Philips SC2001/01 Uživatelský manuál

Kategorie
Přístroje pro péči o pokožku
Typ
Uživatelský manuál
28

Úvod 29
Výhody 29
Technologii IPL (Intense Pulsed Light) pro domácí použití 29
Účinná prevence dorůstání chloupků pro každodenní hladkost 29
Jemná péče i na citlivých částech těla 30
Provoz bez napájecího kabelu pro maximální svobodu a exibilitu 30
Lampu není třeba vyměňovat 30
Jak funguje technologie IPL (Intense Pulsed Light) společnosti Philips 30
Růst chloupků 30
Funkční princip 30
Všeobecný popis 31
Důležité 31
Nebezpečí 31
Varování 31
Prevence poškození 32
Upozornění 32
Aby nedošlo ke zkrácení životnosti přístroje Philips Lumea, dbejte na
následující pokyny 32
Pro koho není přístroj Philips Lumea vhodný? 32
Kontraindikace 32
Nikdy nepoužívejte přístroj, pokud jste těhotná nebo kojíte 32
Nikdy nepoužívejte přístroj, pokud nemáte vhodný typ pokožky nebo
barvu chloupků, například 32
Nikdy nepoužívejte přístroj, pokud trpíte jakoukoli následující
chorobou, a to 33
Nikdy nepoužívejte přístroj, pokud berete jakékoli z následujících
léků, a to 33
Nikdy nepoužívejte přístroj na následujících oblastech 33
Nikdy nepoužívejte přístroj na sluncem spálenou, nedávno opálenou
(v posledních 48 hodinách) nebo uměle opálenou pokožku 34
Elektromagnetická pole (EMP) 34
Nabíjení 34
Příprava k použití 35
Příprava oblastí ošetření 35
Nastavení intenzity světla 35
Doporučené intenzity světla (1-5) 36
Důležité 36
Rady pro opalování 36
Použití přístroje 37
Nejprve proveďte test pokožky 38
Následné použití 38
Pokyny pro aplikaci 40
Průměrná doba ošetření 40
Používání přístroje na nohách 40
Používání přístroje v oblasti třísel 41
Používání přístroje na podpaží 41
Jak dosáhnout optimálních výsledků 41
Udržovací fáze 42
Možné vedlejší účinky a reakce pokožky 42
Po použití 42
Čištění a údržba 43

Skladování 43
Výměna 44
Náhradní díly 44
Životní prostředí 44
Vyjmutí akumulátorů 44
Záruka a servis 45
Technické specikace 46
Řešení problémů 46

Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve společnosti Philips.
Abyste mohli plně využít podpory, kterou společnost Philips poskytuje,
zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/lumea.
Depilace pomocí světla je jednou z nejúčinnějších metod, jak se zbavit
nežádoucího ochlupení s dlouhotrvajícími výsledky. Liší se od současných
metod domácího odstraňování chloupků, protože výrazným způsobem
snižuje dorůstání chloupků. Společnost Philips vyvíjela tuto metodu
společně s předními dermatology více než 10 let. Nyní můžete tuto
inovativní technologii používat v pohodlí svého domova, kdykoli a kdekoli
budete chtít.
Tento přístroj byl navržen a optimalizován speciálně pro ženy, nicméně je
k dispozici i mužům.
Je určen k odstraňování chloupků z následujících částí těla:
- Podpaží
- Paže
- Břicho
- Oblasti třísel
- Nohy
Nepoužívejte přístroj Philips Lumea na tvář.
Přístroj Philips Lumea je určen pro použití pouze jednou osobou.
Další informace o přístroji Philips Lumea naleznete na adrese www.philips.
com/lumea. Navštěvujte naši domovskou stránku pravidelně, jsou tam
publikovány aktualizace.

Tento přístroj poskytuje následující výhody:

Přístroj Philips Lumea využívá technologii založenou na světle. Nazývá se
„Intense Pulsed Light“ (IPL neboli intenzivní pulzní světlo). Technologie
IPL se používá také na profesionálním kosmetickém trhu k odstraňování
chloupků a rozšířila se v posledních patnácti letech. Přístroj Philips Lumea
nyní přináší tuto inovativní technologii do pohodlí vašeho domova.

Touto metodou lze dlouhodobě zabránit dorůstání chloupků a zajistit
si hedvábně hladkou pokožku. Naše studie prokázaly výrazné snížení
množství chloupků již po dvou ošetřeních. Všeobecně bylo optimálních
výsledků dosaženo po čtyřech až pěti ošetřeních. Snížení hustoty chloupků
je viditelné od aplikace k aplikaci. Rychlost dosažení viditelných výsledků a
délka jejich trvání jsou individuální. Další informace naleznete v části „Jak
dosáhnout optimálních výsledků“, v kapitole „Používání přístroje“.
 29

Přístroj Philips Lumea byl vyvinut v úzké spolupráci s předními dermatology
pro účinné a jemné ošetření i těch nejcitlivějších částí těla.


Tento přístroj je napájen nabíjecími bateriemi, proto je přenosný a můžete
jej vzít s sebou kamkoli.

Přístroj Philips Lumea je vybaven vysoce výkonnou lampou, kterou není
třeba vyměňovat. Tato lampa dokáže vygenerovat více než 80 000 záblesků
a měla by vám umožnit průběžně udržovat výsledky po dobu více než pěti
let*, což šetří peníze za nákladné výměny lamp.
*Údaje vychází z předpokládaného průměrného využití a z doporučeného
režimu ošetření pro jednoho uživatele.



Rychlost růstu chloupků je individuální a závisí na věku, typu metabolismu a
na dalších faktorech. Nicméně chloupky u každého člověka obvykle rostou
ve třech fázích.
1 Růstová fáze (anagenní fáze)
Chloupek aktivně vyrůstá z kořínku. V této fázi je koncentrace melaninu
nejvyšší. Melanin je zodpovědný za pigmentaci chloupku. Koncentrace
melaninu je také určujícím faktorem účinnosti této metody. Na metodu
ošetření světlem jsou citlivé pouze chloupky v růstové fázi.
2 Degradační fáze (katagenní fáze)
Růst chloupku se zastaví a kořínek se zmenší před tím, než chloupek
vypadne.
3 Klidová fáze (telogenní fáze)
Starý chloupek se oddělí ze svého váčku a vypadne. Váček zůstane v klidu,
dokud biologické hodiny neurčí, že se má znovu aktivovat a že z něj má
vyrůst nový chloupek.

