě, že mezi jednotlivými modely existuje
rozdíl v technických údajích. Označení modelu
videokamery naleznete na její spodní straně.
Hlavní rozdíly v technických údajích této série
jsou následující.
Záznamové
médium
Kapacita
vnitřního
záznamového
média
Konektor
USB
HDR-
CX560E/
CX560VE
*
Vnitřní
paměť +
paměťová
karta
64 GB
Pouze
výstup
HDR-
CX690E
**
Paměťová
karta
Vstup/
výstup
HDR-
CX700E
**/
CX700VE
* **
Vnitřní
paměť +
paměťová
karta
96 GB
Modely označené hvězdičkou * jsou
vybaveny funkcí GPS.
Modely označené dvěma hvězdičkami
**
jsou vybaveny funkcí hledáčkem.
Poznámky k použití
Neprovádějte žádnou z následujících činností.
V opačném případě může dojít k poškození
záznamového média, ztrátě nahraných obrazů
nebo nemožnosti jejich přehrání nebo jiným
problémům.
vysunutí paměťové karty, pokud svítí nebo
bliká in
dikátor přístupu (str. 19)
vyjmutí modulu akumulátoru, odpojení
n
ap
ájecího adaptéru od videokamery nebo
vystavení videokamery mechanickým
nárazům či vibracím, pokud svítí nebo blikají
indikátory
(Videoklip)/ (Fotografie)
(str. 21) nebo indikátor přístupu (str. 19)
i použití ramenního popruhu (prodává se
samostatně) zabraňte nárazům videokamery na
předměty.
8
CZ
Obsah
Čtěte jako první . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Začínáme
Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nabíjení modulu akumulátoru v zahraničí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Krok 2: Zapnutí napájení a nastavení data a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Změna nastavení jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Krok 3: Příprava záznamového média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kontrola nastavení záznamového média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kopírování videoklipů/fotografií
(HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Záznam/přehrávání
Nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Získání informací o poloze pomocí GPS (HDR-CX560VE/CX700VE) . . . . . . . . . . 24
Výběr režimu nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nastavení podle podmínek snímání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Přehr
ávání na videokameře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Aktivace přehrávání průřezu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Přehrávání obrazů na televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pokročilé operace
Mazání videoklipů a fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ukládání videoklipů a fotografií do počítače
Užitečné funkce dostupné při připojení videokamery k počítači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Příprava počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Použití počítače Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Spuštění PMB (Picture Motion Browser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Nahráv
ání snímků do síťové služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9
Obsah
CZ
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení
Výběr způsobu ukládání obrazů pomocí externího zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ukládání obrazů na externí zařízení médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vytvoření disku pomocí vypalovačky DVD, DVDirect Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vytv
áření disku s vysokým rozlišením (HD) pomocí vypalovačky DVD atd.
jiné než DVDirect Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Vytv
oření disku ve standardním rozlišení (STD) pomocí vypalovačky atd. . . . . . . . . . . . 52
Nastavení videokamery
Použití nabídek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Získání podrobných informací z Příručka k produktu „Handycam“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Doplňující informace
Odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Doba nahrávání videoklipů/počet uložitelných fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Rychlé odkazy
Indikátory na obrazovce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Součásti a ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
10
CZ
Začínáme
Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada V) můžete dobíjet po připojení k videokameře.
Poznámky
K videokameře nelze připojit žádný jiný modul akumulátoru „InfoLITHIUM“, než typ V.
1
Vypněte videokameru zavřením hledáčku a poté obrazovky LCD
(HDR-CX690E/CX700E/CX700VE).
2
Vložte modul akumulátoru zasunutím ve směru šipky, dokud nezapadne.
3
Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel k videokameře a do síťové
zásuvky.
Rozsvítí se indikátor /CHG (blesk/nabíjení) a zahájí se nabíjení. Jakmile je modul
akumulátoru plně nabitý, indikátor
/CHG (blesk/nabíjení) zhasne.
Indikátor /CHG (blesk/nabíjení)
Modul akumulátoru
Konektor DC IN
D
o
síťové zásuvky
Napájecí adaptér
Stejnosměrný konektor
Napájecí kabel
Vyrovnejte značku
n
a
stejnosměrném kabelu se
značkou na konektoru DC IN.
11
CZ
Začínáme
4
Po nabití akumulátoru odpojte napájecí adaptér od konektoru DC IN
videokamery.
Nabíjení baterie pomocí počítače
Tento způsob je užitečný v případě, kdy není k dispozici napájecí adaptér.
Vypněte videokameru a připojte k ní modul akumulátoru.
ipojte videokameru ke spuštěnému počítači pomocí vestavěného kabelu USB.