Přístroj odstraňuje chloupek zahříváním chloupku a kořínku pod pokožkou.
Melanin v chloupku a kořínek chloupku absorbuje vysílané světelné impulsy.
Čím tmavší je barva chloupku, tím více světla může pohltit. Tento proces
stimuluje chloupek, aby přešel do klidové fáze.
Chloupek se nyní přirozeně uvolní a růst chloupku je pozastaven. Vypadnutí
chloupků může trvat jeden nebo dva týdny. Optimálního odstranění
chloupků nelze dosáhnout pomocí jedné aplikace, protože na světelnou
proceduru jsou citlivé pouze chloupky v růstové fázi. Během ošetření
jsou chloupky v ošetřované oblasti většinou v různých fázích cyklu růstu
chloupku. Pro účinné ošetření všech chloupků je nutné opakovat ošetření
několikrát každé dva týdny.
Integrovaný optický ltr zajišťuje, aby na pokožku nedopadlo žádné UV
záření, a zaručuje bezpečnost použití přístroje na pokožce.
30

A Okénko pro vyzařování světla s integrovaným UV ltrem
B Nástavec pro ošetření těla
C Kovový rámeček uvnitř nástavce
D Bezpečnostní systém (bezpečnostní kroužek s kontaktními přepínači)
E Tlačítko výboje
F Ukazatele intenzity (1–5)
G % Tlačítko pro zvýšení intenzity
H ^ Tlačítko pro snížení intenzity
I Kontrolka nabíjení s indikací vybité baterie
J Vypínač
K Kontrolka „Připraveno k výboji“
L Konektor přístroje
M Adaptér
N Malá zástrčka
O Ventilační otvory
Součástí balení: pouzdro a čisticí hadřík

Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a
uschovejte ji pro budoucí použití.

- Voda s elektřinou tvoří velmi nebezpečnou kombinaci. Proto přístroj
nepoužívejte ve vlhkém prostředí (například blízko napuštěné vany,
tekoucí sprchy nebo napuštěného bazénu).
- Přístroj i adaptér udržujte vždy v suchu.
- Je-li přístroj rozbitý, nedotýkejte se vnitřních částí, aby nedošlo k úrazu
elektrickým proudem.
- Nikdy do přístroje nevkládejte žádné předměty.

- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi by neměly s přístrojem manipulovat, pokud
nebyly o používání přístroje předem poučeny nebo nejsou pod
dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
- Přístroj není určen pro děti mladší 15 let. Mladiství ve věku od 15 do
18 let mohou přístroj používat se souhlasem nebo pomocí rodičů či
osob, které na ně v této roli dohlížejí. Dospělí ve věku 19 let a starší
mohou přístroj používat bez omezení.
- Přístroj nabíjejte pouze pomocí dodávaného adaptéru.
- Přístroj ani adaptér nepoužívejte, pokud jsou poškozené.
- Adaptér obsahuje transformátor. Proto tento adaptér nikdy
nenahrazujte jinou zástrčkou. Mohlo by tak dojít k nebezpečné situaci.
- Pokud byl poškozen adaptér, musí být vždy nahrazen originálním typem,
abyste předešli možnému nebezpečí.
- Pokud je rozbitý UV ltr nebo okénko pro vyzařování světla, přístroj
nepoužívejte.
 31

- Zajistěte, aby žádná překážka neblokovala vzduchový proud
z ventilačních otvorů.
- Nikdy nevystavujte přístroj nárazům, netřeste s ním ani jej nepouštějte
na zem.
- Pokud přenesete přístroj z velmi chladného prostředí do velmi teplého
prostředí nebo opačně, počkejte před jeho použitím přibližně 3 hodiny.
- Přístroj uchovávejte v pouzdře, aby se nezaprášil.
- Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru, pokud je zapnutý. Vždy jej po
použití vypněte.
- Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu světlu nebo UV záření po
dobu několika hodin.
- Nezaměřujte záblesk nikam jinam než na pokožku. Mohlo by to značně
poškodit nástavec nebo okénko pro vyzařování světla. Záblesk použijte
pouze v okamžiku, kdy je přístroj v kontaktu s pokožkou.

- Tento přístroj je určen pouze k odstraňování nežádoucích chloupků
z částí těla od krku dolů. Nepoužívejte jej k žádnému jinému účelu.
- Používejte tento přístroj pouze s nastaveními, která jsou vhodná pro
váš typ pokožky. Při použití s vyšším nastavením než je doporučeno se
může zvýšit riziko reakcí pokožky a vedlejších účinků.


- Nevystavujte přístroj během používání teplotám nižším než 15 °C
a vyšším než 35 °C.
- Přístroj je vybaven integrovanou ochranou proti přehřátí. Pokud se
přístroj přehřeje, nebude svítit. Přístroj nevypínejte, ale nechte jej
přibližně 15 minut vychladnout a teprve poté pokračujte v ošetření.
- Opravy a kontroly přístroje svěřte vždy autorizovanému servisu
společnosti Philips. Opravy prováděné nekvalikovanými lidmi mohou
uživatele vystavit nebezpečným situacím.
- Nikdy nepoužívejte přístroj v případech uvedených v části
„Kontraindikace“.

Přístroj Philips Lumea není určen pro každého. Pokud se na vás vztahuje
jakákoli z následujících kontraindikací, pak pro vás použití tohoto přístroje
 vhodné!




- Je-li vaše přirozená barva chloupků v místech aplikace světle blond, bílá,
šedá nebo rezavá.
- Máte-li typ pokožky VI (málokdy nebo vůbec nikdy se nespálíte na
slunci a vaše pokožka získává velmi tmavé opálení – máte hnědočernou
nebo tmavší barvu pokožky). V takovém případě vám při použití
přístroje Philips Lumea hrozí velké riziko reakcí pokožky, jako je
například značné zčervenání, popáleniny nebo odbarvení.
32


- Máte-li onemocnění pokožky, jako je například aktivní rakovina kůže,
máte rakovinu kůže v anamnéze nebo máte jakékoli jiné lokalizované
ohnisko rakoviny v oblastech, které chcete ošetřit.
- Máte-li prekancerózní léze nebo více atypických mateřských znamének
v oblastech, které chcete ošetřit.
- Pokud jste prodělali poruchu kolagenu, včetně tvorby keloidních jizev
nebo špatného hojení ran.
- Máte-li v anamnéze žilní poruchu, například křečové žíly nebo rozšířené
žilky v oblastech, které chcete ošetřit.
- Pokud máte pokožku citlivou na světlo, které snadno způsobuje vyrážku
nebo alergickou reakci.
- Máte-li záněty, ekzémy, popáleniny, zanícené váčky chloupků, otevřené
rány, abraze, virus herpes simplex, poranění nebo léze a hematomy
v oblastech, které chcete ošetřit.
- Pokud jste podstoupili chirurgický zákrok v oblastech, které chcete
ošetřit.
- Pokud trpíte epilepsií s citlivostí na světlo.
- Máte-li diabetes, lupus erythematodes, poruchu metabolismu porfyrinu
nebo srdeční nedostatečnost.
- Máte-li jakoukoli poruchu krvácivosti.
- Máte-li v anamnéze imunosupresivní chorobu (včetně infekce HIV nebo
AIDS).


- Je-li vaše pokožka ošetřována nebo byla nedávno ošetřena
alfahydroxidovými kyselinami (AHA), betahydroxidovými kyselinami
(BHA), topickým isotretinoinem a kyselinou azelainovou.
- Pokud jste během posledních šesti měsíců užívali jakoukoli formu
isotretinoinu Accutane
®
nebo Roaccutane
®
. Tato léčba ztenčuje
pokožku, takže pak může být náchylnější k trhlinám, poraněním a
podráždění.
- Pokud užíváte analgetika, která snižují citlivost pokožky na teplo.
- Pokud užíváte fotocitlivé prostředky nebo léky, zkontrolujte příbalovou
informaci léku a nikdy nepoužívejte přístroj, je-li v informaci uvedeno, že
lék způsobuje fotoalergické reakce, fototoxické reakce nebo pokud se
při užívání tohoto léku máte vyhýbat slunci.
- Pokud užíváte léky proti srážlivosti krve (včetně užívání velkých dávek
aspirinu) způsobem, který neumožňuje alespoň týdenní období vysazení
léku před každým ošetřením.
- Pokud užíváte imunosupresivní léky.

- Na tváři.
- Na prsních bradavkách, dvorcích prsních bradavek, malých stydkých
pyscích, vagíně, řitním otvoru a vnitřku nosu a uší.
- Muži jej nesmějí používat na šourku a tváři.
- Na nebo v blízkosti umělých předmětů, například silikonových
implantátů, kardiostimulátorů, podkožních portů (dávkovačů inzulinu)
nebo piercingů.
- Bez konzultace s lékařem u mateřských znamének, pih, rozšířených
žilek, tmavších pigmentovaných oblastí, jizev a nepravidelností pokožky.
 33
To může vést k popálení a změně barvy pokožky, což by mohlo ztížit
případnou identikaci kožních chorob (např. rakoviny kůže).
- Na bradavice, tetování nebo permanentní make-up. Může to vést
k popálení a změně barvy pokožky.
- V oblastech, kde používáte deodoranty s dlouhodobým účinkem.
Může to vést k reakcím pokožky. Viz kapitola „Používání přístroje“, část
„Možné vedlejší účinky a reakce pokožky“.



- Všechny typy opalování mohou snížit bezpečnost ošetření. To platí
pro vystavení se působení přirozeného slunečního světla, stejně jako
pro metody umělého opalování, jako jsou například opalovací mléka,
opalovací přístroje apod. Jste-li opálení nebo opalování plánujete,
vyhledejte si informace v kapitole „Příprava k použití“, v části „Rady pro
opalování“.
Poznámka: Tento seznam není úplný. Pokud si nejste jisti, zda můžete přístroj
používat, doporučujeme poradit se s lékařem.

Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se
elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu
s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud
dostupných vědeckých poznatků bezpečné.

Baterie zcela nabijte před prvním použitím přístroje a v případě, že jsou
zcela prázdné. Plné nabití baterií trvá až 1 hodinu 40 minut.
Nabijte přístroj, jakmile se během použití kontrolka nabíjení rozsvítí
oranžově na znamení, že je baterie vybitá. Po rozsvícení kontrolky je
zbývající kapacita nejméně 30 záblesků.
Plně nabité baterie poskytují nejméně 320 záblesků při intenzitě světla 5.
Přístroj zcela nabijte každé 3 až 4 měsíce, i pokud zařízení nebudete delší
dobu používat.

1 Přístroj vypněte.
2 Zasuňte malou zástrčku do přístroje a adaptér do zásuvky ve zdi.
, Kontrolka nabíjení bliká zeleně, což indikuje, že se přístroj nabíjí.
, Jakmile jsou baterie plně nabité, kontrolka nabíjení nepřetržitě zeleně
svítí.
Poznámky:
- Adaptér a přístroj se při nabíjení zahřívají. To je normální jev.
- Během nabíjení nelze přístroj používat.
- Tento přístroj je vybaven ochranou proti přehřátí baterie a nenabíjí se,
pokud pokojová teplota překračuje 40 °C.
Přístroj a adaptér během nabíjení nikdy nezakrývejte.
3 Po nabití vytáhněte adaptér ze zásuvky ve zdi a malou zástrčku
vytáhněte z přístroje.
34

Pro dosažení optimálních výsledků a nejvyššího účinku připravte oblasti, na
které chcete přístroj použít, způsobem popsaným dále.