Jakmile je akumulátor úplně nabitý, odpojte videokameru od počítače (str. 39).
Poznámky
Funkce na všech počítačích není zaručena.
Pokud videokameru připojíte k přenosnému počítači, který není připojen ke zdroji napájení, bude
akumulátor přenosného počítače sloužit k nabíjení, dokud se úplně nevybije. Nenechávejte videokameru
připojenou k počítači takovým způsobem.
Nabíjení pomocí počítače vlastní či upravené konstrukce nebo prostřednictvím rozbočovače USB není
zaručen
o. Jsou-li k počítači připojena jiná zařízení USB, videokamera nemusí pracovat správně.
Tipy
Akum
ulátor lze nabíjet připojením vestavěného kabelu USB k síťové zásuvce pomocí nabíječky USB
AC-U501AD/AC-U50AG/napájecího adaptéru (prodává se samostatně). K nabíjení videokamery nelze
používat přenosný zdroj napájení Sony CP-AH2R nebo CP-AL (prodává se samostatně).
Nab
íječka USB/napájecí adaptér nemusí být v některých zemích/oblastech k dispozici.
Indikátor
/CHG (blesk/nabíjení) se nemusí rozsvítit, pokud je akumulátor příliš vybitý. V takovém
případě akumulátor nabijte pomocí dodaného napájecího adaptéru.
Do síťové zásuvky
12
CZ
Doba nabíjení
Přibližná doba (v minutách) potřebná k úplnému dobití zcela vybitého modulu akumulátoru.
Modul akumulátoru
Doba nabíjení
Napájecí adaptér
Vestavěný kabel USB
*
NP-FV50
(součást dodávky)
155 315
NP-FV70 195 600
NP-FV100 390 1050
Doby nabíjení uvedené v tabulce výše byly změřeny při nabíjení videokamery při teplotě 25 C.
Doporučujeme nabíjet akumulátor v teplotním rozmezí 10
C až 30 C.
* Časy nabíjení byly změřeny bez použití prodlužovacího kabelu USB.
Tipy
Info
rmace o době záznamu a přehrávání viz strana 64.
Když je vaše kamera zapnuta, můžete zkontrolovat zbývající energii akumulátoru pomocí indikátoru
zb
ýva
jící energie v pravém horním rohu obrazovky LCD.
Vyjmutí modulu akumulátoru
Zavřete obrazovku LCD. Posuňte uvolňovací páčku BATT (akumulátor) () a vyjměte modul
akumulátoru ().
Použití síťové zásuvky jako zdroje napájení
Proveďte stejné připojení jako v případě „Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru“ (str. 10).
Modul akumulátoru se nevybíjí, ani když je modul akumulátoru připojen.
Poznámky k modulu akumulátoru
Po odpojení modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru vypněte videokameru a ujistěte se, že
indikátor
(videoklip)/ (fotografie) (str. 21), indikátor přístupu (str. 19) nesvítí.
Indikátor
/CHG (blesk/nabíjení) během nabíjení bliká za těchto okolností:
Modul akumulátoru není připojen správně.
Modul akumulátoru je poškozený.
Teplota modulu akumulátoru je příliš nízká.
V
yjmět
e modul akumulátoru z videokamery a umístěte jej na teplé místo.
Teplota modulu akumulátoru je příliš vysoká.
Vyjmět
e modul akumulátoru z videokamery a umístěte jej na chladné místo.
Při připojování reflektoru (prodává se samostatně) se doporučuje používat modul akumulátoru NP-FV70
nebo NP-FV100.
13
CZ
Začínáme
Nedoporučujeme ve videokameře používat modul akumulátoru NP-FV30, který umožňuje pouze krátké
nahrávání a přehrávání.
Při v
ýchozím nastavení se napájení vypíná automaticky, pokud na videokameře neprovedete žádnou
operaci po dobu 5 minut. Šetří se tak energie v akumulátoru ([Automat. vypnutí]).
Poznámky k napájecímu adaptéru
Používáte-li napájecí adaptér, využijte nejbližší síťovou zásuvku. Dojde-li během používání videokamery
k jakékoli poruše, ihned odpojte napájecí adaptér ze síťové zásuvky.
Nepoužívejte napájecí adaptér ve stísněných prostorách, například mezi zdmi nebo nábytkem.
Nezkratujte stejnosměrný konektor napájecího adaptéru nebo výstupy akumulátoru žádnými kovovými
pře
dměty. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
Nabíjení modulu akumulátoru v zahraničí
Modul akumulátoru lze nabíjet pomocí napájecího adaptéru dodaného s videokamerou
v jakékoliv zemi/oblasti, kde se používá střídavý proud v rozmezí 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Nepoužívejte elektronický napěťový transformátor.