1 Oholte oblasti, které chcete ošetřit, pokud stále dochází k růstu
chloupků.
Poznámka: Pokud jste naposledy použili depilační metodu zahrnující
odstraňování chloupků z kořínků (například epilace, voskování apod.),
s použitím přístroje Philips Lumea počkejte, dokud vám chloupky znovu
výrazně nedorostou. Nepoužívejte depilační krémy namísto holení.


- Okénko pro vyzařování světla a nástavec se mohou kontaminovat
odpadlými chloupky a nečistotami. Kontaminované okénko pro
vyzařování světla a nástavec mohou vést ke zkrácení životnosti a
účinnosti přístroje. Navíc mohou spáleniny nebo černé skvrny vzniklé
na okénku pro vyzařování světla a nástavci v důsledku kontaminace
způsobit bolestivost ošetření nebo reakce pokožky, jako je například
zčervenání a odbarvení.
- Chloupky na pokožce se mohou pálit, čímž může vzniknout nepříjemný
zápach.
2 Umyjte pokožku a zajistěte, aby byla zcela bez chloupků, suchá a bez
mastných látek (které jsou součástí kosmetických výrobků, například
deodorantů, tělových mlék, parfémů, samoopalovacích krémů a
krémů na opalování).
3 Zkontrolujte, zda se na přístroji, zejména na okénku pro vyzařování
světla a nástavci, nevyskytují zachycené chloupky, prach a vlákna.
Pokud vidíte jakoukoli kontaminaci, vyčistěte přístroj podle pokynů
uvedených v kapitole „Čištění a údržba“.
Poznámky:
- Pokud holení způsobuje poranění nebo léze, může být vaše pokožka
citlivější a při ošetření světlem se někdy můžete cítit nepříjemně.
- Jakmile chloupky přestanou dorůstat (obvykle po čtyřech až pěti
ošetřeních), nebudete se muset před použitím přístroje holit.

Philips Lumea je přístroj vyvinutý pro použití spotřebiteli v domácím
prostředí. Pokud jde o pocit bolesti, nelze jej tedy porovnávat
s profesionálními přístroji využívajícími světlo. Světelné impulsy vysílané
přístrojem Philips Lumea jsou jemnější než světelné impulsy vysílané
profesionálními přístroji, takže můžete očekávat  a 
ošetření.
Intenzitu světla je nutné nastavit na barvu vaší pokožky a chloupků a na
úroveň, která vám bude příjemná.
Následující tabulka s doporučenými intenzitami světla vám pomůže stanovit
správnou intenzitu.
 35
1 Pomocí následující tabulky určíte, které intenzity světla jsou
nejvhodnější pro barvu vaší pokožky a chloupků, a zkontrolujete, zda
je tato metoda pro vás vhodná (pokud není, je v tabulce uveden znak
x).
2 Každá oblast těla a možná i části těla mohou vyžadovat jinou
vhodnou intenzitu světla podle doporučené intenzity světla
v následující tabulce. Tato metoda je účinnější při vyšších intenzitách,
avšak pokud máte bolestivé nebo nepříjemné pocity, měli byste
intenzitu světla snížit.
Osoby s tmavší pokožkou jsou vystaveny většímu riziku podráždění
pokožky, protože jejich pokožka absorbuje více světla. Proto jsou pro
osoby s tmavší pokožkou doporučeny nižší intenzity.
Světelný impuls může na pokožce způsobit pocit tepla nebo horka, který
by však nikdy neměl být bolestivý. Chcete-li zabránit reakcím pokožky,
vyhledejte si informace v kapitole „Používání přístroje“, v části „Možné
vedlejší účinky a reakce pokožky“.

V následující tabulce symbol „x“ znamená, že pro vás přístroj není vhodný.
Barva a
charakteristika
pokožky:
Bílá
(vždy
se spálí,
nikdy se
neopálí)
Světlá
(snadno
se spálí,
mírně se
opálí)
Světle
hnědá
(někdy
se spálí,
dobře se
opaluje)
Středně
hnědá
(zřídkakdy se
spálí, rychle
a dobře se
opaluje)
Tma
hnědá
(zřídkakdy
se spálí,
velmi dobře
se opaluje)
Hnědočerná a
tmavší (zřídka
se spálí nebo se
nikdy nespálí,
velmi tma
opálení)
Barva chloupků:
tmavě blond / světle
hnědá / hnědá /
tmavě hnědá / černá
4/5 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x
bílá / šedá / rezavá /
světle blond
x x x x x x

Chcete-li zkontrolovat, zda je pro vás přístroj Philips Lumea vhodný,
vyhledejte si informace v části „Pro koho není přístroj Philips Lumea
vhodný?“.
Pokud byla vaše pokožka vystavena přirozenému slunečnímu světlu nebo
umělému opalování, může být tmavší než při předchozím ošetření. Projděte
si ve výše uvedenou tabulku a určete, která nastavení jsou vhodná pro vaši
barvu pokožky.


- Po opalování s použitím přístroje vyčkejte alespoň 48 hodin. Opalování
může způsobit ztmavnutí kůže (opálení) nebo spálení sluncem
(zčervenání pokožky).
36
- Po těchto 48 hodinách zkontrolujte, zda na pokožce nezůstává ještě
nějaké spálení. Dokud je spálení sluncem patrné, přístroj Philips Lumea
nepoužívejte.
- Jakmile spálení sluncem zmizí, proveďte test pokožky (viz kapitola
„Používání přístroje“, část „První použití“) v oblasti, kterou chcete
ošetřit, a stanovte vhodnou intenzitu světla.
- Je-li vaše pokožka opálená, proveďte test pokožky (viz kapitola
„Používání přístroje“, část „První použití“) v oblasti, kterou chcete
ošetřit, a stanovte vhodnou intenzitu světla. Pokud tak neučiníte, vzniká
riziko reakcí pokožky po ošetření přístrojem Philips Lumea.

- Než vystavíte ošetřené oblasti působení slunečního svitu, počkejte
alespoň 24 hodin. I po uplynutí 24 hodin se ujistěte, že se na pokožce
již neobjevuje žádné zčervenání v důsledku ošetření. Pak teprve ji
můžete vystavit slunečnímu svitu.
- Pokud budete během dvou týdnů po ošetření pobývat na slunci,
zakryjte ošetřené oblasti nebo použijte prostředek na opalování
(s ochranným faktorem SPF 30+).
- Vystavení ošetřených oblastí působení slunečního svitu může zvýšit
riziko nežádoucích vedlejších účinků a reakcí pokožky. Další informace
naleznete v kapitole „Používání přístroje“, v části „Možné vedlejší účinky
a reakce pokožky“.

- Dodržujte výše uvedené pokyny „Pobyt na slunci před ošetřením“ a
„Pobyt na slunci po ošetření“.

- Pokud jste použili umělé samoopalovací tělové mléko, počkejte, dokud
umělé opálení zcela nezmizí. Pak teprve použijte přístroj Philips Lumea.
Poznámka: Podrobnější informace o nežádoucích reakcích pokožky naleznete
v kapitole „Používání přístroje“, v části „Možné vedlejší účinky a reakce
pokožky“.

Zkontrolujte tabulku s doporučenými intenzitami světla v kapitole „Příprava
k použití“, v části „Nastavení intenzity světla“ a určete, které intenzity světla
jsou nejvhodnější pro vaši pokožku a barvu chloupků. Používejte přístroj
v  místnosti, snížíte tak vnímaný jas záblesku. Před
použitím přístroje oholte oblast, kterou chcete ošetřit (viz kapitola „Příprava
k použití“, část „Příprava oblastí ošetření“).
Pokud se ošetření kdykoli stane nesnesitelně bolestivým, snižte
nastavení intenzity světla, dokud nebude ošetření opět příjemné. Pokud
zaznamenáte silnější reakce pokožky než mírné zčervenání, ihned
zastavte ošetření a přečtěte si část „Možné vedlejší účinky a reakce
pokožky“ v této kapitole.
 37

1  k přístroji.
Nástavec pro ošetření těla lze použít k ošetření nežádoucích chloupků na
těle od krku dolů (výjimky viz kapitola „Důležité“, část „Kontraindikace“).
2 Zvolte oblast blízkou té oblasti, kterou hodláte ošetřovat.
3 Stisknutím vypínače přístroj zapněte.
, Přístroj se vždy automaticky spustí s nejnižším nastavením.
4 Použijte jeden záblesk s nejnižší intenzitou doporučenou pro váš
typ pokožky (pokyny k záblesku naleznete v krocích 6 až 9 v části
„Následné použití“ v této kapitole).
5 Pokud je to pohodlné (nikoli bolestivé), zvyšte nastavení o jednu
úroveň v rámci rozsahu doporučeného pro váš typ pokožky
a použijte jeden záblesk pro každé nastavení. Na jedno místo
nepoužívejte více než jeden záblesk.
6 Po testu pokožky počkejte 24 hodin a zkontrolujte, zda se na
pokožce objevila nějaká reakce. Pokud se reakce objevila, zvolte pro
následné použití to nejvyšší nastavení, které nevedlo k žádné reakci
pokožky.
Při prvním použití přístroje doporučujeme provést test pokožky na
oblasti, kterou chcete ošetřit, a ověřit tak reakci vaší pokožky na ošetření a
zvyknout si na ošetření světlem.

1 Před každým ošetřením vyčistěte nástavec, okénko pro vyzařování
světla a kovový rámeček uvnitř nástavce přístroje Philips Lumea.
Další informace naleznete v kapitole „Čištění a údržba“.
2 Stisknutím tlačítka pro zapnutí a vypnutí přístroj zapněte.
Poznámka: Je normální, že se přístroj a nástavec během používání zahřívají.
38
3 Každé ošetření začněte velmi pečlivým výběrem intenzity světla
podle citlivosti vaší pokožky a podle toho, jak pohodlně se
při ošetření cítíte.
Vaše pokožka může v různých dnech nebo v různých situacích reagovat
odlišně, a to z nejrůznějších důvodů. Další informace naleznete v části
„Možné vedlejší účinky a reakce pokožky“ v této kapitole.
4 Stisknutím tlačítka % zvýšíte intenzitu. Chcete-li intenzitu snížit,
stiskněte tlačítko ^.
, Po každém stisknutí tlačítka začne blikat indikátor odpovídající
intenzity. Tento proces trvá několik sekund.
5 Přístroj přitiskněte kolmo k pokožce tak, aby byl nástavec a
bezpečnostní kroužek v kontaktu s pokožkou.
6 Přitiskněte bezpečnostní kroužek zcela k pokožce s použitím
mírného tlaku.
Poznámka: Bezpečnostní kroužek obsahuje kontaktní spínače, které společně
tvoří bezpečnostní systém zařízení. Tento bezpečnostní kroužek zabraňuje
neúmyslným zábleskům bez kontaktu s pokožkou.
, Kontrolka „Připraveno k záblesku“ na přístroji se rozsvítí zeleně,
jakmile jsou všechny kontaktní spínače na bezpečnostním kroužku
v kontaktu s pokožkou a přístroj je nabitý. To může trvat až
3,5 sekundy.
Tip: Pro snadnější použití napněte pokožku v oblasti, kterou chcete ošetřit.
V oblastech s jemnější pokožkou bude zřejmě nutné vyvinout větší tlak, abyste
stiskli všechny kontaktní spínače.
 39
7 Stisknutím tlačítka záblesku vyšlete záblesk.
Poznámka: Viditelné světlo vyzařované přístrojem je odraz záblesku na
pokožce a nepoškozuje zrak. Během použití není nutné nosit ochranné brýle.
8 Jakmile přístroj vyšle záblesk, uvolněte tlačítko záblesku.
9 U dalšího záblesku opakujte kroky 6 až 9. Po každém záblesku trvá až
3,5 sekundy, než je přístroj připraven k dalšímu záblesku.
Neošetřujte přesně stejnou oblast vícekrát během jediného ošetření.
Nezvyšuje se tím účinnost ošetření, ale zvyšuje se riziko reakcí pokožky.
10 Abyste nevynechávali neošetřené oblasti, vždy se přesvědčte, zda
se po přiložení přístroje k pokožce daná oblast částečně překrývá
se dříve ošetřenou oblastí. Účinné světlo vychází pouze světelným
okénkem. Zaměřte se na to, aby záblesky dopadaly blízko od sebe.
11 Po dokončení aplikace přístroj vypněte.
12 Zkontrolujte, zda se na okénku pro vyzařování světla a na nástavci
nenacházejí nečistoty a přístroj po použití vyčistěte (viz kapitola
„Čištění a údržba“).