14
CZ
Krok 2: Zapnutí napájení a nastavení data a času
1
Otevřete obrazovku LCD videokamery.
Videokamera je zapnuta.
Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER.
2
Vyberte požadovaný jazyk a klepněte na [Další].
3
Pomocí
/ vyberte požadovanou zeměpisnou oblast a klepněte
na [Další].
Chcete-li znovu nastavit datum a čas, klepněte na (MENU) [Nastavení] [
(Nastavení Hodin)] [Nastav.data a času] [Datum a čas]. Pokud položka není na obrazovce,
op
akovaně klepněte na
/ , dokud se položka nezobrazí.
Indikátor MODE
Tlačítko POWER
Klepn
ěte na tlačítko
na obrazovce LCD
15
CZ
Začínáme
4
Nastavte [Letní čas] a klepněte na [Další].
Pokud nastavíte [Letní čas] na [Zap.], posunou se hodiny o 1 hodinu.
5
Vyberte formát data a klepněte na [Další].
6
Vyberte datum a čas, klepnutím na
/ nastavte hodnotu a poté
klepněte na [Další]
.
Hodiny se spustí.
Poznámky
Datum a čas se nezobrazují během nahrávání, ale jsou automaticky nahrávány na záznamové médium
a lze je zob
razit během přehrávání. Chcete-li zobrazit datum a čas, klepněte na
(MENU)
[Nastavení] [
(Nastavení Přehrávání)] [Datový kód] [Datum/čas] .
Provozní zvuky lze vypnout klepnutím na
(MENU) [Nastavení] [ (Obecná Nastavení)]
[Zvuk] [Vyp.]
.
Pokud tlačítko, které stisknete, nereaguje správně, proveďte kalibraci dotykového panelu.
Když jsou hodiny nastaveny, je čas hodin automaticky upraven pomocí [Auto. NAST hodin] a [Auto.
N
AS
T oblasti] nastaveno na [Zap.]. V závislosti na zemi/regionu, který je nastaven na videokameře, se
nemusí hodiny nastavit automaticky na správný čas. V takovém případě nastavte [Auto. NAST hodin] a
[Auto. NAST oblasti] na [Vyp.] (HDR-CX560VE/CX700VE).
16
CZ
Vypnutí napájení
Zavřete obrazovku LCD.
Je-li vysunut hledáček, zatáhněte jej, jak je ilustrováno na obrázku níže (HDR-CX690E/
CX700E/CX700VE).
In
dikátor
(videoklip) bliká několik sekund a pak se videokamera vypne.
Tipy
Videokameru můžete vypnout i stisknutím POWER.
Je-li [Za
pnout pomocí LCD] nastaveno na [Vyp.], vypněte videokameru klepnutím na POWER
(HDR-CX560E/CX560VE).
Zapnutí a vypnutí videokamery pomocí obrazovky LCD nebo hledáčku
(HDR-CX690E/CX700E/CX700VE)
Napájení videokamery se zapíná a vypíná v závislosti na stavu obrazovky LCD nebo hledáčku.
Stav
Napájení
videokamery
Obrazovka
LCD
Hledáček
Otevřená
Zatažený Zapnout
Vytažený Zapnout
Zavřená
Zatažený Vypnout
Vytažený Zapnout
Poznámky
Videokamera se nevypne ani když je uzavřena obrazovka LCD, pokud je vytažený hledáček. Při vypínání
nap
ájení videokamery se přesvědčte, že je hledáček umístěn ve své výchozí poloze.
Změna nastavení jazyka
Zobrazení na obrazovce lze měnit tak, aby se zprávy zobrazovaly v nastaveném jazyce.
Klepněte na
(MENU) [Nastavení] [ (Obecná Nastavení)] [Language
Setting] požadovaný jazyk
.
17
CZ
Začínáme
Krok 3: Příprava záznamového média
Použitelné záznamové médium se liší v závislosti na videokameře. Na obrazovce videokamery
se zobrazují následující ikony.
HDR-CX690E
Paměťová karta
HDR-CX560E/CX560VE/
CX700E/CX700VE
*
Vnitřní paměť Paměťová karta
* Při výchozím nastavení jsou videoklipy a fotografie ukládány na toto záznamové médium. Na vybrané
médium můžete nahrávat, přehrávat z něj nebo provádět úpravy.
Tipy
Doba nahrávání videoklipů viz strana 65.