Oblast Přibližná doba aplikace
Podpaží 1,5 minuty na jedno podpaží
Oblast třísel 1,5 minuty na jednu stranu
Celá oblast třísel 5 minut
Jedno lýtko 12 minut
Jedna celá noha 20 minut
Poznámka: Výše uvedené průměrné doby ošetření byly pozorovány během
výzkumu a testů. Doby jednotlivých ošetření se mohou individuálně lišit.
Poznámka: Plně nabité baterie stačí na nejméně 320 záblesků intenzity 5.
Doba použití přístroje závisí na velikosti oblasti, kterou chcete ošetřit, a na
použitém nastavení intenzity.

Zkontrolujte tabulku s doporučenými intenzitami světla v kapitole „Příprava
k použití“, v části „Nastavení intenzity světla“ a určete, které intenzity světla
jsou vhodné pro vaše nohy.
40
- Přístroj můžete posouvat nahoru, dolů nebo napříč po noze nebo
podle toho, co je pro vás pohodlnější.
Poznámka: Kostnaté oblasti, jako je holenní kost a kotníky, jsou citlivější než
jiné oblasti těla. Když v těchto oblastech silně přitisknete nástavec, může být
pokožka náchylnější k reakcím, například k podráždění a zarudnutí. Další
informace naleznete v části „Možné vedlejší účinky a reakce pokožky“ v této
kapitole. Přitiskněte nástavec na pokožku tak silně, aby se rozsvítila kontrolka
„Připraveno k záblesku“, ale nikoli silněji.
Tip: Přístroj může na pokožce ošetřovaných oblastí zanechat otisky. Tyto otisky
vám mohou posloužit při rozhodování, kde se mají ošetřené oblasti překrývat.
Pokud používáte přístroj k ošetření dolní i horní části nohou, pravděpodobně
bude nutné přístroj během ošetření dobít. To je normální. Doba, po kterou
lze přístroj používat, závisí na velikosti oblasti ošetření a na použitém nastavení
intenzity.
Tip: Mnoho uživatelů spojuje ošetření nohou s dalšími domácími činnostmi, jako
je například sledování televize nebo poslech hudby. Můžete to zkusit také a
dopřát si příjemnější a uvolněnější zážitek.

Zkontrolujte tabulku s doporučenými intenzitami světla v kapitole
„Příprava k použití“, v části „Nastavení intenzity světla“ a určete, které
intenzity světla jsou vhodné pro vaši oblast třísel. V zásadě je přístroj Philips
Lumea dostatečně bezpečný a jemný pro ošetření celé oblasti třísel (např.
v „brazilském“ nebo „hollywoodském“ stylu). Na tmavěji pigmentovanou,
citlivější pokožku v oblasti třísel použijte nižší nastavení. Nepoužívejte přístroj na
vnitřní stydké pysky, vagínu a řitní otvor. Muži, kteří chtějí ošetřit svou stydkou
oblast, nesmějí používat přístroj na šourek.
Poznámka: Z hygienických důvodů vždy vyčistěte nástavec, než zahájíte
ošetření další oblasti těla.

Zkontrolujte tabulku s doporučenými intenzitami světla v kapitole „Příprava
k použití“, v části „Nastavení intenzity světla“ a určete, které intenzity světla
jsou vhodné pro vaše podpaží. Před ošetřením nezapomeňte z podpaží
odstranit veškeré deodoranty, parfémy, krémy a další výrobky péče o pokožku.
Tip: Chcete-li dosáhnout optimálních výsledků na podpaží, postavte se před
zrcadlo, abyste získali dobrý výhled na oblast, kterou chcete ošetřit, a na
kontrolku „Připraveno k záblesku“. Zvedněte paži a dejte si ruku na krk,
aby se pokožka v oblasti podpaží více napnula. Tímto způsobem lze snáze
přitisknout bezpečnostní kroužek na kůži, což usnadňuje celé ošetření.
Poznámka: Odražené světlo nepoškozuje oči. Je-li vám rozptýlené světlo
nepříjemné, zavřete při vyslání záblesku oči.

- Je normální, že chloupky jsou po prvních několika ošetřeních stále vidět
(další informace naleznete v kapitole „Úvod“ v části „Funkční princip“).
- Pro úspěšné odstranění všech chloupků a zabránění váčku v další
aktivizaci je nutné po dobu prvních dvou měsíců opakovat ošetření
každých čtrnáct dní. Tou dobou by již vaše pokožka měla být hladká a
bez chloupků. V části „Udržovací fáze“ zjistíte, jak tyto výsledky zachovat.
 41

- Chcete-li si zajistit stále hladkou pokožku bez chloupků, doporučujeme
opakovat ošetření každé čtyři až šest týdnů. Interval mezi ošetřeními
se může lišit podle individuálního dorůstání chloupků a také se liší na
různých oblastech těla. Pokud mezi ošetřeními dorůstá příliš mnoho
chloupků, jednoduše znovu zkraťte interval ošetření, avšak neošetřujte
jednu oblast častěji než jednou za čtrnáct dní. Pokud byste přístroj
používali častěji než je doporučeno, nijak nezvýšíte jeho účinnost, ale
zvýšíte riziko reakcí pokožky.


- Pokožka může být mírně zarudlá a brnět, štípat nebo se zahřívat. Tato
reakce je naprosto neškodná a rychle odezní.
- Na ošetřené oblasti může na malou chvíli dojít k reakci podobné
spálení sluncem. Pokud toto podráždění do tří dnů nezmizí,
doporučujeme poradit se s lékařem.
- Při kombinaci holení a ošetření světlem může být kůže suchá nebo
může svědit. Tyto jevy jsou neškodné a do několika dnů zmizí. Můžete
oblast chladit ledem nebo mokrým obkladem. Pokud suchost pokožky
přetrvává, můžete po uplynutí 24 hodin od ošetření nanést na
ošetřenou oblast neparfémovaný hydratační krém.

- Popáleniny, nadměrné zarudnutí a otékání: tyto reakce se vyskytují
velmi zřídka. Vznikají v důsledku použití intenzity světla, která je pro
vaši barvu pokožky příliš vysoká. Pokud tyto reakce do tří dnů nezmizí,
doporučujeme poradit se s lékařem. S dalším ošetřením počkejte,
dokud se pokožka zcela neuzdraví, a dbejte na to, abyste použili nižší
intenzitu světla.
- Odbarvení pokožky: tento jev se vyskytuje velmi zřídka. Odbarvení
pokožky se projevuje ve formě tmavší nebo světlejší skvrny v porovnání
s okolní oblastí. Vzniká v důsledku použití intenzity světla, která je pro
vaši barvu pokožky příliš vysoká. Pokud odbarvení do dvou týdnů
nezmizí, doporučujeme poradit se s lékařem. S dalším ošetřením
odbarvených oblastí počkejte, dokud odbarvení nezmizí a pokožka
nezíská svou obvyklou barvu.
- Infekce a záněty pokožky: dochází k nim velmi zřídka a mohou být
způsobeny používáním přístroje na poraněních nebo říznutích vzniklých
v důsledku holení, na stávajících poraněních nebo na zarostlých chloupcích.
- Nadměrná bolest: může se vyskytnou během ošetření nebo po něm,
pokud jste použili přístroj na neoholenou pokožku, pokud jste použili
přístroj s intenzitou světla příliš vysokou pro vaši pokožku, pokud zaměříte
záblesk na jednu oblast více než dvakrát a pokud použijete přístroj na
otevřené rány, záněty, infekce, tetování, popáleniny apod. Další informace
naleznete v kapitole „Důležité“, v části „Kontraindikace“.

- Bezprostředně po ošetření nenanášejte na ošetřené oblasti žádnou
parfémovanou kosmetiku.
- Nepoužívejte deodorant bezprostředně po ošetření podpaží. Počkejte,
dokud úplně nezmizí veškeré zarudnutí pokožky.
- Informace o pobytu na slunci a umělém opalování naleznete v kapitole
„Příprava k použití“, v části „Rady pro opalování“.
42

Pro zajištění optimálních výsledků a dlouhé životnosti vyčistěte přístroj
po každém použití a v případě potřeby i během ošetření. Pokud
nebudete přístroj důkladně čistit, ztratí svoji účinnost.
Přístroj ani jeho části nečistěte pod tekoucí vodou nebo v myčce.
K čištění přístroje nikdy nepoužívejte kovové žínky, abrazivní čisticí
prostředky ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo
aceton.
Nikdy neškrábejte okénko pro vyzařování světla ani kovový rámeček
uvnitř nástavce.
Poznámka: Zajistěte, aby se kontaktní spínače bezpečnostního kroužku
nezanesly nečistotami.
Poznámka: Přístroj přestaňte používat, pokud již nelze vyčistit okénko pro
vyzařování světla nebo nástavec.
1 Vypněte přístroj a nechte jej vychladnout.
Poznámka: Během použití se okénko pro vyzařování světla zahřívá. Před
čištěním je nutné je nechat vychladnout.
2 Chcete-li sejmout nástavec, dejte prsty do prohlubní v horní a dolní
části a jemně zatáhněte. Nástavec by se měl snadno odpojit.
3 Navlhčete měkký hadřík dodaný spolu s přístrojem několika kapkami
vody a použijte jej k vyčistění následujících částí:
- okénka pro vyzařování světla
- vnějšího povrchu nástavce
- kovového rámečku uvnitř nástavce
Poznámka: Pokud čištění vodou není účinné, použijte k čištění výše uvedených
částí několik kapek vysokoprocentního alkoholu.
Poznámka: Kontaminované okénko pro vyzařování světla nebo nástavec může
vypadat jako na tomto obrázku. Nezapomeňte přístroj vyčistit před každým
použitím a po něm, a v případě potřeby i během ošetření: postupujte podle
pokynů uvedených v této části.
Tip: Pokud již není možné vyčistit okraje nástavce přiloženým čisticím hadříkem,
použijte bavlněný tampón. Ujistěte se, že na nástavci ani na okénku pro
vyzařování světla nezůstalo žádné chmýří ani vlákna.
4 V případě potřeby vyčistěte vnější části přístroje pomocí suchého,
měkkého hadříku dodaného s přístrojem.

1 Vypněte přístroj, vytáhněte jej ze zásuvky a nechte jej vychladnout.
2 Před uložením přístroj vyčistěte.
3 Vložte přístroj do dodaného pouzdra.
4 Přístroj skladujte na suchém místě při teplotě 0°C do 60°C.
 43

Pokud musíte vyměnit některý díl nebo chcete zakoupit další díl, obraťte
se na prodejce společnosti Philips nebo navštivte adresu www.philips.
com/support.
Máte-li se získáním dílů potíže, obraťte se prosím na Středisko péče
o zákazníky společnosti Philips ve své zemi.

Lze objednat následující náhradní díly:
- Nástavec pro ošetření těla
- Adaptér
- Pouzdro

- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu,
ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit
životní prostředí.
- Vestavěné akumulátory obsahují látky, které mohou škodit životnímu
prostředí. Před likvidací přístroje nebo odevzdáním na ociálním
sběrném místě z něj vždy vyjměte akumulátory. Akumulátory
odevzdejte na ociálním sběrném místě pro akumulátory. Nedaří-li se
vám akumulátor vyjmout, můžete přístroj zanést do servisního střediska
společnosti Philips. Personál střediska akumulátor vyjme a zajistí jeho
bezpečnou likvidaci.