Počet uložitelných fotografií viz strana 66.
Výběr záznamového média (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE)
Klepněte na (MENU) [Nastavení] [ (Nastavení Média)]
[Volba média].
Otevře se obrazovka [Volba média].
Klepněte na požadované záznamové médium a poté klepněte na
.
Na vybrané médium se zaznamenávají jak videoklipy, tak fotografie.
Kontrola nastavení záznamového média
V režimu nahrávání videoklipů nebo pořizování fotografií se ikona vybraného
záznamového média zobrazuje v pravém horním rohu obrazovky.
Zobrazená ikona se může lišit v závislosti na modelu videokamery.
Ikona záznamového
média
18
CZ
Vložení paměťové karty
Poznámky
Chcete-li ukládat videoklipy a/nebo fotografie na paměťovou kartu, nastavte záznamové médium na
[Paměťová karta] (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE).
Typy paměťových karet, které lze použít ve videokameře
Třída rychlosti SD Popis v této příručce
„Memory Stick PRO
Duo“ (Mark2)
„Memory Stick PRO
Duo
„Memory Stick PRO-
HG Duo
Paměťová karta SD
Class 4 nebo
rychlejší
Karta SD
Paměťová karta SDHC
Paměťová karta SDXC
Funkce se všemi paměťovými kartami není zaručena.
V této videokameře lze používat paměťové karty „Memory Stick PRO Duo, „Memory Stick“ s poloviční
kapacitou nebo SD se standardní kapacitou.
Na kartu ani adaptér paměťové karty neumisťujte žádné nálepky ani nic podobného. Mohlo by dojít k
poškození videokamery.
Sprá
vná funkce s videokamerou byla ověřena u paměťových karet „Memory Stick PRO Duo“ do 32 GB a
paměťových karet SD do 64 GB.
Poznámky
V t
éto videokameře nelze používat paměťové karty MultiMediaCard.
Videoklipy zaznamenané na paměťové karty SDXC nelze importovat ani přehrávat na počítačích nebo
zařízeních AV, které nepodporují souborový systém exFAT*, je-li videokamera k těmto zařízením
připojena pomocí kabelu USB. Předem ověřte, zda připojované zařízení podporuje souborový systém
exFAT. Připojíte-li zařízení nepodporující souborový systém exFAT a zobrazí se obrazovka formátování,
nepr
ovádějte formátování. V opačném případě dojde ke ztrátě všech zaznamenaných dat.
* exFAT je souborový systém, který se používá pro paměťové karty SDXC.
19
CZ
Začínáme
Otevřete kryt a zasuňte paměťovou kartu zkosenou hranou v naznačeném
směru, dokud nezaklapne.
Po vložení paměťové karty zavřete kryt.
Při vložení nové paměťové karty se otevře obrazovka [Příprava souboru databáze obrazů.
Čekejte prosím.]. Počkejte, dokud obrazovka nezmizí.
Zavřete kryt.
Poznámky
Pokud se zobrazí [Nepodařilo se vytvořit nový soubor databáze obrazů. Příčinou může být nedostatek
volného místa.], naformátujte paměťovou kartu.
Zkontrolujte směr zasunutí karty. Pokud vložíte paměťovou kartu špatným směrem, může dojít
k
p
oškození paměťové karty, slotu paměťové karty nebo obrazových dat.
Během nahrávání kryt neotevírejte.
Při vkládání a vyjímání paměťové karty dávejte pozor, aby karta paměťová karta nevyskočila a nespadla
na zem.
Vysunutí paměťové karty
Otevřete kryt a lehce zatlačte paměťovou kartu směrem dovnitř.
Kopírování videoklipů/fotografií (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/
CX700VE)
HDR-CX560E/CX560VE
Videoklipy a fotografie lze z interního média kopírovat na paměťovou kartu.
HDR-CX700E/CX700VE
Video
klipy a fotografie lze z interního média kopírovat na paměťovou kartu a naopak.
Klepněte na
(MENU) [Editace/Kopírování] [Kopírovat] a postupujte podle
pokynů na obrazovce.
Indikátor přístupu
Všimněte si směru zkosené hrany.
20
CZ
Záznam/přehrávání
Nahrávání
Při výchozím nastavení jsou videoklipy a fotografie ukládány na následující média. Videoklipy
jsou nahrávány ve vysokém rozlišení (HD).
HDR-CX690E: Paměťová karta
HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE: Vnitřní záznamová média
Tipy
Změna záznamového média viz strana 17 (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE).
1
Upevněte řemínek.
2
Otevřete obrazovku LCD videokamery.
Videokamera je zapnuta.
/