Akumulátory z přístroje vyjměte pouze po úplném vybití.
1 Vložte jehlu nebo jiný špičatý nástroj do dolního krytu přístroje a
dolní kryt odloupněte.
2 Šroubovákem odšroubujte dva šroubky v dolní části rukojeti.
44
3 Vyjměte dolní část držadla a přestřihněte dva dráty, které spojují
dolní část s přístrojem.
4 Úzkými plochými kleštěmi vytáhněte konektory baterie z koncovek
baterie.
5 Úzkými plochými kleštěmi vytáhněte nabíjecí baterie z přístroje.
6 Odstřihněte dva vodiče jeden po druhém, aby nedošlo k nehodě
kvůli možnému zbytkovému nabití.

Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud dojde k potížím,
navštivte webovou stránku společnosti Philips  nebo
se obraťte na Středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi
(telefonní číslo na střediska naleznete v záručním listu s celosvětovou
platností). Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází,
obraťte se na místního prodejce výrobků Philips.
 45

Model SC2001/01
Jmenovité napětí 100 V-240 V
Jmenovitá frekvence 50 Hz-60 Hz
Jmenovitý příkon 7,5 W
Ochrana proti úrazu elektrickým proudem Třída II Q
Hodnocení ochrany IP 30 (EN 60529)
Podmínky provozu Teplota: +15° až +35°C
Relativní vlhkost: 25 % až 95 %
Podmínky uskladnění Teplota: 0° až +60°C
Relativní vlhkost: 5 % až 95 %
Spektrum nástavce pro ošetření těla >570 nm
Lithium-iontový akumul. 2 x 3,7 voltu 1 500 mAh

V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se
můžete u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit
podle následujících informací, obraťte se na Středisko péče o zákazníky
společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo na střediska naleznete
v záručním listu s celosvětovou platností).
Problém Možná příčina Řešení
Přístroj nefunguje. Nabíjecí baterie
jsou vybité.
Přístroj nabijte (viz kapitola „Nabíjení“).
Přístroj má
poruchu.
Obraťte se na Středisko péče o zákazníky ve vaší zemi,
prodejce produktů Philips nebo servisní středisko Philips.
Přístroj se
znenadání vypne.
Nabíjecí baterie
jsou vybité.
Přístroj nabijte (viz kapitola „Nabíjení“).
Adaptér se během
nabíjení zahřívá.
To je normální jev. Není nutná žádná akce.
Při zapojení
malé zástrčky do
zdířky přístroje
se nerozsvítí
kontrolka nabíjení.
Adaptér není
připojen do síťové
zásuvky.
Zasuňte malou zástrčku do zdířky přístroje a adaptér do
zásuvky ve zdi.
46
Problém Možná příčina Řešení
V síťové zásuvce
není proud.
Připojte k síťové zásuvce jiný přístroj, abyste zjistili, zda je
funkční. Pokud je zásuvka v pořádku, ale přístroj se přesto
nenabíjí, obraťte se na Středisko péče o zákazníky ve vaší
zemi, prodejce výrobků Philips nebo na servisní středisko
Philips.
Adaptér není
správně připojen
do zásuvky ve zdi
a malá zástrčka
není správně
připojena do
zdířky v přístroji.
Zkontrolujte, zda je adaptér není správně připojen do
zásuvky ve zdi a malá zástrčka je správně připojena do zdířky
v přístroji.
Přístroj má
poruchu.
Obraťte se na Středisko péče o zákazníky ve vaší zemi,
prodejce produktů Philips nebo servisní středisko Philips.
Zapnula jsem
přístroj, ale
nemohu zvýšit
nebo snížit
intenzitu světla.
Přístroj je třeba
resetovat.
Chcete-li přístroj resetovat, vypněte jej a znovu jej zapněte.
pokud stále nemůžete upravit intenzitu světla, obraťte se na
Středisko péče o zákazníky ve vaší zemi, prodejce produktů
Philips nebo servisní středisko Philips.
Kontrolka
„Připraveno
k záblesku“ se
nerozsvítí po
přiložení přístroje
k pokožce.
Nepřitiskli
jste nástavec
s bezpečnostním
kroužkem správně
k pokožce.
Přiložte přístroj kolmo k pokožce tak, aby se všechny
kontaktní spínače dotýkaly pokožky. Pak zkontrolujte, zda
kontrolka „Připraveno k záblesku“ svítí, a stiskněte tlačítko
záblesku.
Pokud tento postup nefunguje, přiložte přístroj k části těla,
kde je snadné dosáhnout plného kontaktu s pokožkou,
například k předloktí. Pak zkontrolujte, zda se kontrolka
„Připraveno k záblesku“ rozsvítila. Pokud po přitisknutí
přístroje k pokožce tato kontrolka stále nesvítí, obraťte se na
Středisko péče o zákazníky ve vaší zemi, prodejce produktů
Philips nebo servisní středisko Philips.
Bezpečnostní
kroužek je
znečištěný.
Bezpečnostní kroužek pečlivě vyčistěte. Pokud jej nemůžete
zcela vyčistit, požádejte Středisko péče o zákazníky ve vaší
zemi, prodejce výrobků Philips nebo servisní středisko Philips
o výměnu nástavce.
Po přiložení
nástavce
k pokožce
se nerozsvítí
kontrolka
„Připraveno
k záblesku“, ale
ventilátor funguje.
Byla aktivována
ochrana proti
přehřátí.
Po aktivaci ochrany proti přehřátí bude ventilátor stále
spuštěn. Přístroj nevypínejte, ale nechte jej přibližně 15
minut vychladnout, až poté pokračujte v používání. Pokud
po přitisknutí přístroje k pokožce tato kontrolka stále nesvítí,
obraťte se na Středisko péče o zákazníky ve vaší zemi,
prodejce produktů Philips nebo servisní středisko Philips.
 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Philips SC2001/01 Uživatelský manuál

Kategorie
Přístroje pro péči o pokožku
Typ
Uživatelský manuál